Selecta Hauptkatalog 2024

Page 1

2024

Natürlich von Selecta.


Natürlich von Selecta. Naturally from Selecta. Naturellement de Selecta.

Jahre

Holzspielzeug von Selecta – Tradition und Innovation seit 56 Jahren. ®

1968 bei Wasserburg am Inn gegründet, hat sich Selecta® zum Ziel gesetzt, hochwertiges und ausgewähltes Spielzeug herzustellen, das die altersgerechte Entwicklung des Kindes fördert. Seit 2017 wird die innovative Qualitätsmarke von Schmidt Spiele in gewohnt hoher Qualität vertrieben. Was gibt es Schöneres für Eltern als leuchtende Kinderaugen und das gute Gefühl, Premiumqualität für ihr Kind gewählt zu haben …

Wooden toys from Selecta® – Tradition and innovation for 56 years.

Jouet en bois Selecta® – La tradition et l‘innovation depuis 56 ans.

Founded near Wasserburg am Inn in 1968,

Fondée en 1968 à Wasserburg am Inn,

Selecta® set itself the goal of manufactur-

„Fördern und dabei nicht überfordern“ lautet das Motto für unser Spielzeug, das die Fantasie der Kleinen anregt, sie in ihrer Entwicklung unterstützt und dabei so viel Spaß macht. Spielen bedeutet Lernen, Sehen, Begreifen, Erfahren. Von der spielerischen Schulung der motorischen Fähigkeiten bis zur Vermittlung von pädagogischen Inhalten unterstützt Spielzeug von Selecta® das Kind optimal bei seinen Erfahrungen.

Unsere robusten Selecta®-Spielzeuge halten den Beanspruchungen der Kinder mit Sicherheit stand und dürfen bedenkenlos bespielt und geliebt werden. Die umweltfreundlichen Farben auf Wasserbasis und Klebstoffe entsprechen der Europäischen Norm für Sicherheit von Spielzeug (EN 71). Das Beruhigende für unsere Kundinnen und Kunden: Der TÜV überprüft unsere Babyspielzeuge auf mechanische und chemische Sicherheit nach höchsten Anforderungen.

“Challenge without overwhelming”

« Encourager sans surmener »

is the motto behind our toys,

Tel est le leitmotiv de nos jouets

Our robust Selecta® toys can safely

Très robustes, nos jouets Selecta®

which stimulate the little ones’

qui stimulent l‘imagination des

withstand the demands placed on them

résistent sans difficulté aux sollicitations

l‘entreprise Selecta® avait pour mission de

imagination and support them in

petits, les accompagnent dans

by children, and there is absolutely no

auxquelles les soumettent les enfants

ing high-quality, select toys that promote

fabriquer des jouets de qualité favorisant

their development while being a

leur développement en plus de

danger for small children to play with and

et peuvent être joués et aimés sans

the age-appropriate development of the

le développement de l‘enfant en fonction

lot of fun. Playing means learning,

leur procurer du plaisir. Le jeu est

love. The environmentally friendly glues

problème. Leurs couleurs éco-compatibles

child. Since 2017, the innovative quality

de son âge. Les jouets de la marque de

looking, feeling, experiencing.

synonyme d‘apprentissage, de dé-

and water-based paints conform to the

à base d’eau et de colle sont conformes à

brand from Schmidt Spiele has been

qualité et innovante de Schmidt sont

From the play-based training of

couverte, de nouvelles conceptions

European standard for toys (EN 71). And,

la norme européenne Sécurité des jouets

operated in the usual high quality. What

disponibles dans le commerce depuis 2017.

motor skills to the imparting of

et expériences. Du développement

reassuringly for our customers, the TÜV

(EN 71). Et pour garantir la tranquillité

could be nicer for parents that the sight of

Qu‘existe-t-il de mieux pour les parents

pedagogical content, toys from

ludique des capacités moteurs à la

(German Technical Inspection Association)

d’esprit de nos clients, la TÜV (un orga-

a child’s eyes lighting up and the lovely

que de voir ses enfants épanouis,

Selecta® optimally support the

transmission de contenus pédago-

tests our baby toys for mechanical and

nisme de certification allemand) teste la

feeling of having chosen premium quality

heureux en plus d‘avoir le sentiment

child in his/her experiences.

giques, les jeux de Selecta® sont

chemical safety in accordance with the

sécurité mécanique et chimique de nos

for the child…

d‘avoir opté pour la meilleure qualité

les parfaits compagnons de votre

highest requirements.

jouets pour bébés selon les normes les

pour son enfant …

enfant dans ses découvertes et ses expériences.

2

Kunterbunte Sicherheit – ein beruhigendes Gefühl

Multi-coloured safety – a reassuring feeling

La sérénité grâce à une sécurité multi-facette

plus strictes.


Inhaltsverzeichnis Content Contenu

Babywelt Baby’s World Le monde de Bébé

Kleinkindwelt Small Kids World Monde des Petits Enfants

Spiel & Puzzle Games & puzzles Jeu & Puzzle

Im Kinderzimmer In the playroom Dans la chambre d‘enfant

Steiff by Selecta® Steiff by Selecta® Steiff par Selecta®

bellybutton by Selecta® bellybutton by Selecta® bellybutton par Selecta®

TULIP’S GARDEN by Selecta® TULIP’S GARDEN by Selecta® TULIP’S GARDEN par Selecta®

ab 0 Monate

ab 4 Jahre

mit Glöckchen

mit Quietsche

from 0 months dès la naissance

from 4 years à partir de 4 ans

with bell avec grelot

squeak sound avec couinement

4 20 38 42 44 48 58 3


Babywelt | Greifspielzeug Baby’s World | Grabbing toy Le monde de Bébé | Jouet à saisir

Packende Unterhaltung bietet den Allerkleinsten das Erleben mit allen Sinnen. • Babys genaue Untersuchung der farbenfrohen Greiflinge erfolgt durch Tasten, Schmecken, Hören und Sehen. • Die innovativen, liebevoll gestalteten Erstlingsspielzeuge fördern die erste Kategorisierung von Farben, Formen und Geräuschen.

Gripping entertainment stimulates all senses of little ones. • B abies investigate colourful grasping toys with their senses of touch, taste, hearing and sight. • T he innovative, carefully crafted first toys initiate first appreciation of colour, shape and sound.

Une expérience complète, telle est ce que ressentent les plus jeunes lorsqu‘ils développent leurs sens. • L a reconnaissance des hochets colorés par les jeunes enfants se fait par le toucher, le goût, l‘ouïe et la vue. • L es premiers jeux innovants et joliment créés favorisent la catégorisation des couleurs, des formes et des bruits.

4


Babywelt | Greifspielzeug Baby’s World | Grabbing toy Le monde de Bébé | Jouet à saisir

Ein Erlebnis für alle Sinne: Formen, Farben und Klänge spielerisch erfahren! An adventure for all the senses: discover shapes, colours and sounds while playing! Une expérience pour tous les sens : découvrir les formes, les couleurs et les sons de façon ludique !

Girali Colori, Stielgreifling Girali Colori, grabbing rattle Girali Colori, hochet à manche 11 cm | 83 g

Girali, Stielgreifling Girali, grabbing rattle Girali, hochet à manche 11 cm | 81 g

61027

61062

4 060848 610621

Carello, Stielgreifling

61061

Carello, grabbing rattle Carello, hochet à manche 4 060848 610270

10,5 cm | 83 g

4 060848 610614

5


Babywelt | Greifspielzeug Baby’s World | Grabbing toy Le monde de Bébé | Jouet à saisir

Der bunte Rassel-Greifling mit drei Klapperringen. The multi-coloured rattle-gripper with three rattle rings. Jouet à saisir multicolore avec trois anneaux de hochet.

Girondo, Greifling, rund Girondo, grabbing toy, round Girondo, hochet, rond 10 cm | 62 g

6

61036

4 060848 610362


Babywelt | Greifspielzeug Baby’s World | Grabbing toy Le monde de Bébé | Jouet à saisir

Der bunte Rassel-Greifling mit Klapperringen aus Massivholz lädt zu erstem spielerischen Tasten und Fühlen ein. The colourful rattle grasping toy with rattle rings made of solid wood invites to first playful touch and feel.

Rondello, Greifling Rondello, grabbing toy Rondello, hochet 7,5 cm | 47 g

Rombino, Greifling Rombino, grabbing toy Rombino, hochet 9 cm | 43 g

61007

Le hochet de toutes les couleurs produisant des bruits de claquement grâce à ses anneaux en bois massif invite aux premiers gestes de tâtonnement et de palpage.

4 060848 610072

61009

4 060848 610096

Ringellino, Greifling Ringellino, grasping toy Ringellino, hochet 8,5 cm | 73 g

61070

4 060848 610706

7


Babywelt | Greifspielzeug Baby’s World | Grabbing toy Le monde de Bébé | Jouet à saisir

Abacus Abacus Abacus 8 cm | 91 g

61033

4 060848 610331

Girollo, Greifspielzeug Girollo, grabbing toy Girollo, jouet à saisir 7 cm | 76 g

Fördert die sensorischen Fähigkeiten. Promotes the sensory skills. Stimule les capacités sensorielles.

