Uponor Smatrix Move PLUS LV Ī S Ā I N S T R U K C I J A
03 | 2017
ĪSĀ INSTRUKCIJA EN CZ
Satura rādītājs
Uponor Smatrix Move PLUS komponenti
Uponor Smatrix Move PLUS komponenti.................... 2
Sistēma Uponor Smatrix Move PLUS var sastāvēt no šādiem komponentiem:
DE Sistēmas piemērs......................................................................... 2
DK
Īsā instrukcija................................................................. 3 Uzstādīšana.................................................................................... 5 Bezvadu termostata un ārējās temperatūras sensora reģistrēšana kontroles ierīcē.................................... 7 Sistēmas iestatīšana.................................................................... 8 Darbības režīms..........................................................................10 Apsildes un dzesēšanas līkne.................................................10 Rūpnīcas iestatījumu atjaunošana.......................................11 Sistēmas savienošana ar citām sistēmām (tikai Move PLUS)........................................................................11
EE ES FI
Tehniskie dati............................................................... 12
FR
•
Uponor Smatrix Move PLUS Controller H/C X-158 Radio (kontroles ierīce)
•
Uponor Spi Smatrix Move PLUS Antenna A-155 Radio (antena)
•
Uponor Smatrix Wave Thermostat D+RH T-169 (digitālais termostats T-169)
•
Uponor Smatrix Wave Thermostat Prog.+RH T-168 (digitālais termostats T-168)
• Uponor Smatrix Wave PLUS Thermostat D+RH T-167 (digitālais termostats T-167) •
Uponor Smatrix Wave Thermostat Dig T-166 (digitālais termostats T-166)
•
Uponor Smatrix Wave Thermostat Public T‑163 (atklātais termostats T-163)
•
Uponor Smatrix Sensor Outdoor S-1XX
•
Uponor Smatrix Move Sensor Supply/Return S-152
HR HU IT
Sistēmas piemērs LT LV NL NO PL PT RO
Uponor Smatrix Move PLUS UK QUICK GUIDE
03 | 2015
RU
https://www.uponor.lv/smatrix/downloads.aspx
SE
PIEZĪME. Ja ārējās temperatūras sensors ir novietots tālu no pārbaudāmās telpas, var izmantot atsevišķu termostatu, lai reģistrētu ārējās temperatūras sensoru.
SI SK 2
U P O N O R S M AT R I X M O V E P L U S · Ī S Ā I N S T R U K C I J A
ĪSĀ INSTRUKCIJA EN
Īsā instrukcija
CZ DE B rīdinājums !
PIEZĪME. Šī ir īsā instrukcija, kurā ir apkopoti atgādinājumi pieredzējušiem uzstādītājiem. Pirms kontroles sistēmas uzstādīšanas mēs stingri iesakām izlasīt pilno uzstādīšanas un ekspluatācijas rokasgrāmatu.
DK
Zem 230 V maiņstrāvas vāka elektroinstalācija un apkalpošana ir jāveic kvalificēta elektromontiera pārraudzībā.
EE ES
PUMP P1 ACTUATOR 230 V
POWER 230 V AC 50 Hz
HEAT
N
Open
HR N
L
230 V 50 Hz
L
FR
OUTSIDE *
230 V 50 Hz 230 V 50 Hz
2
N
4
L
In2
N
In1
SENSORS
COLD **
L
Common
FI Close
230 V 50 Hz
SENSORS
WATER RETURN *****
WATER IN
IT In1/In2 ***
In1
HU
In1/In2 ***
In1/In2 **
LT
In2
PUMP P2 **
LV
CONTACT Ther ****
NL *)
Ārējās temperatūras sensors var tik savienots vai nu ar kontroles ierīci vai termostatu.
**)
Savienojiet DZESĒŠANAS vai SŪKŅA P2 (sekundāro apsildes/atdzesēšanas) kontūru ar savienojuma spaili.
***)
Izvēlieties vienu no ieejām (apsildes/dzesēšanas slēdža, sūkņa vadības signāla vai iegremdējamā termostata) un attiecīgi iestatiet 11. parametru kā 1. vada ieejas izvēli un 12. parametru kā 2. vada ieejas izvēli. Apsildes/dzesēšanas iespēju var izmantot tikai sistēmās bez reģistrētiem bezvadu termostatiem.
NO PL
****) Papildaprīkojumā pieejamā temperatūras ierobežotāja savienojums, kas jau rūpnīcā ir aprīkots ar kabeļa tiltslēgu. Ja temperatūras ierobežotājs tiks izmantots kopā ar kontūru SŪKNIS P1, noņemiet tiltslēgu. *****) Papildaprīkojumā pieejamais atgriezes sensors. Var tikt izmantots tikai intensīvās darbības funkcijai sistēmās bez reģistrēta bezvadu termostata.
