Labordental - Smile Line

Page 1

32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 1

08.12.08 11:12


32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 2

08.12.08 11:12


VISION 2 3

Uma qualidade superior, um estilo único, um

A Smile Line tem a sorte de ser uma empresa

caráter exclusivo… razões não faltam para adquirir

de tamanho humano – o que nos permite estar

um objeto Smile Line.

bem próximos dos nossos clientes e mostrar uma

Todavia, estes três argumentos sozinhos não explicam o sucesso progressivo da marca. Ao início de qualquer projeto, existe uma qualidade inata que cada humano possui e pode transcender: o sentido do possível, também conhecido como a mistura entre sonho, loucura e entusiasmo.

grande flexibilidade em nossas decisões cotidianas, ou outras escolhas a curto e médio prazo. Enfim, o que é hoje nosso maior sucesso – e o que é da maior importância para nós –, são nossos numerosos clientes, sempre satisfeitos e entusiastas!

Uma vez que o processo de criação é posto em marcha, devemos a cada novo passo rever as aquisições de conhecimento, questionar novamente as certezas, e imaginar novos caminhos e pontos de vista para lidar com as coisas.

32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 3

08.12.08 11:12


32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 4

08.12.08 11:12


4 Espátula vibratória Compasso para determinação da «Proporção Áurea» Facetas e superfícies oclusais em cera

MICRO VIBES

6-7

GOLDEN SECTION DIVIDER

8-9

ARCHITECT WAX-UP ASSISTANT Espaçadores

TECNO-SKIN

12

CLEVER SPIDER

13

Elementos pré-fabricados em cera

WAX PONTICS

Sprue de cera pré-fabricado

MINI WAXTIC THE CUBE

Endurecedor de gesso e isolantes Gel de fixação provisória

16 17 18

HOLDING GEL

19

Placa de mistura para cerâmica

U-MID

20-21

WET’N’DRY

22

U-MID STAINS

23

U-MID LIQUID ADVANCED

24

Placa umidificadora para stains Líquido para modelar cerâmica

14-15

JP

Placa umidificadora para cerâmica

Placas para mistura em ágata

AGATE TRAY

25

Suportes para cocção de cerâmica

FIRING TRAY

26

Diamantes sinterizados Pincéis em pêlo de marta Kolinsky e instrumentos para cerâmica

ZIR.CARE

CLEAR HANDLE COLLECTION

Pincéis sintéticos para cerâmica Conformador para criação de escala de cores Linha de instrumentos modulares

28-29 30

PORCELAIN SAMPLER

31

INSTRUMENT BY SMILE LINE PRECIOUS WOOD

Broqueiro em alumínio maciço Chaves para implante

27

SYNTEC

Cabos de madeira

32-35 36-37

ORGAN.EZ

38-39

IMPLANT DRIVERS STATION

40-41

Laboratório Piloto

32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 5

10-11

Dispositivo para pré e pós-solda

Gabinete compacto em alumínio

JAN KAECH

5

42

08.12.08 11:12


MICRO-VIBES UMA REVOLUÇÃO PARA SUA TÉNICA COTIDIANA

…HOMOGENEIDADE: SUA CERÂMICA EM CONSISTÊNCIA I D E A L A N T E S D A E S T R AT I F I C A Ç Ã O

#01000-MVS

#01000-MVOP

Descrição MICRO-VIBES, instrumento com espátula flexível universal MICRO-VIBES, instrumento com ponta de óxido de alumínio para opacos em pasta Espátulas universais em plástico (5 pçs) Espátulas universais em fibra natural - chifre - (2 pçs) Instrumento com ponta em Al2O3 para opacos e forradores opacos (1 pç) Pilha 1.5V – AAAA (2 pçs) Sortimento de parafusos, chave exagonal, o’rings Micro-Vibes, módulo completo micro-motor (1 pç)

32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 6

Art. No. 01000-MVS 01000-MVOP 01010-MV 01011-MV 01020-MV 01030-MV 01040-MV 01100-MV

08.12.08 11:18


Micro-Vibes é uma ferramenta multi-

- mistura de porcelana: torna os grãos

funcional com uma concepção

homogêneos e auxilia na remoção de

moderna e inovadora. Seu micro-

microbolhas;

motor é equipado com um peso

- condensação local interdental, para

excêntrico, possibilitando microvi-

o fechamento de trincas e preenchi-

brações únicas, e que podem ser

mento de espaços após a primeira

direcionadas e controladas. Uma

queima da porcelana;

vantagem fantástica para:

#01011-MV (2 pçs)

- aplicação extremamente fina e regular de materiais como opacos em pó, opacos em pasta e forradores para zircônia;

OPÇÃO: Smile Line oferece espátula com o mesmo desenho, mas feita de um material com propriedades surpreendentes: o chifre. Esta fibra natural confere grande flexibilidade e excelente transmissão das vibrações.

- mistura e/ou ativação de materiais prémisturados como opacos em pasta ou stains em pasta; - auxilia na inserção de coroas e pontes no modelo.

6 7

32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 7

08.12.08 11:12


GOLDEN SECTION DIVIDER COMPASSO PARA DETERMINAÇÃO DA «PROPORÇÃO ÁUREA»

… FA S C I N A Ç Ã O : DA REGRA DE OURO À HARMONIA DO SORRISO

1

0.5

Descrição Estojo de Compasso Golden Section, contendo sortimento de 6 blocos de esquemas pré-impressos e instruções Blocos de esquemas «golden section», 7.0 mm, 6 peças Blocos de esquemas «golden section», 7.5 mm, 6 peças Blocos de esquemas «golden section», 8.0 mm, 6 peças Blocos de esquemas «golden section», 8.5 mm, 6 peças Blocos de esquemas «golden section», 9.0 mm, 6 peças Blocos de esquemas «golden section», 9.5 mm, 6 peças

32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 8

0.618

Art. No. 6010 6020-70 6020-75 6020-80 6020-85 6020-90 6020-95

08.12.08 11:13


U M A D A S C O N S TA N T E S D O

U M U T E N S Í L I O FA S C I N A N T E

A REGRA DE OURO

UNIVERSO

A Smile Line redesenhou um utensílio

EM ODONTOLOGIA

A regra de ouro é uma proporção cujo

inicialmente concebido pelo Dr. Eddy

Muitos estudos demonstram que a

resultado é chamado matematica-

Levin (cirurgião dentista londrino), o

regra de ouro está presente na har-

mente de Phi (1,618) ou phi (0,618).