Space, Greiflingsball Space, grabbing ball Space, hochet balle 11,5 cm | 108 g

8

61008

4 060848 610089

61032

4 060848 610324

Mikado Mikado Mikado 8,5 cm | 114 g

61034

4 060848 610348


Babywelt | Greifspielzeug Baby’s World | Grabbing toy Le monde de Bébé | Jouet à saisir

Rotondo, Greifling Rotondo, grabbing toy Rotondo, hochet 7,5 cm | 80 g

61068

4 060848 610683

Der niedliche Maus-Greifling mit den klappernden Ohren ist rundum gut und angenehm zu greifen. Wegen seines leichten Gewichts ist er schon für die ganz Kleinen ideal für erstes Tasten und Fühlen. The cute mouse grabbing toy with rattles in its ears is easy and comfortable to grip all around. Its light weight makes it perfect for even the very smallest babies to practise touching and feeling early on. Le joli hochet souris avec ses oreilles qui cliquètent est facile à saisir et agréable au toucher. Sa légèreté en fait le jouet idéal pour les tout-petits qui apprennent à sentir et à toucher.

Topino, Maus-Greifling Topino mouse, grabbing toy Topino, hochet souris 8 cm | 58 g

61030

4 060848 610300

9


Babywelt | Greifspielzeug Baby’s World | Grabbing toy Le monde de Bébé | Jouet à saisir

Die beweglichen, ovalen Diskus-Scheiben und der rote Rasselring am stabilen Holzgriff sorgen für kunterbunt-klappernde Abwechslung und zusätzlich für Rollspaß. The mobile oval discs and the red rattling ring on the sturdy wooden handle make for shake, rattle and roll!

Quieki, Quietschkugel Quieki, squeaky ball Quieki, boule sonore 6 cm | 62 g

61069

4 060848 610690

Les lamelles ovales et mobiles ainsi que l‘anneau rouge de la poignée solide donnent un style coloré et amusant, en plus de procurer plus de plaisir lors de l‘utilisation.

Tondelli, rollender Greifling Tondelli, rolling grabbing toy Tondelli, hochet roulant en bois massif 12 cm | 65 g

10

61042

4 060848 610423

Klapper-Kroko Rattling croco Hochet croco 10 cm | 88 g

61044

4 060848 610447


Babywelt | Greifspielzeug Baby’s World | Grabbing toy Le monde de Bébé | Jouet à saisir

Diese lustigen Tiere feuen sich, wenn sie gedrückt und bespielt werden. The first, really wild playmate loves being pressed and played with. Le premier animal de compagnie est tout heureux quand on le presse et qu’on joue avec lui.

Kiri Vogel, Greifling mit Quietsche Kiri bird, grabbing toy with squeaking noise Kiri oiseau, hochet qui couine 13 cm | 106 g

61058

4 060848 610584

Anni Hase, Greifling mit Quietsche

61057

Anni rabbit, grabbing toy with squeaking noise Anni lapin, hochet qui couine 17 cm | 110 g 4 060848 610577

Ringo Hund, Greifling mit Quietsche

61056

Ringo dog, grabbing toy with squeaking noise Ringo chien, hochet qui couine 12 cm | 109 g 4 060848 610560

11


Babywelt | Greifspielzeug Baby’s World | Grabbing toy Le monde de Bébé | Jouet à saisir

Wackel Max Wobble Max Vaciller Max 10 cm | 142 g

61066

4 060848 610669

Rolina, Lok-Greifling

61028

Rolina, first engine with grip Rolina, première locomotive avec poignée 8,5 cm | 125 g 4 060848 610287

Die kleinen Zoolini sorgen für Aufregung in jedem Kinderzimmer. Die freche Giraffe reckt neugierig den Kopf in die Luft. The small Zoolini create excitement in every child’s bedroom. The cheeky giraffe curiously stretches his head into the air.

Zoolini Giraffe Zoolini giraffe Zoolini girafe 7 cm | 85 g

12

61037

4 060848 610379

Les petits Zoolini créent la sensation dans toutes les chambres d’enfants. Curieuse, la girafe coquine tend son cou dans les airs.


Babywelt | Greifspielzeug Baby’s World | Grabbing toy Le monde de Bébé | Jouet à saisir

Der knufflig runde Käfer-Greifling für aufgeweckte Babys. Sehen, hören, fühlen — das ist BeGreifen in seiner schönsten Form. Anfassen erlaubt! The cuddly round beetle grabbing toy for alert babies. See, hear, feel – this is the best way to understand. Touching allowed! Un hochet scarabée rond et délicat pour les bébés vifs. Voir, entendre, sentir… C’est la meilleure façon d’apprendre. Permission de toucher !

Rollina, rosa

61072

Rollino, blau

61073

Rollina, pink Rollina, rose 7,5 cm | 106 g

4 060848 610720

Rolliono, blue Rollino, bleu 7,5 cm | 106 g

4 060848 610737

Sonato, Auto

61039

Zoolini Krokodil

4 060848 610393

Zoolini crocodile Zoolini crocodile 8 cm | 125 g

Sonato, car Sonato, voiture 7 cm | 107 g

61040

4 060848 610409

Topeto Topeto Topeto 7 cm | 94 g

61048

4 060848 610485

13


Babywelt | Wagenketten & Quietschen Baby’s World | Pram chains and squeakers Le monde de Bébé | Chaîne & grelot

Die Wagenkette aus Vollholz eine fröhliche Begleitung für die Kleinsten. Bei jeder Bewegung zappelt die Giraffe lustig über Bett, Wiege oder Kinderwagen. The solid wood pram chain is the right playmate for the smallest babies. With every movement the giraffe twists merrily over the bed, the cradle or the pram. La chaîne de landau en bois massif est le compagnon idéal des tout-petits. À chaque mouvement, la girafe s’anime joyeusement au-dessus du lit, berceau ou landeau.

Collina, Wagenkette

Wir gehen auf Achse und Langeweile hat keine Chance.

Collina, pram chain Collina, chaîne de landau 63 cm | 110 g

61014

4 060848 610140

• Die fröhlichen Figuren sind immer in Babys Nähe und sorgen unterwegs für optische und akustische Unterhaltung. • Dank der praktischen, innovativen Befestigungsmöglichkeiten gehen die fröhlichen Gefährtinnen und Gefährten in Kinderwagen & Co. nicht verloren.

Out and about! No chance for boredom. • Delightful activity pram chains – entertainment for ears and eyes. • No losing your jolly friends with the innovative fixings.

Nous suivons la courbe d‘évolution et l‘ennui n‘a pas sa place. • L es activités divertissants sont toujours à proximité des bébés et assurent aussi bien un divertissement otique que sonore. • G râce aux possibilités de fixation pratiques et innovantes, les jeunes découvreurs ne sont jamais perdus dans leurs poussettes etc.

14

Rosali, Wagenkette Rosali, pram chain Rosali, chaîne de landau 63 cm | 109 g

61015

4 060848 610157


Babywelt | Wagenketten & Quietschen Baby’s World | Pram chains and squeakers Le monde de Bébé | Chaîne & grelot

Crocolini, Wagenkette Crocolini, pram chain Crocolini, chaîne de landau 63 cm | 119 g

Selecta®-Clip Selecta -Clip Selecta®-Clip 3,5 cm | 12 g

61016

4 060848 610164

Amici, Wagenkette Amici, pram chain Amici, chaîne de landau 63 cm | 138 g

61060

Kitti, mit Klettverschluss

4 060848 610607

Kitti, with Velcro Kitti, avec fermeture velcro 9 cm | 114 g

®

61017

4 060848 610171

Piepolini, Wagenkette Piepolini, pram chain Piepolini, chaîne de landau 63 cm | 104 g

61018

4 060848 610188

61065

Collini, mit Klettverschluss

61064

4 060848 610652

Collini, with Velcro Collini, avec fermeture velcro 11 cm | 110 g

4 060848 610645

®

®

15


Babywelt | Schnullerketten Baby’s World | Pacifier chains Le monde de Bébé | Jouet à mordre

16


Babywelt | Schnullerketten Baby’s World | Pacifier chains Le monde de Bébé | Jouet à mordre

Crocolini, Schnullerkette

61019

Crocolini, pacifier chain Crocolini, attache-tétine 21 cm | 56 g 4 060848 610195

Rosali, Schnullerkette Rosali, pacifier chain Rosali, attache-tétine 21 cm | 51 g

61021

4 060848 610218

Benno Hund, Schnullerkette

61054

Benno dog, pacifier chain Benno chien, attache-tétine 21 cm | 56 g 4 060848 610546

Kitti Katze, Schnullerkette

61055

Kitti cat, pacifier chain Kitti chat, attache-tétine 21 cm | 56 g 4 060848 610553

17


Babywelt | Trapeze & Motorikbretter Baby’s World | Trapezes & motor skills boards Le monde de Bébé | Trapèze & Planche de motricité

So wird es nie langweilig! Am stabilen Baby-Trapez sorgen gleich drei Spielzeuge für Abwechslung und Spaß. There will never be a dull moment! Three toys on this sturdy activity trapeze provide variety and fun. Adieu l’ennui ! Les trois jouets suspendus à ce portique solide amuseront le bébé lorsqu’il essaiera de les attraper.

