Vademecum265 7listaskonyv issuu

Page 1

Vademecum 265: Hét listás könyv A lista jó játék, alkalmas arra, hogy a készítő mérlegeljen, az olvasó ötleteket gyűjtsön. Listát mindig lehet készíteni nagy kedvencekről, vagy éppen a legkevésbé szeretett dolgokról. A Vademecum maga is egy folytatólagosan szerkesztett nagy lista, különösen minden ötödik száma, pl.: 225: Különszám az ön- és közkényeztetés hét fogásáról 230: Néhány ötlet nyaralási célpontra és olvasnivalóra, mert feltesszük, hogy az őszi szezonban nem csak kipihentnek és barnának, de olvasottaknak is szeretnénk mutatkozni 235: Néhány ötlet arra, mit műveljünk idegenbe szakadt legjobb baráttal, aki harmadik, véglegesnek szánt (korban többé-kevésbé hozzá illő) feleségével rövidesen nászútra érkezik Budapestre, úgy válogatva, hogy nekünk se legyen unalmas 240: A hét legjobb kortárs mű az Aviva Díj 2009 kiállításon 245: A nyár kilenc legjobb bűnregénye 250: Kétszázötven emlék 255: Hét, kultúrával (és a belülről vezéreltséggel) kapcsolatos újévi fogadalom, csupa olyasmi, ami benne van a korszellemben 260: 30 tanulságos látnivaló Budapestre látogató fiatal, ígéretes külföldi építész vejünk számára, akinek nem csak a szépet-jót mutogatjuk A jelen Vademecum szám azonban egy konkrét könyv hatására keletkezett, térjünk is rá késedelem nélkül:


Umberto Eco: A lista mámora (Vertigine della lista) Az olasz filozófus és regényíró különleges könyve nem „válogató típusú”, játékos listákról szól, hanem a felsorolásos listákról, az Íliászban olvasható Akhilleusz pajzsából kiindulva a képi listákon át dolgok listájáig és azon is túl, a fantasztikus és lehetetlen listákig. A könyv maga egy valóságos ritkaságok múzeuma, bizarr szöveg- és képgyűjtemény, tele van olyan szerzőkkel és képekkel, amelyeket csak nagyon kevesen ismernek. Megrendítően érdekes mű, jelentés a tudás végső határvidékéről, fizikailag is súlyos, küllemében is remekbe szabott nyomtatvány. Egy meglepetés: Daniel Spoerri: Magyar ebéd avagy a párizsi Galleria J. étterme, a Centre Pompidou gyűjteményéből. (280. o.) Ami hiányzik: Tandori Dezső To Blow című verse, amely egyetlen nagy lista: a költő kimásolta az Országh szótárból az angol ige sok jelentését – így persze lefordíthatatlan. Gyakorlatias:1 Szórakoztató: 6 Érdemes beszerezni:5 (Európa, 2009, fordította: Sajó Tamás, 408 o., ára: 8900 Ft.) Rolling Stone: Minden idők 500 legjobb albuma A Rolling Stones című, eredetileg zenei, ma már általános tömegkulturális és politikai hetilapot 1967-ben alapították San Franciscóban, 1976 óta New Yorkban adják ki. Tíz országban helyi változat is megjelenik. 2004-ben „a rock 50. évfordulóján” több toplistás kiadványt is megjelentettek, több száz zenekritikus megszavaztatásával. Ezek egyike magyarul is megjelent, de magyar anyaggal nem egészítették ki. Az első öt helyen: The Beatles, The Beach Boys, The Beatles, Bob Dylan, The Beatles.


Három meglepetés: — a Rolling Stones csak a 7. helyen először — Pink Floyd csak a 43. helyen először — A Sex Pistols egyáltalán benne van Ami hiányzik: az nem is való ebbe a listába. Gyakorlatias: 10 Szórakoztató: 10 (kis szócikkek, tárgyi emlékek, kéziratok) Érdemes beszerezni: 6 Az interneten fenn van a lista: http://hu.wikipedia.org/wiki/Minden_idők_500_legjobb_albumának_li stája_(Rolling_Stone_magazin) (Cartaphilus, 2005, 224 o., ára: 6900 Ft.) 1001 könyv, amit el kell olvasnod, mielőtt meghalsz (A regény történetének teljes körű krónikája) Egy kezelhetetlenül sokat markoló, divatos sorozat darabja, magyarra fordítva. Egy oldal / egy könyv, Aiszoposszal és Ovidius-szal kezdődő lista, amely keveri a tudományos konszenzust a valóban ma is olvasható könyvekkel. A vége felé az olvasmányosság győzedelmeskedik. Az 1001-ből négy könyv magyar: Márai Sándor: A gyertyák csonkig égnek, Kertész Imre: Sorstalanság, Esterházy Péter: Harmonia caelestis, Krasznahorkai László: Az ellenállás melankóliája. Egy meglepetés: Georges Perec: A dolgok című könyve valaha nagyon híres volt, de megviselte az idő. Ami hiányzik: Spiró György: Az Ikszek (alig van fordítása) és Dragomán György: A fehér király (mert ugyan 29 fordítása van, de csak az elmúlt két évben). Gyakorlatias: 10 Szórakoztató: 5