Golden Section Divider, que permite

monia do sorriso e da dentição (ver

Foi demonstrado que o universo se

assimilar e compreender «fisicamente»

imagem abaixo).

utiliza desta proporção em sua própria

o conceito.

construção, a partir das seqüências

O compasso da Proporção Áurea

Esteja ele ligeira ou largamente aberto,

e seus blocos de esquemas pré-

o compasso «Proporção Áurea» indica

impressos permitem descobrir em

sempre dois segmentos, respeitando a

apenas alguns segundos o objetivo

«Regra de Ouro». Fabricado em aço

ideal teórico em relação a uma situação

Do mesmo modo que o olho humano

inoxidável da mais alta qualidade e

real na boca. Informações interes-

é capaz de reconhecer uma perpen-

cuidadosamente montado, o compasso

santíssimas e muito úteis para:

dicular, ele reconhece a regra de ouro

«Proporção Áurea» é uma pequena

como uma constante de harmonia e

maravilha em mecanismo de precisão.

equilíbrio.

Encontra-se disponível em estojo pró-

genéticas ao nível galáctico, passando pelas flores, insetos, uma mão, um rosto ou o corpo por inteiro.

prio, acompanhado de instruções precisas e de um sortimento de pequenos blocos pré-impressos «Golden Section» de grande utilidade.

- reconstruções estéticas - prótese total - posicionamento-inclinação-eixo dos dentes - gengivectomia - enceramentos diagnósticos

8 9 A C A B

=

B

B C

 Vistos frontalmente (parte visível da dentição), os dentes anteriores estão na proporção áurea um em relação ao outro. Por exemplo, a largura do incisivo central está proporcional à largura do incisivo lateral, assim como o incisivo lateral está proporcional ao canino, e o canino ao primeiro pré-molar.

 Na face relaxada, a linha dos lábios divide o terço inferior da face nos segmentos da proporção áurea: «da ponta do nariz à linha dos lábios» e «da linha dos lábios até o queixo».

As «Marcas da Seção Áurea», impressas em papel (sortimento de blocos fornecidos no estojo) são muito úteis para registros na boca e para trabalhos sobre modelos.

O segmento «incisivo central até o primeiro pré-molar» se encontra na proporção áurea em relação ao canto da boca (final do sorriso). A altura do incisivo central está na proporção áurea em relação à largura dos dois centrais (retângulo de ouro).

32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 9

08.12.08 11:13


ARCHITECT WAX-UP A S S I S TA N T U M S O RT I M E N T O D E FA C E TA S E SUPERFÍCIES OCLUSAIS EM CERA

…AMBIÇÃO: R E N TA B I L I D A D E E PRODUTIVIDADE INIGUALÁVEIS

FORM A

FORM B

FORM C

FORM I

FORM UP

FORM LP

Descrição Architect wax-up assistant «branco», Estojo para anteriores, 288 peças (72 x 4), contendo cera para posicionamento e cera para modelagem Architect wax-up assistant «branco», Estojo para posteriores, 288 peças (48 x 6), contendo cera para posicionamento e cera para modelagem Cera para modelagem «branca», 60 g Cera para posicionamento, 60 g Refil de 6 peças do mesmo formato/tamanho Refil – Placa anterior ou posterior de 6 ou 8 peças

32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 10

Art. No. 2010W 2020W 2050W 2051 Refill Asst.

08.12.08 11:13


UM CONCEITO SIMPLES

COMPOSIÇÃO DOS ESTOJOS

E LÓGICO

O estojo para anteriores combina as

Architect Wax-up Assistant é um

três formas básicas: triangular, oval e

conceito que reúne facetas e superfí-

retangular, além de uma forma inferior

cies oclusais pré-fabricadas em cera

universal – todas disponíveis em três

branca.

tamanhos (G, M, P).

Estas peças semi-acabadas permitem

O estojo para molares/pré-molares é

o alcance de uma eficácia de produção

composto de formas universais, dis-

muito superior para os mais diversos

poníveis igualmente em três tamanhos.

trabalhos:

Cada estojo contém ainda uma amostra

- enceramentos de diagnóstico - trabalhos sobre implantes

de cera para modelagem e uma de cera para posicionamento.

- provisórios de longa duração

As pré-formas são fáceis de esculpir

- cerâmica prensada, livre de metal ou

e adaptar, bastando pré-aquecê-las

sobre metal - guia de forma e volume

ligeiramente entre os dedos ou sob ar quente.

- outros

10 11

Montagem simples e rápida dos padrões Architect em cera. Inicie aplicando uma gota de «cera para posicionamento» no(s) troquel(éis), e prepare a faceta em cera. Posicione-a e adapte. Finalmente preencha e dê acabamento usando cera para modelagem.

32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 11

As facetas e superfícies oclusais Architect em cera são ideais para todos os casos de trabalhos sobre implantes. Provisórios de longa duração feitos com os pré-formados Architect em cera e com uso de uma guia de silicone de moldagem.

Coroa realizada com a técnica «prensagem sobre zircônia». Obvia mente, a linha Architect também é perfeita para qualquer outra técnica de prensagem (convencional ou sobre metal).

08.12.08 11:13


TECNO SKIN ESPAÇADORES

… QUÍMICA: A S Ú LT I M A S T É C N I C A S D E E S P A Ç A D O R E S PA R A S E U S T R O Q U É I S Tecno-Skin é uma gama de vernizes

- aplicação simples e rápida

Para uma fixação ideal no gesso,

espaçadores diretamente beneficiada

- espessuras regulares, mesmo nos

recomenda-se a aplicação de uma

pelos últimos avanços tecnológicos no campo da química de vernizes industriais. Sua utilização cotidiana pode ser

ângulos

camada de Endurecedor Tecno-Skin

- superfícies absolutamente lisas; e sobretudo - uma resistência incomparável a arra-

traduzida por:

nhões e a jatos de vapor

Hardener 0 µ

Blue 20 µ

Grey 20 µ

Gold 13 µ

(dispensável se o modelo for de epoxi). Tecno-Lube é um isolante para cera, livre de solvente, 100% compatível com toda a linha Tecno-Skin.

Silver 13 µ

Descrição Tecno-Skin Endurecedor (Hardener), 0 micron, 20 ml Tecno-Skin Espaçador Azul, 20 micron, 20 ml Tecno-Skin Espaçador Cinza, 20 micron, 20 ml Tecno-Skin Espaçador Prata, 13 micron, 20 ml Tecno-Skin Espaçador Ouro, 13 micron, 20 ml Tecno-Skin Espaçador Dentina, 10 micron, 20 ml Tecno-Skin Espaçador Vermelho, 10 micron, 20 ml Tecno-Skin diluente, 50 ml Tecno-Lube isolante para cera 20 ml

32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 12

Dentin 10 µ

Red 10 µ

Art. No. 5099 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5061 5070

08.12.08 11:13


CLEVER SPIDER DISPOSITIVO PARA PRÉ- E PÓS-SOLDA

… INTELIGÊNCIA: A SOLDAGEM SE TORNOU BRINCADEIRA DE CRIANÇA A aranha inteligente para pré- e pós-

desdobrada à vontade para melhor

USO ADICIONAL

soldagem permite um trabalho mais

se adaptar às estruturas a serem sol-

Graças a seu design e concepção, a

simples, rápido e seguro que anterior-

dadas.

aranha é igualmente muito indicada

mente.

