Revista Zahar #3

Page 11

ENTREVISTA COM ANDRÉ TELLES E RODRIGO LACERDA

O DESAFIO DA TRADUÇÃO Como tornar o texto mais leve e, ao mesmo tempo, fiel Traduzir as obras de Alexandre Dumas não é tarefa fácil. Publicadas primeiramente em folhetim, muitas vezes apresentaram problemas de continuação. Nessa entrevista, André Telles e Rodrigo Lacerda, responsáveis pela tradução de Os três mosqueteiros, falam sobre esses desafios e a satisfação de trabalhar com um de seus livros preferidos.

O conde de Monte Cristo ganhou o Prêmio Jabuti 2009 de melhor tradução de obra literária francês-português. Como foi traduzir Os três mosqueteiros? A tradução foi feita com o entusiasmo de dois admiradores de clássicos de aventuras e dos livros de Dumas. O fato de, ao contrário do Conde, os Mosqueteiros abundarem em cenas de comédia exigiu uma tradução mais livre, eventualmente mais fiel ao espírito do que à letra do texto. Uma diferença – a princípio banal, mas que costuma afugentar o jovem leitor – em relação às traduções até hoje publicadas foi a adoção da forma de tratamento “você” entre os mosqueteiros, em lugar do “tu” ou do “vós”. Isso torna o texto muito mais leve e muito mais plausível ao leitor de hoje. Nas cenas com reis e ministros, o protocolo de tratamento a chefes de Estado é mantido, novamente para dar verossimilhança à cena, pois não se Leia a íntegra da entrevista imagina um camareiro chamando Luís XIII de “você”. Tentamos no site zahar.com.br “cumpádi”, “mano”, “veio”, mas por algum motivo também não ficou legal... (afirmam, brincando) BOLSO DE LUXO Qualidade de clássico, preço de bolso. A série é considerada um sucesso, desde que o primeiro volume foi publicado, em fevereiro de 2010. A prova são os números: Alice, de Lewis Carroll, o pioneiro, vendeu mais de 100 mil exemplares. O segundo da série, Contos de fadas, reunindo histórias de Perrault, Grimm, Andersen e outros autores, saiu no fim do ano passado e já são mais de 20 mil exemplares. Agora, no ano em que as peripécias de d’Artagnan e seus amigos vão chegar às telas dos cinemas em versão 3D (o filme de Paul W. S. Anderson, com Orlando Bloom e Milla Jovovich no elenco, está previsto para estrear em outubro), os leitores terão a oportunidade de apreciar a história com texto integral, em uma caprichada edição, capa dura e preço reduzido. E a série não para por aí: em 2011, as histórias de Sherlock Holmes também chegam às livrarias nesse formato.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.