Negritud, sororidad y memoria: poéticas y políticas de la diferencia en la narrativa de M. Condé [2]

Page 241

Negritud, sororidad y memoria: poéticas y políticas de la diferencia en la narrativa de Maryse Condé; Marta Asunción Alonso Moreno, UCM, 2017.

ancestros. Igualmente ocurre en Les derniers rois mages (1992: 15 y ss.), donde los cuadernos del ancestro adquieren una dimensión casi mágica, preservándose cual tesoros familiares de incalculable valor y heredándose de generación en generación la responsabilidad suprema de su conservación, transmisión y adecuada interpretación. En Histoire de la femme cannibale, por regresar a los ejemplos femeninos, nos encontramos con una Rosélie que transita por la literatura íntima y testimonial con un referente indiscutible del género: “Comme toutes les adolescentes, Rosélie avait réçu le Journal d’Anna Frank en cadeau d’anniversaire” (2003: 208). En Gisèle Pineau, en L’exil selon Julia (1996: 145-166), las cartas parisinas de la nieta preadolescente a su abuela Man Ya, que ha regresado a Guadalupe, se construyen también sobre el inspirador modelo de las cartas de Anna Frank a Kitty, personificación de su diario. Tendrán igualmente diarios íntimos, terapéuticos, la anciana Mariotte de Schwarz-Bart, prisionera en el asilo parisino; o Sidonie, en la novela de Michèle Maillet, prisionera en el campo de concentración nazi. El debate en torno a la inclusión o exclusión del “diario personal” (LUQUE AMO, 2006) en el género literario (esto es, su naturaleza literaria o “a-literaria”, parafraseando a PICARD, 1981: 116) rebasaría los límites del presente trabajo. Nos limitamos, en esta ocasión, a considerar su presencia en Condé como manuscritos hallados, por una parte; además de su empleo como fuentes exégetas y legitimizadoras de historias e Historia por parte de los narradores y personajes condeanos, por otra parte. Estos manuscritos hallados, con sus orígenes y motivaciones diversos, acrecientan, primeramente, el margen de responsabilidad del narrador-autor respecto a la biografía reconstruida y novelada del antepasado en cuestión. Además, se citan o aluden en tanto que fuentes escritas y, como tales, más fácilmente consideradas fuentes fidedignas que las orales. Sin embargo, un inciso se hace necesario: todos los manuscritos encontrados y empleados por los narradores condeanos con voluntad de autoridad se hallan a

371


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.