Esta técnica especial permite que o tra-

U M A L I G A A D A P TA D A

balho seja realizado com menor quan-

A aranha é absolutamente estável, e

tidade de revestimento, e sobretudo

fabricada em uma liga refratária cujo

com a enorme vantagem de limitar a

CET é ideal para esta aplicação. Cada

absorção de calor.

para a queima de trabalhos em cerâmica (metalocerâmica ou cerâmica pura).

«pata» retentora pode ser dobrada e

12 13

Descrição Aranha para pré- e pós-solda, sup.+ inf. (2 pçs) Aranha para pré- e pós-solda, sup. (1 pç) Aranha para pré- e pós-solda, inf. (1 pç)

32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 13

Art. No. 9060 9061 9062

08.12.08 11:13


WAX PONTICS E L E M E N T O S P R É - FA B R I C A D O S E M C E R A

… ENGENHOSIDADE: MAIS RÁPIDO, MAIS SIMPLES, MAIS CONFORTÁVEL

Descrição Pônticos Smile Line, estojo CUBE completo, 324 peças (54 x 6) Pônticos Smile Line, estojo introdutório, 162 peças (54 x 3) Refil, por formato/tamanho, 20 peças Almofada «hold on», 2 peças Suporte para queima em liga refratária*, 3 peças

Art. No. 2510 2515 Refill 1500 9050

*1 suporte de queima acompanha cada estojo

32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 14

08.12.08 11:13


O CONCEITO

FÁCIL E CONFORTÁVEL

SPRUE QUADRADO:

O sortimento de pônticos pré-fabri-

Cada padrão é equipado com uma

O PRINCÍPIO

cados em cera da Smile Line reúne um

pequena cauda quadrada de 10 mm

Ele se encaixa em um suporte para

programa de 54 formatos/tamanhos

de comprimento, reunindo várias van-

queima em liga refratária (fornecido

diferentes (pequeno-médio-grande).

tagens consideráveis, que cada um

com os estojos), possibilitando a sus-

poderá utilizar ao seu bel-prazer.

pensão da ponte durante as queimas,

O design otimizado de cada formato permite sua fácil utilização para as necessidades cotidianas.

- conforto de posicionamento inigualável - auxílio no resfriamento da liga durante a fundição - suporte para suspensão de pontes

sem risco de queda. É possível queimar pontes de até 6-8 elementos ( mesmo em ligas preciosas) suspendendo-as em um único sprue, sem risco de deformação.

durante as queimas da porcelana - economia de tempo Para começar a trabalhar com este engenhoso sistema, você possui as opções entre a aquisição do estojo «CUBE» completo, um gabinete em alumínio maciço com gavetas, totalmente exclusivo (324 peças) ou um estojo introdutório econômico (162 peças).

14 15

O sprue quadrado lateral oferece uma visibilidade ideal da zona de trabalho, e é sinônimo de uma substancial economia de tempo.

32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 15

A almofada «hold on» permite posicionar e estabilizar o modelo em um determinado ângulo, oferecendo assim um conforto total para o trabalho usando as duas mãos.

08.12.08 11:13


MINI WAXTIC S P R U E D E C E R A P R É - FA B R I C A D O

… TRANQUILIDADE: O APÊNDICE CONFORTÁVEL EM TODAS AS SITUAÇÕES A busca por ergonomia que levou à

Ao utilizar o suporte especial para

criação dos pônticos, originou o Mini-

queima em liga refratária, você poderá

Waxtic – um pequeno sprue com perfil

proceder a todos os ciclos de queima

quadrado – que pode ser posicionado

de cerâmica, até o glaze, com toda a

em seus copings de cera. Uma vez

segurança

fundido em metal, torna-se uma haste de grande utilidade para a sustentação do objeto.

Descrição Estojo Mini-Waxtic, contendo 750 sprues de cera,bandeja em ninho de abelha para queima (45 x 45 mm), pino para queima em liga refratária Mini-Waxtic – refil com 750 peças - sprues de cera

32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 16

Art. No. 2520 2525

08.12.08 11:13


THE CUBE ARMÁRIO DE MESA/ GABINETE COMPACTO EM ALUMÍNIO MACIÇO

… ESTILO: ÚNICO E MUITO EXCLUSIVO Este pequeno gabinete com gavetas é

implantes. Por isto decidimos oferecê-lo

com 3 compartimentos longos (140 x

extremamente compacto (150 x 150

vazio, sem os pônticos. Em sua versão

42 x 19 mm) em lugar dos 9 comparti-

x 150 mm). Inicialmente desenvolvido

básica, ele traz 6 gavetas contendo 9

mentos originais.

especificamente para organizar os pôn-

compartimentos cada, e vem equipado

ticos em cera, mostrou-se muito prático

com pés anti-derrapantes em silicone.

também para guardar outros tipos de peças, como attachments, pequenas chaves-de-fenda e outros acessórios para

Como alternativa, existe um interior de gaveta com uma configuração diferente,

16 17

Descrição CUBE, gabinete em alumínio maciço anodizado, cor natural (150x150x150 mm) 6 gavetas com 9 compartimentos, vazio CUBE, gabinete em aluminio maciço anodizado, cor preta (150x150x150 mm) 6 gavetas com 9 compartimentos, vazio Bandeja para gaveta com 3 compartimentos, estojo com 3 peças

32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 17

Art. No. 2599 2599-B 2591

08.12.08 11:13


JP TECHNICAL LIQUIDS ENDURECEDOR DE GESSO E ISOLANTES

… C O M P L E M E N TA R I D A D E : A LT A M E N T E E F I C A Z E S E 1 0 0 % C O M P AT Í V E I S E N T R E S I ESTOJO ISOLANTE PARA

JP44 «stone hardener» sela e endu-

ISOLANTE PARA CERA

CERÂMICA

rece a superfície do gesso sem criar

JP52 «wax separator» é um isolante

A combinação dos líquidos técnicos

qualquer espessura. JP31 «porcelain

universal de alta temperatura para

JP44 e JP31 é de uma eficácia impres-

separator» é aplicado com pincel, ou

cera. Por «alta temperatura», convém

sionante para todas as situações onde

de maneira mais local e precisa – por

entender que o JP52 é ideal para

a cerâmica deve ser isolada do modelo

meio da caneta fornecida. Sua ação

quem realiza os ombros em porcelana

de gesso, seja em casos de margens

isolante beira a mágica.

por meio da mistura cera/cerâmica.

ou pônticos em porcelana.

