Woman 4(11)

Page 1

осень 2013 № 4 (11)

Почему мужчины изменяют? Siberian Open Елена Лыткина: Гастроли по-японски лена Ленина: самая французская и сексуальная... карен риццо: «антикризисный план важно иметь до кризиса»

Ия Новикова:

«ГлавнАЯ цель — привить культуру пития в России» БИЗНЕС // ТРЕНДЫ // портреты // психология // ЗДОРОВЬЕ // ГАРДЕРОБ // ИСТОРИЯ В ЛИЦАХ // Светская хроника




ОТ РЕДАКЦИИ

учредитель и издатель мария мокровицкая главный редактор галина шеломенцева коммерческий директор ольга москвина рубрика «психология» инна герасимова рубрика «консультация юриста» софья гринберг авторы

Т

о, чего с таким нетерпением ждала вся просвещенная часть человечества, свершилось – корпорация «топ­медиа» совместно с экспертным советом объявляет пятьдесят номинантов премии «топ 50. самые знаменитые люди новосибирска», которые на этот раз представлены в следующих одиннадцати категориях: театр, искусство, литература, кино, музыка, бизнес, социальная сфера, спорт, мода, стройка века и ресторация. самое главное – это голосование, и оно уже началось, голосуйте за номинантов на сайтах Geometria.ru и www.awards­top50.ru. Рейтинг популярности номинантов в каждой области определит только открытое голосование. Результаты – победители в номинациях – будут объявлены на официальной церемонии вручения премии 1 ноября 2013 г. в новеньком концертном зале Филармонии. а в следующем, коллекционном октябрьском номере журнала «собака.ru», будут опубликованы портреты и взятые у них интервью. так что третья премия «топ 50» уже надвигается, она будет уже совсем скоро. активно участвуйте в жизни города, радуйтесь за своих земляков, которые совершили прорыв в своей области этом году и запоминайте их имена!

издатель Мария Мокровицкая

инна семёнова ольга петренко андрей протасов елена лыткина асель сейлова юлия глубокова александр мурашев елена ленина татьяна шитлина Радиф кашапов зоя лисина ева лукич ольга ситникова анна грязева Виктор Родионов визажисты денис потеряев татьяна косихина фото обложки юрий мандрикян фотографы елена красноярова илья калмыков алексей циллер дизайн и верстка максим ионов корректор светлана попова журнал The ChiefWoman (женщина шеф) зарегистрирован Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия. свидетельство пи № Фс 77­47714 от 8 декабря 2011 года. адрес редакции 630049, новосибирск, красный проспект, 182, оф. 314. тел./факс: (383) 203­45­44, 213­23­24, 292­26­96. E­mail: info@topmedia­nsk.ru мнение редакции может не совпадать с мнением авторов и героев публикаций. Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов. Все товары и услуги, рекламируемые в журнале, имеют необходимые лицензии и сертификаты. 16+

главный редактор Галина Шеломенцева

номер подписан в печать 14 сентября 2013 года. отпечатано в ооо пк «деал» 630033, новосибирск, ул. брюллова, 6а. тел./факс: (383) 3­340­270, 3­340­275 www.dealprint.ru тираж 3000 экз.



с о де р ж а ние

Портрет Ия Новикова «Главная цель — привить культуру пития в России

с. 12

с. 12

с. 12

Карьера Юлия Глубокова Siberian Open

с. 18

с. 18

6

The Chief Woman осень 2013

Психология Почему мужчины изменяют? с. 22



с о де р ж а ние

Легенда

Нина Лакиза: о романтике о прозе жизни

с. 28

Персона

с. 24

Лена Ленина, самая французская и сексуальная... с. 24

с. 62 Швейцарский анклав, подаривший Европе шоколад с овощными ингредиентами с. 62 8

The Chief Woman осень 2013

с. 32

Туризм

Елена Лыткина: Гастроли по-японски с. 32



с о Б Ы т ия

Более 2 000 жителей Новосибирска приняли участие в забеге «Мили здоровья Nutrilite»

Жилой комплекс «Европейский»

12 сентября Группа компаний «Метаприбор» провела презентацию нового проекта Жилого комплекса «Европейский». Первоначальный проект этого объекта в деловом центре города, напротив ТРЦ «Аура», представлял собой многофункциональный комплекс 28 000 кв.м., из которых 9 000 занимали офисные помещения. Этот дом начинал строиться и был известен как 3-я очередь ЖК «Военная горка».

Новый рейс из Новосибирска в Иркутск

Партнёр Международного аэропорта Новосибирск (Толмачёво) авиакомпания S7 Airlines с 27 октября 2013 года вводит в расписание новый рейс по маршруту Новосибирск – Иркутск – Новосибирск. Рейс 3275/3276 будет выполняться три раза в неделю. Вылет из Новосибирска по вторникам, пятницам и воскресеньям в 19:25, из Иркутска по понедельникам, средам и субботам в 10:35 (время для каждого аэропорта указано местное). Полёты будут выполняться на комфортабельных воздушных судах Airbus A320, рассчитанных на перевозку 158 пассажиров в салонах бизнес- и экономического классов.

10

The Chief Woman осень 2013

14 сентября в рамках Сибирского фестиваля бега состоялся массовый забег «Мили здоровья NUTRILITE». Мили здоровья NUTRILITE» - необычное для России событие, предназначенное для активных и энергичных людей, которые не только сами ведут здоровый образ жизни, но и заряжают своим оптимизмом окружающих. В Новосибирске забег проходит уже не в первый раз – традиция прекрасно прижилась, и с каждым годом на дистанцию выходят все больше жителей города. Всего в забеге приняли участие более 2000 человек. Трасса забега составила 3600 м и традиционно прошла по главной улице города – Красному проспекту.

Конференция «От эмбриона к человеку» 27–28 ноября в Новосибирске Медицинский центр «Авиценна» проводит Международную научно-практическую конференцию «От эмбриона к человеку» в которой примут участие ведущие отечественные и зарубежные специалисты из Израиля, Японии, Финляндии, США, Испании, Бельгии в области репродукции, акушерства и гинекологии, урологии, онкологии и хирургии. Для участия в конференции профессиональным участникам необходимо зарегистрироваться на сайте http://www.avicenna-nsk.ru/ reproductive/eko/konferentsiya_2013/ или прислать заявку на участие по факсу (383) 363-30-03. Сайт клиники: www.avicenna-nsk.ru

8 и 9 ноября в Новосибирске впервые пройдет фестиваль «Гастрономические ночи»! Только два ноябрьских дня с 20.00 до 02.00 новосибирские рестораны будут представлять публике и экспертам своеобразную визитную карточку своего заведения: ночное сет-меню, специальные цены на основное меню или специальные предложения, кулинарные мастер-классы от шеф-поваров, лекции на гастрономическую тематику, различные специальные акции и розыгрыши. Организатор фестиваля «Гастрономические ночи» — маркетинговое агентство Brandwood, тел. +7 (383) 362–29-80.



Текст: Асель Сейлова, фото: Юрий Мандрикян

Гос т ь н о ме ра

12

The Chief Woman осень 2013


ИЯ Новикова «ГлавнАЯ цель — привить культуру пития в России» является учредителем группы компаний «Пивной мир» по оптовой продаже пива и напитков из кег и продолжает развитие бизнеса сегодня

The Chief Woman осень 2013

13


Г ост ь номера

Ежедневно, находясь в обществе, в котором люди имеют различные интересы, воспитание и мечты, нам встречаются те, с кем хочется говорить бесконечно. Общие темы одна за другой приходят на ум, а беседа становится более яркой, когда в голосе собеседника слышны звонкость и улыбка, робость и природная простота. Ия Викторовна НОВИКОВА, используя такой ключ, данный природой, и являясь учредителем крупного пивного холдинга по оптовой продаже пива из кег, продолжает развитие бизнеса и сегодня. В режиме online проходят дни настоящей бизнесвумен: встречи с партнерами, поддержка общественных организаций, общение с коллективом — об общепринятых гранях бизнеса и не только… В крупных городах России Ия Викторовна руководит предприятиями по оптовой продаже пива и напитков из кег: в Новосибирске — ООО «Сибирский двор», в Москве — ООО «ПИНТА», в Красноярске — ООО «Александрия», в Тюмени — ООО «Пивзаправка», в Екатеринбурге — ООО «Ермак», в Омске — ООО ТД «Живое пиво». В далеком 1998 году Ия Викторовна сочла рентабельным бизнес по реализации пива из кег, такое направление только начинало развиваться, тогда же и начала свою работу небольшая пивная компания в Новосибирске. Теперь же речь можно вести и о продаже сопутствующих товаров к пиву, производстве ореховой и снековой продукции, ПЭТ-бутылки и углекислоты, которая необходима для розлива. Запущено производство пива в стеклянной и ПЭТтаре, майонеза и кетчупа.

По поводу отношения общества к данному напитку Ия Новикова отметила высокий уровень лояльности жителей многих странах мира при поддержке со стороны государства и гордости за этот поистине ценный продукт, и с определенной долей сожаления она вынуждена констатировать тот факт, что в России пиво считают далеко не полезным, хотя в состав входят витамины определенных групп. Также она подчеркнула важность культуры пития, которую необходимо прививать населению. «Ввиду большого количества изданных законов в сфере пивного бизнеса за последние несколько лет некоторые игроки рынка завершили свою деятельность, и, как следствие, определенное количество людей просто осталось без работы, думаю, что не исключение и другие сферы, отсутствие заинтересованности населения приводит к чрезмерному употреблению пива и алкоголя, отсюда и весь негатив, — отметила Ия Викторовна. Тогда как в других станах, предпочитают позволить себе кружку пива в хорошей компании во благо здоровью». Являясь учредителем некоммерческой общественной организации продавцов и производителей пива «ПИАП» и экспертом при Министерстве торговли, промышленности и развития предпринимательства НСО, с определенной периодичностью напрямую обращается в письменной форме к первым лицами нашей страны с просьбой отменить те или иные законы, поправки. «Говорить о том, что мы получаем желаемый результат, не могу, но внесение определенных корректировок не-

В России пиво считают далеко не полезным, хотя, в состав входят витамины опреденных групп 14

The Chief Woman осень 2013


The Chief Woman осень 2013

15


Г ост ь номера

маловажно для нас», — подчеркнула Ия Новикова. Она оберегает не только выбранное направление бизнеса, но и культуру его ведения вплоть до просто человеческого общения: «Отрадно, что, несмотря на высокий уровень конкуренции и естественное желание увеличить долю в России, мы, игроки пивного рынка, можем общаться, делиться проблемами, помогать в решении не только бизнес-вопросов». «Более того, в коллективе всем известно, что обратиться за помощью к руководителю абсолютно нормально, ведь важен здоровый дух в нашем коллективе. Так, например, у одного из сотрудников серьезно болел ребенок, — рассказывает Ия Викторовна, — все усилия были приложены, включая лечение в Германии, приобретение всех необходимых препаратов. Этот ребенок второй в мире, кого удалось спасти с этим диагнозом. И я горжусь этим. Спасибо всем, кто в это время был рядом с нами». Также компания активно поддерживает всевозможные мероприятия Новосибирска, приуроченные к знаковым событиям и датам. Вот уже несколько лет подряд Ия Викторовна является председателем общественной организации предпринимателей «Партнер» округа №28 и совместно с депутатом Евгением Яковенко и активными жителями округа организовывает праздники для детей и ветеранов и решает насущные проблемы жителей округа. Говоря о мечтах, Ия Новикова, основываясь на естественных чувствах, присущих настоящей женщине, отметила важность успеха близких, безоговорочными оставила пункты здоровья и простого счастья. Разве мама шестерых детей может мечтать о другом? «Помогать моим детям, их семьям и, конечно, друзьям является для меня нормой. Многие из них сейчас работают в компании, занимаясь развитием разных ее направлений», — поведала 16

The Chief Woman осень 2013

Доверие и искренность намерений является очень важным пунк­ том работы и с партнерами Ия Викторовна. На протяжении всего жизненного пути ее родители всегда были рядом и поддерживали во всех начинаниях, невзгодах и радостях. В любой момент времени, что бы ни случилось, она знает, что семья всегда будет на ее стороне и благодарность, и любовь к родителям не имеет границ. Доверие и искренность намерений является очень важным пунктом работы и с партнерами. Без внимания не остается и направление производства новых сортов пива, где свои предложения озвучивает коллектив компании, в результате чего пивная индустрия развивается, радует истинных ценителей благородного напитка. Ия Викторовна с коллективом вывели на российский рынок ряд торговых марок, таких как: «Старые висла», «Голд Бахер», «Гросс Фаер», «Альтенбраун», «Японское рисовое» и другие. Вот так жительница родом из Новосибирской области, руководя рядом предприятий в крупных городах России, умело решает бизнес-вопросы, дорожит уютом в компании и дает возможность жителям реализовывать себя в общем деле, при этом оставаясь женщиной, именно такой, какой задумала природа.


The Chief Woman осень 2013

17


К а р ь е ра

sIBERIan oPEn

Многие родители в России учат детей теннису как виду спорта, обеспечивающему в будущем полезными контактами или стартовой площадкой для отъезда за границу, а некоторые из них на свой страх и риск готовят детей к профессиональному спорту. В Советском союзе, в стране коллективизма, очень популярны были хоккей, футбол, баскетбол, волейбол — коллективные виды. Почти в каждом дворе большого города, в школьных дворах, в общественных местах, в парках были волейбольные площадки. Зимой — хоккейные коробки. Жители и посетители болели и играли сами, проводили соревнования между школами и даже домоуправлениями. На хоккейных матчах «болели» зимой на открытых трибунах в тридцатиградусные морозы. Рыночная экономика разъединила людей. Для тенниса достаточно одного партнера и арендованного времени на корте. Профессиональные теннисные турниры любого уровня транслируются по многим телевизионным каналам и привлекают массу телезрителей, и количество энтузиастов тенниса растет. Видно, как отличается атмосфера на теннисных трибунах от обстановки на трибунах футбола. Зрители футбола, так называемые фанаты, приходят на трибуны, как на тотализатор. Зачастую их интересует не мастерство игроков, а важно победить. Варварство «фанатов» отпугивает от футбола. В теннисе по другому, все затаив дыхание, молчат во время розыгрыша и бурно аплодируют после удачно выигранного мяча. Зрители одинаково восторгаются мастерством каждого игрока. Игра великих теннисистов настолько эстетична, что не вызывает жестоких эмоций. Красоту тенниса добавляет и экипировка, и эмоциональность игроков, их реакция на выигрыш и проигрыш. Часто это сопровождается слезами, танцами, прыжками восторга. Зрители разделяют с игроками этот восторг. Это не спортивная 18

The Chief Woman осень 2013

Руководитель проекта Siberian Open Российского Делового Клуба Глубокова Юлия

Текст: Юлия Глубокова

теННИс На сеГодНЯшНИй деНь ЯвлЯетсЯ одНИм Из самыХ популЯрНыХ И престИжНыХ вИдов спорта. только офИцИальНо зареГИстрИроваННо более 65 млН человек, которые заНИмаютсЯ теННИсом. в НастоЯщее времЯ теННИс, как спорт дИНамИчНо развИваетсЯ И одНовремеННо стаНовИтсЯ массовым.


