A 560 art brand dedica-se à criação e produção de peças de mobiliário e objetos de design português. A marca tem como objetivos a criação de produtos originais que manifestem identidade criativa, que sejam representativos dos elevados padrões de qualidade material e intelectual e a afirmação da representatividade de produções portuguesas, em território nacional e internacional.
560 art brand is dedicated to the creation and manufacturing of Portuguese-made furniture and product design. The company aims the creation of original pieces, which clearly show creative identity, represent the high-quality standards in both material and intellectual terms and the statement of Portuguese productions, both in national and international markets.
La compañía 560 art brand está dedicada a la creación y producción de piezas de mobiliario y objetos de design portugués. La marca tiene como objetivo la creación de productos originales que sean una manifestación creativa, que representen elevados estándares de calidad material y creativa y la afirmación de la representatividad de producciones portuguesas, a nivel nacional e internacional.
INDEX
[C]
[S]
4
8
[T]
[JB]
11
14
[SB]
[M]
17
20
[PH]
[LS]
22
26
4
C C é um Móvel Contador que teve como referência os móveis com o mesmo nome, de origem provável no séc. XV C is a cabinet, which has its origin in pieces of furniture made in the XV Century. C es un Mueble Contador que tiene su referencia en los muebles con el mismo nombre, de origen probable en el siglo XV. Materiais: Contraplacado de Bétula. Outras opções sob consulta. Peso: 20kg Materials: Birch plywood. Other materials available under request. Weight: 20kg Materiales: Contrachapado de abedul. Otros materiales bajo consulta. Peso: 20kg
z: 95cm
autor/author/autor: Vitor Carneiro de Mesquita
x: 120cm
y: 35cm
6
C é um Móvel Contador cuja composição
C is a piece which its composition
C es un Mueble Contador en lo cual su
revela um volume compacto apoiado em
shows a compact volume supported by
composición revela un volumen com-
quatro pés esguios. O funcionamento
four slender feet. There is a variety in
pacto apoyado en cuatro pies esbeltos.
das sete portas e gavetas varia, não
the functioning of all seven doors and
El funcionamiento de los siete cajones
sendo nunca nenhuma igual entre si.
drawers, which are all different from
y puertas varias, y todas las divisiones
A dinâmica da peça é o resultado do
each other. The dynamic of this piece
son diferentes unas de las otras.
seu desenho e do modo de aceder aos
states the result of its design. The way of
La dinámica de esta pieza es el resulta-
diferentes compartimentos, conferindo-
accessing to all different compartments
do de su diseño y del modo de acceder
lhe uma presença e escala semelhante
and its dynamic grants both presence
a los diferentes compartimentos, lo que
a alguns clássicos deste género.
and scale that will take you to similar
confiere al C una presencia y escala
classics.
semejante a algunos clásicos de este género.
Menção Honrosa no POP’s 2010
Honorable Mention in POP’s 2010
Mención de Honor en POP’s 2010
Projectos Originais Portugueses
Projectos Originais Portugueses
Projectos Originais Portugueses
Exposição no Museu de Arte
Exhibited in Serralves Museum
Exposicíon en el Museo de Arte
Contemporânea de Serralves
of Contemporary Art
Contemporáneo de Serralves
8
S S é um Móvel de Apoio compacto, versátil para diferentes utilizações e de fácil mobilidade. S is a compact wooden back counter, fit to different use and easy to move from one place to another. S es un Mueble de Apoyo compacto, versátil para diferentes aplicaciones y de fácil movilidad.
Materiais: Contraplacado de Bétula.
Materials: Birch plywood. Option doors
Materiales: Contrachapado de abedul.
Opção de portas e gavetas em 4 cores
and drawers in 4 colors (yellow, green,
Opción de puertas y cajones en 4 colo-
(amarelo, verde, azul e vermelho).
blue and red).
res (amarillo, verde, azul y rojo).
Outras opções sob consulta.
Other options available under request.
Otras opciones bajo consulta.
