Kaligila

Page 75

SEN V Kaligila, koté i yé la, ka lonviyé pannan an tan tablet-la. I ka pran’y an lanmen’y épi i ka li’y. I ka ralé an lè sé van, i ka kriyé an gad. Kaligila Mennen Chéréa isiya. Gad-la ka pran chimen déwò. Atann tibren. Gad-la ka sispann maché. Pa malmennen’y. Gad-la ka pran chimen déwò. Kaligila ka alé-vini titak. Apré sa, i ka alé pabò glas-la. Kouyon, ou té di kò’w kon sa ou té key lojik. Aprézan, sé sav ki ni pou sav ki koté sa ké mennen’w. ( Epi an manniè mantè-gwayè. ) Si yo té ka pòté lalin-la ba’w, tout bagay té kèy chanjé, sa pa vré? Sa ki pé pa fet té ké fet ek an menm balan-an, an sel fwa pou tout, tout bagay té key bokanté fidji. Poutjipa, Kaligila? Ki moun ki an mizi sav sa? ( I ka gadé oliwon’y.) Pli bagay-la ka alé, pli ni mwens moun alantou mwen, sa bililik. ( Ba glas-la, épi an lavwa toufé. ) Twòp moun mò, twòp moun mò, sa ka débakfoulé an koté. Menm si yo sé pòté lalin-la ba mwen, man pa sé pé déviré larèl. Menm si sé moun mò-a té ka viré flichonnen anba kares soley-la, sé dépannaj-la pa té ké déviré anba latè pou otan. ( Epi an tek anrajé. ) Lalojik, Kaligila, fok ou kontinié èvè lalojik. Kouwonn-la jis tan bout, bandonnay jis tan bout. Awa, ou pé pa déviré larel épi fòk alé jik an bout. Ka paret Chéréa.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.