игра, это театральное действие, инсталляция с совместным участием игроков, судей, комментаторов и зрителей, это искусство. Этим объясняется фантастически быстрый рост популярности этой игры. По данным 2012 года, в списки кандидатов в спортивные сборные команды РФ основного и резервного взрослого и юношеского составов (всего 201 человек) теннисистов России входят спортсмены Москвы, Московской области тотальным большинством — 75%, остальные из СанктПетербурга, Краснодарского края, Уфы, и только 6 спортсменов из Сибири и Дальнего Востока. Из последних только 1 из Новосибирска, это пока юниор Лиза Куличкова. К сожалению, Новосибирск по темпам развития тенниса всех уровней как спорта тотально отстает от других больших городов России. Хотя исторически мы могли бы претендовать на теннисную столицу как минимум Сибири по следующей причине. Первое и уникальное название нашего города обязано Николаю II, который пожаловал свое царское имя Новониколаевску в память о своем отце Александре III. Любимой же игрой Николая II и его жены был теннис, о чем свидетельствуют его фотографии с ракеткой. Полагаю, главной причиной печального состояния тенниса в Сибири является в первую очередь отсутствие материально-технической базы, а именно теннисных кортов — основы основ тенниса. Для сравнения: в США в городе Филадельфия и его окрестностях, численностью 1,5 млн человек, т.е. по этому показателю совпадающей с Новосибирском, более 150 кортов с ценой аренды за час в среднем 7 долларов. В городе Аллентаун и его пригороде (штат Пенсильвания, столицей которого является город Филадельфия) проживает более 250 тысяч человек и работает около 100 кортов. В Швеции, родине звезд мирового тенниса, стране близкой нам по климату, где практически отсутствуют открытые корты, а каждая раздевалка имеет свою сауну, аренда 60–150 крон (1 крона=4,33 руб.) В Новосибирске — 26 закрытых кортов, из которых 2/3 это только универсальные деревянные спортзалы с теннисной разметкой. При этом стоимость аренды доходит до1900 р./час. С грунтовыми кортами ситуация не лучше. Город огромный, и в разных концах площадки на 2 корта. Трудно найти корты, удобные по месторасположению и достаточному количеству площадок для проведения турниров. О качестве самих кортов вообще сказать нечего (по сравнению с Ролан Гарросом, у нас просто «огороды»). Рост популярности тенниса в мире привел к необходимости включения его в Олимпийские

игры. Город, в котором рождаются олимпийские чемпионы, повышает его авторитет и его привлекательность. Молодежь тянется к этотому виду спорта. Все помнят повальное увлечение в Новосибирске лыжами и биатлоном, греко-римской борьбой и другими видами борьбы, фехтованием, волейболом. Увлечение молодежи спортом — это гарантия подготовленных военнослужащих, отвлечение от алкоголизма, наркомании и компьютеромании. Теннис в этом смысле имеет громадное преимущество перед другими видами спорта, потому что он пограничен с искусством и высоко эстетичен. Любое крупное спортивное соревнование приводит к обновлению оснащенности города, организующего турнир, спортивными сооружениями, а мероприятия большого масштаба — и смежной инфраструктуры. Направляют внимание руководства города и региона к этому виду спорта и авторитет этого спорта в глазах населения. За примерами далеко ходить не надо. Увлечение президента Ельцина теннисом привело к резкому скачку развития тенниса в нашей стране. Россия родила теннисных звезд мировой величины: Сафин, Дементьева, Мыскина и множество других. Теннисные клубы и сама организация их приводит к необходимости общения друг с другом, в том числе бизнесменов. Такой живой контакт очень часто оборачивается неожиданными последствиями: организация новых направлений в торговле, бизнесе, подготовка молодых спортсменов. Проводимый теннисный турнир Siberian Open на основе совместной деятельности Российского Делового Клуба и Премьер клуба, организаторов этих клубов Эдуарда Тарана и Дмитрия Терешкова, дает большой шанс городу. Так очень редко бывает, когда большой бизнес идет в спорт. Это пока достаточно затратное предприятие, соответствует спортивным интересам этих людей и пониманию того, что косвенно успех для их бизнеса будет очень велик. Безусловно, Siberian Open будет мощной рекламной компанией для города и организаторов этого предприятия. Какую цель ставит Siberian Open? Это не один теннисный турнир, это последовательная сеть любительских и полупрофессиональных турниров, проходящая этом летом под брендом «РДК cup», и финансируемая Российским Деловым Клубом. Конечная высокая цель — это вывести турнир на высокий международный уровень, а также вовлечь в него значительное количество любителей, спортсменов и бизнесменов различного уровня. Нам хотелось бы создать в Новосибирске и регионе теннисную сеть. Из отдельных маленьких и не очень маленьких клубов, турниров создать единую теннисную империю. Это принципиальный и амбициозный путь. Ничего подобного в европейской части России нет. Нам бы хотелось, чтобы воспитанные в Сибири мастера не превращались бы в американцев, французов и тому подобное и оставались жить в Сибири. Сибирь в близком времени превратится в Канаду. Об этом говорят все последние планы развития Сибири руководства страны. И мы можем воспользоваться этой возможностью.

The Chief Woman осень 2013

19


СОВЕТ

Ò Å ÊÑÒ А Л Е КС А НДР М У РА Ш Е В ÔÎ Ò Î T HE HA N DE L G R O UP

БУДЬТЕ ЧЕСТНЫМИ Первое, что вам потребуется для достижения своих целей, – это ручка, бумага и полчаса времени. Известный бизнес-коуч и председатель The Handel Group Лорен Зейндер раскрывает свой метод работы, опробованный на мировых знаменитостях.

П

усть вас не обманывает образ Лорен. За внешностью сказочницы скрывается жесткий и откровенный руководитель, способный заставить вас рассказать о самых интимных переживаниях. «Я всегда заставляла людей говорить и решать свои внутренние, личные вопросы, – признается мне Лорен, – На той неделе, на вечеринке в Нью-Йорке, я наткнулась на человека, которого знала, когда мне было 13, – и вспомнила все детали его прошлых, глубоко по-

20

The Chief Woman осень 2013

таенных историй. Его усыновили, и он запомнил меня как человека, который вдохновил его на поиск настоящих родителей. Я осознала, что это всегда было моей натурой и призванием – узнавать и исправлять сложные ситуации. В конечном счете, это и привело меня к консультированию бизнесменов. Ведь мы все живые существа с одинаковыми эмоциями!».

Правда, когда-то Лорен куда больше привлекали, скажем, проблемы глобального потепления. Ее жизненным кредо был чудный лозунг «Спаси дерево… убей человека». «Я занимала высокий пост в программе развития Глобального экономического фонда ООН и всерьез думала, что надо спасать окружающую среду, а не людей! А когда я преподавала в Стэнфорде и других ведущих университетах вроде NYU (New York University, Нью-Йоркский Университет ), где учатся студенты со всего мира, то чувствовала, что

точно так же влияю на «очищение» всего мира. И сейчас я понимаю, что занимаюсь очищением людей от эмоционального загрязнения». Метод достижения успеха от Лорен Зейндер – это искренность с самим собой. «Чтобы добраться до истины, человек должен разобраться, как все кругом лгут, – убеждает меня Лорен. – Например, как стараются быть «милыми» в социальных и бизнес-ситуациях (то есть лгут), или как говорят другу, что тот прекрасно выглядит, даже если он набрал вес. В нашем обществе люди натренированы лукавить относительно того, что они действительно думают, – особенно в бизнесе. Они не хотят выделяться и выглядеть неидеальными, рискуя кого-либо обидеть. Но, конечно, правда в том, что все мы лжем – никто не идеален! У нас у всех есть некий фасад, который мы возводим, чтобы защитить других и себя от нас настоящих. Ирония в том, что такое поведение плохо


влияет не только на наше эмоциональное самочувствие, но и на наш бизнес. Единственный способ стать настоящим собой – начать смотреть в лицо своим собственным страхам и жить честно. Стараясь быть совершенными в глазах других людей, вы душите творчество и реальное общение». Но как же быть с отрицанием – первой реакцией каждого из нас на правду о себе? «Большинство людей отчаянно нуждается в преодолении своего внутреннего дерьма – ненамеренной лжи, неверных теорий о том, почему они по сути те, кто есть. Несогласие с моими теориями и борьба со мной приводят их к размышлениям, разрушающим обоснования того, почему они верят в то, что верят. Это открывает их для создания нового набора убеждений о себе. А еще я обнаружила, что использование юмора и историй о собственных трудностях из прошлого – это хороший способ помочь людям ослабить свою защиту». Для Лорен проблемы всех клиентов Handel Group – от банковских клерков до топ-менеджеров Vogue, Sony или Nokia, музыкальных продюсеров и голливудских актрис, абсолютно равны. «Вы были бы шокированы, если бы знали, как сильно страх преследует всех – даже самых известных и влиятельных людей этого мира. Люди действительно одинаковы – на любом социо-экономическом уровне. Особенно страх свойственен знаменитостям – и даже может быть мотиватором их развития, но его придется преодолеть, чтобы добиться настоящего успеха».

КОГДА У ЧЕЛОВЕКА ЕСТЬ БОЛЬШАЯ МЕЧТА И ДЕДЛАЙНЫ ПО ЕЕ ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ — УСПЕХ НЕИЗБЕЖЕН

Первое и главное, с чего Лорен начинает работу с клиентами, – это листок бумаги и ручка. «Чтобы преуспеть в бизнесе, вы должны иметь конкретный план того, что хотите получить. У вас должна быть серьезная мечта и видение вашей карьеры, и вы должны любить эту мечту, чтобы вдохновляться ею. Вы должны уметь очень четко определять то, чего вы хотите, чтобы это-

го достигнуть. Заложить свой будущий успех означает прописать все это: чем действительно хочется заниматься, сколько денег зарабатывать, на каком уровне быть, и самое важное – почему это так необходимо. Когда у человека есть большая мечта, которая включает в себя все эти факторы и дедлайны для их достижения, он неизбежно добьется успеха. И когда мои клиенты достигают своих целей, я заставляю их создавать новые, так что они всегда стремятся к чему-то большему. Я сама создаю и переори-

ентирую свои карьерные мечты каждый год и подвожу итоги раз в несколько месяцев, чтобы отслеживать, на правильном ли я пути. Я также делюсь своими мечтами и целями со своими друзьями и семьей, и прошу их помогать мне увериться в том, что я следую своим обещаниям добиться того, что я установила в качестве достижения. У меня есть несколько списков желаний для разных сфер жизни – для моего тела, моего брака, моих детей. Когда ты преуспеваешь в одной сфере жизни, это приводит к успеху во всех остальных».

The Chief Woman осень 2013

21


психология психология Пси х ол оГ ия

почему мужчИНы ИзмеНЯют? мНоГИе семьИ сталкИваютсЯ с сИтуацИей ИзмеНы. свершИвшИйсЯ факт всеГда ошеломлЯет, Но от вНИмаНИЯ супруГов подчас ускользает ГлавНое — прИчИНа Измена — это всегда боль, страдания, депрессия, ощущение предательства. Ее сложно принять и понять, еще сложнее простить и научиться заново доверять. А ведь именно недоверие разрушает отношения. Чего же хочет мужчина на самом деле, когда решается на измену? первая причинаа — многие мужчины физиологически склонны к изменам, это генетически обусловлено желанием оставить как можно больше потомства. Но гормоны можно контролировать силой воли, поэтому чаще всего измена — это сознательный выбор. Вторая причина — это угасание страсти в паре. Влюбленность сохраняется приблизительно 3 года, в этот период мысли об измене практически не возникают. А вот впоследствии задача супругов — наполнить семью другим смыслом, общими целями, традициями, поддержкой и взаимопониманием, совместными ценностями. третья причина — эмоциональный вакуум. Мужчины ищут в браке эмоциональную близость, взаимопонимание, общие интересы. Женщине же очень часто под давлением быта нечего дать мужчине и он начинает искать место, где его понимают, восхищаются, верят в него и разделяют взгляды и ценности. Создается иллюзия, что другая женщина особенная, и мысль о том, что идиллия новых отношений может закончиться с наступлением семейных будней, не возникает. Четвертая причина — замещение того, чего не хватает, сексуальными отношениями на стороне, как мы замещаем сладким удовольствие от еды. Возможно, у мужчины существует потребность в самореа22

The Chief Woman осень 2013

лизации, признании, заботе, возможности поговорить. Это то, чего он ищет на самом деле и временно находит в других отношениях. Когда потребность не осознана, возникают другие женщины и другие отношения, которые дают краткосрочный эффект, но не решают настоящей проблемы. пятая причина — это образ женщины-мечты. Он мог быть сформирован в подростковом возрасте, и встреча с женщиной, которая подходит по типажу, внешне или по поведению, может подтолкнуть к измене. Этим же могут грешить представительницы слабого пола: поиск идеала, сравнение и ощущение того, что счастье где-то впереди, а здесь ты просто живешь, чтобы не быть одинокой. Понимание, что у каждого из нас может быть мечта об идеальном партнере и идеальных отношениях позволит вам понять мужчину и стать для него такой женщиной мечты. шестая причина — сформированные сценарии. Если у вашего партнера в семье присутствовали измены, он на подсознательном уровне готов пойти на повторение жизни родителей. Родовые программы достаточно сильно работают, но это решаемо, если женщина готова меняться и понять, чем в своем поведении она запускает характерные действия партнера. Если в рамках ваших отношений сформировалась допустимость измен, вы простили и не «передоговорились», то это воспринимается как возможное: вы все равно простите.

КаК Понять, что в ваШей семье назревает измена Первый признак — это потеря совместных интересов, партнер

задерживается допоздна на работе или с друзьями. Возникновение эмоционального отдаления, взаимных претензий, упреков является эмоциональным фактором, провоцирующим измену. Также для многих мужчин разнообразие в сексуальной жизни играет важную роль. Почему бы вам не обеспечить его самой, быть всегда разной, ведь в каждой женщине дремлет актриса. Также после рождения ребенка в женщине начинает доминировать архетип матери, что отражается на сексуальной жизни. Что делать в такой ситуации? Вспомнить время, когда партнер был вам интересен, вы разделяли его хобби. А что сейчас изменилось? Где романтические ужины, спонтанные походы в кино и театр, семейные традиции, приятные сюрпризы? А самое главное: нужно просто находить время друг для друга, а не только для детей, быта и работы. Вспомните совместные мечты, цели и верните себе состояние легкости и радости, которое так когда-то привлекло его. Помните, что семья — это, прежде всего, совместная работа над отношениями. Как восстановить прежнюю сексуальную привлекательность для своего партнера? Развитие и удержание внутренней сексуальной энергии позволит соблюсти баланс. Эта женская сила раскрывается, когда женщина занимается танцами, творчеством, следит за собой, стремится нравиться себе и окружающим. В следующем номере я расскажу как себя вести, если вы столкнулись в своей жизни с изменой, но хотите сохранить семью и восстановить отношения с мужем.


Фото: Елена Красноярова, визажист: Татьяна Косихина

Инна Герасимова, психолог, генеральный директор Центра Психологии Инны Герасимовой

каждая жен­ щина может РаскРыть В себе Разные стоРо­ ны, актуальные В опРеделенных ситуациях и пРиВлекающие опРеделенный тип мужчин The Chief Woman осень 2013

23


Пер с о н а

Лена Ленина,

самая французская и сексуальная... Лена Ленина, (25.10.79), писатель и модель. Автор 22 книг на русском и французском языках. Живет в Париже. Замужем за французским аристократом, воспитывает сына, который учится во французской школе. В Москву прилетает на несколько дней в месяц и организует крупные светские мероприятия. Российские звезды в 2012 году выдали ей премию «Лучший eventer страны» за подписями Иосифа Кобзона, Николая Баскова и еще 20-ти селебрити. Ежегодно вручает собственную Ленинскую премию меценатам и деятелям искусства. В прошлом году единственная из российских звезд появилась на открытие Каннского кинофестиваля.

