Guía Restaurant Week Antigua 2014

Page 1

~1~


Disfrute de las mejores cocinas durante “Restaurant Week” y seleccione entre lugares increíbles! Disfrute de un almuerzo o cena en los restaurantes favoritos de la ciudad de Antigua a un precio reducido! Amantes de la comida pueden simplemente disfrutar de todos los restaurantes participantes, como les guste de el 23 de Abril al 7 de Mayo de 2014. Todos los “gourmands” se regocijarán en mas de un restaurante diferente para cada día de la semana! ¿A quién no le encantaría experimentar excelentes cocinas a precios reducidos? Los comensales disfrutaran de una comida de 3 platos por Q. 150 para el almuerzo y para la cena Q. 200 por persona. Esta es una gran oportunidad de ser aventurero. Disfrute en un lugar que normalmente suele derrochar o ser audaz y probar un sabor internacional que nunca ha probado antes. Es divertido y fácil de tomar riesgos durante un evento que fomenta visitar lugares y recompensa su valentía con precios que son cómodos. Sólo salga y pruebe! Asegúrese de guardar la fecha y hacer tiempo para disfrutar de todos los participantes del “Restaurant Week”! Para más información, ingresa a www.guatedining.com

Experience great cuisine during Restaurant Week and select from many incredible locations! Enjoy Lunch or Dinner at the city’s favorite restaurants at a discounted price! Food lovers may simply eat out at as many participating restaurants as they like from April 23rd to May 7th, 2014. All the “FOODIES” will rejoice at Restaurant week!! Who wouldn’t love to experience great cuisine at discounted prices? Diners enjoy a 3-course meal for Q. 150 for lunch and Q. 200 for dinner per person. This is a great opportunity to be adventurous. Indulge at a place you normally splurge or be daring and try an international flavor you’ve never had before. It is fun and easy to take risks during an event that encourages visiting new places and rewards your bravery with prices that are easy to swallow. Just get out there! Make sure to save the date and make some time for Restaurant Week participants! For more information, go to www.guatedining.com

~2~


16 Sur

Chez Christophe

Como Como

El restaurante tiene apenas unos meses de haberse abierto, pero la experiencia de su chef es de muchísimos. La reconocida Chef Titi Bruderer nos presenta su nueva propuesta culinaria, en el cual realiza platillos de su propia creatividad y con el toque de los ingredientes Guatemaltecos, que siempre la ha caracterizado.

Su chef y propietario, Christophe Pache, ofrece un lugar relajado donde degustar de su platillos. Originario de Suiza, su cocina tiene influencias de Suiza, Francia e Italia; haciendo de Chez Christophe un restaurante auténticamente Europeo.

Este restaurante es la aventura que desde hace 6 años Suzanne Brichaux y Eric Franchimont, iniciaron cuando dejaron Bélgica.

The restaurant has only been open a few months, but the experience of the chef is many. Well known Chef, Titi Bruderer, presents her new culinary proposal, which makes dishes of her own creativity and with the touch of Guatemalan ingredients, that has always characterized her.

5ta Ave. Sur No.16 · 7832 4875 · Lun-Jue/Mon-Thur: 11am -11pm · Vie-Dom/Fri-Sun: 7am-11pm

Its chef and owner, Christophe Pache, offers a relaxing place where you can enjoy his dishes. Originative from Switzerland, his kitchen is influenced by Swiss, French and Italian cuisine; making Chez Christophe an authentic European restaurant. 5ta Calle Poniente No.8 · 7832 1784 · Lun-Mar/Mon-Tue: 11am-10:30pm · Jue-Dom/Thu-Sun: 11am-10:30pm

Juntos han hecho de Como Como un restaurante ofrece una cocina creativa basada en las artes culinarias francesas y belgas y una atención inigualable. This restaurant is the adventure that 6 years ago Suzanne Brichaux and Eric Franchimont began when they left Belgium. Together they have made Como Como a restaurant that offers a creative cuisine based on French and Belgian culinary arts and an unparalleled attention.