Musina, Spieltrapez Musina, stable baby gym Musina, portique de jeu robuste en bois massif 60 cm | 1.980 g

18

61063

4 060848 610638


Babywelt | Trapeze & Motorikbretter Baby’s World | Trapezes & motor skills boards Le monde de Bébé | Trapèze & Planche de motricité

Ein großer Ring, ein Glöckchen, klappernde Scheiben – und das alles zum Hin- und Herziehen! Das bunte Minitrapez kann leicht und sicher am Babyschalenbügel befestigt werden und sorgt zuhause und unterwegs für fröhliche Unterhaltung. One big ring, a bell, rattling discs – and everything moves back and forth! The colourful mini trapeze is easy to fit securely to the handles of the baby carrier, and provides jolly entertainment at home and on the move. Un grand anneau, un grelot, des disques qui cliquètent… Et que l’on peut tirer dans tous les sens ! Le mini portique coloré est facile à attacher en toute sécurité à l’anse du porte-bébé et vous amusera à coup sûr à la maison comme en promenade.

Klappadu, Minitrapez

Minitivity, Motorikspielzeug Minitivity, Activity centre Minitivity, planche tableaux d‘activités 14 cm | 227 g

62036

4 060848 620361

61045

Klappadu, mini trapeze Klappadu, mini portique 19 cm | 105 g

4 060848 610454

Spintivity, Motorikbrett

62064

Spintivity, motor skills board Spintivity, planche mobile d‘activités avec effet de rotation 21 cm | 280 g

4 060848 620644

Tavolini, Motorikspielzeug Tavolini, the mini discovery centre Tavolini, tableau d‘activités 14 cm | 292 g

Carusello, Motorikbrett für unterwegs

62014

4 060848 620149

61067

Carusello, motor skills board for on the move Carusello, planche de motricité pour les voyages 19 cm | 335 g 4 060848 610676

19


Kleinkindwelt | Zieh- & Schiebefiguren Small Kids World | Pull-along and push-along figures Monde des Petits Enfants | Personnage à tirer et à pousser

Auf Wanderschaft mit den fröhlich wackelnden Figuren erweitert sich der Aktionsradius des Kleinkindes spielerisch. • Zu zweit ist man nie allein! Gemeinsam die Umwelt zu erkunden stärkt das Selbstvertrauen während der kleinen Wanderungen. • Variantenreiche akustische Untermalung fördert den Hörsinn. • Einfach zu greifende, farblich unterschiedliche Elemente regen zum Zupacken, Tasten und Fühlen an.

Under way with an assortment of mobile companions, playfully extends the range of actions for a child. • T ogether, you are never alone! Exploring together strengthens the confidence of the little wanderers. • Variety of sound develops the hearing. • E asy to hold – different coloured elements invites holding, touching and feeling.

En bougeant avec leur nombreux petits compagnons de voyage, le rayon d‘action des enfants se développe par le jeu. • O n n‘est jamais seul quant on est deux ! La découverte ensemble de l‘environnement renforce la confiance des plus jeunes. • Les différentes musiques de fond favorisent le développement de l‘ouïe. • L a facilité d‘appréhension et les éléments de différentes couleurs permettent aux enfants de renforcer leurs capacités à prendre, toucher et ressentir les choses.

20


Kleinkindwelt | Zieh- & Schiebefiguren Small Kids World | Pull-along and push-along figures Monde des Petits Enfants | Personnage à tirer et à pousser

Kasper Klip-Klap, Nachzieh-Igel Kasper Klip-Klap, pull-along hedgehog Kasper Klip-Klap, Hérisson en bois massif à tirer 16 cm | 269 g

62022

Hanna Hoppel, Nachzieh-Hase

62023

4 060848 620224

Hanna Hoppel, pull-along rabbit Hanna Hoppel, lapin à tirer 13 cm | 231 g

4 060848 620231

Immer der Rübe und dem kleinen Häschen nach! Wird Henny Hoppel gezogen, hoppelt er der Karotte an der Schnur hinterher und bimmelt mit dem Glöckchen. Always follow the carrot and the little rabbit! When Henny Hoppel is pulled, he hops after the carrot on the string and rings the little bell. Suivez toujours la carotte et le petit lapin ! Lorsque Henny Hoppel est tiré, il sautille derrière la carotte attachée à la ficelle et fait tinter la clochette.

Henny Hoppel, Nachzieh-Hase

62100

Henny Hoppel, pull-along rabbit Henny Hoppel, lapin à tirer 13 cm | 230 g

4 060848 621009

21


Kleinkindwelt | Zieh- & Schiebefiguren Small Kids World | Pull-along and push-along figures Monde des Petits Enfants | Personnage à tirer et à pousser

Nico wackelt freudig mit Kopf und Schwanz, wenn Herrchen und Frauchen mit ihm Gassi gehen. Nico nods his head and wags his tail happily when his master takes him for a walk. Nico remue joyeusement sa tête et sa queue quand son maître fait des promenades avec lui.

Nico, Nachzieh-Hund Nico, pull-along dog Nico, chien en bois massif à tirer 12 cm | 198 g

Tinka, Nachzieh-Katze Tinka, pull-along cat Tinka, chat en bois massif à tirer 12 cm | 231 g

22

62026

4 060848 620262

Autolino, Nachzieh-Rennfahrer Autolino, pull-along racing driver Autolino, pilote de course en bois massif à tirer 11 cm | 228 g

62024

4 060848 620248

62035

Karla, Nachzieh-Ente

62001

4 060848 620354

Karla, pull-along duck Karla, canard à tirer 10 cm | 152 g

4 060848 620019


Kleinkindwelt | Zieh- & Schiebefiguren Small Kids World | Pull-along and push-along figures Monde des Petits Enfants | Personnage à tirer et à pousser

Der lustige Nachzieh-Elefant mit den beweglichen Ohren, dem bunten Rüssel und dem kleinen Glöckchen erobert die Kinderherzen im Sturm und animiert die Kleinen, gemeinsam die Welt zu entdecken. The funny pull-along elephant with the movable ears, the colourful trunk and the little bell takes children‘s hearts by storm and encourages the little ones to discover the world together. Le drôle éléphant à tirer avec ses oreilles mobiles, sa trompe colorée et sa petite clochette conquiert le cœur des enfants et les incite à découvrir le monde ensemble.

Tita, Nachzieh-Elefant Tita, pull-along elephant Tita, éléphant à tirer en bois massif 14 cm | 200 g

62101

4 060848 621016

23


Kleinkindwelt | Zieh- & Schiebefiguren Small Kids World | Pull-along and push-along figures Monde des Petits Enfants | Personnage à tirer et à pousser

Fröhlich reitet der Jockey sein Pferdchen. The jockey happily rides his horse.

Ra-ta-ta … Beim Vorwärts- und Rückwärtsschieben trommeln die bunten Holzperlen ein fröhliches Solo.

Le jockey chevauche fièrement son petit cheval.

Ra-ta-ta… With forwards and backwards motion, the colourful wooden beads beat a happy tune. Tatata ! En étant poussé vers l’avant et vers l’arrière, les perles de bois multicolores jouent un joyeux solo de tambourin.

Roller, Schiebefigur Roller, push-along toy Roller, jouer à pousser 10 cm | 309 g

24

62028

Karussell, Schiebefigur

4 060848 620286

Carousel, push-along toy Carousel, jouer à pousser 20 cm | 348 g

62031

4 060848 620316

Trotto, Schiebefigur Trotto, push-along horseman toy Trotto, cavalier à pousser 17 cm | 323 g

62029

4 060848 620293


Kleinkindwelt | Zieh- & Schiebefiguren Small Kids World | Pull-along and push-along figures Monde des Petits Enfants | Personnage à tirer et à pousser

Tattolo, Schiebefigur Tattolo, push-along dragon toy Tattolo, dragon à pousser 21 cm | 264 g

Smillo, Schiebefigur Smillo, push-along clown toy Smillo, clown à pousser 17 cm | 285 g

62027

4 060848 620279

62034

4 060848 620347

Pedella, Schiebefigur Pedella, push-along duck toy Pedella, canard à pousser 14 cm | 245 g

Pingo, Schiebefigur Pingo, push-along penguin Pingo, pingouin à pousser 13 cm | 220 g

62032

4 060848 620323

62071

4 060848 620712

25


Kleinkindwelt | Sortier- & Steckspielzeug Small Kids World | Sort & slot toys Monde des Petits Enfants | Jeu à trier et à ranger

Der Entdeckerwürfel mit Sortierfunktion. Sind die Bauklötze erst einmal im richtigen „Eingang“ verschwunden, können sie auf jeder Seite auf eine andere Art wieder herausgeholt werden. The discovery cube with sorting function. Once the different blocks have been posted into the right shape hole, they can be removed from any exit, using different openings. Le cube découverte avec tri des formes. Dès que le jeu de construction est bien organisé et trié, vous pourrez l‘organiser et l‘utiliser de chaque côté d‘une autre manière.

