Frederikshavn Guide 2019

Page 1

| 2019

FREDERIKSHAVN

GUIDE FOR FREDERIK SHAVN | S TR ANDBY | BR AT TEN | JERUP


Vi er stolte over at kunne præsentere en helt ny attraktion i år, nemlig udsigtsplatformen på Pikkerbakken. Platformen er udformet som Skagens Gren, hvorved den knytter hele kommunen sammen. Digteren H. C. Andersen var her allerede i 1859 og beskrev oplevelsen således: ”…et af de smukkeste Steder i Danmark, de maleriske Banker ved Bangsbo, et Punkt hvorfra hele Skagen viser sig som en sneehvid Stribe. De maa endelig besøge Frederikshavn og see dette Pragt Exemplar af dansk Deilighed.” I 2019 glæder vi os også til at byde dig på et stort og varieret kulturudbud, attraktive shoppingmuligheder samt et spændende udvalg af caféer og restauranter og håber, at du vil være enig med H. C. Andersen. Hjertelig velkommen til Frederikshavn - en verden af oplevelser. RENE ZEEBERG, TURISTDIREKTØR

We are proud to present a brand-new attraction this year: The observation platform on the hill at Pikkerbakken. The platform is shaped like Skagens Gren, the northernmost point of Jutland. The poet Hans Christian Andersen visited Frederikshavn in 1859 and described the experience as: “(...) one of the most beautiful places in Denmark, the picturesque hills at Bangsbo, a point from which the whole of Skagen appears as a snow-white stripe. You must visit Frederikshavn and see this prime example of Danish splendour.” In 2019, we are also looking forward to welcoming you to a grand and varied cultural offering, attractive shopping opportunities, as well as an exciting assortment of cafés and restaurants, and we hope that you will agree with Hans Christian Andersen. A very warm welcome to Frederikshavn - a world of experiences. Mit Stolz stellen wir dieses Jahr eine neue Attraktion vor – die Aussichtsplattform auf dem Pikkerbakken. Sie ist wie die Spitze von Skagen geformt. Der Dichter H. C. Andersen besuchte unsere Stadt 1859 und beschrieb seine Eindrücke so: „...einer der schönsten Orte in Dänemark, die malerischen Sandbänke bei Bangsbo, von wo aus Skagen wie ein schneeweißer Streifen aussieht. Besuchen Sie Frederikshavn und sehen Sie dieses Prachtexemplar dänischer Lieblichkeit.“ 2019 bieten wir Ihnen ein abwechslungsreiches Kulturangebot, attraktive Einkaufsmöglichkeiten und spannende Cafés und Restaurants. Wir hoffen, dass Sie H. C. Andersen zustimmen werden. Herzlich willkommen in Frederikshavn – eine Welt voller Erlebnisse.

2


Velkommen til Frederikshavn Welcome to Frederikshavn / Willkommen in Frederikshavn

3


Fiskerklyngen

4


INDHOLD

MUSIK OG ARRANGEMENTER

:: MUSIC AND EVENTS / MUSIK UND VERANSTALTUNGEN Festivaler, markeder, historiske events og sportsstævner.

6

Festivals, markets, historical events and sports events. Festivals, Märkte, historische Spiele und Sportveranstaltungen.

SHOPPING :: SHOPPING / SHOPPING Specialbutikker, supermarkeder og hyggelige cafeer.

14

Speciality shops, supermarkets and cosy cafés. Spezialgeschäfte, Supermärkte und gemütliche Cafés.

MAD & DRIKKE :: FOOD & DRINK / ESSEN & TRINKEN Restauranter, cafeér og barer samt grill og take-away.

22

Restaurants, cafés and bars, as well as barbecues and take-away. Restaurants, Cafés und Bars sowie Grill und Takeaway.

KULTUR & SEVÆRDIGHEDER :: ATTRACTIONS / SEHENSWÜRDIGKEITEN Museer, Bangsbo området, udsigtspunkt Pikkerbakken, palmestrand & Marinaer.

32

Museums, Bangsbo, view point Pikkerbakken, palm beach and the Marinas. Museen, Bangsbo, Aussichtspunkt Pikkerbakken , Palm Beach und die Yachthäfen.

AKTIV FERIE :: ACTIVE HOLIDAY / AKTIVURLAUB Cykelruter, lystfiskeri, beach yoga, bowling, svømning og Fun House.

48

Cycling routes, fishing, beach yoga, bowling, swimming and Fun House. Radwege, Angeln, Strandyoga, Bowling, Schwimmen und Fun House.

OMRÅDER :: LOCATIONS / LOKATIONEN Strandby, Bratten, Jerup og Hirsholmene.

64

Strandby, Bratten, Jerup and Hirsholmene. Strandby, Bratten, Jerup und Hirsholmene.

OVERNATNING :: ACCOMMODATION / ÜBERNACHTUNG Vælg mellem hoteller, vandrerhjem, B&B og camping.

74

Choose between hotels, hostels, B&B and camping. Wählen Sie zwischen Hotels, Hostels, B & B und Camping.

INFORMATION :: INFORMATION / INFORMATIONEN Transport, praktiske oplysninger, kort & nyttige telefonnumre.

84

Transport, practical information, maps and useful phone numbers. Transport, Praktische Informationen, Karten & nützliche Telefonnummern.

5


Da jeg kom til Frederikshavn som arrangør af Blues Festivalen for 13 år siden, var jeg overvældet af den åbenhed og imødekommenhed, jeg blev mødt med. Ikke kun fra spillestederne, men også fra hoteller, handelsstandsforening og turistforening. Det havde jeg ikke oplevet andre steder. Og det er lidt det samme, jeg hører fra publikum, både ved mit eget arrangement og de mange andre kulturevents i Frederikshavn året rundt. Gæsterne oplever en gæstfrihed og en vilje til at gøre deres ophold i Frederikshavn til noget særligt, og det gør mig stolt som arrangør. Og det forpligter – det er vi alle bevidst om. Næste event skal være endnu bedre for publikum. PETER ASTRUP, ARRANGØR AF BLUES HEAVEN

When I came to Frederikshavn 13 years ago as the organiser of the Blues Festival, I was overwhelmed by the openness and approachability I encountered. Not only from the venues but also from hotels, the Trade Association and Tourism Association. I hadn’t experienced this anywhere else. I hear the same from the audiences, both at my own event and at the many other cultural events in Frederikshavn during the year. Guests experience hospitality and a willingness to make their stay in Frederikshavn something special, and it makes me proud as organiser. And it obligates you as an organiser to make sure the next event is an even better experience for the audience. Als ich vor 13 Jahren nach Frederikshavn kam, um das Blues Festival zu organisieren, war ich von der Offenheit überwältigt, auf die ich damals stieß. Nicht nur an den Veranstaltungsorten, sondern auch in Hotels, im Gewerbeverein und beim Fremdenverkehrsverein. Das hatte ich so noch nirgendwo erlebt. Und dasselbe höre ich vom Publikum meiner Veranstaltungen und der vielen anderen kulturellen Events in Frederikshavn. Die Gäste erleben in Frederikshavn eine Gastfreundschaft, die mich als Veranstalter stolz macht. Das ist eine Verpflichtung – was uns allen bewusst ist. Die nächsten Veranstaltungen werden noch besser werden!

6


Frederikshavn byder pĂĽ musik, kultur og events Frederikshavn offers grand cultural experiences Frederikshavn bietet groĂ&#x;e Kulturerlebnisse

Blues Heaven 7


Rock i Frederikshavn

Arena Nord

Music

Every year Frederikshavn hosts several major music festivals, including Rock in Frederikshavn, Vendsyssel Festival of classical music and Blues Heaven. But there’s great music every week, all year-round. Thanks to the venues, Arena Nord and Det Musiske Hus, and their status as regional venues, and the music enthusiasts in the town’s other venues that repeatedly draw big names to Frederikshavn -as well as giving the many local upcoming talents the chance to get on stage. You can buy tickets online or contact Frederikshavn Tourist Office. They can also help with accommodation and other experiences during your holiday.

Musik

Das Jahr hindurch finden in Frederikshavn große Musikfestivals statt – Rock i Frederikshavn, das Vendsyssel Festival mit klassischer Musik und Blues Heaven. Daneben gibt es jede Woche Konzerte in der Arena Nord und Det Musiske Hus. Dank der Enthusiasten an den anderen Konzertorten der Stadt kommen immer wieder große Namen nach Frederikshavn. Daneben bekommen viele lokale Talente die Möglichkeit, Bühnenluft zu schnuppern. Tickets bekommen Sie im Internet oder über das Frederikshavn Turistbureau, das Ihnen auch mit Unterkünften und anderen Tipps weiterhilft.

8


MUSIK OG ARRANGEMENTER

Rock i Frederikshavn

Musik Hen over året er Frederikshavn vært for en række store musikfestivaler, bl.a. Rock i Frederikshavn, Vendsyssel Festival med klassisk musik og Blues Heaven. Men der er god musik at komme efter hver eneste uge året rundt takket være Arena Nords og Det Musiske Hus’ status som regionale spillesteder og takket være musikalske ildsjæle på byens øvrige spillesteder, som gang på gang trækker store navne til Frederikshavn – og giver de talrige lokale up-coming talenter mulighed for at komme på scenen. Du kan købe billetter på nettet eller kontakte Frederikshavn Turist­bureau, der også kan hjælpe med overnatning og andre oplevelser i din ferie.

Musik og Events 2019 2. februar: Istølt i Iscenter Nord • 2.-3. februar: Loppe- og kræmmermarked • 2.-3. marts: Forårsmesse • 5.-7. april: Landsstævne i floorball • 18.-22. april: Rødspætte Cup i håndbold • 27. maj: Ladywalk fra Frederikshavn Firmaidrætsklub • 1.-2. juni: Bangsbo Blomsterfestival • 8. juni: Rock i Frederikshavn • 11.-14. juli: Kapsejlads for klassiske træbåde ved Frederikshavn Marina • 15. juni: Fiskefestival i Strandby • 23. juni: Sankt Hansfest flere steder i området • 8.-13. juli: Cup No. 1 ungdomsfodboldturnering • 1.-3. august: Musical Lyset over Skagen • 9.-11. august: Tordenskioldsdage • 10.-11. august: Havnefest i Strandby 17.-18 august: Høstmarked på Knivholt • 25. august: Palmestranden Triathlon • 7. september: Åbent Hus på Flådestation Frederikshavn • 24.-26 oktober: Nordic Ink Festival • 25.-26. oktober: Nordic Brew Festival • 1.-2. november: Blues Heaven • 8. November: The Show – A Tribute To ABBA • 30. november & 1. december: Julemarked på Knivholt.

9


Tordenskiold’s Days

During the weekend of 9-11 August, hundreds of locals in Frederikshavn dress in historical costumes and load the old cannons with black powder. The audience will be taken back to the early 18th century. Back then the Great Northern War was raging and Tordenskiold harassed the Swedish enemy, from his position in Fladstrand, which Frederikshavn was called at the time. Guests can experience a historical drama and a living garrison with soldiers in barracks, stalls, workshops and taverns where you can buy food and drinks. The focal point of all the fun is Krudttårnet (The Gun Powder Tower), which at that time played a central role in Fladstrand’s defence.

Tordenskiold-Tage

Am 9. bis 11. August laden Hunderte Frederikshavner in historischen Kostümen die Kanonen, um das Publikum in der Zeit des frühen 18. Jahrhunderts zurückzuversetzen. Im Großen Nordischen Krieg narrte Tordenskiold den schwedischen Feind von Fladstrand aus, wie Frederikshavn damals hieß. ­Erleben Sie ein historisches Schauspiel in einer zum Leben erweckten Garnisonsstadt mit Soldaten, Werkstätten und Kneipen, in denen Sie essen und trinken können. Mittelpunkt ist der alte Pulverturm, der damals eine zentrale Rolle bei der Verteidigung der Stadt spielte.

10


TORDENSKIOLDSDAGE :: MUSIK OG ARRANGEMENTER

Tordenskioldsdage I weekenden 9.-11. august trækker flere hundrede frederikshavnere i historiske kostumer og lader de gamle kanoner med sortkrudt for at tage publikum med tilbage til begyndelsen af 1700-tallet. Dengang rasede Store Nordiske Krig og Tordenskiold drev gæk med den svenske fjende med udgangspunkt i Fladstrand, som Frederikshavn hed på den tid. Som gæst kan du opleve et ­historisk skuespil samt en levendegjort garnisonsby med soldater i forlægning, boder, værksteder og knejper, hvor du kan få både mad og drikke. Centrum i løjerne er Krudttårnet, som dengang spillede en central rolle i Fladstrands forsvar.

TIPS

Krudttårnet er åbent hver dag fra kl. 11.00-15.00 i perioden 1. juli til 11. august. Kig ind og se Kyst­ museets udstilling om den ny havn samt den militærhistoriske udstilling og kanonerne i toppen af tårnet.

Krudttårnet is open every day from 11-15 from 1 July until 11 August. Pop inside and see Coastal Museum-Bangbo’s exhibition on the new harbour, as well as the military history exhibition and the canons at the top of the tower.

Der Pulverturm (Krudttårnet) ist vom 1. Juli bis 11. August täglich von 11 bis 15 Uhr geöffnet. Hier finden Sie Ausstellung des Küstenmuseums über den neuen Hafen sowie eine militärhistorische Ausstellung mit Kanonen.

11


Møder & Konferencer

Musik & Show

GÆSTFR

IHED

SE D OPLEVEE MANGE LSER PÅ : ARENAN ORD.DK

Messer & Event

Sport & Fritid LÆS MERE - HØR MUSIKKEN - KØB BILLETTEN ONLINE:

ARENANORD.DK

12


MUSIK OG ARRANGEMENTER

SHOW

FREDAG D. 2 OKTOBER 2020 FRA KR. 328,- inkl. billetgebyr

DINNER

Tilkøb en lækker 3-retters tallerkenservering, som kan nydes i Arena Nord inden forestillingen.

LÆS MERE - HØR MUSIKKEN - KØB BILLETTEN ONLINE:

ARENANORD.DK

13


SHOPPING

Shopping-oplevelser hører til feriens højdepunkter. Hygge og tid til at forkæle sig selv og hinanden – og måske dem derhjemme med en lille gave. Det at altid spændende at komme i nye butikker og se et vareudbud, som er anderledes end det, man kender fra sin egen by. I Frederikshavn finder du et meget bredt udvalg af specialforretninger og mange spændende brands. ­Oplevelsen krydres med café- og restaurantbesøg. I gågadens mange udeserveringer kan du følge gadens liv, mens du nyder din mad eller en kop kaffe. I butikkerne vil du møde et personale, der gør sig umage med at yde den gode og personlige service, der gør dit besøg til en dejlig oplevelse. JENS DAHL, INDEHAVER AF VINSPECIALISTEN

Shopping experiences are the highlight of the holiday. Cosy moments, where you treat yourself and your loved ones – and perhaps bring back a small gift for those at home. It’s always exciting to visit new shops and see their many new products, which differs from what you’re familiar with in your own town. You will find a wide range of specialty shops and boutiques, with many exciting brands in Frederiks­ havn. You can also take a break from the shopping and indulge yourself with a visit to a café or restaurant. You can watch the buzzing life of the town, while enjoying your food or drinks at one of the many sidewalk cafés in town. In Frederikshavn, you will experience that people takes pride in providing excellent and personal service which will make your visit a wonderful experience. Shopping-Erlebnisse sind Höhepunkte im Urlaub. Verwöhnen Sie sich – und vielleicht die Daheimgebliebenen – mit einem kleinen Geschenk. Neue Geschäfte zu betreten und ein Angebot zu sehen, das sich vom Gewohnten unterscheidet, ist immer spannend. In Frederikshavn finden Sie zahlreiche Spezialgeschäfte und viele spannende Marken. Runden Sie das Erlebnis mit einem Café- oder Restaurantbesuch ab. In der Fußgängerzone können Sie draußen bei einer Tasse Kaffee das Leben beobachten. Das Personal in den Geschäften leistet einen guten, persönlichen Service, um Ihren Besuch zu einem angenehmen Erlebnis zu machen.

14


Gode butikker og hyggelige cafeer Great shops and cosy cafés Nette Geschäfte und gemütliche Cafés 15


SHOPPING-OPLEVELSER I FREDERIKSHAVN

Feriens hyggelig shoppingtur går til Frederikshavn, der har et bredt udvalg af spændende specialbutikker med danske og internationale design­ produkter. Her finder du smykker, tøj, boligindretning, sportsudstyr og meget mere. Imellem indkøbene kan du hygge dig på byens mange cafeer og restauranter. Året igennem er der shoppingevents med torvehandel og musik. I måneden op til jul er der ekstra gang i handelen i skæret af Frederikshavns enestående juleudsmykning.