Как Вы относитесь к критике Ваших книг? — Умница Оскар Уальд как-то сказал: «Лишь по той причине, что человек сам ничего не может создать, он может сделаться достойным судьей созданного другим». Наше духовно-интеллектуальное ремесло всегда вызывало массу вопросов, хулы и восторгов. Нас, современных авторов, обвиняли даже в эксплуатации чернокожих ассистентов. Попробую честно разбить все неверные стереотипы о нашем рабочем цехе. Во-первых, хоть негров никто и не эксплуатирует, в силу их расовой малочисленности в России, все-таки использование литературных помощников имело место быть. И эта капля дегтя испортила репутацию всей бочке писательского меда. Но в силу ее дегтевой количественной ничтожности можно смело утверждать, что 95 процентов современных авторов пишут сами. А способные «негры» сами быстро разбираются в процессе и становятся брендами. Умные, внимательные, незлые от природы и неленивые люди могут легко удостовериться в том, что автор пишет сам, сравнив стиль любого писателя в разных его произведениях. Люди нормальные поверят мне еще и на слово: Я ПИШУ САМА! Во-вторых, муза не прилетает. Ни к кому, кроме обдолбанных за24

The Chief Woman осень 2013

прещенными законом субстанциями аморальных типов. Но их еще меньше среди современных литераторов, чем эксплуататоров, поэтому по всем законам математики и их количеством можно отважно пренебречь. И для того, чтобы выдать издателю-надзирателю по главе в день, приходится себя заставлять без всякой музы. В-третьих, гонорары нам все-таки платят. Я имею в виду уважаемых издателями писателей. Или бренды. А вот тем, кто только считают себя писателями, разделяя это заблуждение лишь с членами своих семей, приходится платить самим. За публикацию, производство, рек­ламу и дистрибьюцию. А потом еще и за тираж, потому что, кроме тех же членов семей, их произведения никто не покупает. Такие «книги» гордо дарят своим сторонникам такие «авторы» как начинающие амбициозные политики, тщеславные богатые предприниматели или их жены, а также закомплексованные литературные маньяки. В-четвертых, всеобщее заблуждение о том, что автор только и должен что уметь писать, разделяют лишь неопытные авторы, склонные к утопическим мечтам. Он не только должен уметь писать. Иначе как бы хорошо он это не делал, его никто не прочтет. Современный автор должен еще и уметь продать свое произведение сна-

чала издателю, потом читателю с экранов телевизоров или из радиоприемников. А в промежутке, проследить за редактурой, версткой, производством макета обложки, работой пресс-секретаря и выкладкой в книжных магазинах. В общем, всем тем умникам, которые полагают, что могут написать лучше, с удовольствием протягиваю перо! Дерзайте! Но пока вы не станете автором 22 бестселлеров на русском и французском языках, как например я, перестаньте работать критиком! Это тоже искусство. Как сказал Карел Чапек: «Критиковать — значит объяснять автору, что он делает не так, как делал бы я, если бы умел».

Ваши любимые книги? — Это литература и о бизнесе, и о жизни, а ее замечательный автор — Лена Ленина: «Революция любви», «отЛИЧНОЕ...», фотоальбом «Тело Лениной живет и побеждает». И, конечно, французская классика новой ленинской библиотеки: «Cours, cours, camarade», «Russes comme Cresus», «Seduire a la russe», «La Blonde contreattaque: les blagues sur les brunes» на французском языке. А также на русском: «Perfection. Страсть к совершенству», «Multimillionaires», «EliteFrance», «Миллионеры шоубизнеса», «Stars», «Страсть Короля или Черный жемчуг Таити», «Sexual. Как соблазнить любого мужчину», «Альфонсы», «Реванш блондинки — анекдоты про брюнеток», комиксы для девочек «Как блондинка стала моделью» и новый роман «Новые цари».

Ваш любимый писатель? Мой любимый писатель — Лена Ленина. Моя мама говорит, что

Текст: Лена Ленина

Справка:


Лена Ленина — гений! Неужели вы сомневаетесь в том, что моя мама всегда права?! А что касается авторитетов, то я против диктатов и авторитетов. У каждого авторитета найду кучу ошибок в развитии. Но и у каждого неавторитета найду массу полезных качеств и навыков для самообразования. Если бы вы меня пытали с требованием сдать имя, явку и пароли моего авторитета, то я бы назвала, может быть, Великую Пиарщицу Мадонну. Но мне не нравится ее деспотичность, сумасбродство и вульгарность. Или назвала бы вам Милосердную Мать Терезу, но мне не нравится, как она одевалась. Или назвала бы Гениального Зигмунда Фрейда, но мне не нравится то, что он не уследил за своей репутацией и позволил ограниченным людям сплетничать о том, с кем он спал. В общем, нет у меня абсолютных авторитетов, а есть философски двуединое отношение к старшим товарищам.

О чем Ваша новая книга? Недавно в крупнейшем российском издательстве «АСТ» вышла моя новая книга и первый в моей библиографии роман «Новые Цари». Это двадцать вторая по счету книга и в ней описываются невероятные приключения молодого российского миллиардера с царской фамилией Романов на Лазурном берегу Франции. Это мир роскоши и богатства, частных самолетов и яхт, бриллиантов и соболей, дворцов и интриг, наркотиков и убийств. Сначала книга была выпущена во Франции в издательстве Florant Massot и имела лестный успех и не только продержалась восемь недель лидером продаж Hachette, но и один американский режиссер-андрогин предложил выкупить права чтобы снять ее кинематографическую адаптацию. Я, как водится, считаю каждую свою новую книгу своей лучшей. Я обожаю героев книги и их авантюры. Образ главного персонажа, хоть и носит имя моего брата, но является соби-

рательным. Я склеила его из характеров четырех моих знакомых миллиардеров. Жизнь этого блестящего и гиперуспешного молодого человека хоть и вызывает зависть непосвященных, но изобилует опасностями. Он, как золотая рыбка в стае акул. Или, точнее, как золотая акула в окружении алчных рыб-прилипал.

Я надеюсь, что моим российским читателям будет любопытно заглянуть в замочную скважину жизни этого закрытого мира. А тем, кто предпочитает аудио-книги, я рекомендую мою новую аудио-книгу, вышедшую в издательстве «Ардисбук» под названием «Миллиардер».

The Chief Woman осень 2013

25


м нен и я

бИзНес-ледИ всеГда в треНде, ИлИ как оставатьсЯ стИльНой, соблюдаЯ дресс-код Каждая деловая женщина мечтает создать свой неповторимый образ, который будет сочетать в себе чувство меры, вкуса и элегантности. Сентябрь диктует свои тенденции. А как создать актуальный осенний look, учитывая модные тенденции этого сезона, нам подскажет имиджмейкер Вера бедарева: «Шотландская клетка — это модный хит осенне-зимнего сезона. Роскошные пальто-накидки, стильные брюки и элегантные жакеты можно встретить в коллекциях Moschino Cheap&Chic, Saint Laurent, Stella McCartney, Blugirl, Mulberry, Celine. Невозможно представить осенне-зимний сезон без меха — Valentino, Roberto Cavalli, Saint Laurent, Issa, Badgley Mischka, Versace. Декоративные меховые воротники достигнут апогея, и коллекции Zac Posen, Marni, Nina Ricci — свидетельство тому. Насыщенные цвета, триумфальное возвращение клетки и роскошные арт-принты, главенство ретро-стиля, меховая отделка, — вот настроение этой осени!» Этой осенью Анастасия дианова, советник по развитию AURORA FASHION WEEK Russia, управляющий партнер школы FRONT ROW, выбрала для себя такое направление, как гранж: «Мне кажется, это абсолют, которого в этом сезоне достигла мода на сочетание несочетаемого: грубые ботинки с коктейльным платьем, татуировки под белой офисной рубаш-

26

The Chief Woman осень 2013

кой, растянутая трикотажная шапка в паре с шубой, длинное пальто поверх рваных джинс, футболки с принтами рок-звезд, заправленные в юбку-карандаш». Несмотря на актуальные тенденции наступившего сезона, существует несколько базовых принципов формирования гардероба деловой женщины. О них нам расскажет Вера Бедарева: «Когда мы говорим о гардеробе бизнес-леди, зачастую мы подразумеваем классические модели одежды, ведь именно они ассоциируются с офисами, официальными связями и деловой активностью. А именно: — деловые костюмы брючные или юбочные классических цветов. Причем не стоит забывать, что базовыми цветами делового гардероба являются: синий, серый и коричневый; — жакет или блейзер, дополнительные классические брюки строгого кроя (исключение составляют джинсы), юбка-карандаш до середины колена, несколько блуз, деловое платье, пуловер или джемпер; — классическая обувь. Туфли — это показатель стиля, вкуса и статуса хозяйки. Она всегда должна быть в идеальном состоянии. А также с закрытым мысом. В летний период допустимы босоножки с открытой пяткой, но с закрытым мысом (и никак не сабо). В выборе каблука важна не столько высота, сколько его устойчивость; — кожаная сумка. Главное требование к сумкам — они должны быть изготовлены из качественных материалов. Желательно на-

туральные — кожа и замша, хотя оригинально изготовленные, элегантные сумочки из современных искусственных материалов тоже допустимы». Однако, Ольга лисиенко, директор Агентства Стратегических Коммуникаций «В’ДА» считает, что: «У каждой леди свой бизнес, как и свой гардероб. Копирки не существует и не должно быть. Но всегда должна быть готовность №1. Чтобы одежда бизнес-леди позволяла назначить встречу, как с министром, так и с продавцом, при этом чувствовать себя одетой адекватно ситуации и встречи, что не маловажно». Когда мы касаемся темы бизнес-среды, необходимо помнить, что во многих крупных компаниях существует дресс-код, который требуется соблюдать. Таким образом, продвижение по службе напрямую зависит от внешнего вида сотрудника. Вот что на этот счет думает Вера Бедарева: «Сегодня визуальный имидж компании или бизнесмена приобретает особую актуальность, т.к. это один из самых простых и действенных способов создать облик надежной, стабильной и прибыльной компании (или человека). Сегодня все больше и больше людей обращают внимание на рекламу, на фирменные цвета, на дизайн офиса или сервис и безусловно на внешний вид руководителя. Кроме того дефицит времени требует быстрых решений и не позволяет долго «присматриваться» к чело-

Агентство стратегических коммуникаций «В’ДА»

осеНь уже вступИла в своИ права, Но НастоЯщИм бИзНес-ледИ по-прежНему удаетсЯ оставатьсЯ в треНде И в бреНде.


веку. Сейчас люди стремятся произвести максимально хорошее впечатление за рекордно короткое время. И имидж, и стиль являются вашей «визитной карточкой». «Безусловно, продвижение по карьерной лестнице в любой сфере зависит от внешнего вида сотрудника, — считает Анастасия Дианова. — Самый правильный комментарий по поводу ежедневного стиля одежды дал американский дизайнер Александр Вэнг, с 2013 он является креативным директором Christian Dior: «Правильно подобранная одежда дает человеку правильный attitude» — определенное мироощущение, восприятие себя и отношение к тебе окружающих. Вне зависимости от того, занимаешься ты нефтяной промышленностью или квартирной галереей». Иным мнением на этот счет поделилась Ольга Лисиенко: «По сложившимся стереотипам взаимосвязь существует, но по практическому опыту — фактически нет. Успех зависит от совершенно других факторов. Что касается внешнего вида, то если есть чувство стиля, то, безусловно, женщине будет чуть легче продвинуться по службе». Каждая бизнес-леди, несмотря на огромный список запланированных дел, встреч и мероприятий, мечтает выглядеть безупречно семь дней в неделю. В этом ей помогут секреты, которые нам открыла Вера Бедарева: «Одним из секретов успеха я бы назвала честность и искренность. Мне очень нравится одно выражение: «Если не хотите запоминать, что вы говорили разным людям… Говорите правду!». Сколько бы вы не тратили времени и денег на свой внешний вид, все будет в пустую, т.к. люди интуитивно всегда чувствую фальш. И ваш внешний образ будет не совпадать с тем, что вы говорите. И, конечно, стиль каждой женщины должен быть индивидуальным и неповторимым». Многие модные журналы утверждают, что для того чтобы выглядеть стильно, необходимо приобретать одежду лишь дорогих марок. Так ли это? Своим мнение на этот счет делится Анастасия Дианова: «Бизнес-леди не просто можно или нужно, а обя-

зательно сочетать одежду люксовых дела. Для этого необходимо находить марок с более демократичными в цене! правильную грань, сочетая одежду Хотя бы потому, что бизнес-леди зна- и аксессуары. Иногда крупные и яркие ют цену деньгам и внимательно от- украшения могут освежить строгий носятся к новшествам. Рекомендую костюм или платье, придав женсковсем интернет-шопинг — благо боль- му образу капельку игривости — и это шинство лучших интернет-магазинов будет уместно. И наоборот, если сам мира сделали интерфейс на русском по себе наряд довольно яркий или уже и начали доставлять покупки в Россию. содержит в себе сочетание нескольких Это экономит деньги, время и дает дос­ цветов, в таком случае стоит огранитуп в любое время суток к громадному читься очень минималистичными аквыбору одежды, обуви, аксессуаров. сессуарами или вообще обойтись без И обращаю внимание на прекрасные них». альтернативы Zara, TopShop и H&M — Юлия Фомина также считает, что бренды Cos и & Other Stories». необходимо учитывать тот факт, что Также, по мнению Анастасии, сре- аксессуары говорят об уровне достатка ди коллекций следующих марок одеж- и успешности женщины, поэтому они ды бизнес-леди наверняка подберет априори должны быть выактуальный осенний look: «CELINE за- браны из соответствующедал моду на десятилетие вперед своим го ряда брендов. сексуальным минимализмом и интелСтоить отметить, что лектуальной практичностью. DOLCE модные тенденции суще& GABBANA, несмотря на кажущуюся ствуют и среди аксессуанеуместной в бизнес-гардеробе ита- ров. Что же актуально этой льянскую страстность, хорошо под- осенью? «Тенденции в мире аксессуаходят для формирования его основ: ров очень часто соответствуют общим их юбки и блузки формируют идеаль- тенденциям в одежде. Этой осенью ный силуэт. DRIES VAN NOTEN пред- на пике моды все оттенки цвета бордо, лагают ироничное прочтение модных который появляется как в текстильных трендов и превосходно сочетают раз- и кожаных аксессуарах, так и в украные фактуры и принты. Из русских шениях. Этот цвет очень выразительдизайнеров я бы посоветовала при- но представлен во многих коллекциях смотреться к платьям Cyrille Gassiline нашего бренда, FREYWILLE. Каждый и Ruban — они будут одинаково вы- наш дизайн — это художественное игрышны и днем в офисе, и вечером проявление жизни и эмоций, духовных в баре». ценностей. Наши украшения наполнеЗавершающим элементом могут ны разнообразием красок на драгоценстать грамотно подобранные аксес- ной горячей эмали. Например, дизайн суары, которые могут подчеркнуть «Сара Бернар. Бургундия» из коллекдостоинства и скрыть недостатки об- ции FREYWILLE «Посвящение Альфонладательницы. О важной роли аксес- су Мухе» выполнена в оттенках цвета суаров нам рассказывает Юлия Фо- бордо, что делает коллекцию вдвойне мина, Директор филиала FREYWILLE популярной этой осенью», — говорит в Новосибирске: «Аксессуарам отведе- Юлия Фомина. на довольно значительная роль в форТаким образом, не только этой мировании любого имиджа. Иногда осенью, но и всегда в гардеробе их наличие или отсутствие может пол- бизнес-леди важна каждая деталь, ностью изменить впечатление, кото- которая непременно должна соответрое производит человек. Особенно это ствовать дресс-коду компании. важно для образа деловой женщины. Но при этом деловая женщина моПеред любой бизнес-леди стоит двой- жет оставаться в «тренде и бренде», исная задача: подчеркнуть свою жен- пользуя советы экспертов, следуя тенственность и нежность и в то же время денциям моды и правильно расставляя обозначить деловой характер, дать по- акценты. нять окружающему миру, что на нее можно положиться как на партнера, сотрудника и профессионала своего

The Chief Woman осень 2013

27


Л ег е н д а

Нина Лакиза: о романтике, о прозе жизни Летчица новосибирского аэроклуба большую часть своей жизни провела «на высоте», и до сих пор с горящими глазами говорит о полетах, прыжках и людях, с которыми ее связала жизнь. Кажется, что романтическое прошлое авиаклубов осталось далеко позади и все разрушено из-за банального отсутствия финансирования. Но те люди, которые имели возможность смотреть на жизнь в буквальном смысле с высоты птичьего полета, еще помнят, как приходилось преодолевать страх и прыгать в пустоту, а рядом были те, на кого можно было надеяться, как на самого себя.

