Page 9

se u bliskom okruženju digitalnih medija i gadgeta, a teatar koji ne „komunicira“ s njima dolazi u opasnost da postane muzej. Zato, u predstavi, po prvi put, koristimo modernu tehnologiju 3D mappinga i virtuelne scenografije, kako bismo sa mlađim generacijama ostvarili komunikaciju uz pomoć medija koji su im bliži. No, zadržavamo i posebnu odgovornost prema publici koja, pored umjetničke i zabavne, mora istaknuti i obrazovnu dimenziju. Zato je cilj Pozorišta mladih oživjeti klasična djela prozne i dramske literature u novom ruhu. Jer klasici su ti koji povezuju stare i nove generacije (kroz nastavne programe osnovnih, srednjih škola i univerziteta) svojim univerzalnim idejama, a „provociraju“ i aktuelni trenutak. Ovaj projekat računa na osvježenje repertoara Pozorišta mladih Sarajevo i svojevrsni povratak klasicima koji, ponavljamo, povezuju, stare i nove generacije, i tako populariziraju teatar i stvaraju novu publiku koja nije samo ciljano mlađa ili starija. Redovna repertoarska aktivnost, uz snažan marketinški „impuls“, obezbjeđuje kontinuiranost projekta, a Pozorište mladih je upravo poznato po projektima koji su već više od skoro pet decenija na repertoaru (Tigriček). Naš je osnovni cilj stvoriti jedan takav „kulturni spomenik“ u Pozorištu koji će trajati više decenija i „odgajati“ nove generacije publike. Segor Hadžagić

9

Profile for Bojan Mustur

Wizard of Oz / Youth Sarajevo Theater  

Print and digital material for a theater play “Wizard of Oz / Čarobnjak iz Oza” Text: L. Frank Baum Director: Adis Bakrač Design: Bojan Must...

Wizard of Oz / Youth Sarajevo Theater  

Print and digital material for a theater play “Wizard of Oz / Čarobnjak iz Oza” Text: L. Frank Baum Director: Adis Bakrač Design: Bojan Must...

Advertisement