4 minute read

Introducción - Introduzione

Directores

¡Qué se levante el telón!: antología de textos del nuevo teatro cubano e italiano. Este libro recoge 12 textos teatrales contemporáneos de autores cubanos e italianos, traducidos a los correspondientes idiomas: una confirmación de la proximidad cultural entre Italia y Cuba y una herramienta para futuras cooperaciones e intercambios culturales y artísticos. Retrocediendo un poco, nos atrevemos a decir que este proyecto de cooperación entre Cuba e Italia comenzó hace mucho tiempo atrás. Las raíces son profundas: a principios de los años 60, Ricardo Porro invitó a los arquitectos Roberto Gottardi y Vittorio Garatti a participar en el diseño de las Escuelas de Arte de Cubanacán, y así comenzó la colaboración que promovió uno de los complejos arquitectónicos más emblemáticos de la arquitectura moderna. Por eso, el proyecto ¡Qué no baje el telón!: Conservación, gestión y valorización del patrimonio cultural del la Facultad de Arte Teatral del ISA, se distingue por ir por ese camino, al tiempo que reune a un equipo de especialistas cubanos e italianos en el que cooperan arquitectos, ingenieros, teatrólogos, especialistas en gestión del patrimonio, funcionarios, gestores, profesores, estudiantes... Estos son los antecedentes que constituyen en sí mismos una base sólida, reforzados aún más por la amistad resultante de los múltiples proyectos realizados de conjunto en los últimos años y de la red de relaciones tejidas por las embajadas de ambos países. Pero el proyecto ¡Qué no baje el telón! tiene la particularidad de las acciones constructivas y formativas basadas en la transferencia y el intercambio de conocimientos y técnicas por parte de expertos de alto nivel, rasgo innovador que lo distingue de otros, dotándolo de valor añadido y convirtiéndolo en uno de los más relevantes en el ámbito de la cooperación internacional del Ministerio de Cultura de Cuba. Continuando con la estrecha relación establecida desde los años 60 y reforzada por los numerosos proyectos realizados conjuntamente, es ahora el Departamento de Arquitectura de la Universidad de Florencia (DIDA) el que se une y nos acompaña en la encomiable tarea de reconstruir los emblemáticos espacios de la Facultad de Arte Teatral, devolviendo a los estudiantes su lugar de inspiración original. Al mismo tiempo, el proyecto ¡Qué no baje el telón! incluye iniciativas como la de este libro, que hoy presentamos, y otras que involucran tanto a los estudiantes como a los profesores y a las comunidades que rodean a la Universidad de las Artes e incluso al área geográfica de América Latina y el Caribe. Direttori

¡Qué se levante el telón! (Che si alzi il sipario): una antologia di testi del nuovo teatro cubano e italiano. Questo libro che presentiamo raccoglie 12 testi teatrali contemporanei di autori cubani e italiani che sono stati tradotti nelle lingue corrispondenti: una conferma della prossimità culturale fra Italia e Cuba e uno strumento per future cooperazioni e scambi culturale e artistici. Tornando un po’ indietro, oseremmo dire che questo progetto di cooperazione tra Cuba e l’Italia è iniziato molto tempo fa. Le radici sono lontane: nei primissimi anni Sessanta, Ricardo Porro invitò gli architetti Roberto Gottardi e Vittorio Garatti a partecipare all’ideazione delle Scuole d’Arte di Cubanacán, e così iniziò la collaborazione che promuoveva uno dei complessi architettonici più emblematici dell’architettura moderna. È per questo motivo che il progetto ¡Qué no baje el telón!: Riabilitazione della Facoltà di Arte Teatrale dell’ISA, si distingue riprendendo quella strada riunendo un team di specialisti cubani e italiani in cui cooperano architetti, ingegneri, teatrologi, specialisti in gestione del patrimonio, dipendenti pubblici, dirigenti, professori, studenti …. Questi sono i precedenti che costituiscono di per sé una base solida, rafforzati ancora di più dalla amicizia fra i due popoli e dai tanti progetti che il governo italiano e cubano hanno costruito in questi anni, dalla rete delle relazioni intessute dalle ambasciate dei due paesi. Ma il progetto ¡Qué no baje el telón! ha la particolarità delle azioni costruttive e formative che si fondano sul trasferimento e la condivisione di conoscenze e tecniche da parte di esperti di alto livello, una caratteristica innovativa che contraddistingue questo progetto rispetto agli altri dotandolo di un valore aggiunto e rendendolo uno dei più rilevante nell’area della cooperazione internazionale del Ministero della Cultura di Cuba. Continuando lo stretto legame instaurato dagli anni Sessanta e rafforzato da molti progetti condotti insieme, è ora il Dipartimento di Architettura dell’Università degli Studi di Firenze (DIDA) che si unisce e ci accompagna nel lodevole proposito di ricostruire i locali emblematici della Facoltà di Arte teatrale e restituire agli studenti il loro luogo di ispirazione originale. Allo stesso tempo il progetto ¡Qué no baje el telón! comprende iniziative come quella di questo libro, che presentiamo oggi, e altre che coinvolgono sia studenti che insegnanti e le comunità che circondano l’Università delle Arti e persino l’area geografica dell’America Latina e dei Caraibi.

ANTOLOGÍA DE TEXTOS TEATRALES ITALIANOS Y CUBANOS ANTOLOGIA DI TESTI TEATRALI ITALIANI E CUBANI

ANTOLOGÍA DE TEXTOS DEL NUEVO TEATRO CUBANO E ITALIANO ANTOLOGIA DI TESTI DEL NUOVO TEATRO CUBANO E ITALIANOTEATRO CUBANO TEATRO CUBANO