ÅBNINGSTIDER:

Shopping / opening hours Detailforretninger: Mandag ­ fredag. Mo­fr.: 10.00­17.30 Lørdag. Sa.: ......................... 10.00­14.00 Supermarkeder: Mandag ­ fredag. Mo­fr.: 8.00­21.00 Lørdag. Sa.: .......................... 8.00­21.00 Søndag. Su.: ........................ 8.00­21.00

Årets Shopping-events Lørdagsshopping med gratis koncert 27. april, 25. maj, 22. juni, 3. og 31. august samt 28. september kl. 13.00 Handelsstandsforeningens fødselsdag 3. maj, åbent til kl. 20.00 Open By Night 31 maj, åbent til kl. 22.00 Kræmmermarked i gågaden Fredage i juli Late Night Shopping 27. september, åbent til kl. 21.00 Halloween by Night 26. oktober, åbent til kl. 21.00 Julebyen tænder den unikke juleudsmykning 15. november Open by Christmas/ Black Friday 29. november, åbent til kl. 22.00

Se mere på frederik.nu eller facebook.com/frederik.nu

16


SHOPPING Mere end 2800 forskellige vine og spiritusmærker. Åben alle ugens dage.

SOM KUNDE HOS VINSPECIALISTEN FREDERIKSHAVN ER DU BL.A. SIKRET:

• Danmarks bredeste og mest varierede sortiment af

vine i alle prisniveauer fra stort set alle verdenshjørner

Damsgaard Vin & Spiritus

• Diverse vinsmagninger • Professionel, kvalitetsbevidst service, der giver

Havnegade 16, 9900 Frederikshavn Tel. +45 42 14 73 22

sikkerhed fra køb til levering

• Stort udvalg af gaveløsninger / gavekurve • Xocolatl – dansk chokolade i topkvalitet • Spændende specialiteter...

Vi holder til i det Gamle Apotek i Frederikshavn, Kig ind, og se vores flotte butik

VINSPECIALISTEN FREDERIKSHAVN Jernbanegade 2, 9900 Frederikshavn Tlf.: 52 19 43 21 . frederikshavn@vinspecialisten.dk www.dengyldneloeve.dk

ALLE DAGE

Ingredienser til gode oplevelser. Naturligvis

TÄGLICH EVERY DAY

8-21

Zutaten für gute Erlebnisse. Natürlich! Ingredients for good experiences. Naturally

lidl.dk

Niels Juels Vej

LIDL FREDERIKSHAVN Hjørringvej 125 9900 Frederikshavn

FRISKBAGT

BAKE OFF

vej Hjørring

#LidlOverrasker

17


Galleries, retro and cosy cafés

When visiting Frederikshavn, you should not miss out on a trip to the area around the church square, Kirkepladsen. Here you will find some cosy cafés and interesting galleries. The local galleries collaborate and arrange special activities when one of them has a private viewing of a new exhibition. So, you can follow an entire gallery route and experience some fantastic art. There is a sculptural ship and other fun play opportunities for children, just as some of Poesiparken’s (Poetry Park) works can be seen here. The area also has beautiful speciality shops and second-hand shops.

Kunst, Retro und nette Cafés

Verpassen Sie bei einem Besuch in Frederikshavn nicht das nördliche Ende der Fußgängerzone, den Bereich am Kirkepladsen. Hier warten nette Cafés und spannende Galerien auf Sie. Die Galerien veranstalten gemeinsame Vernissagen von neuen Ausstellungen. Sie können einer Galerienroute f­olgen und tolle Kunsterlebnisse sammeln. Für die Kinder bietet die Straße ein skulpturales Schiff und weitere Spielmöglichkeiten. Ebenso sind hier einige der Werke des Poesieparks zu erleben. Attraktive Spezialgeschäfte und ­Second-Hand-Läden runden das Angebot ab.

18


DANMARKSGADE NORD :: SHOPPING

Kunst, retro og caféhygge På en bytur i Frederikshavn må du ikke snyde dig selv for den nordlige ende af gågaden, området omkring Kirkepladsen. Her finder du nogle hyggelige caféer og spændende gallerier. Gallerierne har et samarbejde om særlige publikumsaktiviteter, når et af dem har fernisering på en ny udstilling. Så kan du gå en hel galleri-rute og få fantastiske kunstoplevelser. Gaden rummer et skulpturelt skib og andre sjove legemuligheder for børn, lige som nogle af Poesiparkens værker kan opleves her. Området byder endvidere på attraktive specialforretninger og second hand butikker.

TIPS

I området ved Kirkepladsen finder du to kulturperler, nemlig Frederikshavn Kunstmuseum og Exlibrissamling samt den nyrenoverede Frederikshavn Kirke med altertavle af Michael Ancher.

In the area around Kirkepladsen you will find two cultural pearls: Frederikshavn Art Museum and Exlibris Collection, as well as the newly renovated Frederikshavn Church with the altarpiece by Michael Ancher.

Am Kirkepladsen finden Sie auch das Frederikshavn Kunstmuseum mit Exlibris-Sammlung sowie die frischrenovierte Kirche mit dem Altarbild von Michael Ancher.

19


Christmas decorations

In Frederikshavn, we celebrate Christmas throughout November and December. The town will be decorated with millions of lights and there are Christmas markets and fun experiences for children and adults. Among the experiences are the lighting of the big Christmas tree on the town square, which will be lit by Santa Claus with the help of the fire brigade’s truck and their big ladder. You can also enjoy the arrival of the the Christmas ship, and when The Reef invites all children to a Christmas tree party and when the church square turns into a fairytale forest with Santa’s house, as well as when Knivholt manor house holds its big Christmas market. There are many good reasons to visit Frederikshavn in the last months of the year.

Weihnachtsstadt Frederikshavn

Im November und Dezember wird es weihnachtlich in Frederikshavn. Millionen Lichter schmücken die Stadt und Weihnachtsmärkte und tolle Erlebnisse erfreuen Groß und Klein. Etwa wenn der große Weihnachtsbaum auf dem Rathausplatz vom Weihnachtsmann mit dem Leiterwagen der Feuerwehr angezündet wird, das Weihnachtsschiff ankommt, sich der Kirkepladsen in einen Märchenwald verwandelt und im Herrenhaus Knivholt der große Weihnachtsmarkt stattfindet. Es sind also viele Gründe, um Frederikshavn zum Jahresende zu besuchen.

20


JULEBYEN :: SHOPPING

Julebyen Frederikshavn November og december er juletid i Frederikshavn. Her pynter byen sig med millioner af lys og byder på julemarkeder og sjove oplevelser for både børn og voksne. Blandt oplevelserne er, når det store juletræ på Rådhuspladsen tændes af Julemanden med hjælp fra brandvæsenets store stigevogn, når Juleskibet ankommer og The Reef byder alle børn til juletræsfest, når Kirkepladsen forvandles til en eventyrlig skov med Julemandens hus og når herregården Knivholt holder sit store julemarked. Jo, der er god grund til at besøge Frederikshavn i årets sidste måneder.

TIPS

Glæd dig til de mange koncerter og julearrangementer i Frederikshavn – den perfekte anledning til et weekendophold eller miniferie. Se mere på visitfrederikshavn.dk!

Look forward to the many concerts and Christmas events in Frederikshavn - the perfect occasion for a weekend break or a short holiday. See more at visitfrederikshavn.dk!

Freuen Sie sich auf Konzerte und Weihnachtsveranstaltungen in Frederikshavn – der perfekte Anlass für einen Wochenend - oder Kurz­ urlaub. Erfahren Sie mehr auf www.visitfrederikshavn.dk.

21


Lækker mad for enhver smag Delicious food for every taste Köstlichkeiten für jeden Geschmack

Restaurant Smørgåsen 22


Frederikshavn er en af de byer i Danmark, der har flest restauranter i forhold til indbyggertallet, og vi har en meget bred palet af spisesteder, så du kan virkelig finde lige det, der passer dig bedst. Det glæder mig især, at der er blevet plads til internationaliseringen med de ny typer af spisesteder, spændende take away, sandwichbarer m.v. Der er mange af vores gæster, der sætter pris på gode råvarer og måltider i unikke rammer, og de går ikke forgæves i Frederikshavn. Byens køkkenchefer sætter en ære i at forvandle de lokale råvarer til gode madoplevelser, der kan nydes i smukke og stemningsfulde omgivelser. CAMILLA FROST, HOTELDIREKTØR, HOTEL JUTLANDIA

Frederikshavn is one of the towns in Denmark that has the most restaurants in relation to the number of residents, and we have a broad range of places to eat so you can find exactly what you like best. I am especially pleased that there has been room for internationalisation with new types of places to eat, exciting take-aways, sandwich bars, etc. Many of our guests appreciate good ingredients and meals in a unique setting, and they won’t be disappointed with Frederikshavn. The town’s chefs take pride in transforming the local produce into great dining experiences to be enjoyed in beautiful and atmospheric surroundings.

Frederikshavn zählt zu den dänischen Städten mit den meisten Restaurants pro Kopf. Daher werden Sie immer ein Restaurant finden, das genau Ihrem Geschmack entspricht. Ich freue mich besonders, dass neue Restaurants, Takeaway-Betriebe, Sandwichbars usw. unsere Stadt internationaler machen. Viele Gäste legen großen Wert auf gute Rohwaren und eine authentische Atmosphäre, und genau das werden sie bei uns finden. Die Küchenchefs der Stadt bereiten kulinarische Köstlichkeiten zu, die in einer schönen, stimmungsvollen Umgebung serviert werden.

23


Hos Gratværk vil vi gerne at du som gæst får en oplevelse, både i hvad naturens og sæsonens lokale råvarer kan tilbyde, men også ved at få fortalt selve historien omkring hvor råvaren kommer fra og hvorfor vi vælger som vi gør.

Ægte dansk smørrebrød Alt er hjemmelavet af de bedste råvarer - og selvfølgelig frisklavet. Stort udvalg af øl, bjesk og snaps.

Vi tror på at fremtiden i kokkekunsten er at finde i fortiden, og vi sætter en ære i, at tilberede råvarerne med respekt, kærlighed og omhu, og anvender de gamle tilberedningsmetoder som syltning, røgning, saltning, fermentering osv., alt sammen serveret i et moderne udtryk.

GENUINE DANISH SMØRREBRØD

Everything is homemade using the best ingredients – and always freshly made. Great selection of beer & aromatic schnapps. ECHTES DÄNISCHES SMØRREBRØD

Alles hausgemacht aus besten Zutaten - und natürlich frisch zubereitet. Große Auswahl an Bier, Bjesk und Schnaps.

BESØG OS I DET GULE PAKHUS Nyd en middag i vores unikke restaurant fra 1856. Her er sjæl, atmosfære og skønne menuer tilpasset årstiden. Husk at bestille bord på tlf. 98 43 32 33. Vi glæder os til at byde dig velkommen!

scandichotels.dk/thereef

24

Danmarksgade 59, 9900 Frederikshavn. Tlf. 98 43 59 59 www.smørgåsen.dk. Facebook.com/Smorgaasen


MAD OG DRIKKE

The Classic Café

På Café Stæhr bruger vi kun de bedste råvarer og kræser for alle dine sanser. Lækker brunch, salater, sandwich, flûtes og croissants. Hjemmelavede konditorkager med is. Kaffe- og tespecialiteter. Pianobar. Udeservering og hyggelig gårdhave. Se www.cafe-staehr.dk og på www. tripadvisor.com.

We use only the best ingredients, and we delight in giving your taste buds a treat. Delicious brunch, salads, sandwiches, baguettes and croissants. Homemade gateaux served with ice-cream. Coffee and tea specialities. Piano bar. Outside service and a cosy courtyard. See www.cafe-staehr.dk and www. tripadvisor.com.

Im Café Stæhr verwenden wir nur die besten Zutaten, die alle Sinne verwöhnen. Leckerer Brunch, Salate, Sandwiches, Flûtes und Croissants. Hausgemachte Törtchen mit Eis. Kaffe- und Teespezialitäten. Pianobar. Außengastronomie und gemütlicher Innenhof. Siehe www.cafe-staehr.dk und www.tripadvisor.com.

Danmarksgade 42 · Frederikshavn · Tel. +45 98 422 422

25


6 ØL - 10 MULIGHEDER

Rømøvej 2 - Frederikshavn. Tlf. 98431313 www.blackstonerestaurant.dk

Oplev Frederikshavn og smag 6 gode øl. Du kan vælge mellem 10 hyggelige ølsteder.

6 BEERS - 10 CHOICES

Experience Frederikshavn and taste 6 great beers. You can choose between 10 beer venues. 6 X 15 CL.

DKK

99,-

KØBES PÅ FREDERIKSHAVN TURISTBUREAU

www.frederikshavnbeerwalk.com Instagram @visitfrederikshavn

HOME OF THE FIND OS HER

DANMARKSGADE 3 9900 FREDERIKSHAVN

TM & © 2018 Burger King Corporation. Used under license. All rights reserved.

26


MAD OG DRIKKE

Lækre burgere og kylling Bredt udvalg af børnemenuer

Havnegade 8

Frederikshavn Tlf. 88 17 88 19 · www.bones.dk

Freddy’s Bar - Havnegade 9B - 9900 Frederikshavn - Tlf. 2999 3976

27


Frederikshavn Beerwalk

Beerwalk is an entirely new way to experience Frederikshavn. With your beer glass in hand, you can choose to visit 6 of the 10 participating bars and restaurants and taste 6 different beers. You can buy your Beerwalk set at the Frederikshavn Tourist Office. The set consists of a nice beer glass in a protective cardboard tube, 6 beer tickets each for a 15 cl glass of beer, and a brochure that tells about the 10 bars and restaurants you can choose from and the types of beer they offer. A Beerwalk costs DKK 99, so maybe you can afford to invite friends along. A Beerwalk is also an excellent gift idea.

Frederikshavn Beerwalk

Der Beerwalk ist eine neue Art, um Frederikshavn zu erleben. Mit dem Bierglas in der Hand können Sie in 6 der 10 teilnehmenden Bars und Restaurants sechs verschiedene Biere probieren. Kaufen Sie Ihr Beerwalk-Set im Frederikshavn Turistbureau. Er besteht aus einem Bierglas in einer Schutzverpackung, sechs Bier-Tickets, die jeweils für ein Glas Bier à 15 cl gelten, und einem Verzeichnis der teilnehmenden Bars und Restaurants und der angebotenen Biersorten. Ein Beerwalk kostet 99 DKK – der Beerwalk ist auch eine tolle Geschenkidee.

28


BEERWALK

DKK

99,-

Frederikshavn Beerwalk

6 X 15 CL.

Beerwalk er en helt ny måde at opleve Frederikshavn på. Med dit ølglas i hånden kan du vælge at besøge seks ud af 10 deltagende barer og restauranter og smage på seks forskellige øl. Du køber dit Beerwalk-sæt hos Frederikshavn Turistbureau. Sættet består af et flot ølglas i et beskyttende paprør, seks øl-billetter, der hver gælder for et glas øl á 15 cl, samt en brochure, der fortæller om de 10 barer og restauranter, du kan vælge mellem – og hvilke øl-sorter de tilbyder. En Beerwalk koster 99 kr., så måske har du råd til at invitere vennerne med. En Beerwalk er også en glimrende gaveidé.

TIPS

Havnebyen Frederikshavn har en perlerække af gamle, traditionsrige værtshuse, hvor der hersker en helt speciel stemning. Nogle af dem kan du opleve på Beerwalk-turen.

The harbour town of Frederikshavn has a string of traditional old pubs and bars, where there is a unique atmosphere. You can experience some of them on the Beerwalk tour.

In der Hafenstadt Frederikshavn gibt es zahlreiche alte, traditionsreiche Wirtshäuser mit einer ganz besonderen Stimmung. Einige davon erleben Sie auf dem Beerwalk.

29


På Knivholtvej 17C i Frederikshavn finder man et af bryggeribranchen seneste skud på stammen: Frederikshavn Bryghus. Øl for danskerne er blevet til en sport. Vi ønsker en god smagsoplevelse, som vi kan sammenligne og tale om med venner og bekendte. Med en foreløbig kapacitet på 220.000 liter øl, er Frederikshavn Bryghus klar til at byde besøgende indenfor i den 600 m2 store produktionshal. Her er der rig mulighed for at se, hvor kvalitetes-øl bliver brygget med kærlighed. Øllet er brygget med øje for traditioner og med en lagringstid, der er nøje afstemt, så det passer til hver øltype. På Frederikshavn Bryghus mødes man med en god historie. Her brygges øllet med taknemmelighed .!..

