Sangre de mi sangre. Alistair MacLeod

Page 1

Sangre de mi sangre Alistair MacLeod

Algunas noches, cuando volvía a casa desde la de mi otro abuelo (tras haber ido allí a que me largara su particular visión de la historia de las Tierras Altas, o a que me enseñase a jugar al ajedrez), me topaba con mis hermanos, que iban de ronda en alguno de los coches herrumbrosos, rehechos, abollados, que usaban entonces. En mi memoria esto sucede en invierno, aunque ahora sé que no siempre fue así. (pág.89)

Solasaldiak Solasaldiak--Tertulias Tertulias

Hernani, Udal Liburutegia, 2015 apirila Biblioteca Municipal, abril 2015


Alistair MacLeod1

(Saskatchewan [Canadá], 1936 – Ontario, 2014)

Escritor canadiense y profesor de inglés en la Universidad de Windsor. Cuando MacLeod tenía diez años, su familia se trasladó a una granja de Dunvegan, en Cabo Bretón, Nueva Escocia, de donde eran oriundos. Estudió en la Saint Francis Xavier University, , entre 1957 y 1960, donde se licenció. Pero logró su MA en 1961, en la Universidad de New Brunswick; y se doctoró en 1968, en la Universidad de Notre Dame, en Estados Unidos. MacLeod era especialista en literatura británica del siglo XIX. Enseñó durante tres años en la Universidad de Indiana, antes de lograr un puesto, en 1969, en la Universidad de Windsor como profesor de inglés y de creación literaria, donde se jubiló. En el verano, residía al Cabo Bretón lado de Inverness (Nueva Escocia), lugar en donde escribía. Logró el International IMPAC Dublin Literary Award, con su novela No Great Mischiefde 1999. En diciembre de 2009, MacLeod recibió el PEN/Malamud Award de cuentos2 con Amy Hempel.

Obras      

1

The Lost Salt Gift of Blood, 1976, cuentos As Birds Bring Forth the Sun and Other Stories, 1986, cuentos Sangre de mi sangre (No Great Mischief), 1999, novela Isla: todos los cuentos, 2011 Los pájaros traen el sol, 2004 El regreso, 2005

[2015-03-06]: http://es.wikipedia.org/wiki/Alistair_MacLeod


Un clásico canadiense de la literatura casi secreto2 (…) MacLeod era un hombre sencillo y humilde al que la fama no logró cambiar. Pese a lo exiguo de su obra (una veintena de relatos y una novela), su reputación como escritor está a la altura de la de los mejores escritores canadienses, como Michael Ondatjee, Mavis Gallant, Alice Munro o Margaret Atwood. El primer relato que publicó, La barca, una historia sobre el mar y la muerte, fue incluido en la antología de los mejores cuentos norteamericanos de 1969, en la que figuraban Bernard Malamud, Joyce Carol Oates e Isaac Bashevis Singer. En vida, MacLeod publicó dos delgados volúmenes de cuentos en 1976 y 1986, respectivamente, despertando en ambos casos la admiración de críticos y lectores por la altísima calidad de su escritura. Siguieron 13 años de incertidumbre. Se sabía que estaba escribiendo una novela, cuya publicación se aguardaba con avidez, pero de la que no se sabía mucho, salvo que los fragmentos que accedía a leer en público ocasionalmente estaban a la altura de lo que se esperaba de él. Tras su fallecimiento, amigos y conocidos del escritor han rememorado numerosas anécdotas relacionadas con su renuencia a publicar. Un día, la mujer de MacLeod llamó por teléfono a su editor, Douglas Gibson, indicándole dónde podría encontrar a su marido, que se dirigía hacia la estación de tren portando un maletín con el manuscrito. Haciéndose el encontradizo, Gibson se acercó e intentó persuadirle de que se lo entregara, sin conseguirlo. Años después, se subió a un avión y presentándose en Cabo Bretón con una botella de Talisker le dijo que no estaba dispuesto a esperar más. MacLeod cedió. Corría el año 1999. Sangre de mi sangre supuso un acontecimiento a escala internacional. La novela obtuvo numerosos premios, incluido el prestigioso IMPAC Dublín. En realidad no hay solución de continuidad entre la novela y los cuentos, reunidos en un volumen titulado Isla (2000). Ambos tipos de narración constituyen una sustancia literaria única, caracterizada por una prosa desnuda y elegíaca, de gran intensidad poética e inusitada potencia narrativa. La escritura de MacLeod es una celebración del paisaje y las gentes de Cabo Bretón, su presente y la desgarrada historia de sus antepasados, obligados a emigrar a Nueva Escocia. (…) John Alexander Joseph MacLeod nació el 20 de julio de 1936 en North Battleford, Saskatchewan. Cuando tenía 10 años, su padre, de profesión minero, regresó con su mujer a Cabo Bretón, de donde eran oriundos. Alistair se pagó los estudios trabajando como leñador, minero, pescador y granjero. Se doctoró en literatura por la Universidad de Notre Dame, en Estados Unidos. Su vida se repartía entre Windsor, donde ejercía la docencia universitaria, y Cabo Bretón, donde pasaba los veranos encerrado en una cabaña sin electricidad, en lo alto de un acantilado, escribiendo. En una entrevista concedida a este periódico en 2001 me confesó: “Seguiré escribiendo, no sé bien qué. Probablemente otro libro de relatos”. Tenía 65 años. Para desdicha de sus lectores ese libro nunca llegó.

