Marik NT Dedication

Page 1

“Bible now Read in Marik” August 10, 2012 – Ukarumpa, Papua New Guinea - Taken from the PNG Post Courier August 9th, 2012 – Author undisclosed. “MORE than three thousand people in the Transgogol area of Madang District who speak the Marik language will now be able to read the New Testament Bible in their own language. This follows about thirty six years of hard work by bible translators from the PNG Summer Institute of Linguistics (SIL). The New Testament translation in the Marik language was launched over the weekend and marked by cultural singing and dancing and choirs by the local people at Gonoa Village. The translator Hyun Mo Sung who hails from Korea said soon after the launch that it had been a huge challenge trying to translate the New Testament. He attributed the success to God, as well as the passion in him that had pushed him to complete the translation. Mr Sung said he and his wife would be leaving the country in two weeks time back to the United States of America where they have recently become citizens. Pictured here are the Sungs enjoying the festivities to mark the launching of the New Testament in the Marik Language.”

(Different pictures than what were found in the paper.)

SIL-PNG known as “Summer Institute of Linguistics” in Papua New Guinea is a faith-based non-profit organization committed to serving language communities throughout Papua New Guinea as they build capacity for sustainable language development. For more information on this release, contact SIL-PNG, PO BOX 413, EHP 444, Papua New Guinea Phone: 011 + 675 + 537-4431 or Email: DO-CCO@sil.org.pg “Tok Save” is the PNG “Tok Pisin” term for announcement or “For your information”


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.