Book gerne et besøg

Se mere på www.frederikshavnbryghus.dk

30

E DAgGheEd L M A G I M O ØL S ed taknemmeli - Brygget

m


BRYGHUSET

Frederikshavn Bryghus Frederikshavn Bryghus blev grundlagt i 2017, og selve bryghuset på Knivholtvej stod færdig i slutningen af 2018. Lars Trie har på den korte tid allerede skabt et sortiment på fem øltyper, der kan købes i butikkerne eller nydes glasvis på Freddys Bar i Havnegade. Ideen er, at øllene skal opkaldes efter lokale steder og personer, fx Fladstrand pilsner, Bangsbo IPA og Cloos Brown Ale. Frederikshavn Bryghus tilbyder også ølsmagning og rundvisninger.

Frederikshavn Bryghus

Frederikshavn Bryghus was founded in 2017, and the brewery on Knivholtvej was completed in late 2018. Lars Trie has already create an assortment of five beers that can be purchased in shops or enjoyed at Freddys Bar on Havnegade. The beer is named after local places and people, such Fladstrand pilsner, Bangsbo IPA and Cloos Brown Ale. Frederiks­ havn Bryghus also offers beer tastings and tours.

Frederikshavn Bryghus

Frederikshavn Bryghus wurde 2017 gegründet und das Brauhaus am Knivholtvej Ende 2018 fertiggestellt. Lars trie hat in kurzer Zeit ein Sortiment mit fünf Biersorten geschaffen, die in Geschäften gekauft oder in Freddys Bar in der Havnegade probiert werden können. Die Biere sind nach lokalen Orten und Personen benannt, z. B. Fladstrand Pilsner, Bangsbo IPA und Cloos Brown Ale. Das Frederikshavn Bryghus bietet auch Bierproben und Führungen an.

31


Kulturen er kilde til inspiration og livsglĂŚde Culture is a source of inspiration and zest for life

Die Kultur ist eine Quelle der Inspiration und Lebensfreude

32


Kunst og kultur bygger bro mellem mennesker og er en kilde til inspiration og livsglæde. Hvad er det, der får ting til at ske? Gå en tur gennem Frederikshavn og mød poesien på en husgavl. Kig ind i Kunstmuseet med den fascinerende maske af Jens Galschiøt på facaden og fordyb dig i en tankevækkende udstilling. Nyd en koncert, et show eller en teaterforestilling i Det musiske Hus. ­Besøg også den nyrenoverede Frederikshavn Kirke med altertavle udført af Michael Ancher og Krudttårnet, et af byens tidligste forsvarsværker. Det handler om mennesker – og om at turde. I Frederikshavn gøres drømme til virkelighed. Kunsten og kulturen viser vej. HANS ULRIK VADMANN, NÆSTFORMAND FOR FREDERIKSHAVN KUNSTMUSEUM OG EXLIBRISSAMLING.

Art and culture build bridges between people and is a source of inspiration and zest for life. What is it that makes things happen? Wander through Frederikshavn and find poetry on a gable end. Pop into the Art Museum with the fascinating mask of Jens Galschiøt on the facade and immerse yourself in a thought-provoking exhibition. Enjoy a concert, a show or a theatre performance in Det Musiske Hus (The Musical House). Also visit the newly renovated Frederikshavn Church with the altarpiece by Michael Ancher and Krudttårnet (The Gun Powder Tower), one of the town’s earliest defences. It’s about people and having courage. Dreams come true in Frederikshavn. Art and culture show the way. Kunst und Kultur bauen Brücken zwischen den Menschen und sind eine Quelle der Inspiration und Lebensfreude. Gehen Sie mit offenen Augen durch Frederikshavn und entdecken Sie die Poesie in einem Hausgiebel. Besuchen Sie das Kunstmuseum und vertiefen Sie sich in eine Ausstellung, die zum Nachdenken anregt. Genießen Sie ein Konzert, eine Show oder Theatervorstellung im Det musiske Hus. Besuchen Sie auch die neu renovierte Kirche mit dem Altarbild von Michael Ancher und den Krudttårnet (Pulverturm). Es geht um Menschen – und um Wagnisse. In Frederikshavn werden Träume zur Wirklichkeit. Kunst und Kultur weisen den Weg.

33


Bangsbo

On the southern outskirts of Frederikshavn you will find the recreational Bangsbo area around Bangsbo manor house. An idyllic cultural gem that has been the town’s excursion destination for generations. The manor house, which in the late 19th century was frequently visited by the country’s leading poets, including Herman Bang and Gustav Wied, is now a museum. Here you can visit Det Jyske Modstandsmuseum (The Jutland Resistance Museum), see the big collection of vehicles and the Ellingå ship from 1163. In the park there is a botanical garden, rock garden and a garden of medicinal herbs. Bangsbo Botanisk Have is one of Denmark’s largest botanical gardens and has, among other things, a large collection of alpine plants. From the park, a path leads under the road to Møllehus, the old mill house, which is now a restaurant.

Bangsbo

Am Südrand von Frederikshavn finden Sie das Naherholungsgebiet Bangsbo am gleichnamigen Herrenhaus. Eine idyllische Kulturperle, die seit Generationen ein beliebtes Ausflugsziel ist. Das Herrenhaus, in dem Ende des 19. Jahrhunderts Schriftsteller wie Herman Bang und Gustav Wied zu Besuch waren, ist heute als Museum eingerichtet. Hier können Sie das Widerstandsmuseum, eine Wagensammlung und das Ellingå-Schiff von 1163 besichtigen. Im Park finden Sie einen Botanischen Garten, Steingarten und Kräutergarten. Der Botanische Garten Bangsbo hat u. a. eine große Sammlung von Gebirgspflanzen. Vom Park führt ein Weg unter der Landstraße zum alten Mühlenhaus, das jetzt ein Restaurant ist. 34


BANGSBO :: KULTUR & SEVÆRDIGHEDER

Bangsbo I Frederikshavns sydlige udkant finder du det rekreative Bangsbo-område omkring herregården Bangsbo. En idyllisk kulturperle, der gennem generationer har været hele byens udflugtsmål. Selve herregården, der i slutningen af 1800-tallet blev flittigt besøgt af landets førende digtere, bl.a. Herman Bang og Gustav Wied, er i dag indrettet som museum. Her kan du besøge Det Jyske Modstandsmuseum, se den store vognsamling og Ellingå-skibet fra 1163. I parken er etableret botanisk have, stenhave og en have med læge- og krydderurter. Bangsbo Botanisk Have er en af Danmarks største og kan bl.a. vise en stor samling af alpine planter. Fra parken fører en sti under landevejen til det gamle Møllehus, som nu er restaurant.

TIPS

Bangsbo Blomsterfestival, der finder sted den første weekend i juni, er en af Danmarks største og et must for alle haveelskere.

Bangsbo Flower Festival, which takes place on the first weekend in June, is one of Denmark’s largest and a must for all garden lovers.

Das Bangsbo Blumenfestival, immer am ersten Wochenende im Juni, zählt zu den größten in Dänemark und ist ein Muss für Gartenliebhaber.

35


The Bangsbo area

The area around Bangsbo manor house has some of the region’s most magnificent scenery, formed during the last Ice Age with high hills and deep gorges. From Bangsbo, Vrangbækvej leads into a valley where Bangsbo Å (Bangsbo Stream) cuts down into the hills.Kongestien takes you through Vandværksskoven (Waterworks forest) to Cloostårnet (Cloos Tower) on top of the hill at Flade Bakke, 100 metres above sea level. Behind Bangsbo manor house, is the animal park with fallow deer and red deer. There is also a large nature playground here. Also visit Bangsbo Fort and see the World War II bunkers.

Umgebung von Bangsbo

Eine großartige Landschaft umgibt das Herrenhaus Bangsbo. Sie hat sich in der letzten Eiszeit mit hohen Hügeln und tiefen Schluchten gebildet. Von Bangsbo führt der Vrangbækvej in ein Tal, das der Bangsbo Å in die Hügel geschnitten hat. Hier beginnt der Kongestien-Wanderweg, der durch den Wald hinauf zum Cloos-Turm führt. Hinter dem Herrenhaus finden Sie einen Tierpark mit Rehen und Hirschen und einem großen Naturspielplatz – ein perfekter Ort zum Picknicken. Besuchen Sie auch das Bangsbo Fort mit großer Bunkeranlage aus dem Zweiten Weltkrieg.

TIPS

I forhørsbunkeren på Bangsbo Fort kan du få en autentisk oplevelse af at være en dansk modstandsmand, der bliver afhørt af Gestapo. I buldermørke med skarpe lysspots og 3D-lyd!

36

In the interrogation bunker at Bangsbo Fort you can get an authentic experience of being a Danish resistance fighter interrogated by the Gestapo. In the pitch black with bright spotlights and 3D sound!

Im Verhörbunker im Bangsbo Fort können Sie in die Rolle eines dänischen Widerstandskämpfers schlüpfen, der von der Gestapo verhört wird, mit scharfen Lichtsspots und 3D-Sound.


BANGSBO :: KULTUR & SEVÆRDIGHEDER

Bangsbo området Området omkring herregården Bangsbo byder på noget af landsdelens mest storslåede natur – dannet under den seneste istid med høje bakker og dybe slugter. Fra Bangsbo fører Vrangbækvej ind i en dal, hvor Bangsbo Å har skåret sig ned i bakkerne. Her starter Kongestien, der fører op til en stor jernalder-gravplads. Kongestien fører dig også gennem Vandværksskoven til Cloostårnet på toppen af Flade Bakke, 100 m over havet. Umiddelbart bag Bangsbo hovedgård finder du dyreparken med dådyr og kronhjorte. Her er også en stor naturlegeplads – et godt sted at nyde madkurven. Besøg også Bangsbo Fort og se det store bunkeranlæg fra anden verdenskrig.

37


OPLEV 2. VERDENSKRIG PÅ TÆTTESTE HOLD Bangsbo museum giver dig indblik i besættelsesmagten, modstandskampen og levevilkårene under 2. verdenskrig, mens Bangsbo Fort giver en kuldeindgydende oplevelse af de 70 tyskbyggede betonbunkere og livet som udstationeret tysk soldat. Oplev også Ellingåskibet fra 1163, galionsfigurer og skibsskæringer – og meget mere. SE UDS TILLINGER, Å BNINGS TIDER OG A K TIVITE T SK A LENDER PÅ K YS TMUSEE T.DK

Billetprisen er 75 kr. – gratis i alderen 0 – 18 år – gælder alle museets afdelinger i 7 dage Understedvej 21 og Dr. Margrethes Vej 6, 9900 Frederikshavn. Tlf. 98 42 31 11

38


BANGSBO :: KULTUR & SEVÆRDIGHEDER

Bangsbo-området: Do

æk

llé æ

kv ej

Ban Sk

4

Læge- og krydderurtehave Boolsens Stenhave

Å

en

9

ej edv

sb o

Bangsbo Møllehus

erst

7 Dro

Ba

ng

ov al

Spaltebedet

Und

7

gsb

2

1 3

hu sA

gb

Bangsbo Botaniske Have

Bangsbo Museum 7

Vr an

øl le

ve j

M

Bangs

bovej

nb

ng nni

Naturlegeplads

5

M

ar

gr

et

he

Sportsanlæg

sV ej

Søværnets Sergent- og Reserveofficersskole

7

s Vej

rgrethe

ing Ma

Dronn

Sportshal

Pikkerbakken

Bangsbo Dyrehave

7

8 Dronninges tien

6 Skovløberhuset

6 4 MØLLEHUSET

7 INGANG DYREHAVEN

2 BOTANISKE HAVE

5 NATURLEGEPLADSEN

8 UDSIGTSPUNKT

3 KRYDDERURTEHAVE

6 BANGSBO FORT

Unde

rsted vej

1 BANGSBO MUSEUM

9 START MTB SPOR

e Gre

Højås

39


Oplev trækfuglenes verden Discover the world of migratory birds Center for trækfugle Oplev fuglenes lange rejse på interaktive skærme og webcams.

Familiebillet: 2 voksne og op til 4 børn Fra dkk

Oplev udsigten 46 meter oppe i Danmarks næsthøjeste fyr.

160,-

Børn under 4 år gratis.

Kom på en guidet tur på Grenen og nyd kaffe/kage/is i caféen.

Family ticket: 2 adults and up to 4 children From dkk

Center for migratory birds

160,-

Children under 4 years free.

Experience the birds on interactive screens and webcams on their long journey. Experience the view 46 metres up from Denmark’s second tallest lighthouse. Join in on a guided tour at Grenen and enjoy coffe/cake/icecream in the café. www.skagengraafyr.dk | www.toppenafdanmark.dk/skagengraafyr Fyrvej 36, 9990 Skagen • Tel. +45 7210 9011

Sjove oplevelser i naturen Tag med på en guidet tur med vores naturvejleder. Se programmet og læs mere om naturen på www.frederikshavn.dk. Du kan også følge med på www.facebook.com/naturvejleder Telefon 98 45 50 00, parkogvej@frederikshavn.dk www.frederikshavn.dk

Pak madkurven og besøg et af de der i mange naturområ e. un m m ko fts lu fri s året Guide til oplevelser i

Frederikshavn Kommunes

grønne områder

Hent vores folder på biblioteket og find vej til sjove oplevelser for børn og voksne!

Telefon 9845 5000 · parkogvej@frederikshavn.dk · www.frederikshavn.dk

40


KULTUR & SEVÆRDIGHEDER

41


Pikkerbakken and Kongestenen

Frederikshavn has gained a new attraction with a newly constructed observation platform, in the form of Skagens Gren, the northernmost point of Jutland, which extends from the top of the hill at Pikkerbakken. The platform provides a unique view of the town, harbour and the islands of Hirsholmene as well as to Sæby and Skagen, and in clear weather, also the island of Læsø. You can also see Kongestenen (The King Stone) from the platform, where three Frederiks have had their names carved - the latest, however, still Crown Prince. The viewpoint is a popular location for weddings. You can drive by car to Pikkerbakken, but it is also a beautiful hike from Møllehuset restaurant, which is also the start of a MTB track to the top.

Pikkerbakken und der Königsstein

Mit der Aussichtsplattform auf der Anhöhe „Pikkerbakken“ in Form der Spitze von Jütland hat Frederikshavn eine neue Attraktion erhalten. Von hier blicken Sie über die Stadt, den Hafen und der Inselgruppe Hirsholmene bis nach Sæby und Skagen - und bei klarer Sicht bis zur Insel Læsø. An der Plattform finden Sie auch den Königsstein, den drei königliche Frederiks signiert haben- der letzte jedoch als Kronprinz. Der Aussichtspunkt ist ein beliebter Ort auch für Trauungen. Man kann mit dem Auto zur Spitze gelangen, aber es gibt auch einen schönen Wanderweg und einen MTB Weg vom Restaurant Møllehuset.

42


PIKKERBAKKEN :: KULTUR & SEVÆRDIGHEDER

Pikkerbakken Med en nyanlagt udsigtsplatform, der i form af Skagens Gren strækker sig ud fra toppen af Pikkerbakken, har Frederikshavn fået en ny attraktion. Platformen giver en unik udsigt over byen, havnen og Hirsholmene med kig til både Sæby og Skagen – i klart vejr også til Læsø. Ved platformen kan du endvidere se Konge­stenen, hvor tre gange Frederik har sat deres navnetræk – den seneste dog endnu kronprins. Udsigtspunktet er en yndet lokation for vielser. Du kan køre i bil til Pikkerbakken, men det er også en smuk travetur fra Møllehuset, hvorfra der også starter et MTB-spor op til toppen.

TIPS

I 1909 blev Pikkerbakken skænket til Frederikshavn Kommune af byens førende mænd. I 2018 gav fire af byens største virksomheder udsigtsplatformen som gave ved byens 200 års købstadsjubilæum.

In 1909 Pikkerbakken was donated to Frederikshavn Municipality by the town’s leading men. In 2018 four of the town’s largest companies gave the observation platform as a gift to mark the town’s 200th anniversary as a market town.

1909 wurde der Pikkerbakken von Bürgern der Gemeinde Frederikshavn geschenkt. 2018 stifteten vier Unternehmen die Aussichtsplattform aus Anlass des 200. Jahrestags der Verleihung der Stadtrechte an Frederikshavn.

43


Palmestranden

Close to Nordstrand Camping and Rønnerhavnen is the palm lined beach of Palmestranden, which is Frederikshavn’s local and child-friendly beach with an exotic atmosphere and many activities. There are about 100 palm trees on the beach from May to September. There are volleyball courts, petanque lanes and a barbecue area on the beach, and there is free use of the sun loungers. You can also do beach yoga on Tuesdays in July. There is the popular ice cream shop and toilet facilities at Palme­stranden. Rønnerhavnen and Nordre Skanse are within walking distance from Palmestrand. The beach has a lifeguard station during peak season.