Érdemes beszerezni: 5 A teljes lista: http://hu.wikipedia.org/wiki/1001_könyv,_amit_el_kell_olvasnod,_mi előtt_meghalsz (Gabo, 2007, főszerkesztő: Peter Boxall, 960 o., ára: 9900 Ft.) 303 magyar regény, amit el kell olvasnod, mielőtt meghalsz Hat irodalomtörténész késhegyre menő vitát folytatott arról, hogy melyik könyvek kerüljenek bele ebbe a népszerű listába. Az eredmény egy jól olvasható, szép és magával ragadó könyv – mintha egy ember írta volna. Külön érdemes elolvasni az előszót, amely beavat a dilemmákba: miért nem tekintették regénynek Krúdy Szindbád ciklusát, miért vettek be nem magyar nyelven íródott regényt is. 1762 és 2008 között keletkezett könyvek – mind figyelemreméltó. Egy meglepetés: Görgey Gábornak valóban hat könyve befér egy ilyen listába, mint Jókai Mórnak? Ami hiányzik: Kondor Vilmos: Budapest Noir (talán). Gyakorlatias: 8 Szórakoztató: 8 Érdemes beszerezni: 10 (Gabo, 2009, szerkesztette: Tarján Tamás, 336 o., ára: 6400 Ft.) 100 legszegényebb Hajós András ötletét valósította meg néhány alapítványi ember: a száz leggazdagabb ember lista ellentéte. Hogy megdöbbentő, az nem kifejezés. Tragédiával teli sorsok és arcok, méghozzá szentimentalizmus nélkül. Minden nyolcadik osztályos gyereknek meg kellene kapnia. Kilenc csoportban mutatják be a szerzők a legszegényebb magyarokat: Rossz tanulók / Kuporgatók / Testárusok /


Lebénultak / Családtalanok / Szökevények / Foglyok / Függők / Otthontalanok / Elfeledettek. Egy meglepetés: a strukturáltság mértéke. Ami hiányzik: a számszerű sorbaállítás. A nyomorultságnak nem lehet mérőszáma! Gyakorlatias: 3 Szórakoztató: 0 Érdemes beszerezni: 10 (Kurt Lewin Alapítvány, 2009, szerkesztette: Illés Márton, 100 o., ára: 990 Ft., www.100legszegenyebb.hu) 1001 épület, amit látnod kell, mielőtt meghalsz Lényegesen érdekesebb, mint a könyves párja — talán mert egy épület fényképe önmagában is informatív és gyönyörködtető lehet. Minden tételről megtalálhatók a következő információk: Építész / Földrajzi hely / Stílus / Építőanyagok. A stílust olykor a legkevésbé sem könnyű meghatározni! Összesen öt magyar épület van a listában: — Dohány utcai zsinagóga (Ludwig Förster, 1859) — Nagyvásárcsarnok (Pecz Samu, 1897) — Gellért szálló és fürdő (Sterk Izidor – Sebestyén Artúr – Hegedűs Ármin, 1918) — Budaörsi repülőtér (Bierbauer Virgil, 1937) — Paksi templom (Makovecz Imre, 1987/88) Három meglepetés: Magnyitigorszki fémkombinát, Barbican komplexum, Hermann-Steinberg kalapgyár. Ami hiányzik: néhány magyar épület, pl. a Jézus Szíve templom a Városmajorból (Árkay Bertalan, 1936), az ING ház (Erick van Eggeraat, 2004), Hapimag szálloda (Reimholz Péter, 2000, I. Fortuna utca 18.). Gyakorlatias: 8


Szórakoztató: 6 Érdemes beszerezni: 7 (Gabo, 2008, fordította: Németh Anikó Annamária, 960 o., ára: 9999 Ft.) Beowulf on the Beach (What to love and What to Skip in Literature’s 50 Greatest Hits), azaz Mit szeressünk és mit ugorjunk át a világirodalom ötven legsikeresebb könyvében. Jack Murnighan irodalomtörténész a középkor és a reneszánsz tudósa, de teleírja a jobb amerikai társasági magazinokat vicces tárcáival, afféle modern Abody Bélával kevert Lévai Balázs, sőt Tarján Tamás — aki a világpiacra dolgozik. Ebből a könyvből is süt az elmesélt művek szeretete, és nem az olvasás helyett kínálja az összefoglalásokat. És bár a szerző folyton mutogatja, hogy ő milyen vicces és tökös gyerek, elképesztő kiszólásokat enged meg magának… mégis, ez a listakönyv olvasható és hasznos. Sőt, összességében elég vicces. Mindent elmesél, kezdve a Bibliától (elmondja, hogy melyik könyv miről szól, mit érdemes átugrani!) egészen Toni Morrison Beloved (kedves) című könyvéig, amelyet a Vademecum is istenített. Első ránézésre minden megvan magyarul, tavaly óta a gigászi Pynchon könyv, a Súlyszivárvány is, amit még Hírlevélíró sem olvasott — még gyűjti az erőt. (Talán éppen innét gyűlik össze a kritikus tömeg.) Ja és a cím! Azok kedvéért, akik nem végeztek angol szakot, a Beowulf egy ősi angol eposz (Murnighan szellemében azt is mondhatnánk, hogy „az angolok tihanyi alapítólevele”), az egész címet talán így lehetne lefordítani: „Krasznahorkai a kádban”. Egy meglepetés: Miltonról is lehet normálisan beszélni. Ami hiányzik: A humoros irodalom darabjai. Vagy azokat úgyis elolvassák? Vagy Dickens számít humorosnak? S hol van Thackeray? És Mark Twain?


Gyakorlatias: 10 Szórakoztató: 10 Érdemes beszerezni: angolul nagyon jól tudóknak 10 ……………….. Summa Artium („A kultúra támogatása — a támogatás kultúrája”) 1052 Budapest Deák Ferenc utca 10. V. emelet 509. T/F 06 (1) 3183938. W www.summa-artium.hu Számlaszám: MKB 10300002-20193694-00003285


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.