Descrição Art. No. Estojo Isolante para Cerâmica, contendo: 1 Endurecedor de gesso 5010 (20 ml),1 Diluente 5011 (20 ml), 1 Separador para cerâmica 5020 (20 ml), 1 Caneta separadora para cerâmica 5025 5001 Endurecedor de gesso Stone Hardener JP44, 20 ml 5010 Diluente para Endurecedor e Selante de gesso, 20 ml 5011 Separador para cerâmica JP31, 20 ml 5020 Caneta separadora para cerâmica JP31, 7,5 ml 5025 Separador para cera JP52, 20 ml 5030

32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 18

08.12.08 11:13


HOLDING GEL GEL DE FIXAÇÃO PROVISÓRIA

… CONFIANÇA: EFEITO DE SUCÇÃO PA R A FA C E TA S E C E R Â M I C A P U R A FÁCIL UTILIZAÇÃO

aplicação de massas de correção, para

Uma pequena gota sobre o troquel

trabalhos com modelo antagonista, ou

é suficiente para fixar muito bem – e

qualquer outra tarefa que requeira uma

provisoriamente – no modelo, facetas

boa fixação da peça no modelo.

delicadas em porcelana e restaurações em cerâmica pura.

Transparente, não influencia a cor da restauração, e se dissolve integral-

Holding Gel é muito apropriado para

mente na água, não deixando resíduos

o controle dos pontos de contato,

após a queima da cerâmica.

18 19

Descrição Holding Gel, 6 ml (2 peças)

32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 19

Art. No. 5110

08.12.08 11:13


U-MID CLASSIC PLACA UMIDIFICADORA PARA CERÂMICA

… NOTORIEDADE: A REFERÊNCIA NA SUA ÁREA

Descrição Art. No. Estojo completo U-mid Classic, contendo reservatório/tampa, placa porosa de cerâmica, 2 filtros de membrana microporosa (240 x 135 mm), Líquido U-mid ADVANCED 250 cc, instruções 1080 Placa porosa U-mid Classic 240 x 135 x 6 mm, 1 peça 1081 Filtros de membrana microporosa brancos U-mid Classic 240 x 135 mm – 2 peças 1074 Filtros de membrana microporosa pretos U-mid Classic 240 x 135 mm – 2 peças 1076 Estojo completo U-mid Light Classic, contendo reservatório/tampa, placa porosa de cerâmica, 2 filtros de membrana microporosa brancos (150 x 72 mm), Líquido U-mid ADVANCED 100 cc, instruções 1030N Placa porosa U-mid Classic Light 150 x 72 x 6 mm, 1 peça 1031 Filtros de membrana microporosa brancos U-mid Light Classic 150 x 72 mm – 2 peças 1032 Filtros de membrana microporosa pretos U-mid Light Classic 150 x 72 mm – 2 peças 1033

32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 20

08.12.08 11:13


Desde o seu lançamento em 1994,

PIONEIRISMO GRAÇAS

CONFORTO INIGUALÁVEL

U-mid é um grande clássico no seg-

A M A T E R I A I S D E A LT A

Paralelamente à simplicidade de uti-

mento das placas de mistura para

TECNOLOGIA

lização e ao conforto do trabalho, um

cerâmica. Suas vantagens incontestá-

A combinação de filtros capilares ofe-

dos aspectos extremamente apreciados

veis no trabalho cotidiano são:

rece uma confiabilidade sem igual. A

é a superfície de trabalho muito lisa

placa porosa em cerâmica transporta

oferecida pela membrana microporosa,

o líquido a partir do reservatório, ali-

que preserva a ponta dos pincéis.

- alimentação automática de umidade aos pós cerâmicos - consistência permanente das massas - ausência de necessidade de espatulação - ganho substancial de tempo e conforto inigualável no trabalho - economia de pós - ergonomia ímpar

mentando a superfície com umidade. A membrana microporosa, posicionada sobre a placa, serve simultaneamente como reguladora da umidade e como superfície de trabalho, sobre a qual as

Essa membrana microporosa encontrase disponível nas cores branca (fornecida no estojo inicial) e preta (antracita) (opcional).

massas de cerâmica são dispostas. Os dois componentes são de fácil manutenção – tanto a placa porosa (jato de vapor), quanto a membrana microporosa (limpeza sob água corrente) podem ser facilmente limpas.

20 21

SOFT MAT é uma pequena toalha para bancada, feita de espuma de borracha celular (600 x 371 x 2 mm), material preto muito próximo ao Neoprene, não escorregadio, macio e muito fácil de limpar com o auxílio de uma toalha úmida.

Descrição SOFT MAT, toalha de proteção de espuma de borracha celular (3 peças)

32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 21

Art. No. 8500

08.12.08 11:13


WET’N’DRY PLACA DE MISTURA PARA CERÂMICA

… ELEGÂNCIA: INTERMEDIÁRIO ENTRE PLACA DE VIDRO E SISTEMA CAPILAR COMBINAÇÃO HÍBRIDA

FUNCIONAMENTO MUITO

Nota: este sistema pode ser igualmente

Para esta placa de mistura, não são uti-

SIMPLES

usado sem as tiras, equiparando sua

lizados filtros capilares, mas uma com-

As massas cerâmicas são misturadas

utilização à de uma placa de vidro tra-

binação híbrida – como uma placa de

sobre a placa de vidro, e em seguida

dicional, com os benefícios adicionais

vidro polida e tiras de material fibroso

«armazenadas» sobre a(s) tira(s)

da tampa de proteção e da ergonomia.

sintético hiper-absorvente para drenar

úmida(s), ou simplesmente colocadas

a umidade a partir do reservatório e

próximas da(s) tiras(s) quando neces-

manter as massas cerâmicas com

sitarem de umidade.

consistência pastosa.

Este novo conceito oferece grandes vantagens àqueles que não conseguem abandonar a placa de vidro.

Descrição Art. No. Placa Wet’n Dry completa, incluído recipiente/tampa, placa de vidro polido, 10 tiras «Wet’n dry» super absorventes, líquido U-Mid ADVANCED com 250cc e instruções 1090 Placa de vidro polido Wet’n Dry, com pés antiderrapantes de 240 x 135 x 4 mm 1091 Tiras super absorventes Wet’n Dry (10 peças) 1092

32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 22

08.12.08 11:13


U - M I D S TA I N S P L A C A PA R A S TA I N S

… MAGIA: D O P Ó À PA S TA S E M E S P AT U L A Ç Ã O U-mid Stains prepara automaticamente

Graças à formulação especial do

(pela ação de capilaridade) os pós de

líquido U-mid Stains – que acompanha

stains, mantendo-os em consistência

o estojo, a aplicação dos stains é feita

cremosa por muito tempo.

com precisão quase cirúrgica: eles per-

A eficácia vem da transformação

manecem onde são colocados!

automática – sem espatulação – dos

U-mid Stains é igualmente indicada

pós em pasta em apenas 2-3 minutos.

como placa de mistura para:

A homogeneidade é perfeita e a consistência ideal.

- corantes intrínsecos - massas cerâmicas para reparos

22 23

Descrição Estojo U-mid Stains completo, contendo recipiente/tampa, placa porosa cerâmica, 2 filtros de membrana microporosa branca (150 x 72 mm), líquido U-mid Stains e instruções Placa porosa cerâmica U-mid Stains, 1 peça Filtros de membrana microporosa branca (150 x 72 mm), 2 peças Líquido U-mid Stains, 100 cc Líquido U-mid Stains, 15 cc

32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 23

Art. No.

