MuntMonnaieMagazine 26

Page 32

ROMEO CASTELLUCCI

Staged recital

Vertrekkend van Schwanengesang D744, een lied van Franz Schubert, bouwt Romeo Castellucci, samen met de zangeres Kerstin Avemo en de actrice Valérie Dréville een scenisch recital op. De sopraan staat centraal op het podium, op een eigenaardige afstand van de pianist. Haar subtiele zang verheft zich, de liederen volgen elkaar op in een statische onbeweeglijkheid. Dan begint ze te struikelen, verdwijnt ze naar de achtergrond terwijl de actrice haar plaats inneemt. Wanneer die zich omdraait en haar blik die van het publiek kruist, ontploft ze: “Waar kijken jullie naar?”. De schubertiaanse pijn teruggekeerd als woede. En inderdaad: waar kijken jullie naar? Theater in zijn definitieve radicaliteit. À partir de Schwanengesang D744, un lied de Franz Schubert, Romeo Castellucci a conçu un récital scénique avec la complicité de la chanteuse Kerstin Avemo et de l’actrice Valérie Dréville. La soprano est au centre de la scène, curieusement distante du pianiste. Son chant précieux s’élève. Les lieder se succèdent, dans une impassibilité totale. Puis elle trébuche, s’éloigne vers le fond de scène et la comédienne se glisse là où se trouvait la chanteuse. Tournée vers le regard avide de la salle, la comédienne explose : « Qu’est-ce que vous regardez ? » La douleur schubertienne retournée en rage. Et effectivement, que regardez-vous ? Le théâtre dans sa définitive radicalité.

SCHWANENGESANG D744 4 & 5 Okt / Oct 2014 © Christophe Raynaud de Lage

62 SCHWANENGESANG D744

DE MUNT

Schwanengesang D744 werd reeds in 2013 in Avignon opgevoerd. Hoe is dit project ontstaan? Ik koesterde al lang de wens om eens met Valérie Dréville samen te werken. Ik wilde nadenken over de vraag wat het betekent om een acteur te zijn, reflecteren over de wezenskern ervan. Daarbij had ik zeker ook de acteurskwaliteiten van Valérie voor ogen, zonder weliswaar al een concrete voorstelling in gedachten te hebben. Ik luisterde toen veel naar Schubert, een componist die er in slaagt om ons tot op het bot te raken. Bovendien leerde ik in die periode ook Kerstin Avemo kennen. En zo waren de verschillende elementen voor de voorstelling voorhanden. De liederen van Schubert hebben voor mij een bijzondere weerklank, vooral als ze door een vrouw worden gezongen. Dan wordt het mogelijk om er volledig in op te gaan – het wordt een innerlijke beluistering of blik, een uitdrukking die ik als de mijne ervaar, alsof ikzelf zing. Bij Schubert vindt de perfecte transfer plaats van de intimiteit van de vertolker naar die van de toeschouwer. De voorstelling heeft dan de vorm gekregen van een liedavond: met een pianist, een zangeres, een lege scène, een selectie van liederen. Het recital moet bij voorkeur plaatsvinden in een theater, in een ‘klassiek’ kader, maar dan wel volledig leeggehaald, alsof de lege scène een grot is. Het LA MONNAIE

Schwanengesang D744 a déjà été donné à Avignon en 2013. Comment ce projet a-t-il vu le jour ? Je souhaitais depuis longtemps déjà travailler avec Valérie Dréville autour de la question « Qu’est-ce qu’être acteur ? » et réfléchir à l’essence même de cet acte. Valérie est une actrice douée d’une grande sensibilité ; je me trouvais donc face à ces qualités, sans cependant avoir une idée concrète. À l’époque, j’écoutais beaucoup Schubert. Au même moment, j’ai également fait la connaissance de la soprano Kerstin Avemo. Tous les éléments étaient ainsi réunis pour ce projet. Les lieder de Schubert ont pour moi une résonance particulière, surtout quand ils sont chantés par une femme. On peut alors s’y perdre totalement – on accède à une écoute ou un regard intérieurs, à une expression que je ressens comme mienne, comme si je chantais moi-même. Chez Schubert s’opère le parfait transfert de l’intimité de l’interprète à celle du spectateur. Le concept a alors pris la forme d’un récital de lieder, avec un pianiste, une chanteuse, une scène vide, une sélection de lieder. Le récital doit de préférence être donné dans un théâtre, dans un cadre « classique », mais entièrement nu, comme si la scène vide était une caverne. Le public s’attend alors à assister à un récital de lieder traditionnel. En effet, Kerstin Avemo est sur scène et elle chante. SCHWANENGESANG D744 63


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.