PT RO RU SE SI SK
U P O N O R S M AT R I X M O V E P L U S · Ī S Ā I N S T R U K C I J A
3
ĪSĀ INSTRUKCIJA EN
1
CZ
2 1.2 145 mm
DE DK
1.3 1.1
EE
X-158
ES
3
4
5
FI FR HR HU IT T-169
T-168 T-167 T-166
6 T-163
LT
7
T-169
6.2
T-168 T-167 T-166 T-163
LV NL
9
T-168 T-167 T-166
T-169
PT
3s 10.2
1 2 3 4
6.3
11
T-168 T-167 T-166
T-169
10.5 T-169
10.3
T-168 T-167 T-166
X-158
3s 10.2
10.4
10.4
04
T-168
12
DIP
Papildaprīkojums
10.1
PL
RU
ON
T-168 T-167 T-166 T-163
T-169
10
NO
RO
T-163
6.1
6.2
6.1
8
13
SE SI SK 4
U P O N O R S M AT R I X M O V E P L U S · Ī S Ā I N S T R U K C I J A
ĪSĀ INSTRUKCIJA EN
Uzstādīšana B rīdinājums ! Uponor sistēma izmanto 230 V maiņstrāvas, 50 Hz elektropadevi. Ārkārtas situācijā nekavējoties atvienojiet elektropadevi.
U zmanību ! Lai novērstu traucējumus, turiet montāžas/ datu kabeļus atstatus no strāvas vadiem ar vairāk nekā 50 V spriegumu.
U zmanību ! Lai novērstu nopietnus sakaru traucējumus, uzņēmums Uponor iesaka pārvietot antenu optimālākā pozīcijā, kā arī neuzstādīt Uponor radio avotus tuvu vienu otram (jābūt vismaz 40 cm atstatumam).
U zmanību ! Pirms termostats tiek reģistrēts, ir jāiestata atklātā termostata T-163 divpozīciju korpusa slēdži.
• • • •
DE
5. Pārliecinieties, vai kontroles ierīces 230 V maiņstrāvas nodalījums ir aizvērts un nostiprināšanas skrūve ir pievilkta.
EE ES
7. Iestatiet atklātā termostata T-163 DIP slēdzi. Slēdzis 1
2
3
4
Tiek izmantots kā telpas termostats
Izslēgts
Izslēgts
Izslēgts
Izslēgts
Tiek izmantots kā telpas termostats ar ārējās temperatūras sensoru
Izslēgts Ieslēgts Izslēgts
Tiek izmantots kā attālais sensors
Izslēgts Ieslēgts Izslēgts Ieslēgts
Funkcija
Izslēgts
HR
9. Iestatiet termostatos datumu un laiku (tikai digitālais termostats T-168).
1. Piestipriniet kontroles ierīci pie sienas, izmantojot sienai paredzētās skrūves un tapas. Ja kontroles modulis tiek uzstādīts metāla skapī, novietojiet antenu ārpus skapja.
2. Savienojiet antenu ar kontroles ierīci (2.1) un piestipriniet to pie sienas, izmantojot sienai paredzēto skrūvi un tapu (2.2) vai līmlenti (2.3).
FI FR
Atklātā termostata T-163 DIP slēdzis ir jāiestata vienā no pieejamajām funkcijām, pretējā gadījumā termostatu nevar reģistrēt.
PIEZĪME. Ja ārējās temperatūras sensors ir novietots tālu no pārbaudāmās telpas, var izmantot atsevišķu termostatu, lai reģistrētu ārējās temperatūras sensoru.
DK
6. Pievienojiet papildaprīkojumā pieejamo ārējo sensoru.
8. Ievietojiet termostatos baterijas.
Nemēģiniet savienot Uponor Smatrix Base termostatus ar kontroles ierīci. Tie nav piemēroti viens otram un var tikt sabojāti.
CZ
Aktuators(-i) Apsildes/dzesēšanas slēdzis Cirkulācijas sūknis(-ņi) Temperatūras sensors(-i)
U zmanību !
U zmanību !
4. Pārbaudiet, vai visas elektroinstalācijas ir pabeigtas un pareizas:
HU IT
10. Izvēlieties termostata vadības režīmu (iestatījumu izvēlne 04, tikai digitālie termostati). Pēc noklusējuma: RT (telpas standarta termostats). RT = telpas temperatūra RFT = telpas temperatūra ar ārējo grīdas sensoru (ierobežojumi neietekmē Move PLUS kontroles ierīces darbību, kad tā nav savienota ar Wave/Wave PLUS/Space/Space PLUS kontroles ierīci) RS = attālais sensors RO = telpas temperatūra ar attālu ārējās temperatūras sensoru
LT LV NL NO PL
11. Pieslēdziet strāvas vadu 230 V maiņstrāvas sienas kontaktrozetei vai, ja tā noteikts vietējos noteikumos, sadales dēlim.