Palmenstrand

Am Campingplatz Nordstrand und dem Rønnerhavnen finden Sie den Palmenstrand, einen kinderfreundlichen Badestrand mit südländischer Stimmung und vielen Angeboten. Von Mai bis September werden hier rund 100 Palmen aufgestellt. Am Strand gibt es Beachvolleyball, Petanque und Grillplätze. Liegestühle können kostenlos genutzt werden. Mittwochs im Juli wird Beachyoga angeboten. Am Palmenstrand finden Sie auch das beliebte Eishaus und ein Toilettengebäude. In der Hochsaison ist eine Lebensretterstation am Palmenstrand geöffnet.

TIPS

Du kan komme til og fra Palme­ stranden og Rønnerhavnen med bybus linje 14, som i sommer­ perioden kører fra Stena Terminalen på havnen via Rutebilstationen.

44

You can get to and from Palmestranden and Rønnerhavnen with bus service 14, which in the summer period runs from Stena Terminal at the harbour via the bus station.

Zum Palmenstrand und Rønner­ havnen können Sie mit dem Stadtbus der Linie 14 fahren, der im Sommer vom Stena Terminal am Hafen über den Busbahnhof verkehrt.


PALMESTRANDEN :: KULTUR & SEVÆRDIGHEDER

Palmestranden Tæt på Nordstrand Camping og Rønnerhavnen finder du Palmestranden, som er Frederikshavns bynære og børnevenlige badestrand med sydlandsk stemning og mange aktivitetsmuligheder. De omkring 100 palmer er på stranden fra maj til september, hvorefter de overvintrer i kommunens drivhuse. På stranden er anlagt beachvolley-baner, petanquebaner og grill, og her findes liggestole til fri afbenyttelse. Du kan også deltage i beach-yoga hver tirsdag i juli måned. Ved Palmestranden finder du det populære ishus samt en toiletbygning og inden for gåafstand kan du opleve Rønnerhavnen og Nordre Skanse. Palmestranden har kystlivredderstation i højsæsonen.

45


Frederikshavn Marina

Enjoy the ambiance of the marinas

Rønnerhavnen, bordering Palmestranden to the north, and Frederikshavn Marina, south of the naval station, has many great experiences throughout the season for both sailors and guests who wants to experience the cosy atmosphere. In Rønnerhavnen the atmosphere is relaxing, there are a lot of maritime activities and socialising. Rønnerhavnen is home to Frederikshavn Kayak Club, a bathing jetty, changing rooms and a sauna for winter bathers. Throughout the summer you can enjoy the glorious maritime leisure activities in the marina. Here you’ll find an attractive restaurant, as well as a great playground and campsite for motorhomes and caravans. The marina’s south jetty is a good spot to fish for flatfish, greater weever, mackerel and garfish.

Entspannte Stimmung in den Yachthäfen

Rønnerhavnen, der an den Palmenstrand gen Norden begrenzt und Frederikshavn Marina südlich der Flottenstation, bieten tolle Erlebnisse für Segler und andere Gäste, die eine entspannte Stimmung geniessen möchten. Im Rønnerhavnen trifft man auf vielerlei maritimen Aktivitäten und Geselligkeit. Hier ist auch der Kajakverein zu Hause, mit Badebrücke, umkleidungs­ räumen und Sauna für Winterbader. In der Marina finden Sie im Sommer das maritime Freizeitleben mit einem Restaurant, Spielplatz und Campingplatz. Von der Südmole aus können Sie Plattfische, Petermännchen, Makrelen und Hornhechte angeln.

46


FRITIDSHAVNENE :: KULTUR & SEVÆRDIGHEDER

Nyd stemningen i fritidshavnene! Rønnerhavnen, der afgrænser Palmestranden mod nord, og Frederikshavn Marina syd for flådestationen byder sæsonen igennem på mange gode op­ levelser for både sejlere og gæster, der bare gerne vil opleve den hyggelig stemning. I Rønnerhavnen møder du en stemning af god tid, maritime sysler og socialt samvær. Rønnerhavnen huser Frederikshavn Kajakklub samt ­badebro, omklædning og sauna for vinterbadere. I marinaen kan du sommeren igennem nyde det herlige maritime fritidsliv. Her finder du en attraktiv restaurant, lige som der er en god legeplads og campingplads for autocampere og campingvogne. Fra marinaens sydmole er det godt at fiske efter fladfisk, fjæsing, makrel og hornfisk.

TIPS

Begge havne deltager i Vild med Vand aktivitetsdagen 25. maj 2019. Her er alle velkomne til at deltage i gratis aktiviteter såsom havkajak, robåd og sejlads. Rønnerhavnen

Both harbours are participating in the ”Vild med Vand” (Crazy about Water) activity day on 25 May 2019. Everyone is welcome to have a go at free activities like kayaking, rowing and sailing.

Beide Häfen beteiligen sich am nationalen „Vild med vand“ Tag , dem 25. Mai. Hier kan man an kosten­ freien Aktivitäten, wie Meerkajak, Ruderboot und Segeln teilnehmen.

47


Kom og prøv alt det sjove i Frederikshavn! Come and try all the fun in Frederikshavn! Haben Sie viel SpaĂ&#x; in Frederikshavn!

Bowlingcenter Fred N Barney

48


Kommer du med familien eller med vennerne, så er der altid spændende aktiviteter, du kan deltage i her i Frederikshavn. En nyhed på aktivitets­ området er Escape Denmark, hvor personer i alle aldre kan opklare mysterier og løse en mission. Hvis du har de yngste med på tur, kan Fun House helt klart anbefales. Her er masser af sjov og leg for de små. Naturen omkring byen indbyder til løb, cykling og alle former for friluftsliv. Det er fuldt fortjent, at Frederikshavn er kåret som årets friluftskommune. Frederikshavn har desuden et skønt bowlingcenter, Fred N Barney, hvor I kan få nogle sjove timer. ANDERS ENGSIG, INDEHAVER AF ESCAPE DENMARK, FREDERIKSHAVN

Whether you travel with family or friends, there’s always exciting activities here in Frederikshavn. Escape Denmark is a new activity, where people of all ages can solve mysteries and complete missions. If you travel with children, then we definitely recommend the Fun House. Here are lots of fun and games for the little ones. The beautiful nature in Frederikshavn is an invitation for running, biking and all kinds of outdoor activities. Frederikshavn deserves being named as the outdoor municipality of the year. Frederikshavn also has a wonderful bowling centre, Fred N Barney, where you can spend many fun-filled hours. Wenn Sie mit der Familie oder mit Freunden kommen, können Sie in Frederikshavn immer viel Spaß haben. Eine Neuheit ist Escape Denmark, bei dem alle Teilnehmer gemeinsam Rätsel lösen und eine Mission erledigen müssen. Für Kinder ist das Fun House unbedingt zu empfehlen, das jede Menge Spiel und Spaß für die Kleinen bietet. Die umgebende Natur lädt zum Laufen, Radfahren und anderen Outdoor-Aktivitäten ein. Frederikshavn wurde zu Recht zur Outdoor-Gemeinde des Jahres gewählt. Schöne Stunden können Sie auch im Bowlingcenter Fred N Barney verbringen.

49


Out and about by bike

The nature in Frederikshavn offers amazing adventures and the best way to experience them is by bike or on foot. At the tourist office you can get leaflets and maps of “Den grønne rute”, which is a 60-km bike route that leads you through all the beautiful landscapes - Ice Age glacial valleys, forests, heaths, river valleys and salt marshes. The tourist office also has GPS tracked and described a series of shorter bike rides in the area - perfect for an outing with friends or family. In Åsted Ådal, Bangsbo and Gærum there are marked nature trails that will lead you through the beautiful countryside.

Unterwegs auf zwei Rädern

Die vielseitige Natur in der Umgebung von Frederikshavn lässt sich am besten auf dem Fahrrad oder zu Fuß erkunden. Im Turistbureau erhalten Sie Faltblätter und Karten, zum Beispiel für die „Grüne Route“, eine 60 km lange Strecke, die durch schöne Landschaften führt – eiszeitliche Gletschertäler, Wälder, Heide, Flusstäler und Strandwiesen. Das Turistbureau hat auch GPS-Daten und Beschreibungen einiger kürzerer Strecken – perfekt für einen Ausflug mit Freunden oder der Familie. In Åsted Ådal, Bangsbo und Gærum gibt es markierte Wanderwege, die durch schöne Landschaften führen.

50


PÅ CYKEL I OMRÅDET :: AKTIV FERIE

På tur i omegnen Naturen omkring Frederikshavn byder på fantastiske oplevelser, og den bedste måde at opleve den på, er på cykel eller til fods. På turistbureauet kan du få foldere og kort over bl.a. Den grønne rute, som er en 60 km lang cykelrute, der bringer dig gennem alle de smukkeste landskaber – istidens gletsjerdale, skove, heder, ådale og strandenge. Turistbureauet har endvidere GPS-tracket og beskrevet en række kortere cykelture i omegnen – perfekte til en udflugt med vennerne eller familien. I Åsted Ådal, Bangsbo og Gærum findes afmærkede natur­stier, der bringer dig gennem smukke landskaber.

TIPS

Giv børnene en særlig oplevelse – prøv at overnatte i et af de shelters, der findes flere steder langs cykelruterne omkring Frederikshavn.

Give the children a special treat - stay in one of the shelters found at several places along the bike routes around Frederikshavn.

Spannend besonders für Kinder – übernachten Sie in einer der Unterstände entlang der Radwege in der Umgebung von Frederikshavn.

51


MTB experiences in the area

If you, like most MTB riders, think it’s more fun when the terrain is hilly, then Frederikshavn is the perfect place, for you to take your bike on holiday. Here you can ride on a newly laid track on Pikkerbakken starting from Møllehuset restaurant at Bangsbostrand, or you can choose the more challenging and technically demanding track in the hills of Katsig Bakker west of the town. A day of mountain biking can also take you past the MTB tracks of Skagen Dune Plantation and Sæbygård Forest. There are many gravel roads and ­forest paths throughout the area where a mountain bike is the ideal means of transport.

MTB-Erlebnisse in der Umgebung

Wenn Sie wie die meisten MTB-Fahrer hügeliges Gelände lieben, ist Frederikshavn genau das richtige Ziel für einen Radurlaub. Befahren Sie mit Ihrem Mountainbike die neue Strecke am Pikkerbakken mit Start am Møllehuset in Bangsbostrand oder probieren Sie die anspruchsvollere Strecke in Katsig Bakker, westlich der Stadt. Ein Tag im Sattel kann Sie auch zu den Mountainbike-Routen in der Dünenplantage Skagen und im Waldgebiet Sæbygård Skov führen. In der Gegend gibt es viele Sand- und Waldstraßen, auf denen das Mountainbike das ideale Fortbewegungsmittel ist.

52


MTB OPLEVELSER :: AKTIV FERIE

MTB oplevelser i området Hvis du, som de fleste MTB-kørere, synes det er sjovest, når terrænet er kuperet, så er Frederikshavn det helt rigtige sted at tage cyklen med på ferie. Her kan du dyrke MTB-sporten på et nyanlagt spor på Pikkerbakken med start fra Møllehuset i Bangsbostrand, eller du kan vælge det mere udfordrende og teknisk krævende spor i Katsig Bakker vest for byen. En dag på mountainbike kan også føre dig forbi MTB-sporene i Skagen Klitplantage og Sæbygård Skov. Hele området er rigt på grusveje og skovveje, hvor mountainbike er det ideelle transportmiddel.

TIPS

Hent vores MTB-folder på turist­ bureauet og læs om de bedste spor i landsdelen! Komplet oversigt med sværhedsgrad, længde, højdemeter og kort med anvisning på, hvor du finder startstedet.

Pick up our MTB folder from the tourist office and read about the best tracks in the region. A complete overview of the degree of difficulty, length, metre height and a map with instructions on where to find the starting point.

Die besten Tipps bietet unser MTB-Faltblatt, das Sie im Turist­ bureau bekommen – mit Schwierigkeitsgrad, Länge, Höhenmeter und Karte mit Angabe des Startortes.

53


Fishing trip

One of the holiday highlights is a fishing trip, a wonderful activity for both children and adults. Frederikshavn is known as “Plaice town”, but you can also catch many other kinds of fish in the sea, in watercourses and the fishing lakes in the area. It is possible to fish directly from the beach where the best places are at Bangsbostrand and Rugholmen north of Strandby. The breakwaters at the harbours of Frederikshavn and Strandby are also good fishing spots. Remember to buy a fishing licence at www.fisketegn.dk or from the tourist office - it’s mandatory for everyone between the age 18 and 65. You can also buy a permit to fish in Elling Å and Bangsbo Å. Pick up our fishing guide from the tourist office!

Angeltour

Ein Höhepunkt des Urlaubs ist eine Angeltour, die beliebt bei Alt und Jung ist. Frederikshavn ist bekannt als „Stadt der Schollen“, aber Sie können auch viele andere Fischarten fangen – im Meer, in den Flüssen und den Angelseen in der Umgebung. Sie können direkt vom Strand aus angeln, am besten am Bangsbostrand und in Rugholmen, nördlich von Strandby. Gute Angelplätze sind die Hafenmolen in Frederikshavn und Strandby. Kaufen Sie Ihren Angelschein auf www.fisketegn.dk oder im Turistbureau – er ist für alle zwischen 18 und 65 vorgeschrieben. Sie können auch Zugangskarten zum Angeln im Elling Å und Bangsbo Å erwerben. Holen Sie sich den Angelguide imn Turistbureau!

54


FISKERI :: AKTIV FERIE

Fisketuren Et af feriens højdepunkter er fisketuren, en herlig aktivitet for både børn og voksne. Frederikshavn er kendt som ”Rødspættebyen”, men du kan også fange mange andre slags fisk – i havet, i vandløbene og i de fiskesøer, der findes i området. Det er muligt at fiske direkte fra stranden, hvor de bedste steder er ved Bangsbostrand og Rugholmen nord for Strandby. Molerne på havnene i ­Frederikshavn og Strandby er gode fiskepladser. Husk at løse fisketegn på www. fisketegn.dk eller på turistbureauet – det er lovpligtigt for alle mellem 18 og 65 år. Du kan også købe adgangskort til at fiske i Elling Å og Bangsbo Å. Hent vores fiskeguide på turistbureauet!

TIPS

Fjæsing er Danmarks eneste giftige fisk. Stik behandles straks med varmt vand, evt. kaffe fra termo­ flasken, men ikke skoldvarmt. Giften nedbrydes ved 45-50 grader.

The greater weever is Denmark’s only poisonous fish. Immediately treat a sting with hot water or coffee from a thermos flask, but not scolding hot. The poison breaks down at 45-50 degrees.

Petermännchen ist Dänemarks einziger giftiger Fisch. Behandeln Sie Stiche mit warmem Wasser, ggf. Kaffee, aber nicht brühend heiß. Das Gift wird bei 45 bis 50 Grad abgebaut.

55


Nature experiences

The Frederikshavn area offers many opportunities to be active outdoors either on your own or with friends and family. You can also take part in one of the many exercise events, ranging from bike races, running and nature fitness to beach yoga, kayaking and paragliding. In 2018 Frederikshavn was named as Denmark’s outdoor municipality of the year for the municipality’s effort to boost outdoor activities among children and adolescents. It also benefit you as a guest in the area, because all the facilities are of course for everyone. Nature guides and green guides are ready to take you on tours and to exciting events.

Aktivitäten in der Natur

Frederikshavn bietet viele Möglichkeiten, um aktiv in der Natur zu sein – a­ llein oder zusammen mit Freunden und der Familie. Nehmen Sie an einer der vielen Fitnessveranstaltungen teil, die von Radrennen, Laufen und ­Naturfitness bis zu Beachyoga, Meerkajak und Paragliding reichen. Wegen dem grossen Freizeitangebot für Kinder und Jugendliche wurde Frederikshavn 2018 zu Dänemarks Outdoor-Gemeinde des Jahres gewählt. Davon profitieren Sie auch als Gast, weil alle Einrichtungen natürlich für jedermann sind. Es gibt auch geführte Touren in der Natur und spannende Arrangementer.

56


AKTIVITETER I NATUREN :: AKTIV FERIE

Aktiviteter i naturen Frederikshavn-området byder på mange muligheder for at være aktiv i naturen – på egen hånd eller sammen med venner og familie. Du kan også deltage i et af de mange motionsarrangementer, som spænder lige fra cykelløb, løb og naturfitness til beach-yoga, havkajak og paragliding. Frederikshavn blev i 2018 kåret som Danmarks friluftskommune i kraft af kommunens indsats for at styrke friluftslivet blandt børn og unge. Det kommer også dig til gode som gæst i området, fordi alle faciliteter naturligvis er for alle. Naturvejledere og grønne guider er klar med guidede ture og spændende arrangementer.