Varianto, Sortierbox Varianto, sorting box Varianto, boîte à formes 16 cm | 753 g

26

62019

4 060848 620194

Sortierbox Sorting box Boîte à formes 14 cm | 528 g

62005

4 060848 620057

Sortierrolle Sorting roller Rouleau trieur 13 cm | 368 g

62007

4 060848 620071


Kleinkindwelt | Sortier- & Steckspielzeug Small Kids World | Sort & slot toys Monde des Petits Enfants | Jeu à trier et à ranger

Mit einem gezielten Schlag auf die jeweilige Taste springen die bunten Frösche mit einem großen Satz aus ihrem Teich. Dazu werden sie zuvor in die passenden Öffnungen einsortiert. With a well-aimed hit on the right button, the colourful frogs jump out of their pond in one big leap. To prepare for this they are first sorted into the correct holes. En frappant de manière ciblée sur les plaques correspondantes, les grenouilles multicolores bondissent hors de la mare. Mais, il faut réussir au préalable à les positionner dans leurs orifices respectifs.

Saltino Saltino Saltino 22 cm | 469 g

62072

4 060848 620729

Sortino, Sortierbox

62066

Sortino, sorting box Sortino, jeu délicat de tri avec des blocs puzzle 4 060848 620668 16 cm | 534 g

27


Kleinkindwelt | Sortier- & Steckspielzeug Small Kids World | Sort & slot toys Monde des Petits Enfants | Jeu à trier et à ranger

Coloformi, Schiebespaß mit Farben und Formen Coloformi, sliding fun with colours and shapes Coloformi, le plaisir de faire coulisser avec des couleurs et des formes 19,5 cm | 320 g

Battino, Klopfbank

62017

Battino, punch game with padded hammer and three big wooden balls Battino, jeu de percussion avec maillet matelassé et trois grandes boules en bois 22 cm | 657 g 4 060848 620170

28

62083

4 060848 620835

Kurbelspaß Winding Fun Poignée 20,5 cm | 704 g

62011

4 060848

620118


Kleinkindwelt | Sortier- & Steckspielzeug Small Kids World | Sort & slot toys Monde des Petits Enfants | Jeu à trier et à ranger

Jetzt geht´s rund! Dreht das Kind an der roten Kurbel, kommt Bewegung ins Spiel. Richtig gesteckt, drehen sich alle 4 Räder gleichzeitig. Fördert logisches Denken und Feinmotorik. Now it’s turning time! When the child turns the red crank handle, movement comes into play. When correctly inserted, all 4 wheels turn at the same time. Promotes logical thinking and fine motor skills. Maintenant tout s’engrène! Lorsque l’enfant tourne la manivelle rouge, les choses se mettent en mouvement. Si elles sont correctement enfichées, les 4 roues tournent en même temps. Permet de stimuler le raisonnement logique et la motricité fine.

Lollivella, Zahnradspiel Lollivella, colourful gearwheel game Lollivella, jeu d’engrenages coloré 17,5 cm | 246 g

62084

4 060848 620842

29


Kleinkindwelt | Stapelspielzeug Small Kids World | Stacking toy Monde des Petits Enfants | Jouet d‘empilage

Spaßfaktor großgeschrieben wenn kleine flinke Finger ihre Geschicklichkeit trainieren. • Gesteckt und gestapelt wird ganz nach Lust und Laune, dabei entsteht aus kunterbunten Elementen ein neues Ganzes.

Stapelturm, Kugel

• Beim Platzieren der farbenfrohen Formen erweitern kleine Architektinnen und Baumeister ihre feinmotorischen Fähigkeiten.

Stacking tower, ball Boules empitables 16 cm | 236 g

• Für die Entwicklung der Kleinen besonders wichtige Erfolgserlebnisse winken in jeder Stapelphase.

62002

4 060848 620026

Wackelsteine Wobbly rocks Briques colorées max. 6 cm | 190 g

Fun – number one when little builders train their skill. • H eaped and stacked as you like – the colourful elements always make something new. • Stacking the colourful forms helps develop the little builder´s motor abilities. • Successful completion at every stage is specially important for the child´s development.

Un plaisir garanti Dès lors que les petits développent leur habilité. • I ls aiment placer, déplacer, empiler en fonction de leurs envies, et les éléments colorés donnent lieu à de nouvelles création. • E n plaçant les différentes formes colorées, le petit bricoleur développent ses capacités moteur. • P our le développement des petits, il est important qu‘ils identifient leurs réussites à chaque phase de l‘évolution.

30

Zwergenstapel Stacking Gnomes Nains à empiler 7 Zwerge / gnomes | 228 g

62039

4 060848 620392

62009

4 060848 620095


Kleinkindwelt | Stapelspielzeug Small Kids World | Stacking toy Monde des Petits Enfants | Jouet d‘empilage

Stapelfrosch Pepito Stacking frog Pepito Grenouille à empiler Pepito 10 cm | 133 g

62041

4 060848 620415

Stapelkater Karlo

62042

Stacking cat Karlo Chat à empiler Karlo 10 cm | 155 g

4 060848 620422

31


Kleinkindwelt | Stapelspielzeug Small Kids World | Stacking toy Monde des Petits Enfants | Jouet d‘empilage

Coloro, Bauklötze

62067

Coloro, Building blocks Coloro, blocs pour des constructions très variées 25 Teile / pieces | 748 g

Wippofant Wippofant Wippofant 15,5 cm | 410 g

32

4 060848 620675

62012

4 060848 620125


Kleinkindwelt | Koffer

Small Kids World | Case Monde des Petits Enfants | Bagages

Gerade etwas schlapp? Dann hilft bestimmt ein Besuch beim jungen Arzt oder der jungen Ärztin im Kinderzimmer! In dem schicken Koffer sind viele stabile Geräte, die man für eine Untersuchung braucht – Stethoskop, Blutdruckmessgerät, Spritze, Thermometer, Medizinfläschchen und Otoskop. Feeling a bit groggy? A quick visit to the junior doctor in the play room might help. He has everything he needs in his smart case – stethoscope, blood pressure measurer, hypodermicneedle, thermometer, bottle of medicine and an auriscope. Vous vous traînez un peu ? Alors une visite chez le jeune docteur dans la chambre d’enfant vous soulagera certainement ! Son élégante trousse renferme de nombreux instruments solides et nécessaires à la visite médicale, le tout dans un design fiable adapté aux enfants – stéthoscope, tensiomètre, seringues, thermomètre, flacons de médicament et otoscope.

Arztkoffer Doctor’s carrying case Malette du docteur 25 x 18 cm | 528 g

62058

Werkzeugkoffer

62074

4 060848 620583

Tool box Boîte à outils 25 x 18 cm | 762 g

4 060848 620743

33


Kleinkindwelt | Klettspielzeug Small Kids World | Velcro® toy Monde des Petits Enfants | Jouet à assembler

Seine bunt bemalten Körperteile lassen sich mit Klettpunkten in beliebiger Reihenfolge aneinander hängen. Dabei entstehen tolle Form- und Farbkombinationen, die die Fantasie der Kinder anregen und gleichzeitig die Motorik schulen. His brightly painted body parts can be stuck together in any order you want. This creates wonderful shapes and colour combinations which stimulate children’s imagination and at the same time teach them motor skills. Les parties colorées de son corps s’accrochent entre elles grâce à des pastilles velcros qui se fixent dans n’importe quelle position. Cela permet de créer de superbes de combinaisons de formes et de couleurs qui stimulent l’imagination des enfants tout en exerçant leur motricité.

Klettwurm Freddi

62040

Velcro Freddi Arbre velcro Freddi 16 cm | 172 g

4 060848 620408

®

34


Kleinkindwelt | Klettspielzeug Small Kids World | Velcro® toy Monde des Petits Enfants | Jouet à assembler

Die einzelnen Früchte sind mit Klett verbunden und lassen sich toll mit dem Messer schneiden und wieder zusammenfügen. The individual fruits are connected by Velcro® and are easy to cut with a knife and to put back together. Les différents fruits sont reliés avec des attaches velcro, et il est facile de les découper avec le couteau et de les assembler de nouveau.

Obstsalat Fruit salad Salade de fruits 11 Teile / pieces | 263 g

Picknick Picnic Pique-nique 13 Teile / pieces | 417 g

62020

4 060848 620200

62070

4 060848 620705

Burger Burger Burger 12 Teile / pieces | 283 g

62068

4 060848 620682

35


Kleinkindwelt | Klettspielzeug Small Kids World | Velcro® toy Monde des Petits Enfants | Jouet à assembler

Holzspielewelt zum Kletten KLETTINI® – die neue, bunte Holzspielewelt zum Kletten. Die KLETTINI®Sets ermöglichen modulares Bauen mittels Klett. Die Holzelemente lassen sich bereits von kleinen Kindern ab 18 Monaten fest miteinander verbinden und gleichzeitig ist das System so flexibel, dass es immer wieder anders zusammengesetzt werden kann. Dabei fügen sich die versenkten Klettpunkte gut in die Elemente ein, wodurch die Bausteine-Haptik erhalten bleibt. Zusätzlich bietet jedes Set ein extra Highlight: Beweglicher Kran, drehende Rotorblätter oder Schlauchrolle sorgen so für extra Spielspaß.