Как это было? Раньше были учебно-авиационные центры, которые готовили курсантов для армии, а кто-то поступал в гражданские училища. Потом они превратились в областные аэроклубы с самолетным, парашютным и авиамодельным направлениями. Многие из выпускников служили в Афганистане и были очень хорошими снайперами. Но в период перестройки финансирование прекратилось. Новосибирский клуб остался, но Федченко Сергею Степановичу, его руководителю, приходилось продавать технику, чтобы сохранить клуб. А техника была очень хорошая, например, самолет ЯК18П, ZET-326. В то время был утрачен музей под открытым небом. Команда пилотов была сильная, принимали участие в международных соревнованиях. Например, наш Алексей Пименов в самолетном спорте в 1960-х годах был серебряным призером чемпионата мира. Когда Осиний Сергей Анатольевич был начальником новосибир28

The Chief Woman осень 2013

ского Авиационно-технического спортивного клуба во время перестройки, парашютисты учебного центра перешли к нему. Тогда возникло новое направление — купольная акробатика. Он смог создать мощнейший парк планеров. Тогда же стали проводить здесь чемпионаты России по планерному спорту, молодежные соревнования. В 1994 году Смирнов Владимир Леонидович, чемпион мира по вертолетному спорту, создал областной аэроклуб МАЦ «СибЛет», в котором обучал детей. Некоторое время подпитка была от областной администрации. Но потом стало сложнее материально. Сегодня осталось мало техники, которую можно использовать для прыжков. Клубы оставили на выживание.

О страхе перед прыжком В первый раз страшно всем. Но когда переборол себя, появляется радость. Со временем страх превращается в волнение. Как только выпрыгнул — ты свободен. А кто боится, тот просто больше не придет. Всегда из сотен оставались единицы.

О полетах и прыжках Ровно 50 лет назад я совершила первый прыжок. Всего на моем счету их 2 687. Могло быть и больше, но я же еще и летчик. Летала на выброску, прыгала, выпускающей ходила. Совмещала все, поэтому даже сломать ногу нельзя было, подвести людей, ведь летчиков в звене всего два.

Об эмоциях и чувствах Самые яркие впечатления, конечно же, остаются от первых прыжков или от новой техники. Это всегда ощущение, что паришь в воздухе, как птица, и управляешь сво-

им телом. Чувство восторга, радости. Мне эта профессия всегда нравилась разнообразием: день прыгаю, потом летаю. Правда, при подготовке к соревнованиям усиленно приходится тренироваться. Ведь о становлении и росте спортсмена судят по результатам. И неважно, выполняешь ты норматив мастера или защищаешь честь области — всегда есть чувство ответственности.

Об управлении самолетом Самолетом управлять тоже непросто, надо точно рассчитать точку выброски, чтобы парашютисты не разлетелись по препятствиям. Поэтому летчику, который сам прыгал, в этом смысле легче. Если сам готовишь парашютистов, то знаешь, кто сидит в самолете, учитываешь и вес, и задания, и тип парашюта, потому что от этого тоже много зависит, и за каждым наблюдаешь с воздуха, переживаешь: куда его понесло, как управляет. Для меня управлять самолетом легче. Когда ты выпускающий, то должен все проверить, осмотреть, затянуть чехлы.

О победах и достижениях Трижды чемпионка по Сибири и Дальнему востоку по классическому парашютному спорту, который включает в себя прыжки на точность приземления, прыжок с задержкой 30 секунд, где надо выполнить комплекс из шести фигур.

О вечных ценностях В первую очередь в авиации должна быть дисциплина. Второе — это чувство локтя. Дружба у парашютистов остается на всю жизнь. Те, кто раньше у нас учился и летал, до сих пор дружны и приходят к нам с удовольствием. Без физического здоровья тоже никак, слабых парашютный спорт не терпит.


Ровно 50 лет назад я соверши­ ла первый прыжок. Всего на моем счету их 2 687. The Chief Woman осень 2013

29


Л ег е н д а

Малу Айраудо: птица свободного полета Хореограф-постановщик спектакля «Где-то», показанный в Новосибирске в рамках Года Германии в России, рассказала нам о своей жизни, творчестве и людях

С 18 лет я начала работать в марсельской опере и до 21 года танцевала исключительно классический репертуар. Потом переехала в Нью-Йорк, где решила заняться современными танцами. Но при этом я еще долго не оставляла работу в таких классических постановках, как Жизель, Лебединое озеро и многие другие. Когда мне было 22 года, я встретила немецкую танцовщицу и хореографа Пину Бауш. С ней впоследствии мы проработали вместе целых 40 лет. При первой же встрече я поняла, что это человек фантастического таланта, у нас сразу завязалась красивая, трогательная дружба.

Что для вас танец? Я птица свободного полета, если я не свободна, то чувствую себя не­ уютно. Танцую с утра до ночи, поэтому часто даже некогда остановиться и оглянуться вокруг себя, увидеть людей. Все время — работа, репетиции, выступления. После этого успеваешь только перекусить и спать. А потом все по новой. И так всю жизнь. Прирасти к месту или к людям сердцем не получается, потому что постоянно приходится менять города, страны. Все на лету, на бегу. У меня жизнь кочевая. А театр — это стационарное место, ты в эпицентре, как солнце, а вокруг тебя все меняется. Это как отдельный мир, и ты в нем, как в оболочке. При этом везде я чувствую себя как дома. 30

The Chief Woman осень 2013

Не мешают ли языковые барьеры при такой кочевой жизни? Языковые барьеры, конечно, существуют, но часто помогает в общении язык чувств и жестов. Жизнь в танце меня научила чувствовать сердцем. Для меня главное при общении с человеком визуальный и духовный контакт, это идет изнутри. Ведь танец — это не речь, это другой вид мозговой деятельности. Это чувства, глаза, пластика. Для меня это первично. Но в моей жизни есть не только танец. Учить, ставить хореографию и танцевать — это три кита, на которых я строю свою жизнь. Мне очень везет по жизни. Люблю всех троих китов. Все это гармонично сочетается между собой, и получается красивый коктейль. Еще не люблю рутину. Мне постоянно надо что-то делать, менять, созидать. Такой я человек.

Есть ли что-то, что остается в душе и живет там долго? Конечно. И, в первую очередь, это люди. Мне на пути встречается много интересных, красивых людей. Где бы я ни была, в Токио, в НьюЙорке, — мне всегда везет на встречи с людьми, которые остаются потом надолго в душе и в сердце.

Что понимаете под красотой? Это не лицо, не то, что снаружи. Это течение энергии, что-то такое, что идет изнутри. Тонкие эмоции,

нежность. Осязание, тактильные прикосновения. На этом и строится танец. В моем представлении красота не имеет никакого отношения к внешнему блеску.

Насколько важны учителя в жизни творческого человека? Думаю, для танцора нужно иметь не человека, который просто знает предмет, а человека, который учит тебя любить, постигать новые высоты. В моей жизни было много разных учителей, потому что для меня очень важно все время учиться, в том числе обучаться дисциплине. Нет смысла перечислять всех. Одно могу сказать точно: это не должны быть «стегальщики с кнутом». Хороший учитель должен сделать так, чтобы ты сам захотел учиться. Потому что воспитание палкой — это не лучший метод.

Были ли учителя, которые учили вас не просто танцам, а жизни. Каждый человек, который мне встречается в жизни, меня чему-то учит, ведь случайных встреч не бывает

Что делает глаза человека живыми, горящими? Могу сказать про себя. Я люблю то, что делаю, люблю людей. Люблю танцевать, я очень страстна. Мне повезло, что я занимаюсь именно этим. Не всегда, правда, все приходит просто. Иногда бывает и депрессия, и душевная хандра. Но всегда я помню, что мне везет.

Текст: Ольга Петренко

Как пришли к современному танцу?


Самое глав­ ное в тан­ це — душа, ведь это во­ площение любви

The Chief Woman осень 2013

31


Т у р из м

Елена Лыткина: Гастроли по-японски Ведущая балерина и педагог Новосибирского государственного театра оперы и балета, лауреат премии «Парадиз», участница фестиваля «Золотая Маска» В один прекрасный выходной день понедельник (да, у балетных в понедельник выходной) мне на почту пришло нежданное письмо от очень старого, хорошего друга, с которым мы знакомы уже 24 года. Мы оба выпускники Новосибирского государственного хореографического училища, теперь уже колледжа. Суть письма была в том, что меня приглашают принять участие в первом всеяпонском фестивале балета. Предстояло станцевать фрагмент старинного романтического балета «Сильфида» на музыку Левенскольда, а так же знаменитую «Баядерку» Минкуса в постановке Наталии Макаровой. Фестиваль представлял зрителю многих японских артистов из местный компаний и студий, ну а нам с партнером по сцене выпала ответственная и почетная роль представлять русскую школу классического балета. Спектакль я танцевала с учениками и артистами из студии Hokkaido International Al Ballet Company на большой сцене театра National Keiko Bunka Kaikan. Приглашение было приехать в Японию в город Саппоро на острове Хоккайдо на 3,5 недели. Моей радости не было предела. Предстояла большая работа над репертуаром и визой, а это очень не простое занятие. Когда мы едем на гастроли с театром, визу оформляет служба театра, 32

The Chief Woman осень 2013

а здесь мне предстояло сделать всё самой! Получить «дружескую «визу в Японию крайне сложно, нужно собирать очень большое количество документов, включая справку с места работы о доходах, копию трудовой, копию переписки с другом, Ваше совместное фото из детства и ещё много другого. К счастью, мой друг сделал всё за меня (он живёт в Японии уже 10 лет), как я ему потом сказала, что он «Ояпонился», так как сделать всё с такой скрупулезностью,

Ещё один плюс за любовь к Японии от ба­ летных танцов­ щиков, только там есть, при чём в каждой аптеке «чудо средство» под названием «Salonpas»

ответственностью и душой могут не многие. Визу я, конечно, получила и вот долгожданные гастроли начались... Итак, чудесная и любимейшая мной страна Япония! Начну с менталитета жителей, Японцы — потрясающая нация, их щепетильности, щедрости и такта нет предела! Это касается абсолютно всех людей, будь то продавец в магазине, министр культуры или актёр национального театра «Кабуки», который, к слову, является самым престижным видом искусств в стране! Люди всегда улыбаются, приветствуют друг друга, а сколько вариантов сказать спасибо... для каждого случая свой! Домо (спасибо для друзей), Аригато (спасибо), Аригато Гузаимас (спасибо большое), Макотони аригато гузаймас (большое спасибо и низкий поклон) и так далее! Потрясающая чистота повсеместно, даже улицы моют с шампунем. Курение, как и в России, в общественных местах запрещено, но в отличии от нас, там везде можно найти курительную комнату, с вытяжками, сиденьями, фонтанчиками для питья! И это просто курилка, а представьте себе как оборудованны парки, фонтаны, сиденья, ланч-зоны, детские площадки, — одним словом красота! В Японии очень хорошая медицина, много лекарств, основан-



Т у р из м

ных на травах, это целая культура по сбору и приготовлению. Ещё один плюс за любовь к Японии от балетных танцовщиков, только там есть, при чём в каждой, даже самой маленькой аптеке «чудо средство» под названием «Salonpas». Это такой охлаждающий спрей для наших «убитых» ног, на самом деле очень нужная вещь, т.к во время спектакля, когда ноги отказываются работать, это средство приводит их в чувство! К великому сожалению, его больше не продают нигде! При любой возможности он, т.е «Salonpas», скупается в больших количествах артистами балета! Еще в Японии абсолютное отсутствие воровства! Жила я в прекрасном отеле Merсurе — это Французская сеть отелей четырёх и пяти звёзд. Придя с репетиции в отель, я решила посидеть в лобби на первом этаже, там стоят очень уютные кресла и милые столики, обслуживающего персонала там нет, т.к ресепшен находится на третьем этаже. Отдохнув, я благополучно направилась в номер, провалявшись там 1,5 часа, решила позвонить, какого было моё удивление, когда я не обнаружила свой любимый телефон! С вытаращенными глазами понеслась на ресепшен, там его не оказалось, тогда я пошла в лобби и, о чудо, телефон лежал на столе, причём, судя по его положению, ни кто его даже не трогал, притом что лобби — это выход на улицу! Отдельным пунктом стоит кухня! Для тех, кто любит рыбу, это рай. Такого обилия морских обитателей на ва34

The Chief Woman осень 2013


ЛО-54-01-001615 мая 2012 года №№ ЛО-54-01-001615 от от 1818 мая 2012 года товары и услуги сертифицированы товары и услуги сертифицированы

шем столе не встретишь больше нигде: сёмга, все виды моллюсков, крабы, икра морских ежей, осьминоги, гребешки... Суши, сашими, унигири, удон, мисо суп — это то, что знает наш соотечественник, но весь праздник желудка в том, что свежесть этих продуктов в некоторых ресторанах составляет 3 часа после поимки, так что всю живность можно есть просто без готовки и приправ. Подают это, как правило, на подушке из тёртого дайкона (японская редька). Поправиться от такой еды просто не возможно! На острове Хоккайдо 4 полноценных времени года. Зима со снегом и сугробами, весна — это цветение Саккуры (невероятная красота), лето — жара, осень — падающие листья и дожди. Собственно про сам театр National Keiko Bunka Kaikan. Здание очень красивое, построено в современном стиле. Этот театр отличается от театров, к которым мы привыкли. Позолота, статуи и золото японцы не используют, т.к стиль строительства и вкусы у них совсем иные. Больше сдержанности и аскетизма. Внутри есть 2 сцены причем спектакли могут идти одновременно на обеих. Во время моего спектакля «Баядерка» шел симфонический концерт, причём русского оркестра. Вообще в Японии очень ценят Русский балет, девочки и мальчики, которые учатся в балетных студиях, стремятся уехать на обучение в Русские балетные школы (Вагановская академия, Московская академия, Новосибирский колледж), т.к во всём мире лучшей считается именно наша школа! Персонал театра вызывает восхищение! Всегда очень заботливые, постановочная часть (монтировщики) сцены везде следуют за тобой с фонариками, чтоб в темноте закулисья никто не травмировался. Костюмеры всегда рядом с водой и полотенцем, свежие фрукты в гримёрных комнатах, но всё ненавязчиво и с большим почтением к артисту. В общем, Япония — это потрясающая, колоритная, необычная, завораживающая, не зря про неё говорят «Страна восходящего солнца», пусть и не дешёвая! P.S. обязательно посетите Японию, положительные эмоции, восхищение этой страной Вам обеспечены!


П е р с он а

Узнай генотип и живи стройно

Почему зачастую искреннее желание и титанические старания избавиться от лишнего на боках не приводят к похудению? А потому что эффективность диеты зависит от генотипа человека. К такому выводу пришли исследователи.* Люди, придерживающиеся диеты, которая оптимизирована под их генотип, в среднем потеряли в 2,5 раза больше веса в сравнении с теми, кто не учитывал этот фактор. Первые результаты инновационного подхода к вопросу сброса веса в России обсуждались в Москве на ток-шоу. Зрители, участники и журналисты смогли увидеть первых «испытателей». Елена

Всемирная организация здра­ воохранения (ВОЗ) признала ожирение эпидемией XXI века. Более 60% россиян имеют избы­ точный вес.