TIPS

Du må gerne have din hund med i naturen, blot den er i snor. I de særlige hundeskove ved Vendsysselvej i Frederikshavn og ved Bannerslund må hunde løbe frit.

You can bring your dog out in the countryside provided it’s on a lead. In particular Hundeskov at Vendsysselvej in Frederikshavn and at Bannerslund dogs can run free.

Nehmen Sie gern Ihren Hund mit in die Natur, aber bitte an der Leine. In den Hundewäldern am Vendsysselvej in Frederikshavn und im Bannerslund haben Hunde freien Auslauf.

57


1.500 m2 med leg og action Alt er GRATIS når entréen er betalt

1.500 m2 mit Spiel, Spaß und Action

SVØMNING RELAX FITNESS

Alles ist GRATIS, wenn der Eintritt bezahlt ist.

Åbningstider • Opening Hours Öffnungszeiten: CHECK funhouse-frederikshavn.dk

1.500 m2 with games and action

Everything is FREE once the entrance fee has been paid.

NA AU S S AD LLE AMPB Æ R F OG D STO

ÅBNINGSTIDER 1. september - 31. maj.

Apholmenvej 39 · 9900 Frederikshavn Tlf. 9842 9355 · www.funhouse-frederikshavn.dk

Byens bedste udsigt Åbningstider: Alle påskedagene fra kl. 10-17 1. maj til 31. august Alle dage kl. 10-17. Lørdage og søndage i juli kl. 10-18.

Svømmehal Mandag - Onsdag - Fredag ...6.00 - 21.00 Tirsdag - Torsdag ...................6.00 - 16.00 Lørdag ....................................8.00 - 17.00 Søn- & Helligdage ..................9.00 - 17.00 Relax og Fitness (aldersgrænse 16år) Hverdage................................6.00 - 21.00 Lørdag ....................................8.00 - 17.00 Søn- & Helligdage ..................9.00 - 17.00 1. juni - 31. august.

Svømmehal - Relax - Fitness Hverdage................................6.00 - 18.00 Lørdag ....................................8.00 - 17.00 Søn- & Helligdage ..................9.00 - 17.00

Faciliteter: Udkigs­ tårn, Legeplads, grillplads og kiosk. Lej Cloostårnet Kontakt: udlejning@frede­ rikshavn.dk Brønderslevvej 61, 9900 Frederikshavn

58

Parallelvej 8 · 9900 Frederikshavn www.svommehal.frederikshavn.dk Tlf. 98 45 88 00


AKTIV FERIE

SJOV FOR FAMILIE & VENNER

Distancer: Marathon - 1/2 Marathon Grenen Rundt, 26 km 10 km - 5 km 5 km børneløb

BOWLING • POOL • SQUASH • SPILLEHAL • BEER PONG • KARAOKE

10 års Jubilæumsløb! Vi ses til Danmarks Smukkeste Marathon! Tilmeld dig på: www.skagenmarathon.dk Arrangører: Turisthus Nord, Arena Nord, Skagen OK og Motion

Skippergade 36 • 9900 Frederikshavn Tel: +45 98 42 99 44 • sportsterminalen.dk

59


Sport er en del af byens identitet Sport is part of the town’s identity Sport ist Teil der städtischen Identität

Cup No. 1

60


Frederikshavn bør være Cup’ernes by. Vi har Rødspætte Cup, der er Danmarks største håndboldturnering for ungdomshold, og vi har Cup No. 1, fodbold for ungdomshold, Vi har også arrangeret flere landsstævner i floorball og DM i Cheer­leading – og vi har været vært for dele af håndbold-VM. Nu er vi oven i købet blevet hjemmebane for floorball-landsholdene. Der er noget ved store sportsevents, som tiltrækker folk fra nær og fjern, og jeg er stolt over, at vi dermed sætter Frederikshavn på verdenskortet. Jeg har været med som arrangør i 34 år og kan se, at der kommer flere og flere medrejsende til stævnerne. Vi skal byde på gode faciliteter og sørge for gode oplevelser, mens de er her. PER LARSEN, FORMAND FOR RØDSPÆTTE CUP

Frederikshavn should be called Cup City. We have the Rødspætte Cup, Denmark’s largest handball tournament for youth teams, and we have Cup No. 1, football for youth. We also organised major national tournaments in floorball and the Danish cheerleading championships, and we have hosted parts of the Handball World Championships. Frederikshavn is also the home ground for the national floorball teams. There is something about major sporting events that attract people from near and far, and I am proud that we are putting Frederikshavn on the world map. I have been an organiser for 34 years and I can see that more and more travelling companions come for the competitions. That’s why we must offer excellent facilities and ensure great experiences while they are here. Frederikshavn ist die Stadt der Pokale. Wir haben den Rødspætte Cup, das größte Handballturnier in Dänemark für Jugendmannschaften, und den Cup No. 1 für Fußballjugendmannschaften. Bei uns waren Länderspiele im Floorball und die Dänischen Meisterschaften im Cheerleading zu sehen – und wir waren ein Austragungsort der Handball-WM. Das dänische Floorball-Nationalteam ist hier zu Hause. Alle diese Sportevents locken Besucher von nah und fern an und setzen Frederikshavn auf die Weltkarte. Seit 34 Jahren arbeite ich als Veranstalter und zu den Ereignissen kommen immer mehr Zuschauer. Wir bieten tolle Anlagen und sorgen für gute Erlebnisse für unsere Besucher.

61


2 NY H E DER

faarupsommerland.dk 62

_annonce_saeby_skagen_2018_120x180mm.indd 1

03/12/2018 11.55


GULD HARALD

Byens fodboldlegende Harald Nielsen var Frederikshavns og en af Danmarks største fodboldhelte. Yngste debutant på landsholdet og udtaget til OL i Italien i 1960, hvor han var kæk nok til at udtale, at Danmark gik efter guldet – deraf kælenavnet Guld Harald. Det blev til sølvmedaljer og efterfølgende en fantastisk karriere for Harald Nielsen i italiensk fodbold for Bologna og senere Inter. Den handel gjorde Harald Nielsen til verdens dyreste fodboldspiller. Harald Nielsen døde i 2015 og har nu fået sin egen statue i Frederikshavn på pladsen foran Arena Nord, der naturligvis hedder Harald Nielsens Plads. I Arena Nord kan du se en udstilling om Guld Harald og hans bedrifter på fodboldbanen.

The city’s football legend

Harald Nielsen was Frederikshavn’s and one of Denmark’s biggest football heroes. The youngest debutant on the national team and selected for the 1960 Oplympics in Italy, where he was bold enough to say that Denmark was going for the gold - hence the nickname Gold Harald. It ended with silver medals and subsequently a fantastic career for Harald Nielsen in Italian football at Bologna and later Inter. Harald Nielsen died in 2015 and now has his own statue in Frederikshavn. There is an exhibition in Arena Nord about Gold Harald and his exploits on the football field.

Fussballlegende der Stadt

Harald Nielsen war Frederikshavns Fußballheld und einer der größten dänischen Spieler. Er war jüngster Debütant in der Nationalmannschaft und nahm an den Olympischen Spielen 1960 in Italien teil. Hier sagte er keck, dass Dänemark nach Gold greifen würde – daher sein Spitzname „Gold-Harald“. Es wurde nur Silber, aber danach machte Harald Nielsen in Italien Karriere, bei Bologna und später bei Inter. Harald Nielsen starb 2015 und hat jetzt eine eigene Statue in Frederikshavn erhalten. In der Arena Nord finden Sie eine Ausstellung über Harald Nielsen und seine Meriten. 63


Strandby

The quaint fishing village just north of Frederikshavn is certainly worth a visit or an entire holiday. The town’s lifeblood is the harbour where there always is life. The harbour has a marina and a fishing harbour with many fishing boats, as well as the shipyard and fishing industry. At 7 a.m. every weekday there is a fish auction in the auction hall and you are welcome to watch. You can also go for a walk in the old town and experience the atmosphere among the old fisherman’s houses. Strandby Church is quite special - built in 1966 and designed by architect Jacob Blegvad. Although it was not intentional, so the locals say, the shape is reminiscent of a fishing boat, which they are very pleased about.

Strandby

Das nette Fischerdorf nördlich von Frederikshavn ist einen Besuch wert – oder einen ganzen Urlaub. Der Lebensnerv des Ortes ist der Hafen, in dem immer Betrieb ist. Hier gibt es eine Marina und einen Fischereihafen mit vielen Kuttern, Werft und Fischfabrik. Werktags um 7 Uhr ist Fischauktion in der Auktionshalle. Sie dürfen gerne zuschauen. Besuchen Sie auch den alten Ortsteil und genießen Sie die Atmosphäre zwischen den alten Fischerhäusern. Die Kirche ist außergewöhnlich – sie wurde 1966 vom Architekten Jacob Blegvad gebaut. Wenn auch unbeabsichtigt ähnelt die Form einem Fischerboot, was den Einwohnern von Strandby sehr gefällt.

64


STRANDBY :: OMRÅDER

Strandby Den hyggelige fiskerby lidt nord for Frederikshavn er bestemt et besøg værd – eller en hel ferie. Byens livsnerve er havnen, hvor der altid er liv. Havnen rummer både en marina og en fiskerihavn med et stort antal fiskerkuttere samt værft og fiskeindustri. Alle hverdage kl. 7.00 er der fiskeriauktion i auktionshallen, og du er velkommen til at kigge på. Gå også en tur i den gamle bydel og oplev atmosfæren blandt de gamle fiskerhuse. Strandby Kirke er ganske speciel – opført i 1966 og tegnet af arkitekt Jacob Blegvad. Selv om det ikke var tilsigtet, så synes strandbynitterne, at formen minder om en fiskerbåd, og det er de godt tilfredse med.

TIPS

Strandby-skatten, et fund af næsten 300 sølvmønter og smykker fra Harald Blåtands tid, viser at Strandby var et magtcentrum i vikingetiden. Kan ses på Nationalmuseet i København.

The Strandby treasure, a find of almost 300 silver coins and jewellery from Harald Blåtand’s time, shows that Strandby was a power centre in Viking times. It can be seen at the National Museum of Denmark in Copenhagen.

Der Strandby-Schatz mit fast 300 Silbermünzen und Schmuck aus der Zeit Harald Blåtands zeigt, dass Strandby ein Machtzentrum der Wikingerzeit war. Zu besichtigen im Nationalmuseum in Kopenhagen.

65


Have fun at Strandby Harbour

There is almost always something fun happening at the harbour at Strandby, for example, a harbour festival, evening song and fishing festival. Every Tuesday in July there is “Fun at Strandby Harbour” with a special fish auction for tourists, free boat trips on fishing boats, games for children, entertainment and delicious seafood. The seaside hotel, restaurant and café create an atmosphere at the harbour. The marina has a lovely harbour terrace with tables and benches. Here you can relax with an ice cream or picnic while you watch life at the harbour. Dinghies and sea kayaks can moor directly by the terrace. There is a stage on Pier 1 and a covered audience area.

Immer viel Leben im Hafen

Im Hafen von Strandby ist immer etwas los – vom Hafenfest über das Abendsingen bis zum Fischfestival. In KW 28 bis 31 gibt es jeden Dienstag „Spaß im Hafen von Strandby“ mit Fischauktion für Touristen, kostenlosen Kutterfahrten, Spielen für Kinder, Unterhaltung und Köstlichkeiten aus dem Meer. Das Badehotel, die Restaurants und Cafés erzeugen eine gute Stimmung. Der Yachthafen bietet eine schöne Hafenterrasse mit Tischen und Bänken. Beobachten Sie das Leben im Hafen, während Sie ein Eis essen oder Ihren Picknickkorb öffnen. Jollen und Meerkajaks legen direkt an der Terrasse an. Auf Pier 1 gibt es eine Bühne und einen überdachten Publikumsbereich.

66


STRANDBY :: OMRÅDER

Sjov på Strandby Havn På havnen i Strandby sker der næsten altid noget sjovt – fx havnefest, aftensang og fiskefestival. Hver tirsdag i ugerne 28-31 er der ”Sjov på Strandby Havn” med en særlig fiskeauktion for turister, gratis sejltur med fiskekutter, lege for børnene, underholdning og lækker mad med alt godt fra havet. Badehotel, restaurant og café skaber stemning på havnen. Ved lystbådehavnen er anlagt en flot havne­ terrasse med borde og bænke. Her er plads til at slappe af med en is eller med madkurven, mens man følger livet i havnen. Joller og havkajakker kan lægge til direkte ved terrassen. På Pier 1 findes en scene og et overdækket publikumsområde.

67


Det enkle hotel med personlig betjening - tæt ved strand og hyggelig havn! Strandby Badehotel blev bygget i 1910 og blev de første år brugt som Badehotel og senere drevet som et meget benyttet Sømandshjem. Nu er det gamle hotel genopstået som Badehotel - med restaurant og 13 dejlige værelser. Hotellet ligger tæt ved havn og lækker badestrand - og kun 5 minutters gang fra Strandby station, hvor der dagligt kører tog til og fra Skagen. Velkommen til

Strandby BADEHOTEL

Havnevej 11, 9970 Strandby. Tlf.: + 45 9848 4090. Mobil: + 45 2844 6560 www.strandbybadehotel.dk · strandbybadehotel@gmail.com

SJOV PÅ STRANDBY HAVN Hver tirsdag fra uge 28-31 kl. 16.00-20.00 på havnen i Strandby Kom og nyd friskkogte hummere, kølig hvidvin, havnestemning, sjove aktiviteter for børn og musikalsk underholdning. Gratis sejltur med fiskerkutter. Kl. 19.00 kan du opleve en rigtig fiskeauktion, når auktionsmesteren svinger hammeren ved en fiskeauktion specielt for turister, hvor du ikke behøver købe en hel kasse fisk ad gangen.

LIONS FISKEFESTIVAL 15. juni kl. 10.30-16.00

STRANDBY HAVNEFEST 10.-11. august

68

Lækkerier på kajkanten

Nyd den maritime stemning på havnen, mens vi kræser for dig med alt det bedste fra havet, fx vores berømte Strandby Skud med friske pandestegte fiskefileter og rejer. Prøv også vores lækre isvafler med hjemmelavet blåt guf til en kop specialkaffe eller iskaffe.

Den Blå Café

Søndre Havnevej 27, 9970 Strandby. facebook.com/denblaacafestrandby

Tlf. 2830 2959


STRANDBY :: OMRÅDER

DAGLI’BRUGSEN STRANDBY Friskbagt morgenbrød • frugt & grønt slagter • alt i kolonial • tankstation Åbent hver dag hele året kl. 7.30 – 20.00 Sommeråbent: 01.07 - 11.08 kl. 07.30-21.00

Havnevej 29, 9970 Strandby. Tlf. 98481012

clothes / kleidung

fresh worms/ Freshe wúrmer + fishing tackle/ Angelgerät

Sildevej 16, 9970 strandby TlF. +45 98 48 00 32 fl@jlskib.dk 69


STRANDBY :: OMRÃ…DER

S

S/I STRANDBY FISKERIHAVN

OD

AD

S N -E

G

ANDB Y

TR

A NKER

PL

Auktionskaj 5 - 9970 Strandby T: 9848 2259 - M: mail@strandbyhavn.dk

70


BRATTEN OG JERUP :: OMRÅDER

Bratten og Jerup Det meste af strækningen fra Strandby til Aalbæk er fin, hvid sandstrand med børnevenligt badevand. Bratten er et traditionelt fritidsområde med mange sommerhuse. Her er både købmand, grillbar og legeplads, og så er der etableret en 80 m lang badebro med platforme til havkajak-anløb og krabbe­fiskeri. En befæstet sti fører over klitten ned til badebroen. Stranden ved Jerup er den eneste på strækningen, hvor det er muligt at køre i bil helt ned på stranden. Her findes shelter og lejrplads med toilet og vand.

Bratten and Jerup

Most of the stretch from Strandby to Aalbæk is fine, white sandy beach with child-friendly waters. Bratten is a traditional leisure area with many holiday homes. There is a grocery shop, takeaway and a playground, and an 80-­metre bathing jetty with platforms for kayaks to moor and crab fishing. The beach at Jerup offers shelters and a campsite with access to toilets and water.

Bratten und Jerup

Der Abschnitt zwischen Strandby und Aalbæk besteht zumeist aus feinem, weißem, kinderfreundlichem Sandstrand. Bratten ist ein traditionelles Freizeitgebiet. Hier gibt es einen Laden, Grill und Spielplatz. An einer 80 m langen Badebrücke gibt es Plattformen für Meerkajak und Krabben­ fischerei. Am Strand bei Jerup gibt es Unterstände und Zeltplätze mit Toiletten und Trinkwasser.