KLETTINI® Baustelle, Klett-Stapelspielzeug

62075

KLETTINI construction site, Velcro stacking toy KLETTINI® chantier de construction, jouet à empiler à bande velcro 8 Teile / pieces | 355 g ®

®

4 060848 620750

A wooden Velcro® play world KLETTINI® – the new colourful, wooden Velcro® play world. The KLETTINI® sets enable modular building through Velcro®. Children 18 months and over can secure the individual wooden pieces together, and simultaneously, the system is so flexible that the pieces can always be detached again and put together differently. Thereby, the Velcro® points fit well into the elements, whereby the building blocks remain haptic. Furthermore, each set offers an additional highlight: a movable crane, turning rotor blades and a wind-up hose ensure for extra fun while playing.

L’univers des jeux en bois à coller KLETTINI®, le nouvel univers des jeux en bois colorés à coller. Les sets KLETTINI® permettent une construction modulaire grâce à du Velcro. Les pièces en bois peuvent être collées les unes aux autres par de jeunes enfants dès 18 mois et le système est si flexible qu’il permet des combinaisons toujours nouvelles. La bonne intégration des points d’attache en Velcro aux pièces permet entre autres de conserver la préhension du cube. Chaque set a également un point fort : une grue mobile, des pales d’hélice qui tournent ou un enrouleur pour encore plus de plaisir.

36

KLETTINI® Bauernhof, Klett-Stapelspielzeug KLETTINI® farm, Velcro® stacking toy KLETTINI® ferme, jouet à empiler à bande velcro 7 Teile / pieces | 380 g

62076

4 060848 620767

KLETTINI® Lastwagen, Klett-Stapelspielzeug KLETTINI® lorry, Velcro® stacking toy KLETTINI® camion, jouet à empiler à bande velcro 6 Teile / pieces | 243 g

62080

4 060848 620804


Kleinkindwelt | Klettspielzeug Small Kids World | Velcro® toy Monde des Petits Enfants | Jouet à assembler

KLETTINI® Feuerwehr, Klett-Stapelspielzeug KLETTINI® fire brigade, Velcro® stacking toy KLETTINI® pompiers, jouet à empiler à bande velcro 7 Teile / pieces | 359 g

KLETTINI® Boot, Klett-Stapelspielzeug KLETTINI boat, Velcro stacking toy KLETTINI® bateau, jouet à empiler à bande velcro 6 Teile / pieces | 251 g ®

62077

4 060848 620774

KLETTINI® Flieger, Klett-Stapelspielzeug KLETTINI® plane, Velcro® stacking toy KLETTINI® avion, jouet à empiler à bande velcro 5 Teile / pieces | 210 g

62078

KLETTINI® Krankenwagen, Klett-Stapelspielzeug

4 060848 620781

KLETTINI ambulance, Velcro stacking toy KLETTINI® ambulance, jouet à empiler à bande velcro 7 Teile / pieces | 367 g

®

®

62079

4 060848 620798

62081

®

4 060848

620811

37


Spiel & Puzzle Games & puzzles Jeu & Puzzle

„Schau mal!“ freuen sich kleine Tüftlerinnen und Tüftler, wenn sie Mama und Papa ihre Fortschritte zeigen. • Beim Zusammensetzen der liebevoll gestalteten Bildmotive spürt das Kind ein direktes Erfolgserlebnis. • Dabei werden die Merk- und Konzentrationsfähigkeit angeregt. • Durch fantasievolle Rollenspiele gehen die sprachliche und soziale Entwicklung mit großen Schritten voran.

“Look here!” Little puzzlers are keen to show Mum and Dad what they can do. • A child has a real sense of achievement on correct arrangement of the blocks as the completed picture emerges. • Concentration and recognition are stimulated during play. • A noticeable improvement in language and social development when role playing.

« Regarde ! » Les petits adorent que leurs parents suivent leurs progrès. • E n reconnaissant et remettant dans l‘ordre les motifs des images, l‘enfant s‘émerveille et développe ses capacités. • Cela stimule sa capacité à reconnaître les choses et se concentrer. • L es jeux de rôle remplis d‘imagination favorisent le développement des capacités à parler et sociales.

38


Spiel & Puzzle Games & puzzles Jeu & Puzzle

Puzzle Zoo Puzzle zoo Puzzle zoo 5 Teile / pieces | 295 g

62046

Varialand, Legespiel Varialand, tile-based game Varialand, jeu de pose 80 Teile / pieces | 597 g

4 060848 620460

63021

4 060848 630216

Wer kann die sechs Farm-Motive aus den jeweils vier Würfeln aus Ahornholz richtig zusammensetzen? Who can correctly piece together the six animal motifs out of the four maplewood cubes? Qui réussira à associer les quatre cubes en érable pour former les six motifs de la ferme qu’il est possible de réaliser ?

Bilderwürfel, Farm

62052

Picture cubes, farm Images cubes, ferme 4 Teile / pieces | 314 g

4 060848 620521

39


Spiel & Puzzle Games & puzzles Jeu & Puzzle

Bilderschlange Picture snake Serpent d‘images 20 Teile / pieces | 470 g

Bilderlotto Picture lotto Loto d’images 30 Teile / pieces | 958 g

40

63022

4 060848 630223

63024

4 060848 630247

Memo Tiere Memo animal Mémo animaux 24 Teile / pieces | 469 g

63023

4 060848 630230


Spiel & Puzzle Games & puzzles Jeu & Puzzle

Verdeckt und verstreut liegen die Täfelchen auf dem Tisch. Wer hat das beste Gedächtnis und findet die meisten Bild-Paare? The cards are scattered on the table with the pictures facing downwards. Who has the best memo and can find the most pairs of pictures? Les plaquettes sont éparpillées face retournée sur la table. Qui aura la meilleure mémoire et trouvera le plus de paires ?

Memo Kunterbunt Memo multi-coloured Mémo multicoloré 36 Teile / pieces | 570 g

Fädelraupe Threading Caterpillar Chenille à enfiler 20 cm | 331 g

63005

4 060848 630056

Balance Balance Balance 20 cm | 238 g

63025

4 060848 630254

63001

4 060848 630018

41


Im Kinderzimmer In the playroom Dans la chambre d'enfant

Auf Blickfang geht die Kinderzimmerdeko mit Accessoires, die nicht nur schön, sondern auch funktionell sind. Mit besonderer Vorfreude wählen zukünftige Mamas und Papas die liebevoll gestalteten Details für das erste Babyzimmer aus. Vertraute Gegenstände, die das Baby beim Heranwachsen begleiten, machen das Kinderzimmer • zum anregenden Freiraum am Tag und

Messlatte mit 2 Messanzeigern. Growth chart with 2 measurement markers. Toise avec 2 curseurs.

• zum gemütlichen Platz für die Nacht.

Eye catching That´s our decoration and accessories for the playroom. Not only delightful, but functional. Expectant mums and dads choose the decoration for their first baby room with joyful anticipation and loving care. Familiar objects to accompany a growing child and complete the decoration of their room • an exciting play room in the day. • a friendly place at night.

Dès le premier regard, la décoration des chambres d‘enfants avec des accessoires jolis et pratiques attire l‘attention. Les futurs parents aiment prendre le temps d‘organiser, d‘aménager et de décorer la future chambre de bébé. Des objets familiers qui entourent l‘enfant dans son quotidien, transforment la chambre en • espace de loisirs très intéressant pendant la journée et • endroit calme et agréable pour la nuit.

42

Zoorino, Messlatte

60000

Zoorino, growth chart Zoorino, toise 100 cm | 1.650 g

4 060848 600004


Im Kinderzimmer In the playroom Dans la chambre d‘enfant

Movella, Garderobe

60007

Movella, wardrobe Movella, la garderobe flexible 74 x 20,5 cm | 1.400 g

4 060848 600073

Der niedliche Zwerg macht seine Hampelmann-Sprünge. Beim Ziehen an dem Ball jongliert er seine Bälle von Hand zu Hand und springt freudig auf und ab. The cute dwarf does his jumping jacks. While pulling the ball he juggles the balls from hand to hand and jumps up and down joyfully. Cet adorable nain exécute ses sauts de pantin. Lorsqu’on tire sur la balle, il jongle d’une main à l‘autre avec les balles et saute joyeusement sur place.

Carli, Hampelmann Zwerg Carli, jumping jack dwarf Carli, le pantin nain 26 cm | 180 g

60008

4 060848 600080

43


Steiff by Selecta® Steiff by Selecta® Steiff par Selecta®

Das Beste aus zwei Welten! Die beiden Traditionsmarken Selecta® und Steiff schließen sich für eine hochwertige Holzspielzeuglinie zusammen – und verleihen dem berühmtesten Teddybären der Welt eine neue Haptik. Beide Unternehmen stehen für Qualität, Produktsicherheit und liebevoll gefertigtes Spielzeug, das den Nachwuchs auf seiner Entwicklung begleitet und fördert. Die Kollektion der beiden Marken umfasst Produkte aus den Bereichen Baby- und Kleinkindwelt sowie Kinderzimmer.