Кривотулова из Новосибирска сорвала аплодисменты после показа фильма о том «что было», потому что по сравнению с тем «что стало» — эффект пораз-

Текст Татьяна Шитлина

Мы разные. Это хорошо. Плохо то, Что эта «разность» иногда выражена десятками лишних килограммов. И степень легкости их приобретения и удаления не у всех одинакова.


ительный. Известная телеведущая Анфиса Чехова также была впечатлена результатами, а после рассказа врача-диетолога Елены Бастригиной о механизмах «генотипного» принципа, решила немедленно вступить в программу. «Я перепробовала на себе всё, — поделилась теледива, — но килограммы после адских мучений ко мне возвращались. Мне бы сбросить ….цать кг, и жить спокойно, помогайте!» Комплексная программа контроля веса bodykey от NUTRILITETM учитывает особенности генотипа человека, его образ жизни и предпочтения по питанию. Ученые обнаружили четыре гена, вовлеченных в процессы накопления лишних килограммов. Эти гены кодируют белки с удивительными функциями: белок — переносчик молекул жира; белок, определяющий рост «жировых хранилищ», белок, определяющий расход жировых запасов; белок, определяющий расход жировых запасов в ответ на физическую нагрузку. Поэтому вначале каждый участник программы проходит генетическое тестирование, которое позволяет

выявить особенности метаболизма. На основе этого теста и информации об образе жизни выдаётся персональный план питания и физических упражнений. Кроме того, стройне­ ющий человек обеспечивается специальными диетическими продуктами, а также поддержкой экспертов в области питания и спорта, плюс сообщества единомышленников при помощи онлайн платформы / www.amway.ru/. «Чаще всего диета выбирается по рекомендации друзей, или просто в Интернете, — говорит Юлия Бастригина, врач-диетолог. — Но каждый человек уникален, у каждого свой набор генов. Мы привыкли подбирать индивидуально все, что угодно:

одежду, мебель, машину, домашних животных, но только не диету. Более того, лишь единицы перед тем, как изменить режим питания, приходят за советом и обследованием к врачу». Правообладатели bodykey утверждают, что программа дает возможность избежать строгих диет, плохого самочувствия и неэффективных изнурительных тренировок. Подобранные в соответствии с индивидуальным генотипом рекомендации сохраняют высокое качество жизни и здоровья, позволяя контролировать массу тела, ведь генетический код не меняется со временем.

*

Mindy Dopler Nelson, PrakashPrabhakar, VenkateswarluKondragunta, Kenneth S Kornman, Christopher Gardner. Genetic Phenotypes Predict Weight Loss Success: The Right Diet Does Matter. (OralPresentation #4). Работа представлена на совместной конференции Американской ассоциации кардиологов — 50-я конференция по вопросам сердечно-сосудистых забо­ леваний, эпидемиологии, профилактики, питания, физической активности и метаболизма — 2010, 2–5 марта 2010 г., Сан-Франциско, Калифорния. Минди Доплер Нельсон и Кристофер Гарднер представляют Стэнфордский университет; остальные представляют компанию InterleukinGenetics, Inc.

The Chief Woman осень 2013

37


П е р с он а

Интервью: Татьяна Шитлина

Анфиса Чехова философски подходит к вопросам веса. Любите себя — и вас полюбят. Но себя любить куда легче, когда выглядишь эстетично. Несколько секретов женского счастья от Анфисы Чеховой для читателей журнала Chief Woman


Анфиса Чехова: Любите себя — и вас полюбят!» — Анфиса, вы не находите, что культ худобы стал слишком популярен в обществе? — Нахожу. Не вижу в этом ничего хорошего. Мне не доставляет удовольствия смотреть на девушек с размером XS, мой глаз не радуют анорексички. Если бы Бог хотел, чтобы мы все были худыми, так и было бы. Я не хочу быть тощей, хочу только сбросить то, что мешает. Беременность, рождение ребенка и кормление обернулись для меня лишними килограммами, и это некомфортно — тяжело ходить, двигаться, не влезаю в свою одежду.

Рецепт от звезды

Пенне арабьята

(томатно-овощная паста) Ингредиенты (4 порции): Крупная луковица ........................1 шт. Красный сладкий перец ...............1 шт. Чеснок . ................................2 зубчика Оливковое масло . ..................... 1 ст. л. Острый перец чили .......................1 шт. Томаты консервированные в собственном соку .................... 400 г Макароны пенне (перья)............. 400 г Соль морская, перец .............по вкусу Зеленый базилик .................3 веточки Сушеный тимьян .........................1 ч. л. Тертый пармезан...........................60 г

Посуда, использованная для приготов­ ления блюда: 1) 8 -литровая кастрюля со вставкой для пасты iCook 2) Б ольшой сотейник iCook

— То есть худеть будете? — Килограммов 10 надо скинуть, и хватит.

— На вас килограммы симпатично располагаются, прекрасно выглядите! — Не без маленьких хитростей. Умею подчеркивать достоинства и скрывать недостатки. Хочу опять одежду 46-го размера. Только однажды была худой — мне это не идет. Потому что худеет лицо и грудь — а вот этого не надо…

— Анфиса, как дама, носившая разные размеры одежды, признайтесь — успех у мужчин ведь зависит от массы тела? — Мужчины любят тогда, когда сама себя любишь. Это теплое чувство теряешь, если слишком расплываешься. Но с другой стороны, обожание противоположного пола теряешь, когда неграмотно пытаешься похудеть. Сидишь впроголодь, и думать не желаешь ни о каком сексе, только о еде — становишься злой, стервозной, какая тут любовь…

— Соглашусь с вами, что анорексички выглядят неаппетитно. Но ведь и толстухи тоже?

Приготовление: 1. Налейте в 8-литровую кастрюлю воды по уровень, указанный черточками, добавьте соль и доведите до кипения. 2. Очистите лук и чеснок, нарежьте овощи вместе с болгарским перцем мелкими кубиками. Затем нарежьте острый перец очень мелкими кубиками. Разогрейте в большом сотейнике оливковое масло и обжарьте на нем все овощи до полуготовности.

3. Выложите в сотейник к тушеным овощам протертые, а затем процеженные консервированные томаты и готовьте их 20 минут на небольшом огне под крышкой с использованием водяного замка. Соус должен загустеть. 4. Между тем в кипящей воде отварите необходимое количество пасты. На упаковке указано время приготовления — 11 минут. Из них 8 минут макароны варятся, а остальное время готовятся в соусе.

5. Оборвите с веточек и вымойте листья базилика, нарежьте их тонкими полосками. Положите базилик в соус, посолите и поперчите.

6. Откиньте пасту из воды и поместите ее в сотейник к соусу, готовьте 3 минуты. 7. Готовую пасту выложите на блюдо и посыпьте тертым пармезаном.

— Я ценю внутреннюю красоту в людях. Если тело мешает проявить эту красоту, его надо привести в соответствие, чтобы ничто не мешало раскрыться внутреннему миру. Напоминаю — стройнеть надо с удовольствием. Чем мне нравится программа Bodykey — тем что не требует сверхусилий в тренировках и жизни впроголодь. Могу, кстати, поделиться диетическим малокалорийным рецептом.

The Chief Woman осень 2013

39


НА Ш И ЗА РУ Б ЕЖОМ

Л О НДОН

АЙНА ШАРИФИ:

«НУЖНО ИЗБАВЛЯТЬСЯ ОТ ПРИВЫЧКИ ПОДМЕТАТЬ ДОРОЖКИ ТОЛЬКО ПЕРЕД СВОИМ ДОМОМ» ÈÍ Ò Å Ð Â ÜÞ Л Е НА ИЛ Ь ИНА ÔÎÒ Î Е В Г Е НИЯ Ф ИЛ АТ КИНА

Лена Ильина встретилась в Лондоне с основательницей одной из крупнейших русских школ в Великобритании, которая рассказала, как открыть бизнес в столице мира и привлечь к своему проекту Романа Абрамовича.

Ф

илиалы школы «Знание», придуманной Айной, сегодня работают уже в нескольких районах Лондона и его пригородах. Здесь учатся дети бывших россиян и выходцев из стран СНГ. Первый офис школы располагался в здании бывшего приюта, в котором вырос великий Чарли Чаплин, но теперь переместился в пространство посвободнее – за городом. А 12 лет назад, когда госпожа Шарифи переехала в Англию из Объединенных Арабских Эмиратов с мужем-афганцем, а туда – из Махачкалы (республика Дагестан, Россия), своих собственных чад ей определить было некуда. Решив эту задачу, и вырастив из нее целое предприятие, Айна Шарифи, педагог и экономист по образованию, пошла дальше. Теперь она, будучи председателем Координационного совета российских соотечественников в Великобритании, занимает-

40

The Chief Woman осень 2013

ся продвижением русского языка и русских традиций в глобальных масштабах. – Êàê ðàçâèâàëñÿ âàø áèçíåñ? – Когда я приехала в Лондон, то вообще не понимала, чем я могу здесь заниматься, ведь в стране с многовековой историей все до такой степени уже устаканено, и занять свободную нишу практически невозможно. Меня интересовала сфера образования. Чтобы понять, что можно делать в этом направлении, я устроилась работать в обычную английскую школу на добровольной основе. За несколько лет работы очень по-

Бизнес – как дерево, либо умирает, либо растет

дружилась с директором школы и многому у него научилась. Здесь все совсем по-другому. Директор – это хозяин положения, он открыт и доступен для всех. Именно тогда я поняла, что надо объединить все лучшее из английского и русского образования и создать школу выходного дня. Услышав это, мой первый бизнес-консультант (в Великобритании такого прикрепляют к каждому, кто собирается открывать дело) сказал, что такой бизнес-модели не существует и я сумасшедшая, но все-таки взялся мне помогать и мы сели писать бизнес-план. Так в 2003 году появилась школа дополнительного образования «Знание», в которой стали учиться дети от 3 до 18 лет из семей выходцев из России и стран СНГ. Из-за того, что русские распределены по всему Лондону, причем неравномерно, невозможно было удовлетворить потребности всех в одной точке, и каждые 9 месяцев


я открывала новый филиал. Когда их стало 5, появился общий координационный офис, мы набрали штат администраторов и директоров, начали думать о расширении программ по русскому языку, русской литературе, математике, театральному искусству и танцу. Хотелось расти дальше, и я обратилась в британский комитет по образованию за поддержкой. В итоге мы совместно разработали систему аккредитации школ дополнительного образования и первыми получили право принимать экзамены по русскому языку как иностранному, результаты которых засчитываются при поступлении в британские вузы. Первые сертификаты нашим детям выдавал министр образования Великобритании в Пушкинском доме. – Ëîíäîí ÿâëÿåòñÿ ëó÷øèì ãîðîäîì Åâðîïû äëÿ âåäåíèÿ áèçíåñà, ïî äàííûì èññëåäîâàíèé 2010 ãîäà ìåæäóíàðîäíîé îðãàíèçàöèè Cushman & Wakefield. Áîëåå òîãî, ñòîëèöà Âåëèêîáðèòàíèè óäåðæèâàåò ïåðâóþ ïîçèöèþ â ýòîì ðåéòèíãå ñ 1990 ãîäà. Ñ ÷åì ýòî ñâÿçàíî? – Страна идеальна для любого бизнеса. Здесь все сделано для того, чтобы он существовал и процветал. В Великобритании есть специальные государственные структуры, которые помогают всем желающим начать свое дело. Например, есть очень большая организация Business Link. Вы можете прочитать всю необходимую информацию на их сайте businesslink.gov.uk или получить бесплатную консультацию у специалистов в офисе. Вашу идею выслушают, и если в ней есть зерно – поддержат, оценят риски, помогут составить бизнес-план, если нет – предложат более выгодное направление с уже отработанной схемой и даже денег дадут. Потом вы идете в банк, спокойно открываете счет, и первый год с вас вообще не взимаются налоги. Пробуйте! Рискуйте! Несколько лет назад в Лондоне практически негде было выпить чашку чая, а благодаря программе поддержки малого бизнеса этого направления кафе теперь есть на каждом углу. Получается, что са-


НА Ш И ЗА РУ Б ЕЖОМ

Здесь никто не меняет законы, вам не нужна ничья крыша, налоговая приходит только по делу мое сложное на начальном этапе здесь – это решить для себя, чем вы хотите заниматься. – À êàê îáñòîÿò äåëà ñ êðóïíûì è ñðåäíèì áèçíåñîì? – Сейчас большая ставка сделана, прежде всего, на средний и малый бизнес. Здесь приветствуют всех, кто «ввозит» капитал. Если вы решили инвестировать в любой бизнес в Великобритании более 200 тысяч фунтов и жить в этой стране, то через какое-то время получите английский паспорт. Есть категория бизнесменов, которые сразу попадают в крупный бизнес, – это российские олигархи. Многие начинают с малого бизнеса, то есть с нуля, потом вырастают и переходят в средний, открывают свои магазины, рестораны и обитают где-то на Хай-стрит (High Street – в англоязычных странах, особенно в Великобритании, так обозначают главную деловую артерию города или улицу, на которой сосредоточены офисы предприятий определенной направленности. – Chief Time). – Êàêîâû îñíîâíûå ðàçëè÷èÿ ìåæäó Ðîññèåé è Âåëèêîáðèòàíèåé? – Самое главное в Великобритании – это стабильность: никто не меняет законы, вам не нужна ничья крыша, налоговая приходит только по делу. У людей отсутствует страх начинать свой бизнес: попробовали, не получилось, закрыли лавочку и начали все сначала. Также в этой стране огромное место занимает благотворительность, и если в России – это сейчас модно или даже заставляют этим заниматься, то здесь это у людей в крови и идет от сердца. К тому же, английская модель налогообложения прекрасно работает – налог с тех денег, которые вы отдаете в благотворительный фонд, не снимают.

– Êòî-íèáóäü èç ðóññêèõ áèçíåñìåíîâ çàíèìàåòñÿ áëàãîòâîðèòåëüíîñòüþ â Ëîíäîíå? – Приведу очень хороший пример. Координационный совет российских соотечественников Великобритании, председателем которого я являюсь, организовал в честь 65-летия Победы во Второй Мировой войне. Мы готовились к нему четыре месяца и дали возможность выступить всем желающим из русской диаспоры. Мероприятие проходило в Кенсингтон Таун Холле, выступало около 250 человек, зал был переполнен, там тысяча посадочных мест, а пришло 1 200 человек. Все были счастливы. Но мало кто знает, что государство нас поддержало на 10%, а Роман Абрамович на все 90%. Я написала ему письмо с просьбой о помощи, хотя просить не в моих правилах, и он лично мне ответил. Жаль, у меня уже не хватило сил сделать праздник в честь Юрия Гагарина без государственной поддержки, хотя он и смотрел на меня с грустью с русского стенда на Лондонской книжной ярмарке. Теперь у меня новая идея: я хочу добиться аккредитации школ, разбросанных по всему миру, на уровне российского государства. Фонд «Русский мир», созданный Владимиром Путиным еще в 2007 году, только сейчас начал понимать всю важность этого вопроса – школ очень много, и необходимо зани-

маться их стандартизацией. Эта схема работает во всем мире. Далеко ходить не надо – British Council. Это даже не государственная ячейка, а благотворительная организация, и создана она, между прочим, 80 лет назад. Они сами начали популяризировать английский язык, выдавать аккредитацию школам и преподавателям. Весь мир знает, что если там, куда вы собираетесь пойти учиться, есть их сертификат, то это качественный продукт. У нас же – ночью кто-то подумал, утром проснулся и решил открыть русскую школу, без опыта, образования, или просто посмотрев, как это делают другие. Классический пример: смешанная семья (муж англичанин, жена русская) приходят в так называемую бизнес-школу или Housewife club, видят всю несерьезность там происходящего и уходят. Но ведь это неприлично, где бы вы ни были, так унижать свою нацию. У бизнеса должно быть лицо – это ваша структура, которая доказывает, что вы лучше всех разбираетесь в том, что предлагаете другим. – ×òî äëÿ âàñ â áèçíåñå ãëàâíîå? – Движение. Бизнес – как дерево, которое либо умирает, либо растет. Для меня очень важен человеческий ресурс. Например, в Лондоне мало тех, на кого можно положиться и кто работает с самоотдачей. Бизнес должен быть ощутимым, иметь лицо и место, к вам должны приходить в офис, а не домой. Многое зависит от того, где и с кем вы общаетесь. А вообще, надо больше смотреть по сторонам и избавляться от дурной привычки подметать дорожки только перед своим домом.