71


Hirsholmene The group of islands are the visible part of a large reef, which in ancient times made Fladstrand (Frederikshavn) a safe anchorage for large sailing ships. Hirsholmene was once inhabited by about 200 people who were primarily pilots and stonemasons. The islands supplied stone for both the harbour and church buildings on the mainland, including the foundation for Frederikshavn Church. Today a handful of residents live on the islands, employed at the lighthouse. During the summer the remaining 20 houses or so are occupied by holiday guests. The islands are designated as a nature reserve because of the many sea and migratory birds that breed or forage here.

Hirsholmene

Die Inselgruppe ist der sichtbare Teil eines großen Steinriffs, das früher Fladstrand (Frederikshavn) zu einem sicheren Ankerplatz für Segelschiffe machte. Rund 200 Menschen lebten auf den Hirsholmene, vor allem Lotsen und Steinmetze. Die Hirsholmene lieferten den Stein für Hafen- und Kirchenbauten auf dem Festland, etwa für das Fundament der Kirche von Frederikshavn. Heute lebt nur noch eine Handvoll Menschen auf den Inseln, die Angestellten des Leuchtturms. Es gibt etwa 20 Häuser, die im Sommer von Feriengästen bewohnt werden. Wegen der vielen Meeres- und Zugvögel, die hier nisten oder Futter finden, sind die Inseln zum Naturschutzgebiet erklärt worden.

72


HIRSHOLMENE :: OMRÅDER

Hirsholmene Øgruppen er den synlige del af et stort stenrev, der i fordums tid gjorde Fladstrand (Frederikshavn) til en tryg ankerplads for de store sejlskibe. Hirsholmene havde en stor befolkningen – ca. 200 – der primært var lodser og stenhuggere. Hirsholmene leverede nemlig sten til både havne- og kirkebyggerier på fastlandet, bl.a. fundamentet til Frederikshavn Kirke. I dag har Hirsholmene en håndfuld faste beboere, ansatte ved fyrtårnet. Der er omkring 20 huse tilbage, som om sommeren bebos af feriegæster. Øerne er udlagt som naturreservat på grund af de mange hav- og trækfugle, der yngler eller finder føde her.

Seadog - sejltur til Hirsholmene Sejl i samarbejde med Naturstyrelsen til Hirsholmene med Seadog. Sejlads fra Auktionshallen, Pier 5 i Frederikshavn. Afgange året rundt. Se sejltider på www.seadog.dk Tilmelding nødvendig. Online eller på tlf.: +45 29 80 14 38 klausmadsen@seadog.dk

73


Høj standard på overnatning High standard of accommodation Hoher Standard bei den Unterkünften

74


Uanset hvornår på året, du kommer til Frederikshavn, venter her unikke oplevelser. Byen har et internationalt touch takket være den driftige havn og mange spændende initiativer, såsom Palmestranden, Botanisk Have, istølt og senest udsigtsplatformen på Pikkerbakken. Her er en mangfoldighed og oplevelserne er let tilgængelige, for frederikshavnerne er unikke værter, som brænder for at vores gæster skal føle sig velkomne og godt tilpas i ­vores skønne by. Vi er klar til at byde hver en gæst velkommen lige fra backpack’eren til den krævende livsnyder. Vi har en høj standard på hotellerne, og der investeres hele tiden for at kvalitetssikre høj gæstetilfredshed hos fremtidens gæster i Frederikshavn. MARIANNE BREDEVANG, HOTELDIREKTØR, SCANDIC THE REEF

No matter the time of the year, if you visit Frederikshavn, there are always unique experiences. The town has an international touch thanks to the thriving harbour and many exciting initiatives such as the palm lined beach, Palmestranden, the Botanical Garden, Istølt horse show and most recently the observation platform on the hill at Pikkerbakken. Here is diversity and the experiences are readily available as the locals are unique hosts who are passionate about our guests feeling welcome and comfortable in our beautiful town. We are ready to welcome every guest, from the backpacker to the demanding connoisseur. We have a high standard of hotels and there is a continual investment to ensure high guest satisfaction for future guests in Frederikshavn. In Frederikshavn können Sie immer etwas erleben, ganz gleich zu welcher Jahreszeit Sie kommen. Die Stadt hat einen internationalen Touch, dank des betriebsamen Hafens und der vielen spannenden Initiativen wie dem Palmenstrand, Botanischen Garten, Eistölt und jetzt der Aussichtsplattform auf dem Pikkerbakken. Diese vielfältigen Erlebnisse sind leicht zugänglich, weil die Frederikshavner gute Gastgeber sind, die möchten, dass sich die Besucher in unserer schönen Stadt wohlfühlen. Wir freuen uns über alle Besucher – vom Rucksacktouristen bis zum verwöhnten Genießer. Unsere Hotels erfüllen hohe Maßstäbe und investieren ständig in die Qualität, um die Zufriedenheit der Gäste auch künftig sicherzustellen.

75


BB Hotel Frederikshavn Turisthotellet Tæt på færge, bus og centrum. Priser fra 490* kr. inkl. morgenmad. Fri parkering. Mulighed for langtidsparkering. Close to the ferry, bus and town centre. Prices from DKK 490* including breakfast. Free parking. Option for longterm parking. Unweit von Fähre, Bushaltestelle und Stadtzentrum. Preise ab 490* DKK inkl. Frühstück. Kostenloses Parken. Langzeitparken möglich. Åben Open/Geöffnet: 1/1 - 31/12 Margrethevej 5 • 9900 Frederikshavn • Tel. +45 70 22 55 30 bbhotels@bbhotels.dk • www.bbhotels.dk Kort/Map/Karte: 89 - A9

Danhostel Frederikshavn City Lyst og venligt hostel i centrum. Fri parkering. Alle værelser med eget bad og toilet. Bright and friendly hostel in the centre. Free parking. All rooms have a private bathroom and toilet. Helles, freundliches Hostel im Stadtzentrum. Kostenloses Parken. Alle Zimmer mit eigenem Bad und WC. Åben Open/Geöffnet: 2/1 - 31/12 Danhostel Frederikshavn City • Læsøgade 18 9900 Frederikshavn • Tel. +45 98 42 14 75 frederikshavn@danhostel.dk • www.danhostelfrederikshavn.dk Kort/Map/Karte: 89 - A8

Hotel Frederikshavn Hjemlige omgivelser med hjertevarme og nærvær. Tæt på tog, bus, færge og helt centralt i byen. Home environment with warm-heartedness and intimacy. Close to the train, bus, ferry and very central in the town. Gemütliche Umgebung mit Herzenswärme und Service. Kurze Wege zu Zug, Bus, Fähre, zentral gelegen. Åben Open/Geöffnet: 2/1 - 22/12 Tordenskjoldsgade 15 • 9900 Frederikshavn • Tel. +45 98 42 09 77 salg@hotelfrederikshavn.dk • www.hotelfrederikshavn.dk

Kort/Map/Karte: 89 - B6/7

76


OVERNATNING

Best Western Herman Bang Moderne totalrenoveret byhotel midt i Frederiks­­havn, lige ved gågaden. Café, restaurant og wellness. Privat parkering. Modern fully refurbished hotel in the heart of Frederikshavn, just off the pedestrian street. Café, restaurant and wellness. Private parking. Modernes, durchrenoviertes Stadthotel mitten in Frederikshavn, direkt an der Fußgängerzone. Café, Restaurant und Wellness. Privatparkplätze. Åben Open/Geöffnet: 2/1 - 20/12 Tordenskjoldsgade 3 • 9900 Frederikshavn • Tel. +45 98 42 21 66 info@hermanbang.dk • www.hermanbang.dk Kort/Map/Karte: 89 - A6

Herman Bang Bed and Breakfast Budgetvenligt Bed and Breakfast lige midt i Frede­ rikshavn. Enkelt-, dobbelt- og familieværelser. Morgenmad kan tilkøbes. Budget-friendly Bed and Breakfast right in the heart of Frederikshavn. Single, double and family rooms. Breakfast can be purchased. Preisgünstiges Bed and Breakfast mitten in Frederikshavn. Einzel-, Doppel- und Familienzimmer. Frühstück kann zusätzlich gebucht werden. Åben Open/Geöffnet: 2/1 - 20/12 Skolegade 2 • 9900 Frederikshavn • Tel. +45 98 42 21 66 info@hermanbang.dk • www.hermanbang.dk Kort/Map/Karte: 89 - B5

Hotel Lisboa Hyggeligt hotel i det sydlige Frederikshavn, tæt ved Dyrehaven og det smukke Bangsbo. Cosy hotel in the south of Frederikshavn close to the Deer Park and beautiful Bangsbo. Gemütliches Hotel im Süden von Frederikshavn, Nähe zum Tierpark und Bangbo. Åben Open/Geöffnet: 2/1 - 20/12 Søndergade 248 • 9900 Frederikshavn • Tel. +45 98 42 21 33 info@lisboa.dk • www.lisboa.dk

Kort/Map/Karte: 91 - D14 77


Hotel Jutlandia 4 stjernet hotel. Fantastisk beliggenhed. Åben 24/7. Gratis adgang til Fitness Jutlandia. Nem parkering. 4-star hotel. Great location. Open 24/7. Free access to Fitness Jutlandia. Easy parking. 4-Sterne-Hotel. Fantastische Lage. Rund um die Uhr geöffnet. Kostenloser Eintritt zu Fitness Jutlandia. Bequeme Parkplätze. Åben Open/Geöffnet: 2/1 - 20/12 Havnepladsen 1 • 9900 Frederikshavn • Tel. +45 98 42 42 00 book@hotel-jutlandia.dk • www.hotel-jutlandia.dk Kort/Map/Karte: 89 - B8

Strandby Badehotel Det enkle hotel med den personlige betjening. Tæt ved strand og hyggelig havn. The informal hotel with personal service. Close to the beach and cosy harbour. Das einfache Hotel mit dem persönlichen Service. Nah am Strand und dem schönen Hafen. Åben Open/Geöffnet: 1/1 - 31/12 Havnevej 11 • 9970 Strandby • Tel. +45 98 48 40 90 strandbybadehotel@gmail.com• www.strandbybadehotel.dk Kort/Map/Karte: 88

Park Hotel Frederikshavn Afslappet forkælelse i hjertet af Frederikshavn på charmerende og stilfuldt hotel. Fri/gratis parkering. Relaxed pampering in the heart of Frederikshavn at the charming and stylish hotel. Free parking. Lassen Sie sich in entspannter Atmosphäre verwöhnen – charmantes und stilvolles Hotel im Herzen von Frederikshavn. Kostenloses Parken. Åben Open/Geöffnet: 10/1 - 20/12 Jernbanegade 7 • 9900 Frederikshavn • Tel. +45 98 42 22 55 parkhotelfrederikshavn@mail.dk • www.parkhotelfrederikshavn.dk Kort/Map/Karte: 89 - B5

78


OVERNATNING

Scandic The Reef På Scandic The Reef kan du svømme i vandlandet til lyden af tropisk torden og fuglesang. Hotellet ligger centralt og tæt på havnen. At Scandic The Reef, you can swim in the aquapark to the sounds of tropical thunder and bird song. The hotel enjoys a central location close to the harbour. Im Scandic The Reef Badeland können Sie zu den Klängen von tropischem Donner und Vogelgezwitscher schwimmen. Das Hotel liegt zentral und in der Nähe des Hafens. Åben Open/Geöffnet: 1/1 - 31/12 Tordenskjoldsgade 14, 9900 Frederikshavn • Tel. +45 98 43 32 33 thereef@scandichotels.com • www.scandichotels.dk/thereef Kort/Map/Karte: 89 - B7

Nordstrand Camping Frederikshavn Blot 200 meter til skøn strand. Indendørs pool samt kæmpe indendørs legeland. Just 200 m to the beautiful beach. Indoor pool and giant indoor play area. Nur 200 Meter bis zum schönen Strand. Hallenbad und riesiger Indoor-Spielplatz. Åben Open/Geöffnet: 5/4 - 20/10 Apholmenvej 40 • 9900 Frederikshavn • Tel. +45 98 42 93 50 info@nordstrand-camping.dk • www.nordstrand-camping.dk Kort/Map/Karte: 90 -E2

Svalereden Camping og Hytteby Direkte ved stranden. Faciliteter i høj kvalitet. 29 hytter og 4 dobbeltværelser. Directly by the beach. High quality facilities. 29 cottages and 4 double rooms. Direkt am Strand. Hochwertige Einrichtungen. 29 Ferienhäuser und 4 Doppelzimmer. Åben Open/Geöffnet: 1/1 - 31/12 Frederikshavnsvej 112B • Sulbæk • 9900 Frederikshavn Tel. +45 98 46 19 37 • info@svaleredencamping.dk www.svaleredencamping.dk Kort/Map/Karte: 86 - H6

79


Overnatning 2019 Telefon Tel. Tel.

Værelser Rooms Zimmer

BB-Hotel Frederikshavn Turisthotellet

+45 70225530

18

490*

550*/670*

Danhostel Frederikshavn City

+45 98421475

24

450/550

550/650

Hotel Frederikshavn

+45 98420977

55

700*/1200*

800*/1400*

Best Western Hotel Herman Bang

+45 98422166

53

On request

On request

On request

On request

Herman Bang Bed and Breakfast

+45 98422166

30

300/400

350/450

500/700

550/750

On request

On request

On request

On request

Hotel og øvring overnatning

Laveste / højeste dagspris i højsæsonen Lowest / highest price per day in the peak season Niedrigster / höchster Tagespreis in der Hochsaison

FREDERIKSHAVN/ STRANDBY

Hotel Jutlandia

+45 98424200

100

Hotel Lisboa

+45 98422133

32

845*/935*

945*/1245*

Park Hotel

+45 98422255

20

790*/890*

990*/1290*

Scandic The Reef

+45 98433233

210

905*/1995*

1105*/2195*

Strandby Badehotel

+45 98484090

13

Enkeltværelse Single room/ Einzelzimmer

Bad Bath Bad

Dobbeltværelse Double room/ Doppelzimmer

445*

2+1 Familierum 2+1 Family room 2+1 Familienzimmer

545*

715*

2+2 Familierum 2+2 Family room 2+2 Familienzimmer

840*

Lejligheder Apartments Wohnungen

Camping 2019 Åbningssæson Opening Season Öffnungszeiten

Antal pladser Pitches/ Plätze

Pris pr. døgn Price per day / Preis pro Tag

Autocamper service

FREDERIKSHAVN OG OMEGN Nordstrand Camping Frederikshavn 5/4 - 20/10 +45 98429350 www.nordstrand-camping.dk Svalereden Camping og Hytteby +45 98461937 www.svaleredencamping.dk

Voksne Adults Erwachsene

80

Børn Children Kinder

1/1 - 31/12

Pladsleje Rent of tent pitch Platzmiete

400

88

65

75

37

15

Nej

275

92

60

70

39

15

Nej

Strøm Electricity Strom

Hund Dog Hund

Autocamperservice Autocamperservice Wohnmobil-Service

Hytte Cabin Hütte

Campingvogn Camper Wohnwagen


OVERNATNING Familierum Family room Fam. Zimmer

Lejligheder · Laveste / højeste dagspris Apartments · Lowest / highest price per day Wohnungen · Nied. / höchster Tagespreis

nej

ja

1 app/ 6 pers.

1650*

ja

ja

3 app/ 3-5 pers.

750/ 4900B

ja

ja

ja

Ekstra seng Extra bed Zustellbett

Højsæson Afstand i m. Se side Peakseason Distance, m. Page Hochsaison Entfernung, m Seite

850

s. 89

3000

76

s. 89

200*

500

3000

76/83

s. 89

ja

300*

500

4000

77

s. 89

ja

ja

150

500

4000

77

s. 89

ja

ja ja

nej

nej

ja

ja

15/6 - 31/8

76/82

600

ja

100

Kort Map Karte

250* Børn 180*/ voksne 210*

1 app/ 4 pers

2 pers.: 1890* / 4 pers.: 2690*

300

3000

78

s. 89

Påsken & 1/7-31/7

Tog 3300 Bus 68

6000

77

s. 91

1/7 - 10/8

100

3000

78

s. 89

300

2000

79

s. 89

300

78

s. 88

250*

500

ja

nej

100*

A : Udlejning ugevis weekly rentals /Miete pro Woche B : Pris pr. uge price per week /Preis pro Woche * : Incl. morgenmad breakfast incl. /Inkl. Frühstück

Antal Amount/Anzahl

Pr. døgn Per day/Pro Tag

Pr. uge Week/Woche

Ekstra opredning Extra bed/ Zustellbett

Reservation Booking/Reservierung

26

495

3465

Ja

Ja

29

365/650

1750/ 6200

Ja

Ja

3 kat. hytter

15/6 - 15/8

station i Strandby

Afstand til tog Distance to train Entfernung zur Bahn

Afstand til strand Distance to beach Entfernung vom Strand

Udlejning kun på Afstand i km til ugebasis Distance in km/Entfernung in km Only weekly renFredetals / Nur rikshavn Wochenbasis centrum

6/7 - 3/8

3

0,2

0,2

9

10

0

Quickstop

150 kr.

