Ling noviembre 2010

Page 16

Roma & Venezia

Llévame al gueto Take me to the ghetto texto Raquel Pardo

14

Venecia y Roma conservan barrios judíos con siglos de historia. Una exótica mezcla de pasado y presente que todavía revela las etapas de esplendor y oscuridad que ha vivido en estas ciudades este grupo eternamente perseguido. Son una población perseguida desde el principio de los tiempos, despojada de tierras y bienes, sufridora, eternamente errante. También son un pueblo con fama de saber manejar bien el dinero, hacer grandes fortunas y poseer enormes patrimonios. Artífices de Hollywood, entre otros imperios, pero siempre con un halo de distancia, de grupo cerrado y hermético. Son el origen y el motivo por el que se construyeron los guetos, en los que Roma y Venecia son ciudades pioneras. Pero desde aquella idea primigenia de aislar a la población judía, por un lado, y protegerla de ataques, por otro, estos dos guetos se Venice and Rome conserve Jewish quarters with centuries of history. An exotic mix of past and present, revealing the periods of splendour and darkness that this eternally persecuted group has lived through in both cities. The Jews are a people persecuted since the beginning of time, dispossessed of their lands and wealth, suffering, ever on the move. They also have a reputation for knowing how to manage money well, amassing great fortunes and possessing significant assets. Founders of Hollywood, among other empires, yet always keeping their distance, they are a closed and tight-knit group. It was for this group that the ghettos were built, with the cities of Rome and Venice taking the lead. The initial idea was, on the one hand, to isolate the Jewish population and, on the other, to protect them from attack; however, these two ghettos, along with their inhabitants, have gradually integrated with the life of each city. Rome Rome’s Jewish quarter is between Lungotevere dé Cenci, Via del Progresso and Via del Portico

han ido integrando en la vida de sus ciudades, al mismo ritmo que sus habitantes.

Roma El gueto judío de Roma se encuentra entre las calles Lungotevere dé Cenci, Via del Progresso y Via del Portico d’Ottavia, muy cerca del Tíber y casi frente a su ubicación original. Al fondo del Pórtico de Octavia, construido por Augusto en honor a su hermana, se puede observar el Teatro Marcello, una vuelta a la Roma monumental del Coliseo y el Foro. Sus habitantes siguen siendo judíos (en Roma habitan unos 16.000, más de la mitad de la población hebrea de Italia) y perviven en algunos rincones las construcciones altas y estrechas características de los guetos. El edificio más significativo es la sinagoga, el Tempio Maggiore di Roma, que alberga en su interior el Museo Ebraico, con recuerdos de la comunidad judía de toda d’Ottavia, very close to the Tiber Europa, desde obras de arte, documentos and almost opposite the ghetto’s objetos preciosos que cuentan el recorrioriginal location. At the end of Pór- do de los judíos a lo largo de su historia. tico d’Ottavia, built by Augustus in El paseo por las calles del gueto es un honour of his sister, you can see the cambio de ritmo. Al entrar por la Via del Theatre of Marcellus, a re-take on the historic Rome of the Colosseum Portico d’Ottavia comienzan a aparecer restaurantes y take away de comida kosher and the Forum. The area’s residents are still Jews y auténtica cocina hebrea romana, con (in Rome there are around 16,000 cordero, pasta y donde la estrella es la – over half of Italy’s total Jewish alcachofa (carciofo) frita. Un menú que se population) and in some spots the puede regar con vinos israelíes que compitall, narrow buildings characteristic of the ghettos still remain. The ten con los preciadísimos vinos italianos. Pequeños establecimientos ofrecen most significant building is the Great Synagogue - the Tempio Mag- delicias bendecidas por los rabinos, giore di Roma – which also houses como las mezzas lunas de almendra que the Jewish Museum. The collection aparecen en sus escaparates, o rabicomprises pieces from the Jewish nos de juguete y kippahs de recuerdo community all over Europe, from para el turista, ya sea hebreo o gentil. artwork to documents and treasDe noche, la animación se multiplica ures, and recounts the history of the gracias a que los restaurantes del gueto Jews over time. A walk around the ghetto’s tienen fama de ofrecer algunos de los streets means a change of pace. mejores platos de la ciudad y gracias a su As you come in along Via del Por- proximidad con el Trastevere, uno de los tico d’Ottavia, restaurants and take- barrios romanos donde salir de copas. aways start to appear; they serve Eso sí, las heridas y cicatrices del pueblo kosher food and authentic Roman judío también se pueden sentir en el gueto Jewish cuisine; lamb, pasta and, the star of the menu, fried artichoke romano en forma de árbol, que recuerda (carciofo). You can wash it all down al niño de dos años Stefano Gaj Tache’, with Israeli wines, which compete


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.