2

Artikulu osoa, artículo completo [2015-03-06]: http://cultura.elpais.com/cultura/2014/05/08/actualidad/1399531710_899717.html


Sangre de mi sangre En 1779, Calum McDonald dejó su tierra natal escocesa para embarcarse en un duro viaje a través del océano. Partió como esposo y padre, y llegó convertido en viudo y abuelo. En las costas salvajes del Canadá, "la tierra de los árboles", su familia se asentó y prosperó a pesar de las dificultades, conservando su espíritu de clan, su orgullo y su historia común. Alistair MacLeod rinde en esta novela un emotivo homenaje de las tierras y las gentes del Canadá que conoció en su niñez y juventud, con una historia de amor, lealtad y lazos familiares. Estamos en la década de los ochenta. Alexander MacDonald visita a su hermano mayor en Toronto quien vive inmerso en el alcohol y los recuerdos. Y aunque Alexander no coincide en muchos temas con su hermano, se siente incapaz de huir y abandonarlo. A medida que avanza la novela Alexander irá descubriendo acontecimientos claves de la historia famliar que, con distintas variaciones, se repiten de generación en generación. La obra es un relato sobre la vida del narrador y la de sus hermanos, que se combina y entrelaza con las historias de sus padres, tíos, abuelos, bisabuelos y otros antepasados. Cuenta la migración desde Escocia a Norteamérica, y específicamente los acontecimientos que sucedieron a la rama familiar que se asentó en la isla de Cabo Bretón. Enlaza estos hechos con su contexto histórico de modo reflexivo, a través de técnicas como el racconto y el flashback. Como resultado, se encuentra en el relato una importante cantidad de datos históricos sobre Escocia y Canadá durante los siglos XVIII al XX.

Oharra / Nota: Helbide honetan jendeak egindako hainbat iruzkin topatuko duzue / Comentario hechos por el público: http://palabralabra.blogspot.com.es/2010/03/alistair-macleod-sangre-de-mi-sangre.html


Alistair Macleod Euskadiko Irakurketa Publikoko Sarean En la Red de Lectura Pública de Euskadi3 MacLeod, Alistair (1936-2014) 4 ocur. Isla : todos los cuentos / Alistair MacLeod ; traducción de Miguel Martínez-Lage e Iñigo García Ureta Editorial: Barcelona : RBA, 2011 MacLeod, Alistair (1936-2014) 4 ocur. No great mischief / Alistair MacLeod Editorial: London : Vintage, 2001 MacLeod, Alistair (1936-2014) 4 ocur. Los pájaros traen el sol / Alistair Macleod ; traducción de Miguel Martínez-Lage Editorial: Barcelona : RBA, 2004 MacLeod, Alistair (1936-2014) 4 ocur. El regreso / Alistair Macleod ; traducción de Miguel Martínez-Lage Editorial: Barcelona : RBA, 2002 MacLeod, Alistair (1936-2014) 4 ocur. Sangre de mi sangre / Alistair MacLeod ; [traducción de Miguel Martínez-Lage] Editorial: Barcelona : RBA, 2001

3

www.katalogoak.euskadi.net/katalogobateratua


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.