2 minute read

Hibridación premiada

arquitectura destacada

Advertisement

Ens sembla que una feina de reforma ha de treure el màxim de partit del que es troba com passa a la ciutat, que és un conglomerat de temps històrics diferents que es contaminen mútuament, que s’entreteixeixen en un tot complex i ambigu que a nosaltres ens emociona.

L’apartament era, quan vam entrar, un conjunt d’espais en els quals s’apreciaven diferents temps sobreposats, usos diversos que havien acumulat elements i capes sobre les seves parets al llarg dels anys i havien

acabat per conformar un ambient estrany i desdibuixat.

Encara que en aquest cas la preexistència no tenia un valor patrimonial ni històric excepcional, era perfectament aprofitable i atractiva, i ens va portar a una estratègia de reciclatge i transformació, amb límits difusos, a la qual inserim nous elements funcionals concentrats i diferenciats. reaprofitament i transformació.

It seems to us that a work of reform must make the most of what is found. As it happens in the city, which is a conglomerate of different historical times that contaminate each other, that interweave into a complex and ambiguous whole that excites us.

The apartment was, when we entered, a set of spaces in which different overlapping times were appreciated. Various uses that had accumulated elements and layers on their walls over the years, and had ended up forming a

16 alto standing

arquitectura destacada

temps superposats

Un tot complex i ambigu que emociona

Superimposed times | A complex and ambiguous whole that excites

Des époques qui se superposent | Un ensemble complexe et ambigu qui émeut

2n premi 2A asia & europe awards 2018 premi best architect 2017 finalista premis the plan 2016 biennal d’arquitectura de Venècia 2014 finalista XII beau selecció premis FAD 2012

i

vora - arquitectura en procés sant pere més alt 62, bxs-entl 08003 Barcelona Tel. (+34) 93 553 39 19 vora@vora.cat ww.vora.cat

strange and blurred environment.

Although in this case the pre-existence did not have an exceptional heritage or historical value, it was perfectly usable and attractive, and led us to a strategy of recycling and transformation, with diffuse limits, to which we inserted new concentrated and differentiated functional elements. Reuse and transformation.

Nous pensons que le travail de rénovation doit faire en sorte de tirer le meilleur parti de l’existant. On peut faire le parallèle avec une ville, fruit de différentes époques qui s’entrecroisent et qui forment un tout complexe et ambigu suscitant de l’émotion.

En pénétrant dans l’appartement, nous avons perçu cette sensation, un ensemble d’espaces dans lesquels se superposent différentes époques. Au fil des ans, l’accumulation d’éléments et les multiples couches sur les murs ont

fini par créer une ambiance étrange et confuse.

Bien que dans ce cas le préexistant n’ait aucune valeur historique ou patrimoniale exceptionnelle, il y avait du potentiel et du charme. Cela nous a donc conduits à adopter une stratégie de recyclage et de transformation, avec des limites assez larges, à laquelle nous avons intégré des nouveaux éléments fonctionnels concentrés et distinctifs, réutilisation et transformation.

alto standing 17

This article is from: