Ako sa apoštol Pavol dostal z Jeruzalema do Ríma

Page 1

Sv. PAVOL (8?–64? A.D.) APOSTOLUS GENTIUM Apoštol národov 1. 2.

3 4. 5. 6. 7.

1.

2.

„Saul, Saul, quid me persequeris?” Non enim est distinctio Iudaei et Graeci, nam idem Dominus omnium, dives in omnes, qui invocant illum Non te deseram neque derelinquam

„Šavol, Šavol, prečo ma prenasleduješ?" Niet rozdielu medzi Židom a Grékom, lebo ten istý je Pán všetkých, všetkých, bohatý pre všetk ých, ktorí ho vzývajú Neopustím ťa, ani ťa nezanechám

Si quis ergo in Christo, nova creatura; vetera transierunt, ecce, facta sunt nova Sol non occidat super iracundiam vestram Tene, quod bene

Kto je teda v Kristovi, je novým stvorením. 2 Kor (5, 17) Staré sa pominulo a nastalo nové Slnko nech nezapadá nad vašim hnevom Ef (4, 27) Čo je dobré, toho sa drž por. 1 Sol (5, 21)

Sk (9, 4)

Rim (10, 12) Heb (13, 5b)

Nunc autem manet fides, spes, caritas, A tak teraz ostáva viera, nádej, láska, tria haec; maior autem ex his est caritas 1 Kor (13, 13) tieto tri; no najväčšia z nich je láska Veľpieseň lásky 1 Kor 13 je teologickým, intelektuálnym i jazykovým klenotom Nového zákona a svet. literatúry zároveň. Viera, nádej, láska láska, tvoria tri božské čnosti. Často spomínané štyri kardinálne (lat. cardinalis = dôležitý) cnosti sú: rozvážnosť, spravodlivosť, statočnosť a miernosť (lat.: prudentia, iustitia, fortitudo, temperantia). V starom Grécku ich prvýkrát uvádza básnik Aischylos v r. 467 pred Kr. v diele Siedmi proti Thébam (verš 610). Napokon v Starom zákone ich nájdeme v Knihe múdrosti (8, 7). Na južnej strane radnice v Levoči je alegoricky stvárnených päť cností (+ patientia = trpezlivosť trpezlivosť). Tu predstavujú mravné vlastnosti mešťanov slobodného kráľovského mesta (lat. libera regiæ civitas – 1. p.). QUOMODO PAULUS ROMAM VENERIT Ierosolymae Paulus apostolus centurioni cuidam traditus est, ut Romam deferretur. Ierosolyma primum Sidonem navigaverunt, deinde in Lyciam.

Ako prišiel Pavol do Ríma

V Jeruzaleme bol apoštol Pavol odovzdaný stotníkovi, by ho doviedol do Ríma. Z Jeruzalema sa plavili najprv do Sidonu, potom do Lýkie. (Najprv príšli do prístavu Cézarea – pozn. J. S.)

3. 4.

A Lycia in Cretam devenerunt, a Creta Melitam, Melita Syracusas. Tunc Syracusis Rhegium, inde Puteolos, postremo Romam ierunt. D – Harenberg, Sprachkalender Latein 31 Ianuarius 2006

Z Lýkie prišli na Krétu, z Kréty na Maltu, z Malty do Syrakúz. Potom cestovali zo Syrakúz do Régia, odtiaľ do Pozzuoli a napokon do Ríma.

Sv. Pavol sa narodil v meste Tarzus (dnešné Turecko) → Skutky apoštolov – Sk (21, 39); (22, 3). Bol rímskym občanom → Sk (16, 37n); (22, 25n); (23, 27). Prijal krst → Sk (9, 18), zjavne ešte v Damasku. V Novom zákone je trinásť listov, výslovne spojených s Pavlovým menom: Rim, 1 / 2 Kor, Gal, Ef, Fil, Kol, 1 / 2 Sol, 1 / 2 Tim, Tit, Filom. Pápež Benedikt XVI. vyhlásil pri príležitosti 2 000. výročia narodenia apoštola Pavla Jubilejný rok 28.6.2008 – – 29.6.2009. Bola to pre nás neopakovateľná príležitosť, priblížiť sa k učeniu tohto velikána kresťanstva. Apoštol národov je rovnako aj dnes zdrojom poznania, jasnosti myslenia, orientácie i nasledovania! Sv. Pavol sa dal viesť myšlienkou: „Si Deus pro nobis, quis contra nos? Ak je Boh za nás, kto je proti nám?)“ Rim (8, 31). F. D. D. (Fecit, Dat et Dedicat – Zostavil, dáva a venuje): © Jozef Soročin, Cassoviæ / Košice, Maius M M XI / 5 – 2011, E–mail: sorocin23@gmail.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.