Negritud, sororidad y memoria: poéticas y políticas de la diferencia en la narrativa de M. Condé [2]

Page 351

Negritud, sororidad y memoria: poéticas y políticas de la diferencia en la narrativa de Maryse Condé; Marta Asunción Alonso Moreno, UCM, 2017.

Fwans / Fouance [Historia y política] > “France” (1989: 147; HEARN, 2004: 358). Se emplea el nombre creolizado de la madre patria metropolitana para designar objetos, modas, maneras o productos europeos o extranjeros. Así, por ejemplo, la harina de trigo, exótica en aquellas regiones donde la harina más común en la de yuca, se denomina “farine-Fouance” (HEARN, 2004: 358); las manzanas europeas, por su parte, suelen llamarse “pommes-Frances” (1989: 48; EGA, 1989: 27). Fwè [otros; Historia y política] > “frère” (2010: 265 y ss.). Gâteaux-patate [comida] > bizcochos típicos, a base de batata (CONDÉ, 1999: 57). Grimelle [mujer, color de piel, clase social] > mujer mestiza (2013: 39). Guiab, guiable(s), guiablesse(s), jablesse [mitos, cuentos y leyendas; mujer] > “Diablo(s) / diablesa(s)” (CONDÉ, 1989: 160; 1992: 201; 1995: 83 y ss.; 1997: 174; 2003: 138; 1999: 134; 2001: 31 y ss.;

CHAMOISEAU, 1992: 34;

MAILLET, 2006: 161 y ss.; DRACIUS-PINALIE, 1989: 99; ROUMAIN, 1989: 41; HEARN, 2004: 154 y ss.; EGA, 1989: 84). Simone Schwarz-Bart define a la “guiablesse” como “créature maléfique entre toutes (...), femme au pied fourchu qui se nourrit exclusivement de votre goût de vivre” (1967: 15). Gwo-ka [música e instrumentos] > “tambor grande” (CONDÉ, 1989: 62 y ss.; 1989: 37 y ss.; 1992: 40 y ss.; 1993: 46 y ss.; 1995: 29 y ss.; 1997: 13 y ss.; 2002: 40; 2013: 29), en créole de Guadalupe (vide imagen en anexo); y “noble tambour d’esclaves” (DRACIUS-PINALIE, 1989: 208). El término alude a cuatro realidades distintas, pero inseparables: la danza, el ritmo (existen siete, entre ellos, el “gwosiwo”, típico del sur de Basse-Terre; 1995: 228), el instrumento de percusión que lo produce y el canto que los acompaña. Sus orígenes se remontan a la época de la esclavitud en las grandes plantaciones. Puede tocarse, cantarse y bailarse tanto de 481


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.