Negritud, sororidad y memoria: poéticas y políticas de la diferencia en la narrativa de Maryse Condé; Marta Asunción Alonso Moreno, UCM, 2017.
(ancestra, esposa del antepasado Albert Louis).
scélérate
18) Théodora (madre de Albert Louis, abuela-madre de su hijo).
18) La vie scélérate
18) Vegetariana.
18) Quant à Théodora, elle était au septième ciel, surtout quand, dans le serein, elle s’asseyait sur le blacon pour bercer son peti-fils et lui farcir la tête des histoires dont se régalent les nègres dans les plantations.
18) 1987: 64.
19) Louise et Élaïse Sophocle (suegra y segunda esposa, respectivamente, de Albert Louis).
19) La vie scélérate
19) Vegetarianas.
19) Comme Louise Sophocle, la mère, entamait la conversation en créole, Théodora la remit sur le chemin du français (...). En tout cas, Élaïse Sophocle fut l’une des premières de sa générations à obtenir le brevet élémentaire qui donnait alors accès à l’enseignement.
19) 1987: 68 y 69.
20) Reynalda (hija de Nina y madre de MarieNoëlle).
20) Desirada
20) Caníbal.
20) 1997 : 21.
21) MarieNoëlle.
21) Desirada.
21) Caníbal.
20) Peu à peu, Reynalda laissa dans les esprits le souvenir d’une fille excentrique et maussade qui n’avait pas voulu se contenter du lot commun. 21) Elle seule et personne d’autre avait métamorphosé une petite émigrante craintive, mariée à un musicien sans le sou en un
matin au soir. Cela commençait quand elle préparait la gamelle de son homme...
21) 1997: 223.
181