Peso: 30kg
Weight: 30kg
Peso: 30kg
z: 70cm
autor/author/autor: Vitor Carneiro de Mesquita
x: 120cm
y: 50cm
10
S é um Móvel de Apoio com uma dimensão que permite o enquadramento em diferentes contextos, bem como um conjunto de portas e gavetas para diferentes utilizações. A Bétula, de tom claro, com veios pouco vincados, tornou-se compatível com diferentes estudos de cor. Assim, é possível a escolha entre quatro cores para as frentes de portas e gavetas. A peça é suportada por 4 rodízios, que permitem a sua mobilidade.
S is a compact wooden back counter with a dimension that allows a perfect fitting in multiple contexts, and it also offers a wide range of drawers and doors for several applications. The birch plywood, with light tone and mildly creased veins, grants the possibility of choosing different colors. As a standard, you can choose between four colors to the drawers and doors. The piece holds itself on 4 wheels that provide an mobility.
S es un Mueble de Apoyo con una dimensión que permite el encuadramiento en diferentes contextos, y también tiene un conjunto de puertas y cajones para diferentes utilizaciones. El Abedul, de tonalidad clara, con venas poco enfatizadas, posibilita la aplicación de varios colores. Así, es posible elegir entre 4 colores para las puertas y cajones. La pieza es soportada por 4 ruedas, que permiten una sencilla movilidad.
10 11
T T é uma Mesa de Apoio versátil, que se adequa a diferentes contextos.
T is a versatile support table, which fits in different contexts. T es una Mesa de Apoyo versátil, que se adecua a diferentes contextos.
Materiais: Afzélia. Outras opções sob consulta. Peso: 10kg Materials: Afzelia. Other materials available under request. Weight: 10kg Materiales: Afzelia. Otros materiales bajo consulta. Peso: 10kg
z: 77cm
autor/author/autor: Vitor Carneiro de Mesquita
y: 45cm x: 60cm
13
T é uma Mesa de Apoio, executada em ma-
T is a versatile support table, made in Afzelia
T es una Mesa de Apoyo hecha en
deira de Afzélia, com um desenho de pernas
wood and it offers a design that sweetens
madera de Afzelia, con un diseño de
que adoçam no sentido descendente. Este
the legs in the descending way. This
piernas que adelgazan en el sentido
detalhe contraria a lógica estrutural, mas
detail opposes to the structure’s logic, but
descendiente. Este detalle contraria
acentua a sua elegância e proporção.
enhances the gracefulness and proportion of
la lógica estructural, pero enaltece su
Os travamentos estruturais apresentam
the table.
elegancia y proporción.
pequenos encaixes na madeira, de modo a
The frameworks in the structure introduce
Los trabamientos estructurales presen-
acentuar a arte da marcenaria.
small wooden notch, which highlight the
tan pequeños encajes en la madera,
woodwork art.
de forma a demostrar toda el arte de marcenaría.
Créditos fotográficos/ Photographic credits / créditos fotográgicos: Manuel Gomes da Costa
13 14
JB JB é uma Caixa de Jóias cuidadosamente elaborada para acomodar objetos de uso pessoal. JB is a jewelry box carefully designed to settle personal use items. JB es una Caja de Joyería cuidadosamente elaborada para alojar objetos de uso personal.
Materiais: Pau-de-Cetim. Outras opções sob consulta. Peso: 3,7kg Materials: Satinwood. Other materials available under request. Weight: 3,7kg Materiales: Satín. Otros materiales bajo consulta. Peso: 3,7kg
z: 20cm
autor/author/autor: Filipe Santos Marinho
x: 20cm
y: 20cm
16
JB é uma Caixa de Jóias que apresenta
JB presents a refined conception, sup-
JB es una Caja de Joyería que presenta
uma conceção requintada, apoiada no
ported in the contrast between a simple
una concepción requintada, apoyada en
contraste entre a forma exterior simples
and monolithic exterior and an elaborat-
el contraste entre la forma exterior simple
e monolítica e um interior elaborado, que
ed interior. Its interior unveils different
y monolítica, y un interior elaborado, que
concentra diferentes compartimentos, ca-
compartments and drawers with several
concentra
muflando gavetas de variadas dimensões.