The best of both worlds! Two traditional brands, Selecta® and Steiff, are joining forces to create a range of highquality wooden toys – and to give the most famous teddy bears in the world a new feel. Both of these companies stand for quality, product safety and lovingly-made toys which are not only companions for young children but also encourage their development. The collection produced by these two brands includes products from Baby’s World, Small Kids’ World and Children’s Room.

L’union fait la force ! Fidèles aux traditions, les deux marques Selecta® et Steiff joignent leurs forces pour créer une nouvelle gamme de jouets en bois de qualité et donner un nouveau look aux ours en peluche les plus célèbres du monde. Les deux entreprises partagent ces mêmes valeurs que sont la qualité, la sécurité des produits et l’ingéniosité des jouets fabriqués qui accompagnent et stimulent les enfants dans leur développement. La collection proposée par les deux marques comprend des produits destinés aux gammes « Le monde de bébé », « Monde des petits enfants » et « Les chambres d’enfants ».

44


Steiff by Selecta® Steiff by Selecta® Steiff par Selecta®

„The sign

is a registered trademark of Margarete Steiff GmbH, Germany.“

Schnullerkette rosa

64302

Schnullerkette blau

64303

Pacifier chain pink Attache-tétine rose 21 cm | 46 g

4 060848 643025

Pacifier chain blue Attache-tétine bleue 21 cm | 46 g

4 060848 643032

Wagenkette rosa

64304

Pushchair chain pink Chaîne pour poussette rose 63 cm | 122 g

4 060848 643049

Wagenkette blau Pushchair chain blue Chaîne pour poussette bleue 63 cm | 122 g

64305

4 060848 643056

45


Steiff by Selecta® Steiff by Selecta® Steiff par Selecta®

Spieltrapez rosa Play trapeze pink Portique de jeu rose 59 cm | 2.000 g

64306

4 060848 643063

Motorikbrett Motor activity board Planche de motricité 16 cm | 240 g

Spieltrapez blau Play trapeze blue Portique de jeu bleu 59 cm | 2.000 g

46

64307

4 060848 643070

64309

4 060848 643094


Steiff by Selecta® Steiff by Selecta® Steiff par Selecta®

Garderobe

„The sign

is a registered trademark of Margarete Steiff GmbH, Germany.“

Coat hook board Portemanteau 44 x 19 cm | 610 g

64310

4 060848 643100

Garderobenknopf Coat hook Bouton de portemanteau 6,5 cm | 100 g

Sortierbox

64308

Sorting box Boîte de tri 16 cm | 760 g

4 060848 643087

64311

4 060848

643117

47


bellybutton by Selecta® bellybutton by Selecta® bellybutton par Selecta®

Die Liebe zum Detail zeichnet Selecta® Spielzeug wie auch den Spezialisten für Kindermode „bellybutton“ aus. • Die ideale Kombination für besonderes Spielzeug, das Babys und Mamas glücklich macht. • Selectas Erfahrung in der Entwicklung von sicheren Kinderspielzeugen aus hochwertigen Materialien trifft bei dieser Sonderkollektion auf das bezaubernde bellybutton-Design. • Made by Selecta® – designed by bellybutton.

Attention to detail is the distinguishing factor of both Selecta® Spielzeug and the specialist for children´s clothes, “bellybutton”. • The ideal combination for outstanding toys, which bring joy to babies and mums. • S electa´s experience in the development of safe toys made from high quality materials meets, in this special collection, the enchanting design of bellybutton. • Made by Selecta® – designed by bellybutton.

L’amour du détail Les jeux Selecta® se caractérisent tout comme leurs inventeurs par la mode « bellybutton ». • L a combinaison idéale de jeux spécifiques, pour le plus grand plaisir des bébés et des mamans. • L ’expérience de Selecta® en matière de développement de jeux d’enfants sécuritaires en matériaux de qualité supérieure est combinée, pour cette gamme, au design bellybutton très séduisant. • Imaginé par bellybutton – fabriqué par Selecta®.

48


bellybutton by Selecta® bellybutton by Selecta® bellybutton par Selecta®

Glücksgriff rosa Magic touch pink Hochet magique rose 7,5 cm | 59 g

64000

Glücksgriff grau Magic touch grey Hochet magique gris 7,5 cm | 59 g

4 060848 640000

Glücksgriff blau Magic touch blue Hochet magique bleu 7,5 cm | 59 g

64010

4 060848 640109

64002

4 060848 640024

Sternenzauber Star Magic Féérie étoilée 8 cm | 59 g

64012

4 060848 640123

49


bellybutton by Selecta® bellybutton by Selecta® bellybutton par Selecta®

Sternentanz rosa, Greiflingsball

64021

Star dance pink, grasping ball Danse des étoiles rose, balle de préhension

11,5 cm | 115 g

50

Sternentanz blau, Greiflingsball

64022

Star dance blue, grasping ball Danse des étoiles bleu, balle de préhension 4 060848 640215

11,5 cm | 115 g

Wolkentanz, Greiflingsball

64028

Cloud Dance, grasping ball Danse des nuages, balle de préhension 4 060848 640222

11,5 cm | 115 g

4 060848 640284


bellybutton by Selecta® bellybutton by Selecta® bellybutton par Selecta®

Sternchenflitzer blau Little stars roller blue Hochet étoilé bleu 7 cm | 70 g

Kleiner Flitzer blau Little racer blue Petite voiture rapide bleue 10 cm | 74 g

4 060848

64011

Sternchenflitzer rosa

640116

Little stars roller pink Hochet étoilé rose 7 cm | 70 g

64008

Kleiner Flitzer rot

4 060848 640086

Little racer red Petite voiture rapide rouge 10 cm | 74 g

64001

4 060848 640017

64007

4 060848 640079

Wolkenflitzer Little clouds roller Nuage roulant 7 cm | 70 g

Kleiner Flitzer grau Little racer grey Petite voiture rapide grise 10 cm | 74 g

64003

4 060848 640031

64004

4 060848 640048

51


bellybutton by Selecta® bellybutton by Selecta® bellybutton par Selecta®

Sternchenrolle, Sortierrolle Star roller, sorting roller Rouleau trier étoilé, rouleau à formes 13 cm | 368 g

64017

Star carousel, push-along toy Jouet à pousser étoiles 20 cm | 369 g

64019

Star loop Boucle d‘étoile 18 cm | 620 g

4 060848 640178

Sternchenkarussell, Schiebefigur

52

Sternchenschleife

64018

4 060848 640185

4 060848 640192

Sternenhimmel Starry sky Ciel étoilé 12 Teile / pieces | 287 g

64020

4 060848 640208


bellybutton by Selecta® bellybutton by Selecta® bellybutton par Selecta®

Wolken Spaß Floating clouds Nuages suspendus 15,5 cm | 114 g

64005

4 060848 640055

Sternchen Spaß blau Starlit fun blue Plaisir étoilé bleu 15,5 cm | 114 g

64015

4 060848 640154

Sternchen Spaß rosa Starlit fun pink Plaisir étoilé rose 15,5 cm | 114 g

64009

4 060848 640093

53


bellybutton by Selecta® bellybutton by Selecta® bellybutton par Selecta®

Sternchenglück blau, Schnullerkette Lucky star blue, pacifier chain Bonheur étoilé bleu, attache-tétine 21 cm | 50 g

54

64014

4 060848 640147

Sternchenglück rosa, Schnullerkette Lucky star pink, pacifier chain Bonheur étoilé rose, attache-tétine 21 cm | 50 g

64013

Wolkenglück, Schnullerkette

64006

4 060848 640130

Lucky clouds, pacifier chain Bonheur nuagé, attache-tétine 21 cm | 50 g

4 060848 640062


bellybutton by Selecta® bellybutton by Selecta® bellybutton par Selecta®

Sternchen, Wagenkette

64016

Little stars, pram chain Étoiles chaîne de landau 63 cm | 122 g

4 060848 640161

Sternchenspiel Mobile experience board Planche mobile d‘activités 19 cm | 280 g

64029

4 060848 640291

55


bellybutton by Selecta® bellybutton by Selecta® bellybutton par Selecta®

Äffchenglück rosa, Schnullerkette Affe Monkey bliss pink, pacifier chain Au bonheur du singe rose, attache-tétine 22 cm | 54 g

64023

Äffchenglück blau, Schnullerkette Affe

64024

4 060848 640239

Monkey bliss blue, pacifier chain Au bonheur du singe bleu, attache-tétine 22 cm | 54 g

4 060848 640246

Verantwortung für eine Welt, in der Kinder und Familien leben Der bellybutton Affe ist das Herzstück unserer bellybutton mother nature & me Kollektion und verkörpert unseren Wunsch, Verantwortung für eine Welt zu übernehmen, in der Kinder und Familien leben. Denn alle bellybutton mother nature & me Produkte sind nicht nur so nachhaltig und ressourcenschonend wie möglich produziert, ihr Verkauf unterstützt zudem das Project Literacy Boost der Kinderrechtsorganisation Save the Children – für mehr soziale Verantwortung.