6ta Calle Poniente No.6 · 7832 0478 · Mar/Tue 6pm-10pm · Mie-Vie/Wed-Fri 12pm -3pm /18:30-10pm · Sab-Dom/Sat-Sun 12 pm.4pm/ 6:30 pm 10pm

~3~


El Mirador, La Reunión

Los Moros, Porta Hotel

Ubicado en Alotenango, el restaurante El Mirador, llamado así por el sitio arqueológico, es uno de los restaurantes con las vistas más impresionantes de toda Guatemala. Pero no solo su vista es impresionante sino también sus platillos, ofreciendo un menú con deliciosos platillos internacionales.

En este restaurant podra disfrutar el sabor atemporal de la cocina guatemalteca en el clásico Porta Hotel. El restaurante es particularmente reconocido por el increíble bufé completo de desayuno y refrigerios en la tarde y la hermosa área abierta con vista sobre el magnífico Volcán de Agua.

Located in Alotenanto, El Mirador restaurant, which is named after the archaeological site, is one of the restaurants that has the one of the most amazing views in Guatemala. But its views are not the only thing that is amazing; their food is amazing too, offering a menu full of delicious international dishes.

Ruta Nacional CA 14 Km. 91.5 San Juan Alotenango La Reunión Antigua Golf Resort · 7873 1400 · www.lareunion.com.gt · Lun-Dom/Mon-Sun: 7am-10pm

Verdaderamente se sorprenderá con sus interpretaciones únicas y creativas de platillos tradicionales locales así como comida internacional. In this restaurant you can enjoy the timeless taste of Guatemalan cuisine in the classic setting of Porta Hotel. The restaurant is particularly renowned for the incredible full buffet breakfast and snacks in the afternoon and the beautiful open area with a view to the magnificent Volcan de Agua. You’ll be truly amazed with their unique and creative local traditional dishes and international cuisine interpretations.

8va. Calle Poniente No.1 Interior Porta Hotel Antigua · 7931 0600 · www.portahotels.com · Lun-Dom/Mon-Sun: 7am-10pm ~4~


Los Tres Tiempos Con un ambiente alegre, relajado y contemporáneo que evoca el colorido de nuestras tradiciones entre la belleza de los tejados coloniales y los volcanes de Antigua encontramos Los Tres Tiempos. Una de las más nuevas propuestas en esta ciudad que nos ofrece comida guatemalteca de primera calidad de una manera totalmente única y nueva

Mesón Panza Verde Conocido por su exquisita comida y ambiente romántico. Ya sea en la elegante sala principal con techos abovedado, en el pasillo junto al jardín, la terraza o la cueva, su reputación de “cocina internacional con un buen toque” lo ha hecho un favorito de los guatemaltecos y los viajeros internacionales por igual.

With a cheerful, relaxed and contemporary atmosphere that evokes the color of our traditions, between the beauty of the colonial rooftops of Antigua and the volcanoes you find ”Los Tres Tiempos”. It is one of the new proposals in this city that offers first-quality Guatemalan food in a totally unique and new way.

Known for its fine food and romantic atmosphere. Whether in the elegant main room with vaulted ceilings, in the hallway next to the garden, the terrace or the cave, its reputation for “international cuisine with a nice touch” has become a favorite of Guatemalan and international travelers.