1020N 1021 1022 1112 1113

08.12.08 11:14


U-MID LIQUID ADVANCED LÍQUIDO PARA MODELAR CERÂMICA

… PLASTICIDADE: MAIOR CONFORTO E Q U E I M A S A I N D A M A I S B O N I TA S ! O Líquido U-mid ADVANCED é o

Para o ceramista, as vantagens são

O liquido U-mid ADVANCED pode ser

resultado conquistado após diferentes

múltiplas:

usado com todas as cerâmicas de alta

gerações de líquidos U-mid para modelar. Oferece um conforto muito grande quando utilizado juntamente com a placa para mistura U-mid, mas também pode ser usado sobre uma simples placa de vidro.

- plasticidade e consistência cremosa dos pós cerâmicos

fusão e também com a maioria das cerâmicas de baixa fusão testadas por nós (Informações adicionais disponí-

- melhor densidade e homogeneidade

veis mediante consulta).

da cerâmica - eliminação das micro-porosidades da superfície - redução das tensões e da contração

Descrição Líquido U-mid ADVANCED, 250 cc Líquido U-mid ADVANCED, 1000 cc Líquido U-mid ADVANCED, 5000 cc Líquido U-mid ADVANCED concentrado, 200 cc

32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 24

Art. No. 1140 1141 1142 1150

08.12.08 11:14


A G AT E T R AY S PA R A A C O N S E RVA Ç Ã O D E S U A S PA S TA S

… AUTENTICIDADE: U N T E S T E M U N H O D A B E L E Z A D A N AT U R E Z A

Os seus materiais pré-misturados

manualmente. Sua exclusividade e

A Smile Line oferece uma placa com

pelos fabricantes (opacos em pasta,

beleza são destacadas pelo recipiente

16 cavidades, concebida para os seus

stains pré-misturados) estarão sempre

translúcido e ergonômico da Smile

opacos em pasta, e outra com 20 cavi-

prontos para o uso graças à nova placa

Line.

dades, para os seus stains pré-mistu-

da Smile Line para mistura, em ágata natural. A ágata, pedra semi preciosa, é cor-

Respeitando a natureza do mate-

rados.

rial, cada peça é uma surpresa para o usuário.

tada, transformada e trabalhada

24 25

Descrição Placa em ÁGATA para stains em pasta, 20 cavidades Placa em ÁGATA para stains em pasta, 20 cavidades, sem base e tampa Placa em ÁGATA para opacos em pasta, 16 cavidades Placa em ÁGATA para opacos em pasta, 16 cavidades, sem base e tampa

32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 25

Art. No. 1045 1046 1055 1056

08.12.08 11:14


F I R I N G T R AY SUPORTE PARA COCÇÃO DE CERÂMICA

… MODULARIDADE: TA N TA S P O S S I B I L I D A D E S D E P O S I C I O N A M E N T O QUANTO SUAS 1000 CÉLULAS INDIVIDUAIS Este suporte para cocção desenhado

Os pinos sustentadores das próteses,

como «ninho de abelha» oferece

por sua vez, são de alumina, e seu

escolhas ilimitadas de posiciona-

formato cilíndrico é facilmente ajus-

mentos para a cocção de pontes e

tável. São fornecidos três diâmetros

coroas cerâmicas.

(2, 3 e 5 mm) para permitir-lhe a

Dois tamanhos (45 x 45 mm e 55 x 55 mm) estão disponíveis no estojo

escolha do pino mais apropriado para cada caso.

inicial e separadamente.

ø 2 mm

45 x 45 x 12 mm

ø 3 mm

ø 5 mm

55 x 55 x 12 mm

Descrição Art. No. Estojo de cocção de cerâmica, contendo: 1 suporte cerâmico 45 x 45 mm, 1 suporte cerâmico 55 x 55 mm, 4 pinos em alumina (2 mm), 2 pinos em alumina (3 mm), 2 pinos em alumina (5 mm) 9010 Suporte cerâmico 45 x 45 mm (2 peças) 9015 Suporte cerâmico 55 x 55 mm (2 peças) 9016 Pinos em alumina 2 mm (12 peças) 9020 Pinos em alumina 3 mm (12 peças) 9021 Pinos em alumina 5 mm (12 peças) 9022

32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 26

08.12.08 11:14


ZIR.CARE NOVA GERAÇÃO DE DIAMANTE SINTERIZADO PARA ÓXIDO DE ZIRCÔNIO

… SUAVIDADE: D E S G A S T E D O Z I R C Ô N I O M A I S F Á C I L E S U AV E DO QUE NUNCA A partir do primeiro minuto de utili-

multi-tarefas: seu uso sobre porce-

- fantástica eficácia no desgaste

zação do Zir.Care, você descobrirá

lana é simplesmente inacreditável!

- granulação fina

novas sensações, eficácia- suavidadeconforto nunca antes experimentados.

Zir.Care não foi desenvolvido pelos canais tradicionais de produtores do ramo

Nova referência em instrumentos

dentário – foi objeto de desenvolvi-

rotatórios para trabalho sobre zir-

mento específico e exclusivo em par-

cônio, Zir.Care é, na verdade, um

ceria com a Smile Line.

- vida útil longa - trabalha sobre óxido de zircônio e sobre porcelanas de cobertura

26 27

m

Wheel 20/4

m

Lense 20/2

Wheel 12/2

Descrição Zir.Care, conjunto de abrasivos para zircônio, 3 peças Zir.Care, abrasivos para zircônio, formato de roda, 20x4mm, 1 peça Zir.Care, abrasivo para zircônio, formato de roda biselada, 20x2mm, 1 peça Zir.Care, abrasivo para zircônio, formato de roda, 12x1,2mm, 1 peça Zir.Care, Cleaner, pedra de limpeza para Zir.Care, 1 peça

32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 27

Art. n° ZC-00-asst ZC-20W ZC-20L ZC-12WS ZC-cleaner

08.12.08 11:14


CLEAR HANDLE COLLECTION P I N C É I S E M P Ê L O D E M A RTA K O L I N S K Y CUIDADOSAMENTE SELECIONADO E INSTRUMENTOS PARA CERÂMICA

… N E C P L U S U LT R A : QUALIDADE INIMITÁVEL E P O N TA S I N T E R C A M B I Á V E I S

0C 195 dle

Han 0 #3/

1

sh # Bru

4 sh #

Bru

sh Bru

dle Han

ndle r Ha Clea

lear

0 194

lear 0C 193

BIG

#6-

6 sh #

Bru

rush

B dle Han

dle Han

BIG

LT

#8-

R #8-

#8-

rush

B ndle

rush

B dle Han

r Ha

rush

32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 28

r Clea 0-C 192

r Clea

Clea

B dle Han

lear 0C 192

0-C 191

0-A 191

lear 0C 191

Descrição CHB Ponta avulsa #8-R, 2 peças CHB Ponta avulsa #8-LT, 2 peças CHB Ponta avulsa #8-R + #8-LT (1 de cada) CHB Ponta avulsa #8-Big, 2 peças CHB Ponta avulsa #6, 2 peças CHB Ponta avulsa #6-Big, 2 peças CHB Ponta avulsa #4, 3 peças CHB Ponta avulsa #1, 5 peças CHB Ponta avulsa #3/0, 5 peças CHB «Dust», Ponta avulsa, 1 peça

