Diaspora 08–25–13

Page 14

25 August 2013

Газета «Диаспора» – все о нас с вами

ПРОГРАММА РАДИОПЕРЕДАЧ НОВОЕ РУССКОЕ РАДИО

KJAY 1430 AM

уроки Жизни

ЮНЫЙ ДОНОР

www.facebook.com/afishamedia

ПОНЕДЕЛЬНИК 6:02 am Новости 6:10 am Радио Маркет 6:15 am Бодрое утро 7:45 am Русский устный 7:57 am Daily Bread 8:05 am Hanlees Toyota 8:30 am Бизнес и финансы

ВТОРНИК 6:02 am Новости 6:10 am Радио Маркет 7:10 am Всё о страховках 7:30 am Автошоп 7:45 am Русский устный 7:57 am Daily Bread 8:05 am Hanlees Toyota 8:30 am Бумеранг

СРЕДА 6:02 am Новости 6:10 am Радио Маркет 7:45 am Русский устный 7:57 am Daily Bread 8:05 am Hanlees Toyota 8:30 am Gabriel Travel

Трансляция в интернете: www.Rusac.com SMS портал: (916) 678-1430

ЧЕТВЕРГ 6:02 am Новости 6:10 am Радио Маркет 7:20 am Всё о страховках 7:45 am Русский устный 7:57 am Daily Bread 8:05 am Школьный час 8:40 am Ваш дом

ПЯТНИЦА 6:02 am Новости 6:10 am Радио Маркет 7:30 am Weekend c Г.Бондарь 7:45 am Русский устный 7:57 am Daily Bread 8:00 am Hanlees Toyota

СУББОТА 10:02 am Новости 10:10 am Жизнь в победе 11:00 am Радио Маркет 11:45 am Автошоп 12:00 pm Новости 12:15 pm Weekend c Г.Бондарь 1:00 pm Стол заказов 2:00 pm Женский час

Телефон прямого эфира: (916) 979-1430

Это было в Корее. В небольшой долине стояло деревянное здание с рифленой крышей. Это был сиротский дом, где разместилось много детей, потерявших родителей во время войны. Вдруг утренняя тишина была нарушена взрывом бомбы, упавшей на детский дом. Крыша развалилась на кусочки, многие дети пострадали. Одна маленькая девочка была сильно ранена в ногу. Когда малышку обнаружили, она тихо лежала в развалинах дома. Срочно вызвали скорую помощь. Врачи и медсёстры начали осмотр раненых детей. Когда они увидели маленькую девочку с раздробленной ногой, они сразу же поняли, что ей необходимо будет сделать переливание крови. Они узнали группу крови девочки, а медсестра, которая немного знала корейский язык, узнавала у детей их группу крови, чтобы найти донора для переливания. Через несколько минут испуганные дети с такой же группой крови, как у пострадавшей девочки, стояли с широко раскрытыми глазами и ждали переводчицу.

Она спросила: «Кто из вас согласится сделать переливание крови для раненной девочки?» Дети были в шоке, но никто не вымолвил ни слова. Доктор снова задал свой вопрос: «Пожалуйста, кто-нибудь может помочь девочке, потому что без вашей помощи она умрёт». Наконец, мальчик в последнем ряду поднял руку, и медсестра поместила его в палату, чтобы приготовить к переливанию крови. Когда она попросила его протянуть руку для дезинфекции, он начал хныкать. «Не бойся, - сказала медсестра, - это не больно». Потом доктор иглой проколол вену, а мальчик горько заплакал. «Неужели так больно?» - спросил доктор. Мальчик только громче зарыдал. Доктор старался утешить малыша, успокоить его, но всё было тщетно. Через некоторое время иглу вытащили из вены, а мальчик всё продолжал плакать. Затем кровь перелили раненной девочке, и её состояние стабилизировалось. Доктору было странно, что мальчик так сильно плакал, и он попросил медсестру, которая владела корейским языком, побеседовать с малышом. «Неужели боль была так невыносима?» «Нет, мне не было больно». «Почему же тогда ты так кричал?» «Потому, что я боялся умереть». Доктор был ошеломлён. «Почему же ты думал, что умрешь?» - спросил он. Со слезами на глазах мальчик ответил: «Потому что я думал, что чтобы спасти её, я должен отдать всю мою кровь!» Доктор не знал, что ответить! Потом он снова спросил: «Но если ты думал, что умрешь, почему же предложил девочке для переливания свою кровь?» Всё еще горько плача, мальчик сказал: «Потому что она моя подруга, и я люблю её».

ПИСЬМО СИНДИ

Джона Вэйна многие знают как известного актёра. Но вряд ли кто-нибудь знает, что произошло с ним незадолго до смерти. Маленькая дочка Роберта Шюллера Синди попала в аварию, и чтобы спасти ей жизнь, необходимо было ампутировать её ногу. Джон Вэйн был большим фанатом Роберта Шюллера. В одной из передач Джон услышал, что дочь человека, которого он очень уважал, лишилась ноги. Тогда он направил ей письмо, в котором написал такие слова: «Дорогая Синди! Я очень сожалею о том, что произошло с тобой. Надеюсь, что ты скоро поправишься. Джон Вэйн». Письмо было доставлено девочке, и она решила написать ответ: «Дорогой мистер Вэйн, я получила ваше письмо, спасибо вам. Вы – мой самый любимый актёр. У меня всё будет хорошо, потому что я знаю, что Иисус поможет мне. А вы знаете Иисуса? Я надеюсь, что да, потому

что я не представляю себе рай без Джона Вэйна. Если вы ещё не отдали своё сердце Христу, сделайте это сейчас. До встречи на небесах». Она подписала своё имя, положила письмо в конверт, заклеила и передала его посыльному, а он сказал, что, к счастью, идёт на творческую вечер с Джоном Вэйном сегодня вечером в Newport Club и с удовольствием передаст послание актёру. На встречу в ресторан пришли двенадцать его друзей, и все весело беседовали за круглым столом. Один из друзей случайно полез в карман и вспомнил о письме, которое обещал передать юбиляру. Он передал его со словами: «Я был сегодня у дочери Роберта Шюллера, и она просила передать тебе письмо. Вот оно». Гости продолжали веселиться, смеялись, шутили, потом вдруг кто-то взглянул на Джона. Он плакал. «Что случилось?» - удивились друзья. Джон сказал: «Я хочу прочитать вам это письмо». Он читал и рыдал. Потом положил письмо в карман и сказал тому, кто доставил ему послание Синди: «Пойди к девочке и скажи ей, что сейчас, в ресторане, здесь, я отдал своя сердце Христу и встречусь с ней на небесах». Через три недели Джон Вэйн умер. Никогда не знаешь, как твоё свидетельство повлияет на будущее тех, кому ты рассказал об Иисусе Христе.

Перевод с английского Людмилы Мистюк Sacramento City Unified School District

14

www.diasporanews.cом • diasporanews@mail.ru • fax (916) 487-9700


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.