L'Oyapoc et l'Amazone : question brésilienne et française. Tome second

Page 243

e

§ 2240

18 L E C T U R E

( 235 ).

pas être absolument muets. En fouillant le Tesoro

Guarani

du P. Ruiz, nous y découvrons en effet (au folio 266 verso) le mot p a c á avec la signification d'abertura, ouverture ; le Diccionario

anonyme, laborieusement compulsé, ne répond

pas, il est vrai, à nos interrogations multipliées ; mais le Vocabulario

de M. D I A S nous procure

do Alto-Amazonas

sans effort la satisfaction la plus complète en nous offrant, en regard du mot portugais furo, ouverture, le mot brési­ lien ipóca, l'une des formes du radical póca, c o m m e il nous avait donné, au mot comprido,

long, la forme ipucú du

radical p u c ú ; et nous arrivons ainsi à l'étymologie régu­ lière Paraná-me-Póca Parnarnpóca

se contractant naturellement en

ou Pernampóco,

ment en portugais par Furo

et se traduisant littérale­ ou Boca

do

Mar.

« Nous voici donc en possession, pour l'explication de l'élément terminal poc, si fréquent au voisinage des bouches de l'Amazone, de deux radicaux distincts, l'un adjectif, pucú,

dans la double acception de long, étendu, et de lent ;

l'autre, substantif, póca,

avec la signification directe d'ou­

verture, d'entrée de la mer dans les terres, ainsi que les Portugais la donnent sur tant de points, en ces m ê m e s parages, à leurs Furos,

si analogues pour le sens et pour

l'application aux Trous

de nos anciens colons de Saint-

Domingue. « Nous pouvons dès à présent, c o m m e vérification immédiate

de

la convenance de

ce dernier vocable,

remarquer précisément au Sud de l'Araouri un autre bras de ce fleuve, visité à plusieurs reprises en 1836 par l'amiral P E N A U D alors lieutenant de vaisseau, et qui a été cité dans des conférences récentes, sous le n o m de Furo guari

de l ' A r a -

: il semble difficile d'y méconnaître l ' A r r a p o c o de

R O B E R T H A R C O U R T , Arapoco

de l'anonyme anglais publié à

la suite, A r a p e c ú de certaines cartes brésiliennes, où il est inscrit précisément c o m m e désignation de ce m ê m e

Furo...

« Passons à l'examen des deux autres éléments for-


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.