Art. No. 1911 1911-A 1911-B 1911-C 1921 1921-C 1931 1941 1951 1961

08.12.08 11:14


Há mais de 10 anos, milhares de cera-

A D A P TA D O A O S E U E S T I L O

O novo instrumento Cut-Back que

mistas ao redor do mundo são fiéis

DE TRABALHO

integra a coleção «Clear Handle» possi-

a esta linha de pincéis que se trans-

A forma da ponta do seu pincel corres-

bilita todas as intervenções de redução,

formou em um ícone. A coleção de

ponde ao seu estilo de aplicação e téc-

escultura e separação de cerâmica na

pincéis «Clear Handle» em pêlo de

nica adotada, sendo esta a razão pela

fase de aplicação, com grande pre-

marta Kolinsky de 1a seleção, rigorosa-

qual propomos três tipos de pontas n°8:

cisão e segurança. Cada porta-lâmina

mente controlada, oferece a segurança

a «regular», que é a mais utilizada, a

contém cinco utensílios/lâminas (Veja

da melhor qualidade possível: uma

«long tip» para os que preferem uma

detalhes no quadro).

ponta afiada e que se mantém estável, e

ponta mais longa e delicada, e a «big»,

um pêlo com resiliência superior. Todas

para quem deseja uma ponta mais

as pontas são intercambiáveis.

espessa e rígida. #1971-Z:

1 x 4001-P

1 x 4001-P1

1 x 4001-P2

1 x 4001-P3

1 x 4001-P4

28 29

#1905 0C 197 lear ack

ck

-Ba

Cut

sh

Bru

ut-B le C

d Han

dle Han

UST

D dle Han

lear 0C 197

lear 0C 196

Descrição Art. No. Instrumento Clear Handle Cut-Back, com sortimento de lâminas #1971-Z 1970 Instrumento Clear Handle Cut-Back (2 peças), com sortimento de lâminas #1971-Z 1975 Lâminas avulsas Vide págs. 34-35 1910 – 1920 – 1930 – 1940 – 1950 – 1970 sortimento de laminas 1971-Z – estojo em fibra de couro Sortimento de Pincéis Clear Handle, incluindo uma peça de cada 1910 – 1910-A – 1920 – 1930 – 1940 – 1950 Estojo em fibra de couro (vazio)

32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 29

1905 1900 1999

08.12.08 11:14


CLEAR HANDLE SYNTEC PINCÉIS DE CERDAS SINTÉTICAS

… RESILIÊNCIA: A CERDA SINTÉTICA A SERVIÇO DA PRECISÃO A linha «Clear Handle Syntec» é, sem

pincel se forme de maneira cônica,

dúvida, o que de melhor se pode ter

garantindo excelente estabilidade.

em matéria de pincéis sintéticos. A fibra utilizada é cônica em sua extremidade. Esta vantagem, aliada à nova técnica de montagem denominada

O cabo de acrílico transparente é leve e oferece ótima empunhadura ao usuário.

«interlock», faz com que a ponta do

0-0

180 dle -2 s

pce

es

2 pc

es

2 pc

es

2 pc

es

2 pc

es

2 pc

32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 30

3/0

0-

2-

4-

# Tec

# Tec

# Tec

Syn

Syn

# Tec

6-

8-

# Tec

# Tec

Syn

Syn

Syn

Syn

ndle

ndle

ndle

r Ha

r Ha

Han

Clea

Clea

r Ha

ndle

ndle

r Ha

r Ha

Clea

Clea

Clea

lear

0-0

00 C

180

0-2

0-8

0-6

0-4

180

180

180

180

Descrição Sortimento com 6 pincéis Clear Handle SynTec (Nos. 8-6-4-2-0-3/0)

Art. No. 1800

08.12.08 11:14


PORCELAIN SAMPLER CONFORMADOR PARA CRIAÇÃO DE ESCALA DE CORES

… INDIVIDUALISMO: ESCALAS INDIVIDUALIZADAS COM APENAS ALGUNS MOVIMENTOS! O conformador é um pequeno aparelho

Os dosadores de cerâmica permitem

de precisão que permite criar pastilhas

retirar o volume exato de pó do frasco.

de cerâmica da espessura desejada

São absolutamente indispensáveis para

muito fácil e rapidamente.

todas as dosagens precisas. As porções

É extremamente útil para as suas misturas pessoais, e para todos os testes de queima necessários (teste de cerâmicas novas, testes de forno).

pré-determinadas são de 50, 25, 5 e 1 (mm3), segundo a extremidade do instrumento utilizada. As placas-suporte são feitas em cartão rígido e laminado. Elas oferecem a possibilidade de colar e elaborar a coleção

30

de suas pastilhas.

31

Descrição Estojo completo, contendo o conformador, dosadores de 50-25 e 5-1, placa-suporte e instruções Conformador (avulso) Placa-suporte (5 pçs) Dosador 50-25 Dosador 5-1

32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 31

Art. No. 7010 7015 7016 4010-A 4010-B

08.12.08 11:14


INSTRUMENT LINHA EXCLUSIVA DE INSTRUMENTOS MODULARES

… PRAZER: O M Á X I M O E M M AT É R I A DE DESIGN E ERGONOMIA

#4002

32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 32

08.12.08 11:14


INSTRUMENT BY SMILE LINE

FA B R I C A Ç Ã O

MAIS DE 1000 COMBINAÇÕES

associa o alumínio anodizado preto

Cada combinação passa por mais

POSSÍVEIS

com o aço inox escovado. Dezessete

de 50 operações antes de ser rigoro-

Os produtos INSTRUMENT by Smile

ranhuras dispostas ao longo do cabo

samente controlada e embalada. As

Line são fabricados em módulos, de

proporcionam uma nova sensação,

partes mecânicas são fabricadas na

modo a permitir-lhe mais de 1000

sinônimo de suavidade e precisão.

Suíça por especialistas em relojoaria

combinações diferentes. Você pode,

e micro-mecânica, o que garante

ainda, adquirir diferentes estojos de

uma altíssima qualidade, enquanto as

instrumentos previamente montados

pontas são de procedência exclusiva-

(para porcelana ou para cera), forne-

mente européia.

cidos em elegante estojo em fibra de

Singular, excepcional e pessoal, INSTRUMENT by Smile Line é uma linha de instrumentos totalmente modular que não impõe limites à

couro. Uma idéia muito boa para pre-

criação de seus instrumentos sob

sentear alguém de quem se gosta ou

medida.

a si próprio.