5ta Ave. Norte No.31 · 7832 3956 · www.lostrestiempos.com · Lun-Dom/Mon-Sun: 8am-12:30am

5ta Ave. Sur No.19 · 7832 1784 · Lun-Mar/Mon-Tue: 11am-10:30pm · Jue-Dom/Thu-Sun: 11am-10:30pm

~5~


Micho’s Gastropub Pergaminos, La comida es local, fresca y sobre todo Finca Filadelfia creativa. Micho’s Gastropub tiene un ambiente acogedor con un bar atractivo, con mesas que se abren al hermoso patio con una fuente colonial moderna. Es sin duda un lugar para relajarse con los amigos. El lugar recién remodelado y bajo nueva administración ha recibido cambios desde el ambiente, a la comida y el vino. Se podría decir que es uno de las más nuevas propuestas en esta ciudad. Food is local, fresh and most importantly creative. Micho’s Gastro Pub has a welcoming feel with an enticing bar with tables opening to the beautiful patio with fountain. It’s certainly a place to relax with friends. The newly reinvented place has made changes starting with the ambience to food and wine. You could say that its one of the newest kids on the block.

4ta Calle Oriente No.10 · 7832 5680 · Lun-Dom/Mon-Sun: 7am-10pm

Ubicado entre una finca cafetalera, este restaurante ofrece un espacio único dentro de la oferta culinaria de Antigua y sus alrededores. Pergaminos ofrece una selección de platillos internacionales al mismo tiempo que incorpora ingredientes y sabores locales. Por su puesto no pueden dejar de terminar la comida con una deliciosa taza de café cosechado ahí mismo. Located in the middle of a coffee estate, this restaurant offers a unique space inside the culinary offer of Antigua its surroundings. Pergaminos offers a selection of international dishes that at the same time incorporates local ingredients and flavors. Of course, you can’t help it but have a cup of coffee, that is harvested right there, at the end of your meal.

Interior Finca Filadelfia San Felipe de Jesús · 7728 0800 · www.filadelfia.com.gt · Lun-Dom/Mon-Sun: 7am-10pm

~6~

Welten Todos los amantes de la cocina gourmet encontrarán Welten restaurante el lugar perfecto para probar la fusión de platos tradicionales Guatemaltecos. En Welten se puede encontrar la mejor de la cocina internacional y guatemalteca, todos hechos con los ingredientes más frescos, recetas tradicionales y técnicas artesanales. Este restaurante cuenta con platos exquisitos y sabores combinados a la perfección con ingredientes completamente guatemaltecos. For those who love gourmet cuisine will find Welten Restaurant to be the perfect place to try Guatemalan fusion and traditional dishes. At Welten Restaurant you can find the best of both international and Guatemalan cooking, all made using only the freshest ingredients, traditional recipes and handmade techniques. This restaurant has exquisite dishes and flavors combined to perfection with ingredients completely Guatemalan. 4ta Calle Oriente No. 5 Local D · 7832 0630 · Lun-Jue/Mon-Thur: 12-10pm · VIe-Dom/Fri-Sun: 12-10:30pm


Tips para disfrutar mejor de

Comprender el precio El prix-fixe de Q.150 en el almuerzo y Q.200 en la cena no incluye bebidas o propina. Aprecie el buen servicio El hecho de que usted esté recibiendo un descuento en su almuerzo (o cena), no significa que el servicio no deba ser reconocido. Si recibe un buen servicio, le recomendamos apreciarlo dejando una propina generosa. Verifique horarios Para no llevarse sorpresas al momento de escoger un restaurante, le recomendamos confirmar los horarios de los diferentes lugares. No es malo reservar Podría ser el caso que el día que escogió cierto restaurante, mucha gente pensó igual que usted. Para que la posibilidad de no encontrar mesa no suceda, le recomendamos reservar con anticipación, en especial si es un grupo grande.

Understanding the Price The Q.150 lunch prix-fixe menu and Q200 for dinner does not include drinks or tip. Appreciate the Good Service The fact that you are getting a discount on your lunch (or dinner) does not mean that the service shouldn’t be recognized. If you receive good service, we recommend showing your appreciation by leaving a generous tip. Check Schedules To avoid surprises when choosing a restaurant, we recommend you confirm the hours of operation of the different places. Make Reservations It could be the case that the day you choose a certain restaurant, many people might have the same idea. To avoid the possibility of not finding a table, we recommend booking in advance, especially if it is a large group.

~7~


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.