PT
12. Reģistrējiet termostatu un ārējās temperatūras sensoru (skatiet nākamo lappusi).
RO
13. Iestatiet sistēmu (skatiet 8. lappusi).
3. Pievienojiet papildu aprīkojumu, piemēram, aktuatoru(-s), cirkulācijas sūkni(-ņus), temperatūras sensorus un citas ierīces, un nostipriniet tos ar kabeļa skavām.
RU SE
Ārējās temperatūras sensors var tik savienots vai nu ar kontroles ierīci vai termostatu.
SI SK U P O N O R S M AT R I X M O V E P L U S · Ī S Ā I N S T R U K C I J A
5
ĪSĀ INSTRUKCIJA EN
1
CZ
2
DE
3
4
0h
5
10 s
6
5
DK
5
7
EE 5
8
ES
8
8
T-168 T-167 T-166
FI
5s 5s
8
FR
09
T-169
09
NO
21.0
09
C
09
NO
YES
8
CNF
HR
5s
5s
T-163
HU IT
5s 9
LT
10
11
12
13
14
LV C
13
8
NL
13
15
13
15
15 T-168 T-167 T-166
NO
5s
PL
15
04
T-169
PT
RT
04
04
RT
RO
04 RO
09 YES
5s
09 YES
21.0
09 09
YES
15
CNF
RO
T-163
5s
5s
RU
5s SE
16
17
18
P
AUTO
C
C
SI 0h
15
24
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
24
SK 6
U P O N O R S M AT R I X M O V E P L U S · Ī S Ā I N S T R U K C I J A
ĪSĀ INSTRUKCIJA EN
Bezvadu termostata un ārējās temperatūras sensora reģistrēšana kontroles ierīcē U zmanību ! Pirms termostats tiek reģistrēts, ir jāiestata atklātā termostata T-163 divpozīciju korpusa slēdži. PIEZĪME. Ja ārējās temperatūras sensors ir novietots tālu no pārbaudāmās telpas, var izmantot atsevišķu termostatu, lai reģistrētu ārējās temperatūras sensoru. PIEZĪME. Ja no kontroles ierīces ieslēgšanas ir pagājušas vairāk nekā 4 stundas, atverot sistēmas parametru izvēlni, tiek parādīts bloķētu sistēmas parametru simbols . Lai atbloķētu visus sistēmas parametrus, restartējiet kontroles ierīci PIEZĪME. Kad termostats tiek reģistrēts kontroles ierīcē, neatkarīgi no iepriekšējā iestatījuma darbības režīms nomaina parametru 0 (type) uz rEv. Pēc tam apsildi/dzesēšanu kontrolē termostats vai savienotā sistēma. Termostata reģistrēšana kontroles ierīcē
8.2 Izmantojiet pogas - vai + (T-169 = vai ), lai nomainītu numurus uz 09 un nospiediet OK. Tiek parādīts teksts Int no.
8.3 Izmantojiet pogas - vai + (T-169 = vai ), lai nomainītu Int no uz Int CNF.
8.4 Termostata displejā sāk mirgot savienojuma indikators, lai norādītu, ka ir sācies reģistrēšanas process.
8.5 Kad reģistrēšana ir pabeigta, kontroles ierīces displejā tiek parādīta pārbaudāmās telpas pašreizējā temperatūra un termostata displejā parādās teksts Int YES.
8.6 Turiet nospiestu termostata pogu OK aptuveni 5 sekundes, lai izietu no iestatījumu izvēlnes, vai uzgaidiet 70 sekundes, lai programmatūra pati izietu no tās.
6. Izmantojiet pogas < vai >, lai atrastu parametru 8 (trF1) — 1. bezvadu termostata konfigurācija. 7. Izmantojiet pogas - vai +, lai nomainītu parametra iestatījumus uz INI. 8. Izvēlieties termostatu.
TERMOSTATS T-166, T-167, T-168 UN T-169
8.1 Turiet nospiestu termostata pogu OK aptuveni 5 sekundes, lai atvērtu iestatījumu izvēlni. Iestatījumu ikona un izvēlnes numuri ir attēloti displeja augšējā labajā stūrī.
ES FI FR
8.1 Kad gaismas diode sāk mirgot zaļā krāsā (atrodas atverē virs reģistrēšanas pogas), viegli nospiediet un turiet reģistrēšanas pogu uz termostata.
