Edición No.1

Page 24

El ambiente que nos recibe en Boca de Lobo tiene contrastes entre elementos rústicos empleados en las columnas y las paredes, al lado de cómodos sillones estampados hacia la entrada. La musica es muy variada y acompañó nuestra plática en la sobremesa que antecedió la entrada que compartimos, un antipasto con trocitos de queso gouda ahumado, berenjenas, zucchini, aceitunas, pan pita y un gratín de hongos portobello y champiñones.

The environment that welcomed us in Boca de Lobo has contrasts between rustic elements in the columns and walls, right next to comfortable patterned couches in the entrance. The music is very eclectic and it accompanied our chat at the lunch table that anteceded the entrée we shared, and antipasto with pieces of smoked gouda cheese, eggplant purée, zucchini, olives, pita bread and a gratin of portobello and button mushrooms.

De plato fuerte probamos tres pizzas de las especialidades. Una con masa de harina integral y hierbas y otra con masa de harina blanca y polenta, cereal originario del norte de Italia.

As a main course we tried three specialty pizzas. One was prepared with a dough of wheat flour and herbs and the other two with white flour dough and polenta, a kind of cereal originary from the north of Italy.

La pizza Arizona lleva chipotle, ajo, queso cheddar y monterrey jack, con chile morrón, guacamol, cilantro y crema agria. Fue quizá la menos convencional, pero la familiaridad del sabor del guacamol, junto con los detalles que añaden el chile pimiento y la crema agria, dieron especial intéres a la complejidad de esta especialidad.

The Arizona pizza is prepared with chipotle, garlic, cheddar and monterrey jack cheeses, bell pepper, guacamole, coriander and sour cream. This was probably the less conventional mix but the familiarity of guacamole, along with the details imprinted by the peppers and sour cream, gave the specialty a growing touch of complexity.

La Perla es pizza con lomito de res asado, quesos mozzarella y gorgonzola, champiñones y se distingue el toque que el queso azul añade a la intensidad de los sabores. Por último, la Boca de Lobo es la especialidad de la casa y dentro de la variedad de charcutería que incluye, el protagonista parece ser el prosciutto, además de quesos mozzarella y provolone.

La Perla is a kind of pizza prepared with roasted beef tenderloin, mozzarella and gorgonzola cheese, button mushrooms, and you can really tell the touch that the blue cheese adds to the intensity of flavours. Finally, the Boca de Lobo is the house’s specialty, and among the variety of charcuterie it includes, the prosciutto is really the main character. It also includes mozzarella and provolone cheeses.

Boca de Lobo flaquea en los postres, pues sólo tiene tres opciones, un rico creme brulée de lima, un mousse cake de chocolate que es más semejante a un pound cake y gelato hecho en casa. La opción de barra libre de pizza suena interesante, pero tiene algunas limitaciones y es realmente recomendable probar una de las especialidades, tan variadas como para satisfacer todos los gustos.

Boca de Lobo is weak on the dessert options, for it has only three things to choose from: a lime creme brulée, the chocolate mousse cake that is more resembling to a pound cake and a variety of home made gelato. The open pizza bar sounds interesting, but it has some constraints and it is really recommendable to try one of the specialties, so varied as to satisfy all kinds of tastes.

La Perla es pizza con lomito de res asado, quesos mozzarella y gorgonzola, champiñones y se distingue el toque que el queso azul añade a la intensidad de los sabores. 24


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.