Ainsi parlaient nos ancêtres : essai d'éthnohistoire "Wayapi"

Page 91

-

- dans le bassin

de l'oyapock

graphiquement

depuis

conservé

les

toponymes

(Piriu,

Akokwa) qui parlaient,

1830 et,

relativement

AUDIFFREDY (1763), utilisés

- dans le bassin renseignements

81-

par

prédécesseurs

comme eux,

des langues

pas,

du haut

sont en grande majorité

Jari

identiques

partie

immédiats Tupi.

et de l'Amapari,

sauf pour quelques

compte tenu des déformations

connu carto-

les Way?ipi ont en grande

leurs

du Kouc,

ne remontent

bien

des auteurs

nos

noms, au delà anciens,

à ceux utilisés

de

les

toponymes

actuellement

par les

Wayapi. - la topographie à l'est,

l'oyapock

du quadrilatère

et le Kouc au -riord-ouest

au sud-ouest

était

aérienne

dite

Projeto

RADAM(1) effectuée

pauvreté

cartographique

est une difficulté

la toponymie

inclus

incertaine,

voir

entre

le Rio Araguari

et à l'ouest,

erronée,jusqu'à

et le Jari

la couverture

par le Brésil

en 1972. Cette

supplémentaire

pour

analyser

de la région.

Il

reste

que la toponymie

offre

du pays et nous permet

tribal.

C'est

par lignes

(cours

d'eau)

ou points

remar-

quables,

et non par zones ou surfaces.

Cette

conception

vient

en grande

partie

des modes de déplacement

Les sentiers

des années,

(1) Nous remercions

le territoire

des Wayapi.

sont peu marqués

LEPRIEUR, 1834, p. 208) et changeants. au cours

correctement

une couverture

serrée

une toponymie

de décrire

wayzpi

Si les

axes restent

les

itinéraires

ici

Mme TILKIN-GALLOIS

de l'université

communiqué ces cartes

interprétées.

qui nous a aimablement

subissent

(COUDREAU, 1893, p. 365,

des variations

identiques latérales

de Sâ'o Paulo


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.