56


bellybutton by Selecta® bellybutton by Selecta® bellybutton par Selecta®

Äffchentanz, Nachzieh-Affe Monkey dance, pull-along monkey Danse du petit singe, singe à tirer 11 cm | 239 g

64025

4 060848 640253

Stapeläffchen Stacking monkey Singe à empiler 9 cm | 146 g

64026

Zappeläffchen, Hampelmann Affe

64027

Wriggle monkey, jumping jack monkey Petit singe remuant, pantin-singe 4 060848 640260

26 cm | 166 g

4 060848 640277

57


TULIP’S GARDEN by Selecta® TULIP’S GARDEN by Selecta® TULIP’S GARDEN par Selecta®

Jetzt auch Produkte mit Textil!

Hallo, ich bin Tulip, der kleine Gärtner!

Hier wächst was! Willkommen in Tulips Garten – einer bunten Welt rund um den niedlichen Gärtner Tulip, voller Blumen, verschiedenster Pflanzen und kleiner Krabbler. Die liebevoll in Berlin designten Produkte bringen die Natur ins Kinderzimmer und laden mit ihren feinen Details zum Entdecken ein. Durch ihre vielfältigen Spiel- und Kombinationsmöglichkeiten wachsen sie mit dem Kind mit und bieten so langfristige Spielfreude. Die neue Produktlinie von Selecta® startet im Herbst 2023 mit acht hochwertigen Produkten für Babys und Kleinkinder, bringt neben dem natürlichen Rohstoff Holz erstmals Textil als Schwerpunkt mit und sorgt damit für noch mehr Abwechslung. Der sympathische Tulip kann so nicht nur bespielt, sondern auch problemlos in den Arm genommen werden. Die Kleinkindprodukte (Holzbausteine, Steckspiel und Entdeckersteine) sind nicht nur spannende Einzelprodukte, sie sind auch produktübergreifend miteinander kombinierbar.

58


TULIP’S GARDEN by Selecta® | Soft toy TULIP’S GARDEN by Selecta® TULIP’S GARDEN par Selecta®

Activity-Anhänger Tulip

61076

29 cm | 168 g

Activity-Spirale Tulip

61077

34 cm | 262 g 4 060848

610768

4 060848

Activity-Decke Tulip

610775

61078

83 cm | 1.083 g 4 060848

610782

59


TULIP’S GARDEN by Selecta® | Soft toy TULIP’S GARDEN by Selecta® TULIP’S GARDEN par Selecta®

Der Kuschelfreund Tulip wird mit 3 Blättern liebevoll zum Schlafen eingewickelt und begleitet die Kleinsten beim Einschlafen. Bei größeren Kindern lässt sich das Einwickeln des kleinen Tulip als Beruhigungs- und Ins-Bett-geh-Ritual fortführen. Auch tagsüber kann der kuschelweiche Freund überallhin mitgenommen werden und spendet dem Kind so Geborgenheit. Die unterschiedlichen Stoffe und Applikationen animieren dabei zum Fühlen und Entdecken. Das Schmusetuch ist ein beliebter Klassiker für Babys, der sie oft noch jahrelang begleitet.

Schmusestuch, Schlaf gut, Tulip

61079

20 cm | 60 g

61080

3 Teile | 400 g 4 060848

60

Baby-Geschenkset, Willkommen!

610799

4 060848

610805


TULIP’S GARDEN by Selecta® | Babywelt TULIP’S GARDEN by Selecta® TULIP’S GARDEN par Selecta®

Greifling Tulpe

61074

9,5 cm | 45 g 4 060848 610744

Hier gibt es einiges zu entdecken. Wer hat sich da unter dem Blatt versteckt? Wer taucht hinter der Blüte auf? Das liebevoll gestaltete Motorikspielzeug in Form einer Gießkanne sorgt durch verschiedene Dreh-, Schiebeund Schnalzelemente für Abwechslung. Mit Hilfe des Klettbands leicht zu befestigen, bietet das Motorikbrett mobilen Spielspaß am Bettchen oder Krabbelgitter und fördert erste motorische Fähigkeiten des Kindes. Ideal auch für unterwegs.

Motorikbrett Gießkanne

61075

25 cm | 185 g 4 060848

610751

61


TULIP’S GARDEN by Selecta® | Kleinkindwelt TULIP’S GARDEN by Selecta® TULIP’S GARDEN par Selecta®

Holzbausteine Gewächshäuser

62085

34 Teile | 1.900 g 4 060848

62

620859


TULIP’S GARDEN by Selecta® | Kleinkindwelt TULIP’S GARDEN by Selecta® TULIP’S GARDEN par Selecta®

Steckspiel Blumen

62086

14 Teile | 570 g

Entdeckersteine Insektenhotel

62087

11 Teile | 670 g 4 060848

620866

4 060848

Nachziehwagen mit Plüschfigur Tulip

620873

62088

21 cm | 650 g 4 060848

620880

63


Artikelregister Art. Nr.

64

Titel

Seite

Art. Nr.

Titel

Seite

Art. Nr.

Titel

Seite

60000

Zoorino, Messlatte

42

61054

Benno Hund, Schnullerkette

17

62005

Sortierbox

26

60007

Movella, Garderobe

43

61055

Kitti Katze, Schnullerkette

17

62007

Sortierrolle

26

60008

Carli, Hampelmann Zwerg

43

61056

Ringo Hund, Greifling mit Quietsche

11

62009

Wackelsteine

30

61007

Rondello, Greifling

7

61057

Anni Hase, Greifling mit Quietsche

11

62011

Kurbelspaß

28

61008

Space, Greiflingsball

8

61058

Kiri Vogel, Greifling mit Quietsche

11

62012

Wippofant

32

61009

Rombino, Greifling

7

61060

Selecta®-Clip

15

62014

Tavolini, Motorikspielzeug

19

61014

Collina, Wagenkette

14

61061

Carello, Stielgreifling

5

62017

Battino, Klopfbank

28

61015

Rosali, Wagenkette

14

61062

Girali Colori, Stielgreifling

5

62019

Varianto, Sortierbox

26

61016

Crocolini, Wagenkette

15

61063

Musina, Spieltrapez

18

62020

Picknick

35

61017

Amici, Wagenkette

15

61064

Collini, mit Klettverschluss

15

62022

Kasper Klip-Klap, Nachzieh-Igel

21

61018

Piepolini, Wagenkette

15

61065

Kitti, mit Klettverschluss

15

62023

Hanna Hoppel, Nachzieh-Hase

21

61019

Crocolini, Schnullerkette

17

61066

Wackel Max

12

62024

Autolino, Nachzieh-Rennfahrer

22

61021

Rosali, Schnullerkette

17

61067

Carusello, Motorikbrett für unterwegs

19

62026

Nico, Nachzieh-Hund

22

61027

Girali, Stielgreifling

5

61068

Rotondo, Greifling

9

62027

Tattolo, Schiebefigur

25

61028

Rolina, Lok-Greifling

12

61069

Quieki, Quietschkugel

10

62028

Roller, Schiebefigur

24

61030

Topino, Maus-Greifling

9

61070

Ringellino, Greifling

7

62029

Trotto, Schiebefigur

24

61032

Girollo, Greifspielzeug

8

61072

Rollina, rosa

13

62031

Karussell, Schiebefigur

24

61033

Abacus

8

61073

Rollino, blau

13

62032

Pedella, Schiebefigur

25

61034

Mikado

8

61074

Greifling Tulpe

61

62034

Smillo, Schiebefigur

25

61036

Girondo, Greifling, rund

6

61075

Motorikbrett Gießkanne

61

62035

Tinka, Nachzieh-Katze

22

61037

Zoolini Giraffe

12

61076

Activity-Anhänger Tulip

59

62036

Minitivity, Motorikspielzeug

19

61039

Sonato, Auto

13

61077

Activity-Spirale Tulip

59

62039

Zwergenstapel

30

61040

Zoolini Krokodil

13

61078

Activity-Decke Tulip

59

62040

Klettwurm Freddi

34

61042

Tondelli, rollender Greifling

10

61079

Schmusestuch, Schlaf gut, Tulip

60

62041

Stapelfrosch Pepito

31

61044

Klapper-Kroko

10

61080

Baby-Geschenkset, Willkommen!

60

62042

Stapelkater Karlo

31

61045

Klappadu, Minitrapez

19

62001

Karla, Nachzieh-Ente

22

62046

Puzzle Zoo

39

61048

Topeto

13

62002

Stapelturm, Kugel

30

62052

Bilderwürfel, Farm

39


Art. Nr.

Titel

Seite

Art. Nr.

Titel

Seite

Art. Nr.