HR
8.2 Kad reģistrēšana ir pabeigta, kontroles ierīces displejā tiek parādīta pārbaudāmās telpas pašreizējā temperatūra. Pašreizējās temperatūras datu pārsūtīšana no termostata uz kontroles ierīci var aizņemt noteiktu laiku. Pa to laiku tiek rādīta vērtība 00.0.
Ārējās temperatūras bezvadu sensora reģistrēšana
5. Nospiediet kontroles ierīces pogu OK, lai apstiprinātu izmaiņas un atgrieztos sistēmas parametru iestatījumu ekrānā.
EE
2. Displeja augšējā kreisajā stūrī tiek parādīta iestatījumu ikona un — atkarībā no pašreizējā darbības režīma — teksts Hot type, Cld type vai rEv type.
4. Izmantojiet pogas - vai +, lai nomainītu parametra iestatījumus uz rf.
DK
TERMOSTATS T-163
9. Nospiediet kontroles ierīces pogu OK, lai apstiprinātu izmaiņas un atgrieztos sistēmas parametru iestatījumu ekrānā.
3. Izmantojiet pogas < vai >, lai atrastu parametru 5 (th) — termostata veids.
DE
1. Turiet nospiestu kontroles ierīces pogu OK aptuveni 10 sekundes, lai atvērtu sistēmas parametru izvēlni.
Termostata reģistrēšana
CZ
HU IT LT LV
PIEZĪME. Ja ārējās temperatūras sensora un kontroles ierīces savienojumam ir izmantoti vadi, pārejiet uz 17. darbību — reģistrēšanas pabeigšanu.
NL NO
10. Izmantojiet pogas < vai >, lai atrastu parametru 13 (OUSE) — ārējās temperatūras sensora izvēle.
PL
11. Izmantojiet pogas - vai +, lai nomainītu parametra iestatījumus uz rf.
PT
12. Nospiediet kontroles ierīces pogu OK, lai apstiprinātu izmaiņas un atgrieztos sistēmas parametru iestatījumu ekrānā.
RO
13. Izmantojiet pogas < vai >, lai atrastu parametru 15 (ourF) — ārējās temperatūras bezvadu sensora konfigurācija.
RU
14. Izmantojiet pogas - vai +, lai nomainītu parametra iestatījumus uz INI.
SE SI SK
U P O N O R S M AT R I X M O V E P L U S · Ī S Ā I N S T R U K C I J A
7
ĪSĀ INSTRUKCIJA EN 15. Izvēlieties termostatu.
CZ
TERMOSTATS T-166, T-167, T-168 UN T-169
15.1 Turiet nospiestu termostata pogu OK aptuveni 5 sekundes, lai atvērtu iestatījumu izvēlni. Iestatījumu ikona un izvēlnes numuri ir attēloti displeja augšējā labajā stūrī.
DE DK
EE
15.3 Izmantojiet pogas - vai + (T-169 = vai ), lai nomainītu kontroles režīmu uz RO un nospiediet OK.
15.4 Izmantojiet pogas - vai + (T-169 = vai ), lai nomainītu numurus uz 09 un nospiediet OK. Ja termostats jau ir reģistrēts kā pārbaudāmās telpas termostats, tiek parādīts teksts Int YES.
ES FI FR HR
15.5 Izmantojiet pogas - vai + (T-169 = vai ), lai nomainītu Int YES uz Int CNF.
15.6 Termostata displejā sāk mirgot savienojuma indikators, lai norādītu, ka ir sācies reģistrēšanas process.
HU
IT
15.2 Izmantojiet pogas - vai + (T-169 = vai ), lai nomainītu numurus uz 04 un nospiediet OK. Tiek attēlots pašreizējais kontroles režīms (RT, RFT, RS vai RO).
LT
LV
15.7 Kad reģistrēšana ir pabeigta, kontroles ierīces displejā tiek parādīta pašreizējā āra temperatūra un termostata displejā parādās teksts Int YES.
Reģistrēšanas pabeigšana PIEZĪME. Ja ir jāizmaina sistēmas parametru iestatījumi, pārejiet uz sadaļu Sistēmas iestatīšana > 3. darbība. 17. Izmantojiet pogas < vai >, lai atrastu parametru 24 (End) — iziešana no sistēmas parametru iestatījumu izvēlnes. 18. Nospiediet pogu OK, lai izietu no sistēmas parametru izvēlnes.
Sistēmas iestatīšana Izmainiet sistēmas parametru iestatījumus, lai iestatītu sistēmu.
1
2
10 s
0h
3
15.8 Turiet nospiestu termostata pogu OK aptuveni 5 sekundes, lai izietu no iestatījumu izvēlnes, vai uzgaidiet 70 sekundes, lai programmatūra pati izietu no tās.