dimensions. The cubic form of this piece
camuflando gavetas de diversas dimen-
A forma cúbica desta peça é apenas inter-
only changes in one spot, in which the jew-
siones. La forma cubica de esta pieza es
rompida num vértice, ponto que permite a
elry box will be open and show its interior.
apenas interrumpida en un vértice, punto
diferentes
compartimentos,
sua abertura e em que se descobre o seu
que permite la apertura y en lo cual se
interior.
puede descubrir su interior.
10 17
SB SB é uma Caixa de Especiarias com recipientes de diferentes madeiras que identificam e se aproximam das tonalidades e texturas dos condimentos. SB is a spice box in which the several wooden recipients adjust both in color and texture to the different spices. SB es una Caja de Especiarías que tiene sus recipientes hechos con diversas maderas, lo que permite identificar las especiarías, pues la madera tiene una tonalidad y textura que se aproxima a cada una de las especiarías.
Materiais: Base em Pau-de-Cetim;
Materials: Base in satinwood; boxes
Materiales: Base en satín; cajas en
caixas em Panga-Panga, Pau-Santo,
in wenge, lignum vitae, beech,
wengué, palo santo, haya, caoba,
Faia, Mogno, Carvalho, Pau-de-
mahogany, oak, satinwood, Brazilian
roble, satín, viñático, laurel-blanco,
Cetim, Vinhática, Frajó, Castanho.
mahogany, Brazilian walnut, hazel.
castaño.
Opção de gravação do nome das
Option of engraving the spices names
Opción de grabación de los nombres
especiarias sob consulta.
under request.
de las especiarías bajo consulta.
Peso SB.18: 2,4kg / SB.9: 1,2kg /
Weight SB.18: 2,4kg / SB.9: 1,2kg /
Peso SB.18: 2,4kg / SB.9: 1,2kg /
SB.6: 0,8kg
SB.6: 0,8kg
SB.6: 0,8kg
SB.18 x: 57cm
z: 11cm y: 11cm
autor/author/autor: Filipe Santos Marinho
SB.9 x: 30cm
z: 11cm y: 11cm
SB.6 x: 21cm
z: 11cm y: 11cm
19
SB é uma Caixa de Especiarias, um objeto
SB is a spice box, a practical object for
SB es una Caja de Especiarías, un objeto
utilitário para uso doméstico. Os recipien-
domestic use. The recipients are made
utilitario para utilización doméstica.
tes são executados com madeiras que se
in different woods, which look quite alike
Los recipientes son hechos con maderas
aproximam das diferentes texturas e tona-
the spices that will be accommodated in
que se asemillan a las diferentes texturas
lidades das especiarias. Como opção, cada
this piece. As an option, the name of each
y tonalidades de las especiarías.
recipiente pode ser gravado de acordo
spice can be engraved on the recipients.
Como opcional, se puede hacer la graba-
com o nome da especiaria pretendida.
The characteristics of this piece promotes
ción de las especiarías en cada uno de
Esta peça, pelas suas características,
potentialities that go beyond its basic
los recipientes. Esta pieza, debido a sus
assume potencialidades que ultrapas-
function, being a beautiful sampling of
características, tiene un potencial que
sam em muito a sua função original,
different types of wood and a piece with
ultrapasa largamente su función original,
constituindo-se como um mostruário de
great creative value.
tornándose un muestrario de diversas ma-
diferentes madeiras e uma peça com um enorme valor criativo.
deras y una pieza de gran valor creativo.
13 20
M M é um Espelho Suspenso que utiliza o plano de tecto como o seu único ponto de fixação. M is a suspended mirror that uses the ceiling as its only fixing point. M es un Espejo Suspendido que utiliza el plano de techo como su único punto de fijación.
Materiais: Estrutura e moldura em aço
Materials: Stainless steel structure
Materiales: Estructura y moldura en
inox, com acabamento polido.
and frame with polished finish.
acero inoxidable con acabado pulido.