Если вы инвестируете в бизнес в Великобритании более 200 тысяч фунтов, то сможете получить английский паспорт



н а Ши з а руБ еж о м

С И ДНЕЙ

КАРИНА ХУТАЕВА:

«МНЕ ПРИШЛОСЬ ДУМАТЬ НА АНГЛИЙСКОМ» Ò Å ÊÑÒ РА ДИФ КА Ш А ПОВ

Предпринимательница-россиянка, открывшая школу менеджмента в Австралии, – о рефлексии и международном образовании.

К

огда три года назад Карина с мужем, которому предложили выгодную работу, переезжала в Сидней, она уже была успешным бизнес-тренером: с разработанными самостоятельно обучающими программами объехала всю Россию, в 2007 году открыла Международный клуб бизнес-тренеров и фасилитаторов (людей, занимающихся повышением эффективности работы в группе). «В Австралии было поначалу трудно. Там обо мне, как о тренере, никто не слышал, а мой английский оставлял желать лучшего. Возник серьезный профессиональный вакуум, целый год я не могла найти постоянную работу», – рассказывает Карина Хутаева. Спасли волонтерские образовательные проекты, в ходе которых удалось попасть в Австралийский институт менеджмента и Государственную языковую школу Австралии. Оба учреждения хорошо известны в Сиднее, и приобретенный опыт помог, наконец, получить оплачиваемую должность. Как это ни парадоксально, она заключалась в том, чтобы помогать безработным австралийцам. Только в 2010 году Карина смогла вернуться к работе тренера. Тогда она познакомилась с Грегом Маккалоу, CEO Австралазийского образовательного и обучающего сервиса (AETS), известного крупными государственными проектами в странах тихоокеанского

региона и Азии. С его помощью тренер открыла Сиднейскую академию менеджмента с эксклюзивными правами на представление образовательных продуктов AETS в России. «Наша фишка в том, что

Переезд в другую страну может заставить более философски относиться к происходящему

мы первыми начали предлагать австралийские образовательные программы российским вузам и корпоративным обучающим центрам, – утверждает Карина. – При этом мы адаптируем их содержание и бизнес-кейсы, используемые в обучении, под российские реалии. В противном случае зарубежные программы воспринимаются россиянами как «чужие». Выпускники академии могут пройти международную сертификацию, получить разрешение на работу и трудиться за рубежом. Хотя, как рассказывает Карина, самостоятельная адаптация в чужой стране учит эмигрантов многому. «Карьерный и социальный провалы, случившиеся со мной после переезда, заставили более философски относиться к происходящему и учиться, учиться, учиться. Пришлось открыть сердце новому опыту, новому языку, новым друзьям. В Сиднее живут представители практически всех стран, поэтому мне выпал шанс узнать менталитет и образ жизни других народов. Пришлось также научиться терпению и толерантности, ведь карьера началась с чистого листа, а нормы и корпоративная этика здесь совершенно другие. Также, учитывая то, что моя профессия предполагает вербальную коммуникацию, пришлось оттачивать навыки общения на другом языке и даже думать на английском».


реклама

ИМЕются противопоказания п р о к о н с у л ьт и р у й т е с ь с о с п е ц и а л и с т о м


З до р ов ь е

«Из тонкой улыбки собеседник может извлечь все, что ему угодно» Для современного общества белоснежная красивая улыбка является главным критерием, определяющем привлекательность и красоту, поэтому процедура отбеливания зубов становится все более популярной и востребованной. Возможно, Вы тоже принадлежите к числу людей, которые хотят иметь белоснежную улыбку. Вообще, в древних произведениях искусства улыбки не было или она была слабо выражена, представлена лишь мимикой губ. Зубогубная улыбка, когда между губ видны зубы, начинает появляться в начале XX века. Особое внимание во все времена и во всех странах уделялось цвету зубов. Цвет несет в себе символический смысл, который отличается во многих странах по всему миру. Согласно Буддизму, чёрный «статический» цвет означает «тот, который никогда не изменит и не может быть окрашен в другой». Это поясняет традицию чернить зубы японским девушкам. Перед тем как войти в дом мужа, жена шла к родственникам, которые давали ей специальную «зубную» краску, содержащую железо, после чего начиналась процедура «первого чернения». Очерненные зубы служили символом вечной преданности супругу. Необходимо рассказать об одной японской традиции — Охагуро — практике окраски зубов в черный цвет. Эта традиция 46

The Chief Woman осень 2013

существует с древнейших времен и заимствована в XI веке. В эпоху Хэйан (794–1192 г.) Охагуро становится популярным среди мужчин, особенно среди дворян и военачальников, а также самураев. Это символизирует лояльность неприкасаемых и доказательство того, что никто не должен служить двум господам одновременно. Такой практике стали следовать молодые женщины в период Эдо (1603–1867 г.), что показывало их готовность искать мужа, а также Охагуро стало символом замужней женщины и верности. Если девочка выходила замуж до своего совершеннолетия, то набор для чернения зубов преподносился ей в качестве свадебного подарка. Наборы эти отличались изысканностью отделки,

особенно у богатых, и украшались гербами семьи. Конечно, и в Европе были времена, когда черный цвет зубов был эталоном красоты. Причины этого были различные. Например, в Англии елизаветинского периода одним из самым дорогих товаров был сахар, а черные, кривые зубы — следствие неуемного потребления сладостей — считались признаком великосветского шика. Сама Елизавета никогда не чистила зубы. Более того, чтобы сохранить зубы идеально коричневыми, она и все знатные английские аристократы натирали их специальной мазью. Что касается России, то и тут обычай чернить зубы не обошел стороной. В дохристианской, языческой Руси «перед свадьбой невесте обязательно чернили зубы, чтобы белый цвет не привлекал нечистую силу». После крещения этот обычай забылся, а потом уже пришел к нам из Европы. Придворный медик объяснял это тем, что от нехватки витаминов и кальция зубы теряли белизну и женщины пытались вернуть ее ртутными препаратами. Правда, эта мода продержалась не более пятидесяти лет, захватив и часть XVIII века. В средние века кариес считался болезнью гурманов и признаком достатка. А на Руси сахар в старину был предметом роскоши. Только относительно зажи-

Материал подготовила Инна Семёнова — заведующая отделением стоматологии МЦ «Авиценна»

Джордж Мартин — американский писатель


точные купчихи могли позволить себе ежедневно пить чай с сахаром. От этого зубы у них быстро становились черными и купчихи очень гордились своими больными зубами, как признаком зажиточности. Если у девушки были плохие зубы, это предполагало, что она из преуспевающего рода! К счастью, эта традиция продержалась только до начала XVIII века. В современном мире стремятся достичь не только здоровья зубов, но и их красоты. Потому что красивые зубы — это не только красота лица, улыбки, но и атрибут успешности. История современного отбеливания насчитывает более 150 лет. Упоминание об уходе за зубами и соответствующих средствах отбеливания зубов впервые встречается в письменных источниках Древнего Египта. По свидетельствам древних летописцев, около пяти тысяч лет назад египтяне пытались добиться жемчужной белизны зубов, натирая зубы луком. Также египтяне использовали отбеливающие композиции на основе пемзы, смешанной с винным уксусом. В 1873 году при раскопках древних Фив немецкий египтолог Георг Эберс нашел знаменитый древнеегипетский медицинский папирус, датируемый 1550 г. до н. э., в котором в разделе про лечение зубов («The beginning of remedies for stronger teeth») содержался рецепт порошка для чистки зубов: «Возьми сухие мирру, ладан, кау, ветки мастикового дерева, бараний рог, хебут из Северной Сирии, гинекун и изюм, чтобы зубы уподобились жемчугу». Белые зубы были знаком красоты и богатства. Люди делали попытки отбелить зубы еще с самого сотворения мира. Недаром мужчины, делая комплимент, сравнивали улыбку возлюбленной с ниточкой жемчуга. В древнем Риме принято было считать, что отбеливать и полировать зубы следует мочевиной. Этот компонент доставляли пря-

миком из Португалии. В Средневековье благородные рыцари и прекрасные дамы продолжали следить за улыбкой. Отбеливанием зубов занимались цирюльники, для этого они использовали железную терку и азотную кислоту. В 19 веке для того, чтобы отбелить зубы, люди стали пользоваться различными кислотами. Начиная с 1884 года, пециалисты начали использовать пергидроль. Каждый врач создавал свой уникальный способ отбеливания, процедура длилась примерно

30 минут, один курс как минимум 20–25 процедур. В XX веке спросом стал пользоваться концентрат перекиси водорода. Начиная с 1965 года, эстетическая стоматология вышла на первый план. С 1989 года для отбеливания зубов впервые начали использовать вещество, в состав которого входила мочевина и перекись. Стоит отметить, что даже сегодня мочевину используют для отбеливания. Начиная с 1910 года практически все методики включали в себя использование перекиси водорода вместе с световым воздействием или нагретым инструментом. И в 1918 году с помощью излучения смогли усилить эффект отбеливания зубов. Именно этот принцип успешно применяется сегодня. Существует, пожалуй, одно абсолютное противопоказание для проведения профессионального отбеливания — наличие аллергических реакций на перекись водорода или другие компоненты отбеливающих систем. В нашей клинике мы используем аппаратное отбеливание системой ZOOM — эта методика позволяет добиться прекрасных результатов отбеливания и надолго сохранить прекрасный результат. Чтобы решить вопрос о выборе метода отбеливания необходимо записаться на консультацию к врачу, после стоматологического осмотра зубов и полости рта врач предложит Вам наиболее подходящий план лечения. Проходит время, изменяется мода, традиции, эталоны красоты. В целях эстетической стоматологии — сделать зубы не только красивыми, но и оставить их здоровыми. Естественная белизна, ухоженные, здоровые зубы останутся всегда в моде.

The Chief Woman осень 2013

47


З до р ов ь е

КАРЕН РИЦЦО:

«АНТИКРИЗИСНЫЙ ПЛАН ВАЖНО ИМЕТЬ ДО КРИЗИСА» ÒÅ ÊÑÒ РА ДИФ КА Ш А ПОВ

Что делать, когда твоя репутация летит под откос из-за совершенно неуправляемого распространения информации в блогосфере? Один из самых известных производителей велосипедных замков, американский Kryptonite, семь лет назад продемонстрировал, как выйти из ситуации. История их фирменных замков началась в 1972 году. И вскоре эти крепыши потеснили привычные для многих тяжелые цепи. Легенда гласит, что на одном из первых испытаний после 30-дневной стоянки велосипеда в районе ГриничВиллидж в Нью-Йорке воры унесли все, кроме тех частей, что были сцеплены замком. Так что до 2004 года репутация у «Криптонита» была весомой. Но в начале сентября того злосчастного года по сети начала распространяться информация, что замок можно открыть при помощи обычной пишущей ручки. Вывод был сделан незамедлительно: если у одного получилось, значит, и другие замки столь же доступны для преступников. Появилось видео с подробным описанием трюка. К интернету подключились печатные СМИ – не только специализированные велосипедные журналы, но и серьезные федеральные издания вроде NY Times, Daily News и Post. «Благодаря этому инциденту в Kryptonite поняли, как важно иметь план кризисной коммуникации до того, как инцидент возникнет, – говорит генеральный менеджер компании Карен Риццо. – И в этом кризисном плане в дело должны идти как традиционные, так и интерактивные средства

48

The Chief Woman осень 2013

массовой информации, работающие в режиме реального времени. Очень важно было выйти на связь с клиентами, СМИ и широкой общественностью как можно быстрее при помощи нескольких каналов». Что же сделал Kryptonite? Он среагировал еще до того, как подключилась традиционная пресса. С первых дней начал давать комментарии. Компания объявила, что серьезно модернизирует механизм двух главных линеек замков, Evolution и KryptoLok, заменив в них трубчатые цилиндры, из-за которых и можно было легко осуществить вскрытие, на дисковые, аналогичные тем, что уже использовались в их New York Lock. Эти никаким ручкам не поддавались. Самое главное – компания запустила программу обмена замков, которая работала в течение года. Объявили о ней через пять дней после первого поста в блогах. И начали действительно отдавать новое за старое через несколько недель: процедура потребовала много работы. Пришлось организовать службу приема претензий через интернет и привлечь дополнительные силы по производству свежих замков. «В итоге мы заменили более 400 тысяч замков, – говорит Риццо. – И мы были единственной маркой,

предложившей такую программу. Хотя имейте в виду, что не только у нас были замки с трубчатыми цилиндрами (это вообще наиболее распространенный тип в промышленности того времени)». То есть компании просто не повезло – на ее месте мог оказаться любой другой игрок этого рынка. Заметим, что профессиональное сообщество всю сложность проблемы понимало. И в 20042005 годах продолжало выдавать Kryptonite заслуженные награды. К тому же Kryptonite повезло – в октябре в США проходил крупный торговый форум Interbike, где компания также рассказала о программе обмена. Благодаря этому, в частности, удалось оперативно обеспечить замены и для дилеров (то есть замков не только проданных, но и лежащих на складе). Обратно к производителю продукции вернулось столько, сколько было произведено за девять лет работы. Разумеется, это повлияло на продажи. Тем не менее, в данный момент компания пришла к былым, успешным показателям. «То, что наши клиенты видели, как мы решаем проблемы, а не прячемся, помогло Kryptonite изменить мнение аудитории», – резюмирует Риццо. Выходит, из ошибок действительно можно извлечь пользу.


«Имейте в виду, что не только у нас были замки с трубчатыми цилиндрами!»