C
1 2 3 4 5 6 7 13
C
14
12
15
11
16
10
8
19
7 20
6 21
5 22
NL
TERMOSTATS T-163
4 23
3
NO PL
PT RO
15.1 Kad gaismas diode sāk mirgot zaļā krāsā (atrodas atverē virs reģistrēšanas pogas), viegli nospiediet un turiet reģistrēšanas pogu uz termostata. 15.2 Kad reģistrēšana ir pabeigta, kontroles ierīces displejā tiek parādīta pašreizējā āra temperatūra. Pašreizējās temperatūras datu pārsūtīšana no termostata uz kontroles ierīci var aizņemt noteiktu laiku. Pa to laiku tiek rādīta vērtība 00.0.
2
24
0h
C 9
17 18
1
4
1
0h
5
6
16. Nospiediet kontroles ierīces pogu OK, lai apstiprinātu izmaiņas un atgrieztos sistēmas parametru iestatījumu ekrānā.
RU
24
24
P
AUTO
SE
C
0h
2
4
6
8
10
C
12
14
16
18
20
22
24
SI SK 8
U P O N O R S M AT R I X M O V E P L U S · Ī S Ā I N S T R U K C I J A
ĪSĀ INSTRUKCIJA EN PIEZĪME. Dažiem sistēmas parametru iestatījumiem var piekļūt tikai pirmo 4 stundu laikā pēc ieslēgšanas. Tas ir nepieciešams, lai novērstu kļūdas pēc uzstādīšanas. Ja tiek parādīts bloķētu sistēmas parametru simbols , kontroles ierīce ir jāatvieno no elektropadeves un jāpievieno no jauna, lai šos parametrus varētu izmainīt. Nekādi iestatījumi netiek zaudēti pēc atvienošanas vai strāvas padeves pārtraukuma. Darbības režīmā pieejamie iestatījumi vienmēr ir pieejami izmaiņu veikšanai un netiek bloķēti. Sistēmas parametru iestatījumu izvēlnes atvēršana 1. Turiet nospiestu pogu OK aptuveni 10 sekundes. 2. Displeja augšējā kreisajā stūrī tiek parādīta iestatījumu ikona un — atkarībā no pašreizējā darbības režīma — teksts Hot type, Cld type vai rEv type. 3. Izmantojiet pogas - vai +, lai atrastu kādu no parametriem (sarakstu skatiet tālāk) un OK.
Lai aktivizētu dažus no šiem parametriem, ir nepieciešami citi parametri.
Izvēlne
Displejs
Apraksts
8
trF1
1. bezvadu termostata konfigurācija (skatiet reģistrācijas instrukcijas 6.–8. lpp.)
CZ
9
trF2
2. bezvadu termostata konfigurācija (skatiet reģistrācijas instrukcijas 6.–8. lpp.)
DE
Šis termostats kontrolē 2. cirkulācijas sūkņa darbību.
DK
10
tr1o
Padeves temperatūras kompensācija, kad sistēmas darbības paātrināšanai tiek izmantots termostats. Izmantojiet piesardzīgi!
11
in1
1. vada ieejas izvēles funkcija
12
in2
2. vada ieejas izvēles funkcija
13
OUSE
Ārējās temperatūras sensora izvēle (uzstādītais/bezvadu/un citi, skatiet reģistrācijas instrukcijas 6.–8. lpp.)
14
OUt
Āra temperatūra (fiksēta vērtība, ja ārējās temperatūras sensors nav uzstādīts)
15
ourF
Ārējās temperatūras bezvadu sensora konfigurācija (skatiet reģistrācijas instrukcijas 6.–8. lpp.)
16
˚C
Rādījuma mērvienība
EE ES FI FR HR HU
Izvēlne
Displejs
Apraksts
17
00.00
0
type
Uzstādīšanas veids (apsilde un/vai dzesēšana)
Laika rādīšanas režīms (AM/ PM/24H)
18
GriP
Vārsta un sūkņa darbība
1
Cur
Apsildes līkne
19
SŪKNIS
Plašāku informāciju un diagrammu skatiet 10. lappusē
Sūkņa iedarbināšanas aizkave pēc jaucējvārsta aizvēršanas
20
ctrl
Aktuatora piespiedu darbība
21
PrH
Grīdas/grīdas izlīdzinošās kārtas iepriekšējas uzsildes programma DIN 1264-4
LV
22
dry
Grīdas/grīdas izlīdzinošās kārtas žāvēšanas programma
NL
23
ALL
Rūpnīcas iestatījumu atjaunošana
2
Hi
Maksimālā padeves temperatūra (apsildes režīms)
3
Lo
Minimālā padeves temperatūra (apsildes režīms)
1
Cur
Dzesēšanas līkne Plašāku informāciju un diagrammu skatiet 10. lappusē
2
Hi
Maksimālā padeves temperatūra (dzesēšanas režīms)
3
Lo
Minimālā padeves temperatūra (dzesēšanas režīms)
4
InSt
Sistēmas veids (hidrauliska sistēma)
5
th
Termostata izvēle (uzstādītais/ bezvadu/un citi, skatiet reģistrācijas instrukcijas 6.–8. lpp.)