33

Titel

Seite

63022

Bilderlotto

40

64023

Äffchenglück rosa, Schnullerkette Affe

56

63023

Memo Tiere

40

64024

Äffchenglück blau, Schnullerkette Affe

56

62058

Arztkoffer

62064

Spintivity, Motorikbrett

19

62066

Sortino, Sortierbox

27

63024

Bilderschlange

40

64025

Äffchentanz, Nachzieh-Affe

57

62067

Coloro, Bauklötze

32

63025

Memo Kunterbunt

41

64026

Stapeläffchen

57

62068

Burger

35

64000

Glücksgriff rosa

49

64027

Zappeläffchen, Hampelmann Affe

57

62070

Obstsalat

35

64001

Sternchenflitzer rosa

51

64028

Wolkentanz, Greiflingsball

50

64002

Glücksgriff grau

49

64029

Sternchenspiel

55

62071

Pingo, Schiebefigur

25

62072

Saltino

27

64003

Wolkenflitzer

51

64302

Schnullerkette rosa

45

62074

Werkzeugkoffer

33

64004

Kleiner Flitzer grau

51

64303

Schnullerkette blau

45

62075

KLETTINI® Baustelle, Klett-Stapelspielzeug

36

64005

Wolken Spaß

53

64304

Wagenkette rosa

45

62076

KLETTINI® Bauernhof, Klett-Stapelspielzeug

36

64006

Wolkenglück, Schnullerkette

54

64305

Wagenkette blau

45

51

64306

Spieltrapez rosa

46

62077

KLETTINI Feuerwehr, Klett-Stapelspielzeug

37

64007

Kleiner Flitzer rot

62078

KLETTINI® Boot, Klett-Stapelspielzeug

37

64008

Kleiner Flitzer blau

51

64307

Spieltrapez blau

46

62079

KLETTINI® Flieger, Klett-Stapelspielzeug

37

64009

Sternchen Spaß rosa

53

64308

Sortierbox

47

62080

KLETTINI Lastwagen, Klett-Stapelspielzeug

36

64010

Glücksgriff blau

49

64309

Motorikbrett

46

62081

KLETTINI® Krankenwagen, Klett-Stapelspielzeug

37

64011

Sternchenflitzer blau

51

64310

Garderobe

47

62083

Coloformi, Schiebespaß mit Farben und Formen

28

64012

Sternenzauber

49

64311

Garderobenknopf

47

62084

Lollivella, Zahnradspiel

29

64013

Sternchenglück rosa, Schnullerkette

54

62085

Holzbausteine Gewächshäuser

62

64014

Sternchenglück blau, Schnullerkette

54

®

®

62086

Steckspiel Blumen

63

64015

Sternchen Spaß blau

53

62087

Entdeckersteine Insektenhotel

63

64016

Sternchen, Wagenkette

55

62088

Nachziehwagen mit Plüschfigur Tulip

63

64017

Sternchenrolle, Sortierrolle

52

62100

Henny Hoppel, Nachzieh-Hase

21

64018

Sternchenkarussell, Schiebefigur

52

62101

Tita, Nachzieh-Elefant

23

64019

Sternchenschleife

52

63001

Balance

41

64020

Sternenhimmel

52

63005

Fädelraupe

41

64021

Sternentanz rosa, Greiflingsball

50

63021

Varialand, Legespiel

39

64022

Sternentanz blau, Greiflingsball

50

65


Außendienstmitarbeiter 41

Ralph Göhring An der Schloßgärtnerei 14 22962 Ahrensburg Telefon +49 4102 6049 052 Telefax +49 4102 6781 877 Mobil +49 172 3041 408 goehring@schmidtspiele.de

58

Norbert Gruber Buchenweg 4 52396 Heimbach Telefon +49 2446 8052 83 Telefax +49 2446 8052 85 Mobil +49 172 6650 472 gruber@schmidtspiele.de

Kiel Rostock Hamburg Oldenburg

44

54

56

57

66

Martin Looschen Dwaschweg 20 26160 Bad Zwischenahn Telefon +49 4486 9187 60 Telefax +49 4486 9187 85 Mobil +49 173 3242 197 looschen@schmidtspiele.de

Ben Dewitz Rahmenplatz 12 01558 Großenhain Telefon +49 3522 5231 752 Telefax +49 3522 5231 754 Mobil +49 172 3820 381 dewitz@schmidtspiele.de

Paul Maier Wetterkreuz 11 89155 Erbach Telefon +49 7305 9325 35 Telefax +49 7305 9325 37 Mobil +49 172 3870 457 maier@schmidtspiele.de

Georg Dallmeier Nottelbergstraße 10 90766 Fürth Telefon +49 911 9761 454 Telefax +49 911 9792 1745 Mobil +49 172 3041 406 dallmeier@schmidtspiele.de

Berlin

Verkaufsleitung D

A

Hannover

Osnabrück

Peter Weimann Am Kalkofen 9 66955 Pirmasens Telefon +49 6331 2863 91 Telefax +49 6331 2863 92 Mobil +49 172 3809 984 weimann@schmidtspiele.de FUN FORCE Vertriebs-GmbH Tullner Straße 186 Raumstation 1. OG 3040 Markersdorf bei Neulengbach Telefon +43 2772 2077 7 Telefax +43 2772 2077 7 info@fun-force.at www.fun-force.at

41

Bremen

Münster

44

Dortmund

Braunschweig

Potsdam

Magdeburg

Bielefeld

54

Halle

Kassel

Cottbus

Leipzig Dresden

Erfurt

Chemnitz

Köln Koblenz

58

58

Frankfurt

57

Wiesbaden

Luxemburg

Nürnberg

Saarbrücken

Regensburg Stuttgart

Freiburg

56

Ulm

Augsburg

Wien München

Linz

A Innsbruck

Graz


Key-Account

Vertriebsleitung Innendienst

Innendienst Deutschland

Exportleitung

Martin Bewersdorf Korbmacherstraße 12 28816 Stuhr Telefon +49 421 6847 7765 Telefax +49 421 6847 7766 Mobil +49 1520 8807 172 bewersdorf@schmidtspiele.de

Christian König Telefon +49 30 6839 0-225 koenig@schmidtspiele.de

Telefax

Jörg Priemer Telefon +49 30 6839 0-223 Telefax +49 30 6839 0-254 jpriemer@schmidtspiele.de

Madlen Alf Telefon +49 30 6839 0-239 alf@schmidtspiele.de

Kirsten Hoke Telefon +49 30 6839 0-218 hoke@schmidtspiele.de

Carsten Precht Am Gaswerk 15 31592 Stolzenau Telefon +49 5761 8314 268 Telefax +49 5761 8314 563 Mobil +49 172 2794 218 precht@schmidtspiele.de Christian Wedderhoff Querenbergstraße 126 49497 Mettingen Telefon +49 5452 5009 492 Mobil +49 160 3824 469 wedderhoff@schmidtspiele.de Peter Weimann Am Kalkofen 9 66955 Pirmasens Telefon +49 6331 2863 91 Telefax +49 6331 2863 92 Mobil +49 172 3809 984 weimann@schmidtspiele.de

+49 30 6839 0-254

Geraldine Lichtenberg Telefon +49 30 6839 0-244 lichtenberg@schmidtspiele.de

Susan Roßa Telefon +49 30 6839 0-217 rossa@schmidtspiele.de

Selecta Spielzeug ®

by Schmidt Spiele GmbH Lahnstraße 21 12055 Berlin Telefon +49 30 6839 0-20 Telefax +49 30 6839 0-254 info@schmidtspiele.de

Sie enden w n e g Bei Fra e direkt a n t sich bit 839 0-20 6 +49 30 Ih nen gern! en Wir helf

Judith Rupprecht Telefon +49 30 6839 0-228 rupprecht@schmidtspiele.de

Claudia Trebbin Telefon +49 30 6839 0-221 trebbin@schmidtspiele.de

A / CH / Skandinavien / Benelux / Ost-Europa Kerstin Spethmann Telefon +49 30 6839 0-231 Telefax +49 30 6839 0-254 spethmann@schmidtspiele.de

Sonstige Länder Sibylle Rosenkranz Telefon +49 30 6839 0-226 Telefax +49 30 6839 0-254 rosenkranz@schmidtspiele.de

Kundenservice Elke Funk Telefon +49 30 6839 0-220 Telefax +49 30 6839 0-255 kundenservice@schmidtspiele.de

67


Why children and parents love their companions from Selecta®

C’est pour toutes ces raisons que les enfants et leurs parents adorent les jouets Selecta®

P Liebevolle Handarbeit aus hochwertigem Material P Aus dem natürlichen Werkstoff Holz P Funktionsgerechtes und ansprechendes Design P Robust und langlebig P Farben auf Wasserbasis P Unabhängig qualitätsgeprüft

P Lovingly made by hand from high-quality materials P Made from the natural material wood P Functional, appealing design P Robust and long-lasting P Water-based colours P Independent quality inspection

P D’adorables fabrications en matériaux de qualité P En bois naturel P Un design fonctionnel et exigeant P Des modèles très résistants et durables P Peintures en phase aqueuse P Ayant subi des contrôles qualité très stricts et indépendants

Selecta® Spielzeug by Schmidt Spiele GmbH Lahnstraße 21 | D-12055 Berlin | Telefon +49 30 6839 0-20 | Telefax +49 30 6839 0-254 | info@schmidtspiele.de Mehr Infos, Ratgeber und Tipps unter selecta-spielzeug.de /Selecta.Spielzeug

/selectaspielzeug

P 124403, Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Die Abbildungen können aus drucktechnischen Gründen farblich vom Original abweichen. Layout und Konzeption: www.mattheis-werbeagentur.de

Darum lieben Kinder und Eltern ihre Wegbegleiter von Selecta®


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.