К о н с ул ьтация юр ис та

Наследство В данной статье пойдет разговор о не менее важном вопросе — наследство, а именно: виды наследования, существующие в нашем государстве, состав наследства, принятие наследства и иные важные моменты. В соответствие с действующим Гражданским кодексом РФ (далее ГК РФ), наследование осуществляется по завещанию и по закону. Наследование по закону имеет место, когда отсутствует завещание. В состав наследства входят принадлежавшие наследодателю на день открытия наследства вещи, иное имущество, в том числе имущественные права и обязанности. Не входят в состав наследства права и обязанности, неразрывно связанные с личностью наследодателя, например право на алименты, право на возмещение вреда, причиненного жизни или здоровью гражданина. Также не входят в состав наследства личные неимущественные права и другие нематериальные блага. Наследство непосредственно открывается со смертью гражданина или объявлением судом гражданина умершим. Время открытия наследства является день смерти гражданина. При объявлении гражданина умершим днем открытия наследства является день вступления в законную силу решения суда об объявлении гражданина умершим, а в случае, когда днем смерти гражданина признан день его предполагаемой гибели, — день смерти, указанный в решении суда. Местом открытия наследства является последнее место жительства наследодателя. В случае когда последнее место жительства наследодателя, обладавшего имуществом на территории Российской Федерации, неизвестно или находится за ее пределами, местом открытия наследства в Нашем государстве признается место нахождения такого наследственного 50

The Chief Woman осень 2013

имущества. Если такое наследственное имущество находится в разных местах, местом открытия наследства является место нахождения входящих в его состав недвижимого имущества или наиболее ценной части недвижимого имущества, а при отсутствии недвижимого имущества — место нахождения движимого имущества или его наиболее ценной части. Ценность имущества определяется исходя из его рыночной стоимости. К наследованию призываются граждане, находящиеся в живых в день открытия наследства, а также зачатые при жизни наследодателя и родившиеся живыми после открытия наследства. К наследованию по завещанию могут призываться также указанные в последнем юридические лица, существующие на день открытия наследства, а также Российская Федерация и ее субъекты. Пимио прочего, закон указывает круг лиц, которые не допускаются к наследованию, а именно: не наследуют ни по закону, ни по завещанию граждане, которые своими умышленными противоправными действиями, направленными против наследодателя, кого-либо из его наследников или против осуществления последней воли наследодателя, выраженной в завещании, способствовали либо пытались способствовать призванию их самих или других лиц к наследованию либо способствовали или пытались способствовать увеличению причитающейся им или другим лицам доли наследства, если эти обстоятельства подтверждены в судебном порядке. Однако существует особенность, граждане, которым

наследодатель после утраты ими права наследования завещал имущество, вправе наследовать это имущество. В свою очередь не наследуют по закону родители после детей, в отношении которых родители были в судебном порядке лишены родительских прав и не восстановлены в этих правах ко дню открытия наследства. Более того, по требованию заинтересованного лица суд отстраняет от наследования по закону граждан, злостно уклонявшихся от выполнения лежавших на них в силу закона обязанностей по содержанию наследодателя. Для приобретения наследства наследник должен его принять. Если наследник принимает часть наследства, это означает принятие всего причитающегося ему наследства, в чем бы оно ни заключалось и где бы оно ни находилось. Обращаю внимание, что принятие наследства одним или несколькими наследниками не означает принятия наследства остальными наследниками. Принятие наследства осуществляется подачей по месту открытия наследства нотариусу или уполномоченному в соответствии с законом выдавать свидетельства о праве на наследство должностному лицу заявления наследника о принятии наследства либо заявления наследника о выдаче свидетельства о праве на наследство. Также признается, что наследник принял наследство, если он совершил действия, свидетельствующие о фактическом принятии наследства, в частности если наследник, например, вступил во владение или в управление наследственным имуществом,


принял меры по сохранению наследственного имущества и иные основания предусмотренных ГК РФ. Наследство может быть принято в течение шести месяцев со дня открытия наследства. В случае открытия наследства в день предполагаемой гибели гражданина наследство может быть принято в течение шести месяцев со дня вступления в законную силу решения суда об объявлении его умершим. Если наследником пропущен указанный срок вступления в наследство, он может выйти в суд с заявлением о восстановлении пропущенного срока и признании его принявшим наследство. Наследство может быть принято наследником по истечении срока, установленного для его принятия, без обращения в суд при условии согласия в письменной форме на это всех остальных наследников, принявших наследство. Желательно такое согласие всегда нотариально заверять. В случае когда наследник, призванный к наследованию по завещанию или по закону, умер после открытия наследства, не успев его принять в установленный срок, право на принятие причитавшегося ему наследства переходит к его наследникам по закону, а если все наследственное имущество было завещано — к его наследникам по завещанию. Наследник вправе отказаться от наследства в пользу других лиц или без указания таковых. Отказ от наследства осуществляется в течение срока, установленного для принятия наследства, в том числе в случае, когда он уже принял наследство. Имейте в виду, что отказ от наследства не может быть впоследствии изменен или взят обратно. Наследник вправе отказаться от наследства в пользу других лиц из числа наследников по завещанию или наследников по закону любой очереди, не лишенных наследства. Не допускается также отказ от наследства с оговорками или под условием. Отказ от части причитающегося наследнику наследства также не допускается. Свидетельство о праве на наследство выдается по заявлению наследника по месту открытия наследства нотариусом или уполномоченным в соответствии с законом совершать такое нотариальное действие должностным лицом. Указанное свидетельство выдается наследникам в любое время по истечении шести месяцев со дня открытия наследства. В рамках следующих статей у меня будет возможность более подробно коснуться самих видов наследования по закону и по завещанию.

Софья Гринберг —

адвокат Центральной коллегии адвокатов НСО

The Chief Woman осень 2013

51


Статистика

СОВЕТ

Ò Å ÊÑÒ А ННА Г РЯ З ЕВА

ВЫСЫПАЙТЕСЬ Конкуренты наступают на пятки, а свежие идеи иссякли? Просто примите горизонтальное положение и закройте глаза, рекомендует влиятельная Арианна Хаффингтон.

A

Арианна – греческая эмигрантка, эксконкурентка Арнольда Шварценеггера в битве за пост губернатора Калифорнии, писательница и журналистка, а с недавних пор одна из самых успешных бизнес-леди планеты: в феврале созданная ею интернет-газета Huffington Post была приобретена американской компанией AOL за 315 миллионов долларов. Но своим главным ноухау она считает «науку сна». «Увидели меня с чашечкой кофе после полудня? Заберите ее у меня, даже если вам придется силой разжать мои пальцы!» – пишет Арианна в своем твиттере. И множество поклонников тут же начинают ее цитировать. Твиттер миссис Хаффингтон – как самостоятельное микро-СМИ, с (внимание!) более чем пятьюстами тысячами подписчиков. «Присоединяйтесь к испытанию сном. Так, и только так мы сможем победить зомби!» – продолжает она. Проект Sleep Challenge – 2010, который Арианна популяризирует вместе с главным редактором журнала Glamour Синди Лив, обращен прежде всего к женской половине

52

The Chief Woman осень 2013

населения земного шара. Но не только. «Недавно я обедала с одним парнем, – рассказывает Арианна Хаффингтон в своем выступлении на Ted.com, пожалуй, самом веселом и коротком в истории ресурса. – Он похвастался, что спал только 4 часа прошлой ночью. И мне захотелось сказать ему (хотя я этого не сделала): знаешь, что? Возможно, если бы ты проспал 5 часов, эта встреча была бы куда интересней!» Чтобы увлечь культом сна мужскую аудиторию, Арианна напрямую связывает сон с достижением успеха. Деловым барышням она напоминает, ссылаясь на книгу клинического психолога Майкла Бреуса Sleep Beauty, что проведенное в объятьях Морфея время помогает избавляться от лишнего веса эффективнее, чем физические упражнения. Пару-тройку лет назад каждое утро Арианна стоически просыпалась во столько, во сколько велел ей долг бизнес-леди. И каждое утро чувствовала себя изможденной и обессиленной, а белки ее прекрасных глаз были «украшены» алыми сеточками лопнувших сосудов. В какой-то момент она задумалась – а действительно ли это так необходимо? Теперь эта более чем активная женщина следует 8-часовой ежедневной норме сна, что на полчаса превышает рекомендуемый доктором Бреусом минимум. Побуждая жителей планеты последовать своему примеру, Арианна озабочена, разумеется, не просто всеобщим здоровьем. «На данный момент во главе только 2% компаний из списка Fortune-500 –

женщины», – сокрушается госпожа Хаффингтон в одной из своих колонок. Однажды она участвовала в публичном обсуждении этой проблемы вместе с главой Coca-Cola Мухтаром Кентом, руководителем глобальной коммуникационной компании WPP Group сэром Мартином Соррелом, операционным директором Facebook Шерил Сандберг и Орит Гэдиеш, председателем крупной консалтинговой компании в области менеджмента Bain and Company. Участники пришли к тому, что неплохо бы добиться гендерного паритета в мире управленцев. Но не совсем ясно, как это сделать. У Арианны есть ответ. Она считает, что необходимо изменить глобальную корпоративную культуру, приравнивающую трудоголизм к успеху. Особенно этот порочный принцип, по ее мнению, наносит ущерб представительницам слабого пола, которые часто ощущают, что не принадлежат к «мужскому клубу», объединяющему сильных мира сего. И чтобы компенсировать эту свою ущемленность, стараются работать больше и спать меньше мужчин. Так вот, если бы все согласились «не гнать лошадей» в погоне за успехом, то нам, наконец, удалось бы выспаться. И, позволив отдохнуть нашему мозгу и телу, с новыми силами – постараться создать что-то действительно стоящее. «Сформулируйте свою собственную программу сна и жестко ей следуйте – как врачебным предписаниям. Это же просто сон, за это не нужно платить», – убеждает Арианна.


светская хроника

ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ К ИСПЫТАНИЮ СНОМ. ТАК, И ТОЛЬКО ТАК МЫ СМОЖЕМ ПОБЕДИТЬ ЗОМБИ! The Chief Woman осень 2013

53


Портрет

Евгения Шохина: «Естественно-случайный путь создания Бизнес-Школы РСПП»

Кардинальное изменение бизнес-среды сегодня требует новых нестандартных подходов и иных управленческих технологий. Бизнес-школа РСПП интегрирует лучший опыт в области современных практик бизнеса и активно внедряет полученные результаты в содержание образовательных программ. Наш собеседник — президент Бизнес-школы РСПП Евгения ШОХИНА.

мы в Высшей школе экономики, то есть уже наработала соответствующие профессиональные контакты преподавателей и коучеров, а также выработала четкое представление, что требуется с точки зрения логистики. Помимо этого, вступил в силу новый закон, отменяющий дипломы государственного образца. Все это привело меня к пониманию, что нужно идти по пути открытия школы, что собственно и произошло 28 мая.

Прежде всего, объясните, пожалуйста, зачем Вамто это нужно? Мало хлопот с журналом? Да и дети внимания требуют. Как Вы сами для себя формулировали цель создания бизнесшколы?

Совсем недавно. Какими программами уже может похвастаться Школа в этом учебном году?

Вы знаете, это получилось естественно-случайным путем. Естественным, потому что логично при РСПП — крупнейшем союзе бизнеса страны — создать собственную образовательную структуру. Случайным, потому что, действительно, журнал и дети занимают практически все мое время. Но параллельно (на всякий случай) я получила образовательную лицензию, параллельно я была научным руководителем ЕМВА-програм54

The Chief Woman осень 2013

Прежде всего школа предлагает только executive education, то есть это краткосрочные от 72 часов программы повышения квалификации, рассчитанные на руководителей высшего звена, которые хотят в интенсивном формате получить новые управленческие навыки, решить конкретные бизнес-задачи и расширить свои профессиональные контакты. Мы сознательно не стали делать МВА-программы, так как сегодня их достаточно много, и часть из них очень хорошего качества. Но МВА — это базовый курс управленческих навыков, систематизирующий мышление для достижения лучших бизнес-результатов.

А вот образование для тех, кто сам может образовывать — эта задача поинтереснее. Наши слушатели в основном уже имеют степень МВА и большой управленческий стаж, поэтому в рамках обучения они сами генерируют новые стратегические технологии. Сегодня у нас три программы ЕМВА: первая про инновационный менеджмент и энергоэффективный бизнес, вторая про современные GR-технологии, третья про привлечение инвестиций. Первая программа является продолжением моей работы в Вышке, так что в этом году, можно сказать, осуществляется третий набор. Это самая насыщенная программа с точки зрения количества живых встреч с бизнес-лидерами и корпоративных визитов на предприятия как в России, так и за рубежом. В 2014 году выездные модули пройдут в Тверской и Ленинградской областях, и в Милане. Программа по GR формирует представление о современном инструментарии для взаимодействия бизнеса с госорганами. А программа по привлечению инвестиций является, на мой взгляд, наиболее прикладной, потому что в процессе обучения слушателями детально прорабатываются бизнес-планы по диверсификации собственного бизнеса в соответствии с международными стандартами, а защита происходит

Беседовал: Виктор Родионов

В быстро меняющемся мире способности лидеров продолжать учиться на протяжении всей карьеры могут быть их лучшим активом, залогом будущего успеха


The Chief Woman осень 2013

55


Портрет

перед реальными инвесторами, которые заинтересованы в новых проектах.

Какова ценность РСПП для бизнес-школы и наоборот? Ценность РСПП для Школы очевидна: это и возможность организации корпоративных встреч с руководителями крупного бизнеса — членами Бюро и Правления РСПП, это и доступ слушателей к работе Комите-

тов и Комиссий РСПП, это и участие слушателей в проводимых РСПП мероприятиях, в частности на закрытых площадках Недели Российского Бизнеса. Да и сам брэнд РСПП — дорогого стоит. А вот ценность Школы для РСПП еще надо доказать. А доказать можно будет только качеством нашей работы и востребованностью предлагаемых программ. В том числе мне самой предстоит доказать, что именно я могу заниматься управлением Школы. Подозреваю, что многим может показаться, как здорово Шохин придумал проект

для своей дочки. Ну, во-первых, я сама его придумала, во-вторых, мы с папой достаточно давно работаем вместе, и каждый раз мне приходится доказывать не другим, а именно ему, что я достойна работать на конкретном проекте. Зато этот заложенный с детства уровень ответственности помогает мне не только в профессиональном плане, но и в воспитании своих трех погодок: я стараюсь учить их любить свою работу и делать ее так, чтобы не было стыдно.

го университета «Высшая школа экономики». В журнале «Бизнес России» работает с 2010 года (прошлое название «Промышленник России»). До этого несколько лет возглавляла отдел по организации корпоративных мероприятий в РСПП. Вопросами, связанными с организацией деловых и культурных мероприятий и реализацией различных проектов занималась в некоммерческих организациях «Фонд «Глобальная энергия», «Институт Евразийских Исследований», а также в международной выста-

вочной компании «АйТиИ» (ITE LLC Moscow). Имеет собственное коммуникативное агентство Casual Friday Agency с 2006 года. В личном портфеле более 50 реализованных проектов, в том числе в различных субъектах РФ и за рубежом. Имеет благодарность Министра экономического развития РФ за участие в разработке и реализации социальной экономической политики на основе ГЧП (2012 г.) Родилась в Москве в 1982 году. Замужем, 3 детей. 10 лет занимается йогой.

Справка: Евгения Шохина, президент Бизнес-школы РСПП, директор программы «Executive MBA — Инновационные и энергоэффективные технологии: новые управленческие стратегии», генеральный директор Издательского Дома РСПП, главный редактор журнала «Бизнес России», кандидат политических наук. Окончила НИУ-ВШЭ, факультет прикладной политологии. Имеет степени МВА и ЕМВА Института коммуникационного менеджмента Национального исследовательско-

56

The Chief Woman осень 2013


ШКОЛА ДИРЕКТОРОВ

Вы владелец компании, руководитель или лидер проекта и хотите вывести вашу организацию на новый уровень Для ВАС и только у НАС

ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН ПРОГРАММЫ 1. Инновационная политика Сибирского федерального округа. 2. Персональный менеджмент. Коммуникативная компетенция руководителя. Индивидуальные консультации. 3. Менеджмент организации. Моделирование ситуа­ций, стиль менеджмента и имидж менеджера. 4. Экономическая теория. 5. У спешный опыт внешнеэкономической деятельности предприятий. правленческий учет как инструмент стратегического 6. У планирования. Использование данных управленческого учета для обоснования решений руководителя. 7. Особенности налогообложения в России. Налогообложение предприятий. 8. Маркетинг и рекламная деятельность компании. 9. Опыт решения хозяйственных споров. 10. Стратегический, финансовый и инновационный менеджмент. 11. Оценка бизнеса. 12. Технология принятия управленческих решений. 13. Диагностика банкротства. Повышение антикризисной устойчивости. 14. Управление персоналом. Формирование команды. Делегирование полномочий. Лидерство. Конфликтология. 15. Бизнес-планирование.


