Grammaire Caraïbe suivie du Catéchisme caraïbe

Page 119

ADVIS AVX REVERENDS

PERES

Miffionnaires.

M

ES tres-honorez & tres chers Peres, qui eftes fauorifez par le choix de Iefus-Chrift le Sauueur vnique de tous les

hommes de la tres augufte qualité de Miffionnaires Apoftoliques pour la conuerfion des Infideles Infulaires. Il y a plus de dix ans que ie gardois ce Catechifme en France, ie l'auois compofé en l'Ifle de la Dominique, & conferé auãt mon retour auec les plus anciẽs des Sauuages, & de nos François les plus verfez en leur langue pour en verifier la traduction : comme il doit tomber en vos mains i'ay creû vous deuoir les aduis fuiuants pour son vfage. I. La langue des Caraibes eftant fort fterile pour le commerce, l'eft encore plus eu égard à noftre Foy, comme ils n'ont ny Religion pour le vray Dieu, ny croyance pour noftre Chriftianisme, ny moralle pour leur conduite, ny vertu, ny vice, ny peché, ny grace, ny faincteté, ny facremens; auffi n'ont ils pas de termes pour les exprimer. Cette difette à fait que ie n'ay pas acheué la quatriéme partie de ce catechifme qui traitte des facremens, des vices

&

des vertus, que ie me fuis ferui (quoy que raremẽt) de

mots équiuallẽts dans ces trois premieres que ie vous donne : Et que ie ne pretend pas auancer toutes ces expreffions pour des mots ortodoxes : Puifquc le Barbare de cét idiome n'eft pas affez inftruit, pour cõpofer des termes expreffifs de nos myfteres.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.