A : Campinggebyr tilkommer / Additional camping fee / Exkl. Campinggebühr Tog Train Zug

Strand Beach Strand

B : Autocamperservice u/overnatning DKK 50-100 Auto camper service without staying the night DKK 50-100 / Wohnmobil-Service ohne Übernachtung DKK 50-100 C : Udenfor ugesæson Outside weekly season / Außerhalb der Wochensaison

81


Symboler / Symbols / Symbole Kongreslokaler/faciliteter Conference rooms/facilities / Tagungsräume Afstand til bus Distance to bus / Entfernung zur Bus Afstand til strand Distance to beach/ Entfernung vom Strand

BB-Hotel Frederikshavn Margrethevej 5 | 9900 Frederikshavn

FRI WIFI, MORGENMAD, KAFFE, TE OG PARKERING.

FRA

550,-

ELLER RING 7022 5530

for 2 pers. i et værelse

Frederikshavn

Skagen

BOOK ONLINE PÅ BBHOTELS.DK

TV-stue TV-room / TV-Raum Restaurant Bar Pejsestue Lounge with fireplace / Kaminzimmer Legeplads Playground / Spielplatz Sauna Indendørs swimmingpool/Badeland Indoor swimming pool /waterpark Hallenbad/Badeland Udendørs swimming pool Outdoor swimming pool / Freibad Motionsrum Exercise room / Fitnessraum Hund tilladt Dogs allowed / Hund erlaubt Trådløst internet Wireless internet / Drahtloses Internet Internetopkopling Internet access / Internet Zugang

Sæby

Hold jeres ferie på Toppen af Danmark!

Book sommerhus nu på: www.feriehuse.dk

Hjertestarter Defibrillator Værelse egnet for kørestolsbruger Room suitable for wheelchair users Zimmer geeignet für Rollstuhlfahrer Parkering under tag/Parkeringskælder Covered parking/Underground parking Parkhaus/Tiefgarage

Vi er det lokale turistbureau med mere end 40 års ekspertise i udlejning af feriehuse og særligt kendskab til vores lokalområde og historie.

Parkering Parking / Parkplatz Ladestation til elbiler Charging station for electric cars Ladestation für Elektroautos Aftale med golfklub Arrangement with the golfclub Verabredung mit dem Golfklub God adgang / Accessibility Label / Arrangement with the Sæby Golfklub www.godadgang.dk

Sæby Turistbureau

82

+45 9846 1244

saeby@feriehuse.dk


OVERNATNING

Hjertevarme Nærvær Hygge Fredfyldt Centralt

HOTEL Frederikshavn | Tordenskjoldsgade 15b | 9900 Frederikshavn Tlf.: +4598420977 | mail: salg@hotelfrederikshavn.dk | www.hotelfrederikshavn.dk

SÆBY FRITIDSCENTER & HOSTEL SÆBYGAARDVEJ 32 DK-9300 SÆBY + 45 98 46 36 50 info@sfc.dk www.sfc.dk

SLEEP CHEAP!

Bo godt og billigt i hyggelige og aktive omgivelser. Tæt på centrum, skov og strand. Fri parkering.

83


Taxa er den hurtige og fleksible transport i ferien Når du skal hjem fra restaurantbesøg Når du har shoppet mere end du orker slæbe Når du vil rundt til seværdigheder eller til stranden Når du skal til og fra tog, bus eller færge Husk, vi kører også Flytaxi til Aalborg Lufthavn. Ring døgnet rundt på tlf. 98 42 13 11.

84


TRANSPORT

Endagstur Færge til Göteborg t/r pr. pers. fra

99,Book nu!

Oplev storbyen Göteborg

Shopping, kunst, kultur og hyggelige caféer. Göteborg har det hele - og er kun en sejltur væk. Med en endagstur til Göteborg kan du slappe af på udrejsen, spise lækker morgenmad eller se de fristende tilbud i vores shop om bord. Nyd den hyggelige og smukke by Göteborg, som byder på masser af seværdigheder, gode oplevelser og mulighed for shopping og afslapning – eller måske et besøg i den store forlystelsespark Liseberg.

Book nu på stenaline.dk

85


1 Gl.Skagen 7 timer

timer Langesund 6 er tim e 4 tim d an 1/2 ns e 2 ia t ru ig rt hu

ist

Larvik 5-

40 Kandestederne

Skiveren

4

Saltum

585

Tranum

å Ry

BROVST Skovsgård

9

VADUM

Attrup

Stavn

Nyrup

Kølby Farstrup Barmer Valsted 567 Brøndum

10 Næsborg

um

NIBE

Lundby St.Ajstrup Borup

Skarp

Bislev

Skørbæk

Gundersted

0

Ør.Hornum

Gulbæk

187 Veggerby

AEjdrup

Gatten

Byrsted

B

rnum

rg

Tr en

d

Havbro Å

Lufthavn / FlughafenSuldrup / Airport Giver

Svingelbjerg

Lerkenfeld Å

TS

Østrup

Testrup Vr.Bølle

GEDSTED

Ør.Bølle 561 AALESTRUP dÅ

Fjelsø

Hvam

Gravlev

Haverslev

Ør.Hassing

D

Komdrup

Gerding

Dollerup

SKØRPING

Hvilsom

541 Hou

Koldkær HALS

5 min. Egense

Rebild

180

ENr.Kongerslev

Hellum

F

Rørbæk

H

Smidie

541

Sæby Fritidscenter

14

Svalereden Camping

Terndrup Solbjerg Blå flag strand / Blaue-Flagge-Strand / Ør.Hurup 507 BlueTisted Flag beachKorup

21

Strandby Lystbådehavn og havn

Vive

HADSUND Sr.Hadsund

ASSENS Valsgård

AALBORG BUGT

12

Oue

Døstrup

G

Dokkedal

Kongerslev

Slot/herregård / Schloß/Herrenhof / Lyngby House Castle/Manor Bælum

St.Brøndum

Nørager

Stenild

Ulsted

GANDRUP

Skibsted

Fræer

13 Oplev

Siemsted

er

Melholt

Rold ARDEN Turistbureau Veddum St.BInderup/ Turistbüro / Tourist Office St.Arden Kgs.Tisted Mejlby Skelund i ASTRUP Golfbane / Golfplatz / Golf course Glerup Ravnkilde Udsigtspunkt / Aussichtspunkt / Visborg 519 Buddum Vebbestrup Vantage point 29 i 541 / Fishing lake RostrupFiskesø / Anglersee

86 533

Frederikshavn Gerå

583

Ør.Uttrup

Fjellerad Volsted STØVRING Gl.Skørping

AARS Lystbådehavn / Segelsporthafen / Sønderup Årestrup Marina 13

Rørholt

595 Romdrup Sejlflod Lillevorde 507 Gudumholm Nøvling Lundby Mou Ferslev Gudum Gunderup Vårst Gudumlund Ellidshøj

Morum Gislum

FARSØ Vognsild

Lyngså Strand Voerså

ASÅ

Try

VODSKOV Horsens E45

Å Halkær

29

187

Mølholt Præstbro

DRONNINGLUND 559

GISTRUP

E45

Sørup Blære

HJALLERUP

KLARUP

C

519

Vegger Hornum

16

Vr.Hassing

Sønderholm Frejlev 187 180 Torstrup SVENSTRUP

Vokslev Godthåb

Sebbersund

Salling

Ravnstrup

9

Hasseris

NIBE BREDNING

Tolstrup

Lyngså

Agersted

Sulsted

AALBORG

Nørholm

gersund

Å

EGHOLM

by

Bejstrup anstrup

NØRRESUNDBY

Gjøl

Torslev

541

Vo e

E45

15

VESTBJERG

55

Halvrimmen

14

Ørum

190

NR.HALNE

Arentsminde 11

Ør.Svenstrup

lm

SÆBY

E39

ho

BIERSTED

Birkelse

8

ollerup

nd

ÅBYBRO

12

E45

Dybvad Sø

Flauenskjold

Hallund

TYLSTRUP

Li

Moseby

DYBVAD

Hellum

Kraghede Sø

8

im

553 13 Syvsten

Brønden

Hollensted

KÅS

Hjortdal

585

Ø.Brønderslev

55

1 1/ 2t

14

180

Karup

Try

Jerslev

6

Ryå

585

559

Understed

Læ sø

Hørby

E39 Nørre Å

PANDRUP

Slettestrand

Sæsing

Thorshøj

7

Tranum Strand

p

Tolstrup

E45

ØSTERVRÅ

BRØNDERSLEV

Rødhus

q

Thise

FREDERIKSHAVN 12

or gÅ

E

Serritslev

Åsted Åsted Å

Gærum Stenhøj 585

VRÅ

Stenum

Ø.Hjermitslev

Hune

Blokhus

RB 7

V.Hjermitslev

Saltum Strand

Skærum Å

Lendum

Morild

Lin de nb

N TE G U

Ingstrup

35

Glimsholt

5

Vrensted

55

Grønhøj

Nordstrand Hirsholmene er 3 tim borg Gøte

Elling Å

Lørslev Ugilt

Boller Sø

Å

21

Kvissel Elling

553 TÅRS

Ra k

ke by

Bratten STRANDBY

Tolne

Hørmested

Ilbro

Børglum

6

Mosbjerg

Sønderskov 35

3

Hæstrup Rakkeby Sr.Rubjerg/ Harken Gølstrup

LØKKEN

Jerup

Å rs

190

Venne- HJØRRING bjerg

Nr.Lyngby Vittrup

Blæsbjerg

Vogn

Hundelev

5

rb yÅ

SINDAL

Astrup

Sønderlev

Rubjerg

ge

Vidstrup

Å Liver

4

Ug

2

No

Skallerup Klit

ÅLBÆK BUGT

40 Napstjert

BINDSLEV

Bjergby

Tornby 55

Nørlev Strand

LØNSTRUP

Tversted Å

Mygdal

911 tim

597 E39 Uggerby

9 AALBÆK

lo

Horne

597

Tuen

TVERSTED

HIRTSHALS

Tornby Strand

KATTEGAT

Ørnereservatet

Kjul

3

Hulsig

TANNIS BUGT

Os

+

Kr

St av a Be nge rg en r 11 t im 18 tim er er

2

SKAGEN

Stinesminde

Norup Ajstrup

Als Helberskov Odde

MARIAGER FJORD

kk

e


Praktiske oplysninger

Practical information | Praktische Informationen Hjælp/Alarm - Hilfe/Alarm Help/Alarm

Ring / Notruf / Call: 112 Ved brand, ulykke, alvorlig sygdom m.v. In the event of fire, accidents, critical illness, etc. Bei Feuer, Unfällen, akuten Erkrankungen usw.

Politi / Polizei / Police Ring / Notruf / Call: 114

Læge / Ärzte / Doctors

Mandag-fredag: kl. 08.00 -16.00 Spørg Turistbureauet: +45 9842 3266 Montag-Freitag: 08.00 -16.00 Uhr Fragen Sie bitte im Touristbüro. Monday-Friday: 08.00 -16.00. Ask at the Tourist Office. Lægevagt: Mandag-fredag: kl. 16.00 - 08.00. Lørdag, søndag og helligdage +45 7015 0300 Arzt, Notdienst: Zwischen 16.00 und 08.00 Uhr & Samstag, Sonntag & Feiertage. Emergency treatment service: Between 4 p.m. and 8 a.m. and Saturday, Sunday and public holidays.

Tandlæge / Zahnarzt / Dentist

Mandag-fredag: kl. 08.00 -16.00 Spørg Turistbureauet: +45 9842 3266 Montag-Freitag: 08.00 -16.00 Uhr Fragen Sie bitte im Touristbüro. Monday-Friday: 08.00 -16.00. Ask at the Tourist Office. Tandpinevagten, 9000 Aalborg +45 7020 0255 Ved tandpine og små tandskader. Lørdage, søndage og helligdage 09.00 -10.00 Notdienst: Samstag, Sonntag und Feiertage: 09.00-10.00 Emergency dental treatment: Sat., Sun. and public holidays: 09.00 -10.00

Internet

Frederikshavn Turistbureau, Skandiatorv 1, +45 9842 3266 Frederikshavn Bibliotek. Parallelvej 16

Hjertestarter / Defibrillator

Der findes offentligt tilgængelige hjertestartere i Frederikshavn-området. Hent app’en Trygfonden Hjertestart - den viser dig den nærmeste hjertestarter - eller se: www.hjertestarter.dk. Defibrillator: There are several publicly accessible defibrillators in the area. Download the Trygfonden Hjertestart app, which will show you where the nearest defibrillator is located or www.hjertestarter.dk. Defibrillator: In Frederikshavn gibt es mehrere öffentlich zugängliche Defibrillatoren. Holen Sie sich die App „Trygfonden Hjertestart“, die Ihnen den nächstgelegene D ­ efibrillator anzeigt oder www.hjertestarter.dk.

Handicaptoiletter / Toilets for the disabled / Behindertentoiletten

Handicaptoiletter findes på Skandiatorv og Lodstorv i Frederikshavn. Toilets for the disabled are found at Skandiatorv and Lodstorv in Frederikshavn. Behindertentoiletten finden Sie bei Skandiatorv und Lodstorv, Frederikshavn.

Ladestander til elbiler

Ladestationen für Elektroautos / Charging points for electric cars: P-pladsen ved Rådhuset, Parallelvej 32 SHELL, Danmarksgade 15

Parkering / Parking / Parken

Det er ikke tilladt at parkere med hjulene på fortovet i Frederikshavn. På pladser med tidsbegrænset parkering skal bilen forsynes med P-skive. Parking with two wheels on the pavement is not permitted in the borough of Frederikshavn. Your car must have a parking disc which must be used in car parks where there is a time restriction. Das Parken mit zwei Rädern auf dem Gehweg ist in Frederikshavn nicht erlaubt. Auf Plätzen mit befristeter Parkdauer ist eine Dänische Park­scheibe zu verwenden. 87


Strandby

holm

en ebro

snep Sen en k mar

dve

rtve Nø

j

n

kke

sba

Gru

Brattenvej

n kke

n

ej

nvej

Bratte

en

lomm

en

j rve dke Sne

orgv

deb

en

en

ansti Fas

Kan

kke

ba

nd Sa

sto

Hav

t Bug

stien

Hare

n

ig Engs

vej

e Kusk

Revle

Engb

88

vej

rds

j

Foldenve

Bygmarken

Sandbakken

egå

j

pen

n

en

rr Nø

Foldenve

Kip

rke

ma

Rug

Krøg

øj M Bad

Bratten

Rug


dh u

st ra nd sv ej

Harald Lunds Gade

j elve

Para ll

N AD SE

PL

odv ej

HA VN

n

le

de

n

le

ol

Sj

E

Told b

n

de

ø Bl

in Hjertestarter / DefibrillatorTr

Pengeautomat / ATM / Geldautomat

Ø. Pladsen

2

Sydhav nsvej

nd erg ad e Sø

Hirsh

Læsø

de

Stena Line Oslo Gangbro til færger

Bovins-

Færgeh

avnsve

j

ad e

Sk an

se g

ad e

en er

pi

ie Ol

ga

lvej Vin ke

n by ba ne st ie

Fiskergade

Marke

sA llé

Gl

j

Dan

en te ve

j

Ørn

Gad e Niels

Mør chs

Vib eve j

liev ej

Emi

Havnekontor

P-skive påbudt overalt i midt­byen. Parkering med b­ ilens hjul på fortove forbudt. P-skive kan købes på turistbureauet. Antal pladser angivet.Stena Line ÜberallGöteborg in der Innenstadt ist die Park-scheibe vor­ge­schrie­ben. Par­ken mit den Rädern auf dem Bür­­gersteig ist verboten. Parkscheiben ist im Tourist­büro erhältlich. Siehe Anzahl Plätze. A parking disc is obligatory everywhere in the city. Parking with the car's wheels on the pavement is prohibited. Parking disc is sold at the Tourist Office. See number of par­king spaces.

