Diplomatica 55

Page 46

ossier

Les Ambassadeurs du Cameroun et de Palestine Ambassadors of Cameroon and Palestine

Le Président du Holding «Al Omrane» et le Ministre The president of «Al Omrane» holding and the Minister

investissements directs étrangers dans le secteur sont de l’ordre de 1,410 milliard de dirhams, avec un recul net de 35% en 2012, un chiffre impacté par la conjoncture économique difficile, notamment dans la Zone Euro. une presence locale Le Ministère, avec toutes les directions qui le composent, veille à l’élaboration des stratégies et des lois adéquates et à la mise en place de programmes d’intervention. Sa politique urbanistique est relayée et mise en place à travers son réseau de 26 Agences Urbaines, auxquelles 4 nouvelles Agences viendront porter appui en 2013. De plus, chacune des 16 régions du Maroc possède son inspection régionale. L’action locale se complète par 29 délégations provinciales. La holding d’aménagement « Al Omrane «, et ses 14 filiales, constitue enfin le bras armé d’intervention de la politique nationale dans le domaine de la résorption des bidonvilles, de l’habitat social et de la mise à niveau urbaine.

Intervention de l’Ambassadeur du Mali à Rabat Discussion led by the Ambassador of Mali to Rabat

a local presence The Ministry, with all its departments, ensures the development of relevant strategies and laws and the setting of intervention programs. Its urban policy is promoted and implemented through a network of 26 Urban Agencies, which will be supplemented by four new agencies in 2013. In addition, each of the 16 regions of Morocco has its regional inspection. Local action is completed by 29 provincial delegations. «Al Omrane» holding and its 14 subsidiaries, is the armed wing of intervention of the national policy in the field of slums clearance, social housing and urban upgrading. leVers of interVention For the implementation of slums and unhealthy housing clearance policies, the main leverage of intervention is the Fund of Housing Solidarity and Urban Integration which was supported by a cement tax and as of 2013, by two new taxes, one on concrete iron and the other on sand. These new resources will allow an intervention in projects integrated in city policy and strengthening of intervention in derelict housing as well as the development of new urban areas. In rural areas, Morocco has a Rural Development Fund, 40% of the resources of which are granted to the Ministry of Housing, Urban Planning and City Policy and 60% to the Ministry of Agriculture. Another leverage of action of the Ministry works through the mobilization of public land, including a part for programs fighting against unhealthy housing.

«Al Omrane est le bras armé d’intervention du Ministère»

les leViers d’interVention Pour la mise en application des politiques de résorption des bidonvilles et de l’habitat insalubre, le principal levier d’intervention est le Fonds de Solidarité Habitat et Intégration Urbaine qui a été alimenté par une taxe sur le ciment et, à partir de 2013, par deux nouvelles taxes, l’une sur le fer à béton, et l’autre sur le sable. Ces nouvelles ressources permettront d’intervenir dans des projets intégrés dans le cadre de la politique de la ville et de renforcer l’intervention dans l’habitat menaçant ruine, ainsi que le développement de nouvelles zones urbaines. En milieu rural, le Maroc dispose d’un Fonds de Développement Rural, dont 40% des ressources sont octroyées au Ministère de l’Habitat, de l’Urbanisme et de la Politique de la Ville et 60% au Ministère de l’Agriculture. Un autre levier d’action du Ministère s’active à travers la mobilisation du foncier public, dont une partie est réservée aux programmes de lutte contre l’habitat insalubre. le partenariat puBlic-priVe Dans sa présentation introductive, le Ministre Nabil Benabdellah n’a pas manqué de noter que l’une des principales raisons de l’effervescence du secteur est à mettre au bénéfice du partenariat public-privé, particulièrement créatif de dynamisme. En effet, et malgré l’action importante de 46 Numéro 55 - 2013

puBlic-priVate partnersHip In his introductory presentation, Minister Nabil Benabdellah noted that one of the main reasons behind the sector’s booming is the benefit of a public-private partnership, so important to dynamism. Indeed, despite the important work of «Al Omrane» public holding efforts in the housing field cannot overcome the deficits known without the private sector’s support. Thus land areas, dedicated for public-private partnership, are reserved at the areas on which the Ministry’s action is committed. For this purpose, precise specifications are established.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.