1 minute read

Een regenjasje voor het aapje

Een integrale vertaling van Bashō’s Sarumino

Dit boek is een integrale vertaling in het Nederlands van de bundel Sarumino. Zij omvat niet alleen de gedichten van Bashō zelf, maar ook die van zijn vele discipelen, en niet alleen de haiku, maar ook de kettinggedichten (renga) en het prozastuk over Bashō's tijdelijke verblijf Genjūan. De vertaling is voorzien van een uitgebreide annotatie en voor- en nawoorden.

Over de auteur: Wim Boot is emeritus-hoogleraar Talen en Culturen van Japan en Korea aan de universiteit van Leiden. Zijn specialismen zijnde intellectuele geschiedenis van de Edo-periode (1600-1867)en literaire theorie uit dezelfde periode. Henk Akkermans is bedrijfskundige en Japanoloog. Hij is hoogleraar aan de Universiteit van Tilburg. Zijn Japanologische specialismen zijn de hedendaagse Japanse economie en klassieke haiku en renga.

Verkrijgbaar via: www.lup.nl

Omslagontwerp Andre Klijsen

Omslagontwerp Andre Klijsen