6
tHty
Sistēmā Move PLUS netiek izmantots.
7
BGAP
Sistēmā Move PLUS netiek izmantots.
IT LT
NO
Turiet nospiestu pogu OK aptuveni 5 sekundes. 24
End
Iziešana no sistēmas parametru iestatījumu izvēlnes
PL
4. Izmantojiet pogas - vai +, lai nomainītu parametra iestatījumus.
PT
5. Izmantojiet pogas < vai >, lai atrastu parametru 24 (End) — iziešana no sistēmas parametru iestatījumu izvēlnes.
RO
6. Nospiediet pogu OK, lai izietu no sistēmas parametru iestatījumu izvēlnes.
RU SE SI SK
U P O N O R S M AT R I X M O V E P L U S · Ī S Ā I N S T R U K C I J A
9
ĪSĀ INSTRUKCIJA EN
Darbības režīms
Apsildes un dzesēšanas līkne
CZ
Normālas darbības laikā kontroles ierīce ir ekspluatācijas režīmā.
DE
Ekspluatācijas režīmā var izvēlēties dažādus darbības režīmus, iestatīt pašreizējo laiku un dienu, kā arī izvēlēties plānošanas programmu.
Uponor Smatrix Move PLUS kontroles ierīces apsildes un dzesēšanas līknes ir redzamas nākamajā diagrammā. Diagrammā ir redzama aprēķinātā padeves temperatūra katrai līknei pie dažādas āra temperatūras. Kontroles ierīce izmanto izvēlēto līkni, lai vadītu jaucējvārstu, kas savukārt regulē padeves temperatūru uz sistēmu.
DK
Padeves temperatūra
P
AUTO
5 4,5 4 3,5
80
EE
3
2,5
2
70
C
ES
C
1,2 1
60
0,8
50 0h
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
1,5
0,7
24
0,6 40
FI FR
30
Tālāk ir norādīti ekspluatācijas režīmā pieejamie darbības režīmi un iestatījumi.
10
Ikona
HR
Darbības režīms Brīvdienu režīms Komforta režīms
HU
Automātiskais režīms (noklusējuma iestatījums) Iestata darbības režīmu atkarībā no iestatītās plānošanas programmas EKO režīms
IT LT
Darbības pārtraukšanas režīms Laika un dienas iestatījumi
LV
0,4
Lai mainītu darbības režīmu, izmantojiet pogas < vai >. Lodziņā tiek parādīts, kurš režīms ir izvēlēts.
0,2
20
36 34 32 30 28 26 24 22 20 18 16 14 12 10 8
6
4
2
0 -2 -4 -6 -8 -10 -12 -14 -16 -18 -20
Āra temperatūra
Līknes izvēle ir atkarīga no dažādu faktoru kombinācijas, piemēram, no tā, cik laba ir mājas izolācija, kāda ir tās ģeogrāfiskā atrašanās vieta, kāds ir apsildes/dzesēšanas sistēmas veids, un citiem faktoriem. Piemērs. Mājai ar sliktu izolāciju, ko apsilda radiatoru sistēma, ir nepieciešama augstāka līknes vērtība nekā līdzvērtīgai mājai ar zemgrīdas apsildi. Tāpat diagrammā redzamās līknes ierobežo sistēmā iestatītie maksimālie un minimālie parametri (atzīmēti diagrammā ar īpaši biezām līnijām).
Ieplānoto programmu izvēlne Apsildes/dzesēšanas režīms (pieejams tikai tad, ja ir aktivizēta dzesēšana)
NL
Lai darbotos šis režīms, ir nepieciešams iestatīt sistēmas parametru 0 (uzstādīšanas veids ir iestatīts kā rEv), taču tas ir paslēpts, ja kontroles ierīcē ir reģistrēts bezvadu termostats vai sistēmas 11. un 12. parametrs ir iestatīti kā HC.
NO PL
Cirkulācijas sūknis
PT RO
Ja cirkulācijas sūknis ir pievienots kontroles ierīcei, normālas darbības laikā tas darbosies nepārtraukti (noklusējuma iestatījums).
RU
Lai izmainītu šo iestatījumu, kontroles ierīcē atveriet sistēmas parametra 19 (PUMP) ekrānu — sūkņa iedarbināšanas aizkave. Plašāku informāciju skatiet sadaļā Sistēmas iestatīšana.