Flådestation Frederikshavn

itg

str gaupsde

Kl

00

Ka g tte veats- ga j de

ak er

de

Gågade / Fußgängerzone / Pedestrian Street ng

rs

le

øl

M

er n d ng tga

Cykelsti / Radweg / Cyclepath

La

de de ga ga rs ne le ye He de Hø ga de ke Ga un j M ve nd Sa

er

d Pe Kli

---

Toilet

Mar gre the 6 vej

en

de

rks ga

a sg

ma

de

Fr ed

n av

de

de

Auktionshal

ih

He

sg a

ld Si n rø

e

ad

eg

Sø An ster Ve nas j erg

Krudttårnet Kattegat 18 Silo

Sport 15. Svømmehal e-

ak er

vn Ha

Rådhus Allé

ade

Vis b

(43)

7 Skandiatorv

Læ søg Gr ø ga nne de -

H

er sk

rds ve j

Rimme Lod nssga gade Fisk de torv eet

Kalk værk svej

11

aa

Seværdigheder / Sehenswürdigkeiten / Sights and attractions 15. Fr.havn Kunstmuseum Bibliotek 16. Det Musiske Hus 17. Maskinhallen 18. KrudttårnetFiskerihavn II rI 19. PFrederikshavn Kirke ie 20. Politi / Polizei / Police Fi

ng

æ nv or

ng

Ha

de

Th. B erg Kirke Gade s gade 19 3 To rd en sk jol ds de ga de 4 ldga Vo 1 Ama liega de

et rk

(57)

La

ensga

de

Knallen

snd e tra gad ds

RÅDHUSPARKEN

sg a

(281)

17 5 Sko le gad e Jern gade baneKirkep ladsen 8 Fla

Ørne vej

ej

16

(25)

(81)

10

SKIP PE

eve j

15

Rådhuspladsen

(152)

9

(14) (17)

(214)

Fasa nvej

8

mar ksga de

Ba rfr ed sv ej

Solvænget

Bü llo ws ve

j

(145)

Knoten

lm

(123)

20 Politi

j Ka

Teglg årdsv ej

Søgade

I

5

7

(23)

Asylgade

re rd No

ej

ers tien

I er Pi

Høg

eve j

Rimm

(10)

Nytorv

Falkevej

Ko Clo nsul os Ve j

6

de

(207)

Me tte Bill es Vej

4

lag

Hoteller / Hotells / Hotels 1 Scandic The Reef 2. Hotel Jutlandia j 3. Hotel ve Herman Bang ns a4. v Hotel Frederikshavn h rd 5. Herman Bang Bed and Breakfast No 6. BB-HotelakFrederikshavn er Frederikshavn City 7. Danhostel ng a 8. LPark Hotel

o dh

3

Ves terg a

Boensgade

ej Lars Falsters Vej

Reb s

Turistbureau / Touristbüro / Tourist Office

Fiskerklyngen

n Sa

Bo Ha rgme ssi ng ster sV Kli ej tgå rds vej Gle rup sve j

é

Ca spe rsv ej

j

Sygehus Lægevagt

Ske lve

2

ets All

tsnfeld Are e gad

ade

Lars Brandstrups Vej

s

Håb

RG ADE

Ve ste rg

Gart ners tien

Florvej

Kastanievej

ej Svanholm s v

1

Frederikshavn midtby

Strandgade

dsvej

NØRREGADE

Fr yd en

j

EELL MAMMM G GA TORV

allsve

l Popj pe ve

0

A

B

C

D

E

F

45

89


5

oltvej

6

7

hrs Vej

j

4

3

Hjørring

Knivholt

29

Vendsy sselvej

Ilderv ej

Bæve rvej

åvej

Skov- mår vej

Kolden

Mink vej

j

elinve

Herm

Golf

Oddervej

Fod boldvej

k

into nve j

Bad m

Bæk vej

Idræts - vej

Grønlandsvej

VEJ HJØRRING

Mellergårds vej

FLADE ENGE

Maigårdsvej

Diskovej

kv ej

Hans Egedes Vej

Abildvej

Abildstien

Engp arken

Engstie n

Knud

Vendsysselve

gv ej

2

j

ar

ade

En

de

LERBÆK SKOV

Atle tikve

kM

Porre vej

Ridehal

Solbærvej

Kirsebærvej

j

Ri mm en llé

sA

Islandsvej

Niels Juels Vej Jyllandsgade

35

lms A llé

Bornh o

ade

Skiveg

Le r

or ggade

Mårv ej

årve j

Sten m

j

Niels Juels

Kærsvi

nget be rlø Kæ ng re en Kæ av rh Kæ

ej rv

t ie n Gøg e s

j e rve

ien

40

ej env olm Aph en g o n ekr ge Ask kro rke Bi n ge ro ek m El

1

Elleha

Ejner Mikkelsens Vej

Toftegårdsve

Le r

Mylius Erichsens Vej

Flade Engvej

ge hs ej

de

E s bje ga

Ollendorffsvej

dsvej Lindegår

gade

en

vej

kl

ar

M En

nd

u gl

n Bue

Flo tille vej

d

un

itl

Kl

ade Lars Brandstrups Vej Sygehus Lægevagt

Ve ste rg

NØRREGADE

ej yv rb

d

n lu Sø

Bo Ha rgm ssin est Kli ej tgå V gs er Knudensv Lars rds ej vej Falsters Gleru psv Vej Me ej Billette Ros sV ej bo vejrgLu nd ev K ej Clo onsu o

Jacob Kjelds Vej

d un

Sk ov lun d

APHOLMEN

Skovlund

Slagelsegade

Horsensgade

Odensegade

Århusgade

ers Rand

inrtem elMiddgade Kegade de fart

14

Apho

lm

Kærsa ng

30

dlund ran St

lé Al

ej Fal k ev

Teg gårdlvej s

Asylgade

Reb sla ger stie n

j

el Popp vej

e Tværv

Veste r ga de

Håb ets Allé

PLANTAGEN

gå Kirke .rd

24

j edve Fæll j n ve Syre leAkeve je j

en lm ho

nd vlu Ha

22

Rønnerhavn

23

Nytorv

Søgade

MARTEC

Strandgade

-

Politi

26

Nordre Skanse

Knoten

ej

CENTERKORT SIDE 89

30. Rønnerhavnen 31. Frederikshavn Marina

Lystbådehavne / Yachthäfen / Marinas

25. Nordre Skanse 26. Fiskerklyngen 27. Bangsbo Museum/ Dyrehave Botanisk Have, Kongestien 28. Dronningestien, Bangsbo Fort 29. Hovedgården Knivholt

Seværdigheder / Sehenswürdigkeiten / Sights and attractions

19. Frederikshavn Kirke 24. Fladstrand Kirke

Kirker / Kirchen / Churches

8.Hotel Lisboa

Hoteller / Hotells / Hotels

22. Palmestrand 23. Nordstranden

Badning / Baden / Swimming

Handicapvenligt område / behindertenfreundliches Gebiet / Disabled-friendly area

ej sv vn ha rd o N ak er ng La

Fiskerklyngen

25

Pi er

s

isv ej

Ten n

vej

Skytte -

Damsgårds vej

Ribeg

Fridtjof HolNansens steinsborgVej vej Gertrud UmaRasks nakvej Vej

ter ns ej ald ndVej

Mirabellevej Jordbærvej

Svanekevej

Rønnebærvej

Koldinggade

Allinge- Neksøvej vej Sandvig- Dueodvej devej Hammershusvej

Silkeb Marks tien

Fin lands Sverigesvej vej

de

- Ferskenvej Ribsvej Stikkelsbærvej Snebærvej Hindbærvej

Gudhjemvej

Viborgga

Assensgade

Vej

Niels Juels Vej

Hobrogade

ild

Herningga

Ejbygade Svendborggade Fåborggade

n rogen

rto fte Pilek

Hans Tausens Vej

Fla

Norgesvej

Suensonsvej

s-

j

Ab

j

ve j

els Ve

ke ve j

Knivholtve

lvej

e st Skovdu

No re rd

ak -

j mmerve

Ske

Pop kro pelgen ej Svanholm s v

ha ve ve j

Kr ag

sv ej

evej

Kastanievej

Bu.. lo ve wsj

Niels Ju

eve j

Linde n e krog

Ørn

iavej

fre d

Constant

Ba r

ade

Florvej

Solvænget

Pris

vej Uldalls

ste d

vej Buhls

går dsv ej

j ve at

nt ev ej

g Vejle

nAre ts feld e gad

Ca spe ve rsj

Ga e mm

ds vej

ej sv

Marke

en en

llé

en

J eg Fr

sA

ersti

VE NS rg - e d

V NS Gartn

ag Sk n da g ka lS

E AG e

E AG ej dv

SK

LEL MEM AM M GAG RV TO ksga d

SK n llu

j

e Violv

EJ mar

en

og Kr rvej Kløve

dh

Dan

Kæ æ rb Si

ej Rosev

Vej ns tra n vedsj

ej ndv

a Str

ns ttose Fr yd e

ej kv Ove

Fiskerde gade

90 un en

Harald Lunds Ga

en Grønning eO rlæg

KIPP E RG AD E

n Si ll da rd re Skanse

vej n

tie ds

No

ej N re ord Kragholm

n Sa ol m j Ka

II

steds H.C. Ør


14

13

12

0

Otto Sv erdru Vej

j

Weyse s Allé

ej dev sun My

vej

Koktvedvej

Ov Gjed e de Vej s

j

oltv ej

Råh

Vej

sve j

hed

bys Ve

oes

Wille m

Nor

Enig-

Sør en

Pete r

Stadion

10

Hirs holmsvej

Enig

kke vej

Solb a

sve j

hed

Plan tag eve j

KENNEDY PARKEN

Kæ r

Ridehal

33

j Bragesve

n Ba

A

Bang sb

ovej

j

ning Margrethes Vej

B

Botanisk Have

28

34

C

Pikker Bakken

Møllehuset

Åhaven

Gammel Skolevej

en

rs La gårds l Pi ej V

8

Carl s n Bruu Vej M.J. trups Knuds Vej Wormstrupsvej Skøjte Alléen

Sko vallè

Viaduk-

Åvej

Vej Suhrs Peter

b ov Sk

91 91

32

DIscenter Nord

e

Dyrehaven

27

Bangsbo Museum

kvej gbæ Vran

Dron

BANGSBO

Laty

Hånbæk-

Vin t

Solø jeve j

Kalk værk sve Gr j ø ga nne de -

ten

s

Fi

e

ensgad

Rimm

Høg vejeFasa nvej

Tern eve j

os ul Ve j

Sp ur v Sch vej e- Klitg ou ad St vej s e H ø.jrup svej ær j stien Ka e v e ej - T t ev Balde rsvej g d u S l ats texe Ki v so oln e sg ve rtead j j e Anholtvej Sn ve epp j eD amv Både Fanøvej rve ej j Sønd Stran er He Ærøvej d de Nyh ve Ko olms j rsv vej ej LyøSofie Tunøvej v e j vej Sme Jernalder Kældrene dePalle vej svej GÆRUMVEJ THO 585 VEJ ERSLEV D BRØND ESVE J Bert Niels Hjørne elsve Brønderslev s Vej j Nie M. Vogelius Vej Boe ls Cloostårnet ls Vej Sø gvej Elius Ande Toftersens Ve j vej Lupin Søren Bjerre Lave stien gårds Vej stien ndelLilSa orgej sle rs Vej lt Provst Dre jestie v Levk O.J. St n øjvej eincke s Ab els vej Soldug- stien Vej Solhatte- stien Bangsvej Nylandsvej j Borupsvej ækve Donb Perregårdsvej Åvænget rgvej Nybo

svej Freja

Æ

11

Frig

vej gas

Isted-

Dannevirkevej

lieve j

rusv ej

Lob e

Hånb ækve

Hesseløvej

ll an

Sjæ

Sejrøvej

Chr. Kong Vej sbaks

ve j

Dre vej jø-

vej

ke

Solsik-

10

ej esv Lok svej der alsHø d inm He vej

ovej

gsb

oumø

L.P. H

L.C .. . M M u øl nsters le hu Vej sA llé

or

Sø b

Lisb

her sve j

HoffSkræn- mannsvej ten

Ha vev G ej Konl. g vej e-

Brink en

God

ienbor gvej

Ur an

æk

j rsve Tho

La Ko

Dybbøl ve

Arena Nord

kke stie n

Mu nke ba

EUROPAVEJ

svej Ydun

Suderb

org

nestien

ergad

/A alb

Sæbyba

Sønd

ersens

31

E

Jens Stæts Vej

Neppensvej

en

Vi g

bo ve

Holm

ken

ke rst ie n arinus Bød-

9

P Freuch

Emil Horne Henrik Rungs Vej mans Vej Lange Thomas Mu..llers Vej La ub s Ve j Kuhlaus J.P.E Vej Hartm.an ns H.C . Lum Ve j byes Vej Niels W. Carl Gades Ve Nielsens j Vej

åKrusj ve rvej e d n Tø

j

Sankelmarksvej

ds Vej

dsve

rgvej

s Ber Vitu V ings ej

Fyn sve j

o Padb

R Am sen

Tennisbaner

Pete r

Jørgen Brønlu n

llers V ej

Vej

Wes sels Samsøvej

ra m r Sk Ped e

O lf ert E Fis Sna sber che res n rs V Vej e Pet er W ess els Vej

Co r t Ad le Vej rs

j øv ej

sA Chr istia n

Kon g

luf T rolle s Ve Her Røm

s Ve j

llé

vej

Agn eth e

eve j

Rasm u sensvej

Elm

Ste n nsv ej

t

red sve j

j

Ivar Huit feld ts Vej

Fin

dsv ej

ieve j

str gaupsde

St en Ky stv ej

Kirkecentervej

ej Odinsv ak eb

j

8

Otto Ruds Vej orts vej sp

Lundensvej Rønnestvej

Ørne vej

Vib eve j Nie Mørls chs Gad e

En

Bar f

rgve Inge bo

ej levv Ting

Frih e

ej Padborgv

håb svej

svej Toftegård Emil

lands Al

Fr ed ga ens de -

e de ad ga eg rs ye elen de ø a H H G de rs ega ej le øl unk ndv M a r M S de er Pe d n ng Sø va

st i

Æblevænget et Blomme Rosenvæng et e- væng rn jø T et væng ien Hørkærst

by ba n

nsvej Absalo

en

Sønderjyl

lvej

elve

Je banrngadee

Sk gadole e

j Para ll

us

19

Kirke Rådhuspladpladsen sen Th. B ergs K irkeGade gade RÅDHUSTo rd PARKEN en ld sk jol Vogade ds ga Ha Ama de ng lie aard sve j i mm L en gade s- od

Gl

Krudttårnet

F

Frederikshavn Marina

S

G

KATTEGAT

V

N Ø

Flådestation Frederikshavn

et rk

væ rn

Kattegat Silo

Ho

Knallen

ga Læsø de Ø. Pladsen Skandiatorv Læ gadsøS e Anøster n Ve as j M Stena Line Vis arg v b Oslo ga erg ej rethede sHe de Gangbro Bov i m ga ar til færger de ks Færgeh avnsve j

R ådhus A lé

l Sø ga nde de r-

j Ve

eVin ke

dh Rå R

e

Pi

I er

II

lSi ed n rø

ej tv ge De

Hirsholmene VI er Pi

l Ra

Havnekontor

en er

pi

H

I

- - Jernbane / Eisenbahn / Railway - - Cykelsti / Radweg / Cycle-path ● Toilet

Lægevagt/hospital / Artzlicher Notdienst/Krankenhaus / Doctor on call/Hospital

33. Cloostårnet 34. Pikkerbakken, Dronningestien

Udsigt / Aussichtspunkte / Vantage points

27. Bangsbo Området

Fredede områder/stier / Naturschutz-gebiete/Wege / Protected areas/paths

10. Stadion, Arena Nord 32. Iscenter Nord

Sport

14. Nordstrand Camping

Camping

ie

Ol

en ød n Bl ele d n in Tr jolle S

Auktionshal

Fiskerihavn

Stena Line Göteborg

ak er

ad

ng

itg

ng

Kl

La

Kåsene

Told b

e gad gad s e vn Ha

Sk a ga nse de -

ovej

La

Boe ga ns de -

Suderb

ak er

ga ns de -

s Vej odv ej

x sa er

PL

j ve

N

snd e tra ad ds g

AD SE

Fla

E

Ub F. F

HA VN

de

Sydhav nsvej

a sg Østre Kaj

n av

ih er isk

ry t ne

Dronningestien Bangsbo Fort Understedvej

Kongestien


FREDERIKSHAVN TURISTBUREAU Skandiatorv 1 9900 Frederikshavn Tel. +45 9842 3266 frederikshavn@turisthusnord.dk www.visitfrederikshavn.dk Åbningstider / Opening hours / Öffnungszeiten: www.visitfrederikshavn.dk

facebook.com/visitfrederikshavn

wizion.dk - Der tages for behold for trykfejl

# visitfrederikshavn


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.