3 minute read

fer que les coses succeeixin

José Luis González és un assessor d’inversions que viabilitza projectes amb rendibilitat Making things happen | José Luis González is an investment advisor that specialises in profitable projects Faire bouger les choses | José Luis González est un conseiller en placement qui réalise des projets rentables

En aquest moment de canvi i oportunitat, quin és la clau perquè una operació pugui tancar satisfactòriament tant per venedor com per comprador?

Advertisement

En aquest moment, pot ser que l’actiu no s’hagi vist afectat per la crisi, geriàtrics o industrial, per exemple. O que un dels dos comprador o venedor tingui molt interès per realitzar la compra venda.

Què li recomanaries a algú que té un actiu per vendre i vol posar en el mercat d’inversors?

Esperar que acabi el temporal, i es vegi cap a on va el mercat

Creus que la col·laboració i el home staging són eines útils per enfocar projectes de transformació patrimonial i encoratjar la compra venda?

Per descomptat, ja que afegeix el valor de l’actiu, i en el cas d’actius per rendibilitat, ja ho deixes preparat per a l’inversor, poder-lo treure a el mercat.

Quins són els serveis i oportunitats que ofereixes a inversors i propietaris?

1. buscar actius, producte, per als inversors. Presentar actius als inversors, de manera clara.

2. En segon lloc acostar posicions, és a dir negociar, quan preu, i oferta no es troben.

3. I moltes vegades busquem gestors que facin rendible l’actiu

In this moment of change and opportunity, what is key for a project to be closed satisfactorily for both seller and buyer?

“That the asset hasn´t been affected by the crisis, age or industry for example, or that only one of the two buyers/ sellers are very interested in making the purchase/sale.”

What would you recommend to someone who has an asset to sell and wants to place it on the investor market?

Wait for the storm to end, and see where the market is going.

Do you think that collaborations and home staging are useful tools to focus on in heritage renovation projects and encourage buying and selling?

Of course, since it all adds value to the asset and in the case of assets for profitability, you are leaving it prepared for the investor, so it can be brought to the market.

What are the services and opportunities that you offer to investors and owners?

• Finding properties and products for investors and then presenting it in a clear manner,

• Bring the 2 positions closer together, that is, negotiating when price and offers don’t coincide,

• And many times we look for managers who make the asset profitable. En cette période de changement et d’opportunités, quelle est la clé pour qu’une opération soit clôturée de manière satisfaisante tant pour le vendeur que pour l’acheteur?

Aujourd’hui, il se peut que l’actif n’ait pas été affecté par la crise, gériatrique ou industrielle, par exemple. Ou alors que l’un des deux, l’acheteur ou le vendeur, soit très intéressé pour acheter ou vendre.

Que recommanderiez-vous à quelqu’un qui a un actif à vendre et qui souhaite le placer sur le marché des investisseurs?

Attendre que la tempête passe et de voir où va le marché.

Pensez-vous que la collaboration et le home staging sont des outils utiles pour orienter les projets de transformation du patrimoine et encourager l’achat et la vente?

Bien sûr, cela ajoute de la valeur à l’actif et, dans le cas d’actifs destinés à produire de la rentabilité, tout est prêt pour l’investisseur, afin qu’il puisse le mettre sur le marché.

Quels services et opportunités offrez-vous aux investisseurs et aux propriétaires?

• Recherche d’actifs, de produits pour les investisseurs. Présentation claire aux investisseurs.

• Rapprochement des positions, ou négociations lorsque le prix et l’offre ne se rencontrent pas.

I business investments

José Luis González +34 627 571 181 joseluis@ibusiness.investments