Makuxi - Leonard Peltier - Kanak - Yanomami - Mapuche - Apache - Lakota - Cree - Touareg

Page 12

lequel tout discours sur la démocratie sera méprisable.

4- La réalité d'une structure agraire injuste dans nos pays est le fondement même de tous les graves problèmes exposés dans cette déclaration. Le modèle de développement capitaliste -qui concentre terre, revenus et technologies- est responsable de la dégradation de l'environnement et des systèmes d'exploitation brutale opprimant des millions de travailleurs, ce qui inclut le plus dégradant de tous: l'exploitation esclavagiste. L'adoption de modèles cadrant avec des relations internationales courantes, a provoqué dans nos pays un cataclysme social majeur -ainsi l'exode rural brésilien qui, en un quart de siècle, a vu affluer sur les villes 30 millions de personnes environ, créant une crise sociale qui dénie les besoins élémentaires de la vie humaine. L'avancée du modèle capitaliste -sous-couvert aujourd'hui de néo-libéralisme- impose une di vision internationale du travail qui transforme les pays de l'Emisphère Sud en expor~teurs de capitaux sous différentes formes, la dette étrangère étant la plus absurde. 5- Nous déclarons aux peuples du monde: il est nécessaire, possible et urgent de rompre avec ces standards de développement, c'est une question de survie humaine. C'est la responsabilité des états que de promouvoir des poli tiques qui garan tissen t l'accès démocratique à la tene, la distribution des revenus et des produits alimentaires aux populations, de promouvoir la gestion des ressources naturelles pour un usage régulé par la biodiversité et la recherche , en évitant toute sortes de brevets qui transforment des découvertes vitales en affaires privées. Cela fait, pourrait garantir l'espoir de vie des générations futures. Ainsi nous, peuples de l'Hémisphère Sud, serons capables de nous affirmer nous-mêmes, démocratiquement, comme nations établissant un nouveau standard de développement à travers des différences économiques, politiques et culturelles, basé sur la souveraineté et l'autodétermination. C'est la responsabilité des états du Sud que de se mobiliser eux-mêmes pour garantir ressources matérielles aussi bien que volonté politique de changement, changement sans

Nous, en tant que représentants de l'union des mouvements populaires, indigènes, religieux et politiques des pays du Sud, refusons d'admettre qu'un nouveau mur soit érigé au nord de l'équateur pour séparer le monde de l'abondance et de l'opulence du reste, de nous, des 2/3 de l'humanité, condamnés à la faim et à la misère. Nous sommes convaincus que seule l'unité des luttes de nos peuples à travers tout l'Hémisphère Sud, pourra stopper les dévastations et les empoisonnements que la planète endure, stopper la mort elle-même. Nous voulons établir nos engagements financiers et joindre nos efforts avec tout pays afin d'assurer une logique de vie, de démocratie et de liberté humaine." Vitoria (ES), Brésil, 28 Mai 1992 Traduction de Marcel CANTON

*

CI MI - Conselho Indigenista Missionario SDS - Edificio Venâncio III, Sala 311 Caixa Postal 03679 Fone (061)225.9457 Telex (61)4293 70.084 - Brasilia - DF - Brésil

*

CAIRASOL Centro di Animazione Missioni Consolata Corso Ferrucci, 14 -10138 Torino - Italie Tel. 0039/11/44.10.44 - 446.446 Fax. 0039/11/44.51.02.20

* 13


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.