SE
Move kontroles ierīce var saņemt sūkņa pieprasījuma signālu no citas sistēmā esošas kontroles ierīces, izmantojot kādu no vadu ieejām (1. vai 2. ieeja, 11. vai 12. parametrs ir iestatīts kā C_b), tādējādi ieslēdzot vai izslēdzot P1 pievienoto cirkulācijas sūkni.
SI SK 10
U P O N O R S M AT R I X M O V E P L U S · Ī S Ā I N S T R U K C I J A
ĪSĀ INSTRUKCIJA EN Apsildes un/vai dzesēšanas līknes maiņa 1. Turiet nospiestu kontroles ierīces pogu OK aptuveni 10 sekundes, lai atvērtu sistēmas parametru izvēlni. 2. Displeja augšējā kreisajā stūrī tiek parādīta iestatījumu ikona un — atkarībā no pašreizējā darbības režīma — teksts Hot type, Cld type vai rEv type. 3. Izmantojiet pogas < vai >, lai atrastu parametru 1 (Cur) (Apsildes līkne) vai parametru 1 (Cur) (Dzesēšanas līkne). Tie ir norādīti, izmantojot apsildes vai dzesēšanas simbolu.
Sistēmas savienošana ar citām sistēmām (tikai Move PLUS)
CZ
Uponor Smatrix Move PLUS kontroles ierīci var savienot ar citām Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS/Space/Space PLUS sistēmām, lai uzlabotu pilnas klimata sistēmas iespējas. Vienlaicīgi savienošanas iespējas novērš nepieciešamību Move PLUS sistēmā izmantot atsevišķu termostatu un ārējās temperatūras sensoru.
DE DK
Koplietotā informācija
EE
Apsildes līkne: Noklusējuma vērtība: 0,7 Iestatījuma diapazons: 0,1–5 ar palielinājuma soli 0,1
Informācija par sistēmas stāvokli un pārbaudāmās telpas temperatūru tiek nodota Move PLUS kontroles ierīcei, kas attiecīgi noregulē padeves temperatūru.
ES
Dzesēšanas līkne: Noklusējuma vērtība: 0,4 Iestatījuma diapazons: 0,1–5 ar palielinājuma soli 0,1
Informācija var tikt nodota par dažādiem sistēmas stāvokļiem un dažādām temperatūrām:
FI
4. Izmantojiet pogas - vai +, lai mainītu parametra iestatījumus. 5. Nospiediet kontroles ierīces pogu OK, lai apstiprinātu izmaiņas un atgrieztos sistēmas parametru iestatījumu ekrānā. 6. Atkārtojiet 3. līdz 5. darbību, lai mainītu citus līknes iestatījumus, ja tas ir nepieciešams.
Rūpnīcas iestatījumu atjaunošana Lai atjaunotu rūpnīcas iestatījumus, kontroles ierīcē atveriet sistēmas parametra 23 (ALL) ekrānu — rūpnīcas iestatījumu atjaunošana. Turiet nospiestu pogu OK aptuveni 5 sekundes, līdz kontroles ierīce tiek restartēta. Plašāku informāciju skatiet sadaļā Sistēmas iestatīšana.
•
Komforta/EKO režīmu*
•
Apsildes/dzesēšanas režīmu.
•
Brīvdienu režīmu*
•
Pārbaudāmās telpas temperatūru un iestatījumu
•
Āra temperatūru (ja uzstādīts termostatā)
•
Attālo sensoru (ja uzstādīts termostatā)
HU
•
Rādījumiem, ja relatīvais mitrums pārsniedz iestatītās robežvērtības (nepieciešams digitālais termostats T-167, T-168 vai T-169)
IT
Ja iestatījums tiek mainīts, izmantojot EKO iestatījuma pazemināšanas vērtību no apvienotās sistēmas. Move PLUS kontroles ierīcē netiek parādīti nekādi rādījumi vai informācija par režīma izmaiņām.
LT
*)
FR HR
Sistēmu apvienošana ir aktivizēta, kad termostats ir reģistrēts abās kontroles ierīcēs (Move PLUS un Wave, Wave PLUS, Space vai Space PLUS).
LV
Lai uzzinātu, kā reģistrēt termostatu Wave/Wave PLUS sistēmā, skatiet Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS dokumentāciju.
NL NO
Lai uzzinātu, kā reģistrēt termostatu Space/Space PLUS sistēmā, skatiet Uponor Smatrix Space/Space PLUS dokumentāciju.