Espelho dupla face, reversível 360º.
Mirror double sided, 360 ° reversible.
Espejo doble cara, 360 ° reversible.
Opção espelho uma face, com face
Option one side mirror with stainless
Opción una cara con espejo y la parte
posterior em aço inox.
steel rear face.
posterior en acero inoxidable.
Peso: 13kg
Weight: 13kg
Peso: 13kg
z: 146cm
autor/author/autor: Vitor Carneiro de Mesquita
y: 4cm x: 60cm
21
M é um Espelho Suspenso com uma estrutura em aço inoxidável, que permite uma rotação de 360º, com fixação no tecto, conferindo-lhe uma utilização ajustável às diferentes necessidades. Esta peça está disponível em duas versões: dupla face em espelho ou uma face em espelho e outra em aço inoxidável.
M is a suspended mirror with a stainless steel structure, which allows a 360º rotation, with fixing in the ceiling, granting an adjustable use in accordance the different requirements. This piece is available in two versions: mirror on both sides or mirror in one side and stainless steel in the other.
M es un Espejo Suspendido con una estructura en acero inoxidable, que permite una rotación de 360º, con una fijación en el techo, lo que es posible una utilización ajustable a las diferentes necesidades. Esta pieza está disponible en dos versiones: doble cara con espejo o una cara con espejo y la parte posterior en acero inoxidable.
Créditos fotográficos/ Photographic credits / créditos fotográgicos: João Messias e Alexandre Delmar
22
PH A linha PH é composta por suportes de fotografia com um desenho que procura a elementaridade para o desempenho da sua função. The PH line includes a wide selection of photo frames with a design that searches the elementariness of its function’s fulfillment. La línea PH está compuesta por soportes de fotografía con un diseño que busca la elementalidad para el desempeño de su función.
Materiais: Pau-Cetim ou Pau-Santo
Materials: Satinwood or Lignum vitae
Materiales: Satín o Palo santo + vidrio
+ vidro ou espelho.
+ glass or mirror.
o espejo.
Peso Bruto: 1kg
Weight: 1kg
Peso Bruto: 1kg
z: 32cm z: 16,5cm
x: 12cm
PH1
y: 4,5cm
x: 24cm
y: 8,5cm
PH2
autor/author/autor: Filipe Santos Marinho
z: 27,2cm
z: 25,5cm
y: 8,5cm x: 30,5cm
PH3
x: 31,6cm
PH4
y: 3,2cm
PH1
PH2
PH3
PH4
24
PH1 é um suporte pensado para estabili-
PH1 is a photo frame conceived to hold
PH1 es un soporte pensado para alojar
zar uma fotografia (10x15 cm) sem recurso
photos (10x15 cm) without any molding,
una fotografía (10x15 cm) sin recurso a
a qualquer moldura. A fixação é feita
as the fixing is made by a cut out vein
cualquier moldura. La fijación es hecha a
através de um veio recortado no apoio
in the upper support, and a curved vein
través de una vena recortada en el apoyo
superior e um outro, de forma curvilínea,
in the base, which will guarantee full
superior y otro, de forma curvilínea, en la
na base conferindo maior estabilidade ao
stability to the photographic paper.
base, que garantiza mayor estabilidad al
papel fotográfico.
papel fotográfico.
PH2 é um Suporte de Fotografia, uma
PH2 is a photo frame, an evolution both
PH2 es un Soporte de Fotografía, una
evolução em escala e detalhe do seu
in scale and detail of the original version,
evolución en escala y detalle de su
antecessor PH1. Esta peça foi projetada
the PH1. This piece was designed to
antecesor PH1. Esta pieza fue diseñada
para estabilizar uma superfície fotográfica
hold a photo in between two glasses or
para estabilizar una superficie fotográfica
entre dois planos de vidro ou um simples
a mirror. The fixing of these elements is
entre dos planos de vidrio o un espejo,
espelho, em posição vertical. A fixação
guaranteed by two cut out veins in the
en posición vertical. La fijación de estos
destes elementos é feita através de um
upper and lower supports, which will
elementos es hecha a través de una vena
veio executado no apoio superior e um
allow a perfect fitting.
ejecutada en el apoyo superior y otra en
outro na base, permitindo o seu encaixe.
la base, permitiendo su encaje.
