Negritud, sororidad y memoria: poéticas y políticas de la diferencia en la narrativa de M. Condé [1]

Page 46

Negritud, sororidad y memoria: poéticas y políticas de la diferencia en la narrativa de Maryse Condé; Marta Asunción Alonso Moreno, UCM, 2017.

sus títulos y en los seleccionados como corazón del corpus, con excepciones como Le coeur… y Pays mêlé. Permítasenos insistir en que quiere esto decir que obviemos en nuestro análisis el resto de obras de la autora. Tampoco que sus otras novelas carezcan de fuerzas actanciales femeninas interesantes desde las ópticas de la negritud, la diferencia y la memoria histórica. Únicamente significa que, los mencionados doce títulos, hacen de la mujer y su(s) vida(s), cada cual a su manera y con matizadas finalidades, su piedra de toque. Por otra parte, en estos libros predomina, como avanzábamos, el elemento autobiográfico entrelazado de autoficción -o, en su defecto, biográfico-, directamente relacionado con los espacios y problemáticas antillanos. Por ello, consideramos estas novelas, por así decirlo, como el cimiento ideológico de la producción de Maryse Condé y una muestra tan significativa como pertinente de su abrumadora, exitosa y siempre en evolución producción literaria durante los años 1976-2015. Las tres primersas novelas de Condé retratan diferentes rostros de un mismo continente africano en diferentes momentos históricos. Hérémakonon, Une saison à Rihata y la saga Ségou contribuyen, cada cual a su modo, al desencanto frente al sueño africano de las raíces y el progreso social futuro. En Moi, Tituba sorcière, el pensamiento de la diferencia reviste planteamientos historicistas y recurre a los subterfugios ficcionales para reconstruir y resignificar la figura de una esclava de Barbados en el siglo XVII, que llegaría a ser juzgada por brujería en los célebres procesos de Salem en Estados Unidos. Asistimos a la reconstrucción de la biografía ficticia de un personaje femenino estrechamente ligado al devenir vital de la propia autora -aunque diferenciado con claridad de esta última-. Condé ha declarado en múltiples ocasiones que el personaje de Tituba supone un trasunto paródico de sí misma. Las vivencias de la intolerancia y la segregación que vive Tituba en su época, de esta forma, traducen las propias vivencias de la autora a su llegada a Estados Unidos, como se verá. En La Vie scélérate, Condé, tras ambientar sucesivas novelas en Mali, Barbados y Estados Unidos, regresa a sus orígenes guadalupeños. Esta novela traza

46


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.