PL PT RO RU SE SI SK
U P O N O R S M AT R I X M O V E P L U S · Ī S Ā I N S T R U K C I J A
11
ĪSĀ INSTRUKCIJA EN
Tehniskie dati
CZ
Vispārīgi IP
DE
Maksimālais vides relatīvais mitrums (RH) Termostats un laika relejs CE marķējums ERP Zemsprieguma testi Elektromagnētiskās savietojamības prasību (EMS) testi Elektromagnētiskās savietojamības un radiofrekvenču spektra jautājumu (ERM) testi Energoapgāde (T-163, T-166, T-167 un T-168) Energoapgāde (T-169) Spriegums (T-163, T-166, T-167 un T-168) Spriegums (T-169) Darba temperatūra Glabāšanas temperatūra Radiofrekvence Raidītāja darba cikls Savienojuma spailes (T-163, T-166, T-167 un T-168) Savienojuma spailes (T-169)
DK EE ES FI FR HR HU
IP30 (IP: izstrādājuma aktīvo daļu nepieejamības pakāpe un ūdens kvalitāte) 85 % pie 20 °C
IV EN 60730-1* un EN 60730-2-9*** EN 60730-1 un EN 301-489-3 EN 300 220-3 Divas 1,5 V AAA sārma baterijas 1 x CR2032 3V No 2,2 V līdz 3,6 V No 2,4 V līdz 3,6 V No 0 °C līdz +45 °C No – 10 °C līdz + 65 °C 868,3 MHz <1 % No 0,5 mm² līdz 2,5 mm² Cietas no 0,25 mm² līdz 0,75 mm² vai elastīgas no 0,34 mm² līdz 0,5 mm² ar metāla uzgaļiem
Antena Energoapgāde Maksimālais strāvas patēriņš Radiofrekvence Raidītāja darba cikls Uztvērēja klase
IT LT
5 V līdzstrāva ±10 % no kontroles ierīces 1 W 868,3 MHz 1 % 2
Kontroles modulis CE marķējums ERP Zemsprieguma testi Elektromagnētiskās savietojamības prasību (EMS) testi Elektromagnētiskās savietojamības un radiofrekvenču spektra jautājumu (ERM) testi Energoapgāde Darba temperatūra Uzglabāšanas temperatūra Maksimālais patēriņš 1. sūkņa izeja
LV NL NO PL
Apsildes izeja
PT
Dzesēšanas/2. sūkņa izeja
RO
3 punktu kontrole Vārsta izeja Savienojuma spailes *)
RU
EN 60730-1 Mājsaimniecībai un līdzīgiem mērķiem paredzētas automātiskās vadības elektroierīces -- 1. daļa: Vispārējās prasības
**) EN 60730-2-1 Mājsaimniecībai un līdzīgiem mērķiem paredzētas automātiskās vadības elektroierīces -- 2-1. daļa: Īpašas prasības mājsaimniecības elektroierīču vadības elektroierīcēm
SE
***) EN 60730-2-9 Mājsaimniecībai un līdzīgiem mērķiem paredzētas automātiskās vadības elektroierīces -- 2-9. daļa: Īpašas prasības uz temperatūru reaģējošajiem regulatoriem
VII (ar termostats) / III EN 60730-1* un EN 60730-2-1** EN 60730-1 un EN 301-489-3* EN 300 220-3* 230 V maiņstrāva +10/-15 %, 50 Hz No 0 °C līdz +50 °C No -20 °C līdz +70 °C 75 W 230 V maiņstrāva +10/-15 %, maksimāli 250 V maiņstrāva, 5 A (L, N, PE) 230 V maiņstrāva +10/-15 %, maksimāli 250 V maiņstrāva, 5 A (L, N, PE) 230 V maiņstrāva +10/-15 %, maksimāli 250 V maiņstrāva, 5 A (L, N, PE) 2 TRIACS => maks. 75 W 230 V maiņstrāva ±10 %, Cietas līdz 4,0 mm² vai elastīgas līdz 2,5 mm² ar metāla uzgaļiem Lietojams visā Eiropā Atbilstības deklarācija Ar šo mēs apliecinam balstoties uz mūsu pašu atbildību, ka produkti, ko izskata šīs instrukcijas - atbilst visām būtiskajām prasībām, kas saistītas ar norādīto drošības instrukciju.
SI SK 12
U P O N O R S M AT R I X M O V E P L U S · Ī S Ā I N S T R U K C I J A
ĪSĀ INSTRUKCIJA EN CZ DE DK EE ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SI SK U P O N O R S M AT R I X M O V E P L U S · Ī S Ā I N S T R U K C I J A
13
Production: Uponor AB, MRY, Virsbo; Sweden 1068128 03_2017_LV
SIA Uponor Latvia www.uponor.lv Uponor patur tiesības bez iepriekšēja paziņojuma veikt ietverto komponentu specifikāciju izmaiņas saskaņā ar uzņēmuma nepārtrauktās attīstības un uzlabošanas politiku.