25
PH3 é um Suporte de Fotografia horizon-
PH3 is a horizontal photo frame.
PH3 es un Soporte de Fotografía horizon-
tal. Esta peça foi projetada para estabili-
This piece was designed to hold a photo
tal. Esta pieza fue diseñada para estabi-
zar uma superfície fotográfica entre dois
in between two glasses or a mirror. The
lizar una superficie fotográfica entre dos
planos de vidro ou um simples espelho. A
fixing of these elements is guaranteed by
planos de vidrio o un espejo, en posición
fixação destes elementos é feita através
two cut out veins in the upper and lower
vertical. La fijación de estos elementos
de um veio executado no apoio superior
supports, which will allow a perfect
es hecha a través de una vena ejecutada
e um outro na base, permitindo o seu
fitting.
en el apoyo superior y otra en la base,
encaixe.
permitiendo su encaje.
PH4 é um Suporte de Fotografia versátil,
PH4 is versatile photo frame, made to
PH4 es un Soporte de Fotografía versátil,
adequado para fotografias verticais e
hold both horizontal and vertical photos.
adecuado para fotografías verticales o
horizontais. Esta peça foi projetada para
The PH4 was designed to hold a photo
horizontales. Esta pieza fue diseñada
estabilizar uma superfície fotográfica
in between two glasses or a mirror. The
para estabilizar una superficie fotográfica
entre dois planos de vidro ou um simples
fixing of these elements is guaranteed by
entre dos planos de vidrio o un espejo,
espelho. A fixação destes elementos é
two cut out veins in the upper and lower
en posición vertical. La fijación de estos
feita através de um veio executado no
supports, which will allow a perfect
elementos es hecha a través de una vena
apoio superior e um outro na base, permi-
fitting.
ejecutada en el apoyo superior y otra en
tindo o seu encaixe.
la base, permitiendo su encaje.
13 26
LS O LS é um Suporte de Portátil que permite uma utilização ergonómica e a perfeita ventilação de um computador.
LS is a laptop stand which provides an ergonomic usage and perfect ventilation to the laptop.
LS es un Soporte de Portátil que permite una utilización ergonómica y la perfecta ventilación de un ordenador.
Materiais: Pau-de-Cetim. Peso: 0,5kg Materials: Satinwood. Weight: 0,5kg Materiales: Satín. Peso: 0,5kg
z: 8cm
autor/author/autor: Filipe Santos Marinho
y: 37,5cm
x: 37,5cm
LS é um Suporte de Portátil, um objeto
LS design provides an ergonomic usage
LS es un Soporte de Portátil, un objeto de
utilitário de utilização profissional ou
and perfect ventilation to the laptop.
utilización profesional o doméstica.
doméstica. O desenho desta peça permite
The dimension is universal (starting
El diseño de esta pieza permite una
uma utilização ergonómica e a perfeita
from 13”) and the conception of this
utilización ergonómica y la perfecta
ventilação de um computador. A dimensão
piece considers two frontal and posterior
ventilación de un ordenador.
é universal (a partir de 13”) e foi desenhado
supports that will give the necessary
La dimensión es universal (a partir de 13”)
com dois apoios posteriores e frontais que
curvature to a proper and comfortable
y tiene dos apoyos posteriores y frontales
desenham a curvatura necessária para
usage of the equipment.
que diseñan la curvatura necesaria para
uma utilização correta e confortável do
una utilización correcta y confortable del
equipamento.
equipamiento.
Five Sixty, Lda | www.560artbrand.com Rua da Boavista, 342 | 4050-102 Porto, Portugal [+351] 222 44 99 01 | info@560artbrand.com
All rights reserved Š Five Sixty, Lda | Design: Ana Santos Marinho