32 33

Descrição Estojo para porcelana, contendo as combinações: 4000-A-B-CM, 4000-A-KR-R, 4000-A-LO-M, 4000-A-N-O, 4000-A-P-Q, 4000-A-P-CR, sortimento de lâminas 4001-Z, estojo de couro Estojo para cera, contendo as combinações: 4000-A-B-CS, 4000-A-D-B, 4000-A-E-F, 4000-A-G-H, 4000-A-I-J, 4000-A-S-T, estojo de couro Estojo para escultura de porcelana, contendo as combinações: 4000-A-P-Q, 4000-A-P-CR, sortimento de lâminas 4001-Z Estojo de couro, vazio Suporte de mesa (sem instrumentos)

32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 33

Art. No.

4050

4060 4003 4999 4002

08.12.08 11:14


INSTRUMENT MÓDULOS BÁSICOS

4000-As Cabo curto

1:1

4000-A Cabo com o’rings

4000-B Ponta do cabo

4000-BS Ponta do cabo curta

4000-BC Ponta do cabo troncada

PORCELANA

4000-KR Pincel Kolinsky Regular # 8 R

4000-KLT Pincel Kolinsky Longa # 8 LT

4000-KBig Pincel Kolinsky Grande # 8 BIG

4000-V6 Pincel Kolinsky # 6

4000-V6Big Pincel Kolinsky # 6 BIG

4000-LC Pincel para Reparos 4001-LC Ponta para pincel # 5 (3 peças)

4000-LO Pincel Grande para Opaco em Pasta 4001-LO Ponta para pincel grande para Opaco em Pasta (5 peças)

4000-M Pincel Pequeno para Opaco em Pasta 4001-M Ponta para pincel pequeno para Opaco em Pasta (5 peças)

4000-N Pincel para Glaze # 2 4001-N Ponta para pincel para Glaze # 2 (5 peças)

4000-O Pincel para Stains # 3/0 4001-O Ponta para pincel para Stains # 3/0 (5 peças)

4000-Sy0 Pincel SynTec #0 4001-Sy0 Ponta para pincel SynTec # 0 (5 peças)

4000-Sy3/0 Pincel SynTec # 3/0 4001-Sy3/0 Ponta para pincel SynTec # 3/0 (5 peças)

UNIVERSAL E CERA

4000-CM Espátula para Mistura (universal) 4001-CM Lâmina para espátula para mistura (3 peças)

4000-CS Bisturi 4001-CS Lâmina de bisturi (10 peças)

32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 34

4000-D Lecron

4000-E Faca Zahle

4000-F Espátula Zahle

4000-G Concha Curta

08.12.08 11:14


Os Instrumentos Smile Line são modulares e permitem a livre escolha para compor o seu próprio instrumento. Para pedidos, é suficiente indicar o número do cabo (4000-A / 4000-As) mais a sua escolha dos módulos e pontas.  A imagem abaixo mostra de forma simples e fácil o caminho para selecionar e unir as partes.

4000-BS

4000-A

4000-SG1

4000-F

4000-A

4000-E

34 35 4000-VD Pincel para Alisamento de Cerâmica

4000-OP1 Instrumento para Opaco pequeno com ponta de óx. de alumínio

4000-OP2 Instrumento para Opaco grande, com ponta de óx. de alumínio

4000-SG1 Pinça para Coping ponta única 4010-SG1 Instrumento completo com Pinça para Coping ponta única (4000-A + BS + SG1)

4000-SG2 Pinça para Coping ponta dupla 4010-SG2 Instrumento completo com Pinça para Coping ponta dupla (4000-A + BS + SG2)

4000-SG3 Pinça para Coping ponta mini 4010-SG3 Instrumento completo com Pinça para Coping ponta mini (4000-A + BS + SG3) 4001-P Lâminas standard 75 µ (5 peças) 4001-P1 Lâminas microserrilhada 75 µ (5 peças) 4001-P2 Lâminas perfurada 75 µ (5 peças) 4001-P3 Lâminas neutra 75 µ (5 peças) 4001-P4 Alargador (3 peças)

4000-Q Concha Longa

4000-H Hollemback 1/2

32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 35

4000-R Condensador/Ejetor de Pinos

4000-I PK Thomas

4000-P Lâmina (cerâmica) 4001-P Lâminas para Cerâmica Standard 75 µ (5 peças)

4000-CR Pinça para Alargador (cerâmica)

4000-J Agulha

4000-S Espátula Beale

4001-CS Lâmina de bisturi (10 peças) 4001-Z: Sortimento de lâminas (1 de cada)

4000-T Ponta Beale

4000-U Martelo

08.12.08 11:14


PRECIOUS WOOD PAU-ROXO, ÉBANO, JACARANDÁ SEUS INSTRUMENTOS S M I L E L I N E M O N TA D O S E M M A D E I R A S P R E C I O S A S

… SENSUALIDADE: ENTRE A EMOÇÃO E O TATO

«Red Dot Design Award». Trata-se de

rentes espécies e em 2 comprimentos

Jacarandá: o acabamento fosco suave

uma das distinções internacionais mais

a escolher. Estes novos cabos, obvia-

fornece um toque bonito e sedoso.

reconhecidas no campo do desenho

mente, são compatíveis com toda

industrial.

a tradicional gama de módulos-ins-

A Smile Line obteve esta recompensa no ano de 2007 com a coleção

trumentos encontrados nas páginas 33-34.

INSTRUMENT by Smile Line e decidiu

Pau-roxo apresenta um contraste

agora oferecer outras perspectivas,

marcante em suas veias. O polimento

propondo cabos para os instrumentos

manual garante um acabamento

em madeiras de prestígio de 3 dife-

fantástico da superfície.

32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 36

Ébano de Moçambique é de um marrom intenso e escuro, freqüentemente quase uma madeira preta. Polido a mão, para um acabamento suave da superficie. Nota: Nossos fornecedores trabalham exclusivamente com madeiras autorizadas e certificadas.

08.12.08 11:15


 A imagem abaixo mostra de forma simples e fácil o caminho para selecionar e unir suas partes.

4000-R

4000-P

4100-EBs Cabo em ébano, curto

4100-EBs

4000-XR

4100-VI

4000-Q

4000-XR Pincel Kolinsky regular #8 R

36 4100-EB Cabo em ébano, standard 4000-XLT Pincel Kolinsky longa #8 LT

4100-PAs Cabo em jacarandá, curto

37

4000-XBig Pincel Kolinsky grande #8 BIG

4100-PA Cabo em jacarandá, standard

4100-VIs Cabo em pau-roxo, curto

4100-VI Cabo em pau-roxo, standard

4100-DPAs 4100-DVIs 4100-DEBs 4010-DAs

Pincel Dust já montado em cabo em jacarandá Pincel Dust já montado em cabo em pau-roxo Pincel Dust já montado em cabo em ébano Pincel Dust já montado em cabo em alumínio

32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 37

08.12.08 11:15


O R G A N.E Z BROQUEIRO EM ALUMÍNIO MACIÇO

… ORDEM: O BROQUEIRO SINÔNIMO DE CONFORTO

32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 38

08.12.08 11:15


À primeira vista, alguns o verão como

F a b r i c a d o e m alumínio maciço,

uma escultura disposta sobre a ban-

ORGAN.EZ fica totalmente estável

cada de trabalho. Não se enganem:

no local onde for posicionado. Para

ORGAN.EZ é, antes de tudo e sobre-

um máximo de conforto quando da

tudo, extremamente útil e ergonômico.

inserção e da retirada dos instru-

Permite organizar sistematicamente

mentos, a entrada de cada furo apre-

todos os instrumentos – fresas, dia-

senta um ligeiro ângulo.

mantes, abrasivos – necessários com um objetivo simples – sempre saber onde encontrá-los, ao invés de ter de procurá-los.