Га рд е р оБ

58

The Chief Woman осень 2013


мехоВой пассаж Вокзальная магистРаль, 1, салон 28


Га рде р об


Красный проспект, 182 ТЦ «Европа», 3 этаж тел. 203 45 36, 8 913 892 2990


М Е С ТА

Т Е К С Т А Л Е К С А Н Д Р М У РА Ш Е В Ф О Т О А В Т О РА И А Р Х И В I L L I C O T R A V E L

ЛАБОРАТОРНАЯ РАБОТА

ШВЕЙЦАРСКИЙ АНКЛАВ, ПОДАРИВШИЙ ЕВРОПЕ ШОКОЛАД С ОВОЩНЫМИ ИНГРЕДИЕНТАМИ

Woman 9 6 62 C H IThe E FChief TIM E А осень П Р Е2013 ЛЬ 2О12


К

ажется, время здесь остановилось – хотя по соседству и находятся знаменитые часовые компании. Пять километров от вечно куда-то спешащей Женевы, следуя указателям «Каруж», – и попадаешь в затерянную среди сооружений мегаполиса деревню. Паутина тихих улиц, знающие-все-друг-про-друга местные жители. И десяток потайных ходов, где за каждой дверью – не очередная ухоженная квартира, а цветущие сады и скульптуры, скрытые от посторонних глаз.

Подарок короля Сардинии Виктора Амадея III, спроектированный туринцами, Каруж – это место, где парадоксальным образом уже почти не говорят по-итальянски. Добраться сюда из города можно за 10–15 минут на трамвае. Чтобы доехать на нем же до Франции, обитатели Женевы тратят 20 минут. Официально в Каруже насчитывается 18 тысяч жителей, в старой части – не больше пяти. Такие цифры приводятся в книгах трехвековой давности, но с тех пор мало что изменилось как в популя-

2О11 Н ОChief ЯБР Ь CH I E F2013 T I M63 E 97 The Woman осень


М Е С ТА

КОМИЧНО СТЕСНЯЮЩИЕСЯ СОТРУДНИКИ ФАБРИКИ ПРЯЧУТСЯ ОТ ОБЪЕКТИВА ЗА МЕДНЫМИ ЧАНАМИ

ции, так и в архитектуре города. Разве что местные жители больше не проводят обеденный перерыв в разговорах, сидя друг напротив друга прямо на улице, как это было в начале прошлого века.

что-то мистическое. Шоколад с тмином? Базиликом? Кориандром? Даже если прежде вас шокировало шведское сочетание из мяса с вареньем, здесь вы с удовольствием попробуете все.

«Шоколадная лаборатория Филиппа Паске» на улице St. Joseph в Каруже с виду напоминает ювелирный салон. Это место – недостающее звено между домашними кондитерами, обслуживающими только соседей из близлежащих домов, и гигантами вроде Nestle, выпускающими тонны шоколада в день. Вылепленные вручную конфеты филигранно разложены по коробкам и подносам, но самое интересное начинается дальше, за маленьким прилавком и почти покосившимися от шоколадной массы полками.

Вся лаборатория – это белое помещение с узкими проходами по периметру и джентльменским набором ингредиентов на столах. Со стороны это похоже на ожившую иллюстрацию пошагового рецепта из поваренной книги: сначала горькие какао-бобы, с адресом пункта отправления (Венесуэла, Эквадор, ЮАР), затем порошок коричного цвета: те же бобы, перетертые с сахаром. А вот горячая шоколадная масса растекается плотным слоем по конвейеру, и кондитер посыпает ее орехами под веселую французскую музыку, звучащую из заляпанного шоколадом магнитофона. Последний этап – 24 часа на застывание, после чего массу нарезают на маленькие кусочки. «Выглядит все просто, а?», – смеется Филипп Паске, как и я, наблюдающий за процессом со стороны.

О том, что заставило вас съесть конфету со вкусом кулинарных приправ, вы будете размышлять не один день. Возможно, дело в дурманящем запахе смеси перемолотых какао-бобов и наполнителей, но здесь происходит

64

The Chief Woman осень 2013


ОСНОВАТЕЛЯ ФАБРИКИ МАЛО БЕСПОКОИТ, ПОПАДЕТ ЛИ КОГДА-НИБУДЬ ЕГО ФАМИЛИЯ В ТОП-100 САМЫХ УСПЕШНЫХ СЕО

Основатель этой маленькой фабрики, рослый француз с добродушным лицом, кажется, безмерно счастлив, пересыпая травы и специи из коробки в коробку: «Мне говорили, что я сделаю ошибку, открыв шоколадный магазин в Женеве, – ведь их и так здесь куча», – довольно улыбается он, и становится ясно: его мало беспокоит, попадет ли когда-нибудь фамилия Паске в топ-100 самых успешных СЕО по версии журнала Forbes. Единственная реклама, которую позволил себе кондитер, прежде чем открыть магазины в самом центре Женевы и в Париже, – «сарафанное радио». «На самом деле, переоценить влияние Швейцарии на мир шоколада и так трудно – где еще вы сможете открыть маленький шоколадный бутик и экспортировать продукцию в Японию, Саудовскую Аравию и Эмираты?». Паске решил обойтись без «идентичных натуральным ароматизаторов», разнообразных Е с целой таблицей цифр и прочих «улучшителей». Вместо этого он использует ганаш – кремовую массу из темного шоколада, густо замешанную на специях или алкоголе.

Филипп с удовольствием разворачивает карту с отмеченными на ней местами закупки ингредиентов, растирает хрустящие какао-бобы в руке и предлагает попробовать оригинальный вкус шоколада. В то время как его комично стесняющиеся сотрудники прячутся от объектива фотокамеры за шоколадными Микки-Маусами и медными чанами. Обитатели Женевы любят шутить, что до любого места в городе можно добраться за 10 минут – не важно, пешком или на автомобиле. За это же время можно обойти весь Каруж. Продолжить дегустацию шоколада в старейшем кафе Martel с летней террасой и видом на сад. Потом отправиться на медитативную прогулку и смотреть на «лунные деревья» с причудливо извивающимися ветками. Увернуться от трамвая, который проносится рядом с тобой, прорезая размеренную тишину этого города. Поздороваться с владельцем очередного маленького магазина, который добродушно угостит свежесваренным кофе. А после – попытаться побороть знакомое желание остаться здесь насовсем.

The Chief Woman осень 2013

65


1 CЕНТЯБРЯ ПО СЛК-ОВСКИ

све тс к а я х р о ника

Семья Дениса и Натальи Ждановых устроили настоящий День знаний, собрав в своей загородной резиденции гостей с детьми и устроив для молодого поколения практический экскурс с Семья Дениса и Натальи Ждановых устроили настопрактический экскурс с погружением в пионерское детпогружением в пионерское детство: горны барабаны, галстуки и и ящий День знаний, собрав в своей загородной резиденство: горныи и барабаны, галстуки и флаги, построение ции гостей спостроение детьми и устроив для молодого поколения речевки, плюс выступление Андрея Конна. флаги, и речевки, плюс выступление Андрея Конна.

1 сентября по СЛКовски

Cемья Лаврентьевых

Андреевы Анна и Артем

Игорь Колмаков с дочерью

Виталина Жданова и Андрей Конн

Денис Жданов

Дашенька Жданова и Андрей Конн

66

The Chief Woman осень 2013

Максим и Мария Мокровицкие

Наталья Жданова и Игорь Колмаков

Наталья Жданова с дочерью и Анна Андреева с сыном

Денис Жданов и Мария Мокровицкая

Cемья Агуреевых

Полная версия фоторепортажа на Geometria.ru


светск ая хроника

XVI Сибирский Фестиваль Бега 14 сентября 2013 г. состоялся XVI Сибирский Фестиваль Бега, Полумарафон А.Раевича в Новосибирске, который прошел под лозунгом: «Бегу Я! Бежит город!» Организаторы: мэрия города Новосибирска, правительство Новосибирской области, дирекция Сибирского фестиваля бега, Федерация легкой атлетики Новосибирской области. Фестиваль бега проводится в целях пропаганды здорового образа жизни, привлечения населения к занятиям физической культурой и спортом.

Полная версия фоторепортажа на Geometria.ru

Традиционно фестиваль объединяет бегунов самых разных возрастов, профессий со всех городов России и мира. В мероприятии приняло участие около 14,5 тыс. человек, в том числе 525 полумарафонцев, что значительно больше, чем в прошлом году. Спортсмены и участники отметили высокий уровень организации фестиваля.

The Chief Woman осень 2013

67


све тс ка я хр о ни к а

«Антология Вкуса» в ресторане «La Maison» В конце лета журнал «Chief Time» и компания «Simple» в уютном каминном зале ресторана «La Maison» провели очередную встречу из дегустационной серии «Белая Италия». Партнерами мероприятия стали — СПА-отель «Крона», группа компаний «СЛК Моторс».

68

The Chief Woman осень 2013

Полная версия фоторепортажа на Geometria.ru


светс кая хрони к а

Презентация жилого комплекса «Европейский» 12 сентября Группа компаний «Метаприбор» провела презентацию для прессы и представителей банков нового проекта Жилого комплекса «Европейский» в своем офисе в стиле лофт. Под звуки саксофона деловая часть презентации перешла в живое общение с представителями компании и экспертами. Девелопер проекта ГК «Метаприбор»

Полная версия фоторепортажа на Geometria.ru

уверен, что ЖК «Европейский» в его новом облике станет ещё одной изюминкой архитектуры Новосибирска и усилит тренд строительства высококачественного жилья, ориентированного, в первую очередь, на комфорт проживания людей.

The Chief Woman осень 2013

69


адреса Аэропорт Толмачево, VIP-зал Терминал А, ВХОД А1 тел. 8 (383) 216-9768

Банки Восточный экспресс-банк ул. Чаплыгина, 93 тел. 8 (800) 100-7100

Авангард ул. 1905 года, 18 тел. 8 (383) 328-11-05

Альфа-банк ул. Ленина, 52 тел. 8 (800) 200-0000

ВТБ ул. Кирова, 44 тел. 8 (383) 227-63-00

Сибирский банк Сбербанка России ул. Серебренниковская, 20 тел. 8 (383) 212-20-03

Kenzo, ETRO

Aldo Coppola

Капитал, литературный магазин

Комсомольский проспект, 15 тел. 8 (383) 291-6501

ул. М. Горького, 78, 1 этаж тел. 8 (383) 223-69-73

Монако ул. Советская, 51 тел. 8 (383) 203-5068

Paradiso ул. Советская, 49 тел. 8 (383) 202-0190

Олимп ул. Советская, 55 тел. 8 (383) 222-3774

Escada ул. Советская, 35 тел. 8 (383) 222-7109

Хлоя Красный пр., 60 тел. 8 (383) 217-0885

Spazio 44

Relan zero

Советская, 44 тел. 8 (383) 218-4418

ул. Ермака, 1 тел. 8 (383) 217-3601

Patrizia Pepe Firenze

ул. Советская, 55 тел. 8 (383) 299-7373

ЕвроХаус ул. 1905 года, 83 тел. 8 (383) 220-0985

Шик Interiors ул. Станиславского,11 тел. 8 (383) 355-4444

Империо Гранде ул. Блюхера, 71/1 тел. 8 (383) 363-1717

Неоклассик ул. Кирова,27 тел. 8 (383) 264-3307

Седьмой луч ул. Достоевского, 9 тел. 8 (383) 221-9583

Камеа ул. Нарымская, 17/2 тел. 8 (383) 214-3003

Моран ул. Советская, 19 тел. 8 (383) 214-16-58

Кухни Elt ул. Советская, 52 тел. 8 (383) 213-79-19

IDDI ул. Державина, 9 тел. 8 (383) 347-47-40

ТЦ Европа Красный проспект, 182 тел. 8 (383) 203-45-02

Фитнес-центры, салоны красоты, медицинские центры

ул. Вокзальная магистраль, 19 тел. 8 (383) 218-8918

Дизайн интерьера, мебель

Il Grande

М ат е р и а л ы п у б л и к у ю т с я н а н е к о м м е р ч е с к о й о с н о в е

Магазины (Бутики) Одежда и обувь

Советская, 42 тел. 8 (383) 218-1181

Bogner Гоголя, 4 тел. 8 (383) 209-1007

Frey Wille Красный пр., 33 тел. 8 (383) 209-1979

Calvin Klein Jeans Вокзальная магистраль, 5/1 тел. 8 (383) 274-9000

Max Mara

Багирa Советская, 64 тел. 8 (383) 292-40-62

Саванна ул. Крылова, 4 тел. 8 (383) 218-82-82 ул. Галущака, 2 тел. 8 (383) 220-51-51

Uniton Style ул. Романова, 39 тел. 8 (383) 203-46-00

Camille Albane Вокзальная магистрать, 8 тел. 8 (383) 217-77-83

Голден Дент ул. Романова, 39 Горский микрорайон, 76 ул. Дачная, 19 тел. 8 (383) 347-78-88

Центр психологии Инны Герасимовой ул. Советская, 52 тел. 8 (383) 213-68-04

Клиника профессора Пасман пр. Дзержинского, 1/1 тел. 8 (383) 208-2140

Grand Arena ул. Красноярская,35 тел. 8 (383) 230-0350

Здравица ул. Державина, 28 тел. 8 (383) 362-0200

Mods Hair

Вокзальная маг., 19 тел. 8 (383) 222-3111

ул. Романова, 30 тел. 8 (383) 222-3248

Mari Christin

Золотое сечение

Красный пр., 182 тел. 8 (383) 203-45-36

Nadin Красный пр., 1/2 ул. Крылова, 26 тел. 8-913-702-76-52

Тамара ул. Державина,20 тел. 8 (383) 221-9582

Baldinini ул. Крылова, 4 тел. 8 (383) 218-7143

Perfect Style ул. Крылова, 4 тел. 8 (383) 214-60-67

Kanzler Красный пр., 101 тел. 8 (383) 230-09-18

La Vetrina ул. Ленина,10а тел. 8 (383) 209-0775

Горский мкр., 6 тел. 8 (383) 308-0808

Шарм Вокзальная магистраль, 6/1 тел. 8 (383) 227-0562

Авиценна пр. Димитрова, 7 тел. 8 (383) 363-3003

Спа-центр Небо ул. Каменская, 7/1 тел. 8 (383) 223-5000

Ремикс ул. М. Горького, 51 тел. 8 (383) 217-9303 ул. Нарымская, 27 тел. 8 (383) 221-0955

Клиника Елена ул. М. Горького, 77 тел. 8 (383) 218-7606

Dessange ул. Крылова, 4 тел. 8 (383) 218-5217

ЦЕ л е в а я д о с т а в к а . Д о с т а в к а п р е д с т а в и т е л я м и с п о л н и т е л ь н о й , з а к о н од ат е л ь н о й в л а с т и НСО и Н о в о с и б и р с к а , р у к о в од и т е л я м к р у п н е й ш и х п р е д п р и я т и й и о р га н и з а ц и й

70

The Chief Woman осень 2013



Премия Проводится При Поддержке администрации губернатора и Правительства новосибирской области я вас приветствую ! Год наЗад в Журнале «собака.ru» проиЗошла перезагрузка: сменился иЗдатель, состав редакции и коммерческоГо отдела. новые принципы, новое качество и новые амбиции привели нас к отличным реЗультатам. кстати, в этом Году нам пЯТЬ ЛеТ! принимаем поЗдравления и подарки. первоГо сентября мы объЯвиЛи сТарТ гоЛосованиЯ ежегодной премии «Топ 50. самые знамениТые Люди новосибирска», которая пройдет третий раЗ. это наши Земляки, которые совершили стремительный прорыв в своей сфере За последний Год, прославили наш Город и область. поддерЖите номинантов, отдайте свой Голос в каЖдой номинации на сайте www.awards-top50.ru и www.geometria.ru победители будут выбраны открытым интернет-Голосованием.

церемония наГраЖдения победителей состоится 1 ноября в большом концертном Зале имени а. м. каца новосибирской филармонии. ведущий церемонии тимур родриГеЗ. After-pArty пройдет в клубе «иЗюм», Где тимур со своей шоу-проГраммой такЖе будет с нами. а я буду рада встрече с вами. ЗакаЗ билетов и столиков: (383) 213-23-24

Ж елаю всем любви и добра. иЗдатель м ария мокровицкая


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.