Um máximo de 63 fresas com diâmetro de 2,35 podem ser posicionadas. O primeiro nível comporta o posicionamento de 8 fresas para turbina.

38 39

Descrição Organ.ez, broqueiro em alumínio maciço

32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 39

Art. No. 8100

08.12.08 11:15


IMPLANT DRIVERS S TAT I O N CONJUNTO DE CHAVES PARA IMPLANTE

… LÓGICO: DISPOSITIVOS ESPECIALMENTE D E S E N V O LV I D O S P A R A O P R O T É T I C O Todos os protéticos concordam que é mais

Nobel Biocare, Straumann, Astra Tech, 3i, 1

confortável trabalhar com chaves para

Camlog, SPI, Ankylos, Friadent .

implantes que possuam um determinado

Para que a identificação seja fácil e ime-

comprimento – ergonômico ! – em lugar

diata, as chaves são codificadas por cores.

de uma chave confeccionada para uso na

Ademais, com o suporte Implant Drivers

boca do paciente, muito curta e de difícil manuseio. A Smile Line criou um novo padrão, e propõe 8 diferentes chaves, compa-

compor seu sortimento pessoal, encomendando apenas as chaves de sua escolha e um suporte« vazio ». Personalização – modularidade. Para quem

local todas as chaves para os implantes

assim preferir, existe a opção de adquirir

usados no laboratório.

apenas as pontas das chaves ; caso, por

encomendar o conjunto completo

mais largamente utilizados no mercado:

mínio maciço anodizado. Você pode ainda

Station é possível centralizar em um mesmo

Conforme sua necessidade, você pode

tíveis com os sistemas para implantes

montadas, além de um suporte em alu-

incluindo todos os modelos de chaves já

exemplo, você mesmo deseje montar as pontas nos preciosos cabos de madeira (ver páginas 36-37). Outra opção possível : o suporte anodizado em preto.

1

Nobel Biocare, Straumann, Astra Tech, 3i, Camlog, SPI, Ankylos, Friadent são marcas registradas.

Descrição N° Art. Suporte Implant-Drives Station para chaves para implantes, conjunto completo com 9 chaves e suporte em alumínio anodizado 4300 Suporte Implant-Drives Station para chaves para implantes, em alumínio anodizado, vazio 4301 Suporte Implant-Drives Station para chaves para implantes, em alumínio anodizado em preto, vazio 4302

32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 40

08.12.08 11:15


CHAVES PARA IMPLANTES

Chave Smile Line compatível com Nobel Biocare1 4010-NOB, chave completa 4000-NOB, ponta da chave, apenas

Chave Smile Line compatível com Straumann1 4010-STR, chave completa 4000-STR, ponta da chave, apenas

Chave Smile Line compatível com Astra Tech1 4010-AST, chave completa 4000-AST, ponta da chave, apenas

Chave Smile Line compatível com 3i1 4010-iii, chave completa 4000-iii, ponta da chave, apenas

40 Chave Smile Line compatível com Camlog1 4010-CAM, chave completa 4000-CAM, ponta da chave, apenas

41

Chave Smile Line compatível com Ankylos1 4010-ANK, chave completa 4000-ANK, ponta da chave, apenas

Chave Smile Line compatível com Friadent1 4010-FRI, chave completa 4000-FRI, ponta da chave, apenas

Chave Smile Line compatível com SPI1 4010-SPI, chave completa 4000-SPI, ponta da chave, apenas

1

Nobel Biocare, Straumann, Astra Tech, 3i, Camlog, SPI, Ankylos, Friadent são marcas registradas.

CHAVE UNIVERSAL

Chave universal Smile Line, 1.4mm 4010-1.4, chave completa 4000-1.4, ponta da chave, apenas

32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 41

08.12.08 11:15


PILOT LAB MUITO MAIS Q U E U M L A B O R AT Ó R I O P I L O T O !

Desde o início da aventura Smile Line Jan Kaech fez

Em muitas situações sua parceria ultrapassou os

parte de nossa empreitada, e desejamos agradecer-

testes de validação: ele fez parte do grupo que

lhe calorosamente a preciosa ajuda.

desenvolveu as facetas e superfícies oclusais

Ceramista baseado em Thoune, Suíça, Jan testou e validou todos os produtos constantes deste

Architect, e a perfeita geometria dos novos pônticos tem também sua assinatura.

catálogo, previamente a cada lançamento. Dotado

Antes de colocar cada novo produto no mercado,

de notável habilidade técnica, detalhista e exigente,

a Smile Line se certifica, através de Jan Kaech, de

Jan está sempre em busca de racionalização, de

estar oferecendo «algo a mais» aos usuários.

um trabalho «melhor e mais rápido».

C o n t a c t : J a n K a e c h · Z a h n t e c h n i k · B e l - A i r We g 6 · C H - 3 6 0 0 T h u n · j a n @ j k a e c h . c h

32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 42

08.12.08 11:16


42 43

Você acaba de descobrir a filosofia da Smile Line, e

Também gostaríamos de aproveitar para agradecer

também um pouco da nossa paixão.

calorosamente a todos os que participaram do desen-

Gostaria de saber ainda mais?

volvimento da Smile Line, ou simplesmente viabilizaram nossa existência: funcionários qualificados e motivados,

Não hesite em entrar em contato com o distribuidor

laboratórios consultores, fornecedores e importadores ao

Smile Line do seu país hoje mesmo: A informação

redor do mundo, vendedores entusiastas e, principal-

para contato está na contra-capa de nosso catálogo.

mente, a você: nosso cliente!

Você pode igualmente nos contatar por e-mail (mail@smileline.ch) ou fax (+41-32 944 22 45). Em nosso site na internet (www.smileline.ch); na página «dealers» («fornecedores»), você encontrará todas as informações necessárias.

32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 43

08.12.08 11:16


Smile Line – Switzerland

…because you are unique

Smile Line Sàrl Z.I La Clef 5 PO Box 229 CH-2610 St-Imier · Switzerland Ph. +41 32 944 22 44 Fax +41 32 944 22 45 mail@smileline.ch

made in switzerland

32223_SmileLine_Catalogue 09.indd 44

01.2009/POR

www.smileline.ch

08.12.08 11:16


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.