Interventions publiques - Conférences - Conférence au Collège de Schoelcher, 18 février 1993

Page 1

1 L’utilisation

Chamoiseau 1-

BERN179

de

1r

Texaco,e d

en salle de classe

originelle de l’écrivain classique Un écrivain dont l’œuvre a été introduite

La définition

est la suivante :

dans les classes (surprendre le système scolaire). Ici le mot classe

réunie

au primaire et au secondaire, les

critères de l’enseignement supérieur était trop echetigues pour déboucher sur

l’imputation de

classicisme.

2-L’ecole est donc une instance de sélection : promotion mais aussi censure. Il y a des auteurs dont une

partie de l’œuvre entre à l’école, l’autre étant censurée. Il y a des poètes maudits dont l’œuvre n’entre en clas equ’aprèsuntemps très long, quand touchent sont les interdits qui frappaient. Ces interdits éthiques, moraux, idéologiques, religieux, politiques, politiciens

3-

De nos jour, l’accès au statut « classique », au sens procurer du terme, tend à se banaliser sous la pression de deux facteurs 1) l’université par nature et par vocation repousse les bruits du corpus littéraire qu’elle traditionnel soumet à ses G î ^ procédues’anlye.Orctemê univer-

sité est formatrice des maîtres. Ces derniers e

seront donc amenés à indiquer, fût-ce d décrivent manière marginale, des auteurs à l’université dans leurs programmes scolaires. à (5 2)l’acélrationdee) K

la

productions

littéraire

soutenue

par

les

restitutions liés à t les circuit médiatiques e la promotion du livre prov que une intensification plus grande de la pression éditoriale. Dans un système

MANIOC.org

SCD Université des Antilles

libéral,

auprès Le

l’offre e l a i r o t i d é

des maîtres une marche potentiel.

corps enseignant ayant une

autonomie

pédago-


2

BERN179

1v

gique de plus en plus grande, l’accès de tel ou tel auteur à la salle de plus en

plus

élabore sur

de classe

des jugements que le

l’opportunité

d’introduire tel ou

dépend

maître

l’intérêt

ou

tel auteur en classe.

jugements étant inscrits

une

dans

Ces

dynamique

setxnodauhlcpéfir’

par la société : effets de mode, idéologies dominantes ou

dans un

4- C’est

minoritaires, effet symboliques.

tel contrôle qu’il faut,

selon

moi, situe

de l’introduction à l’école

ment de la

r la problématique jeunes ant illaises, celles du mouvede

créolité, de

celles de Patrick

Chamoiseau en particulier et singulièrement de

5- Pour ce

Texaco.

qui est du fond Texaco, comme futs la

créolité,

renvoie à la

(du contenu) les œuvres de

problématique

identitaire et

patrimoniale. De ce point de vue ce roman est un excellent candidat à l’entrée dans la salle de classe.

Les

handicaps sont alors constitués par la certaines crudité et le caractère scabreux de

scènes ou évocations qui une obstacle à MANIOC.org

constituer

une lecture en continu et

doivent orienter le maître vers la SCD Université des Antilles

peuvent

stratégie

des morceaux divisés, stratégie qui peut êtrencontradiction avec l’idéologie


3 de

BERN179

la responsabilisation

2r

de l’élève face au

livre. TEXACO, comme 6- Pour ce qui est de la forme, toutes les jeunes mouvement littéraire de la créolité,

le problème des

pose rapports norme

de

l’institution

linguistique.

Ce

scolaire

problème

avec

est

la

rendu

crucial par le réforme de diglossie au sein duq elévoluelasociété aubollaise Ætiw etguyanisetle traitement qui est tradiau sein de à cet e diplôme tionel ement réservé l’Ecole : refoulement ducréole (langue minorée, langue basse) au profit du français (langue dominante, langue haute). Dans ce cadre idéologique et pratique le créole compte

tenu

de

ses

rapports

génétiques avec le français, apparaît comme dernier, un éléun sous-produit de ce d’une veritable ment anomique résultant pathologie langagière. Le créole est une erreur,

une par

le

déviation

par

français.

Tout

rapport doit

à e la m r o n

être

fait

pour

protéger la pédagogie du français de la contagion du

créole.

Le

créole

virus, mieux

est

une

sorte

de

un rétro-virus, puisque

en retour. issu du français, il le réinjecte, MANIOC.org

SCD Université des Antilles

Lecréolismeap raîtdoncle syndrome

de l’infection du

rançais par le

f


BERN179

4

créolisme est un

virus créole. Le segment dans la

d’énoncé formative

français divers allant

produire

de

normé

du

(exercices scolaires

la rédaction dissertation en passant par

à la

de

les

épreuves

d’expression orales) mais structurellement influencé

par

le crole. Il

que la pédagogie cause,

SCD Université des Antilles

à

noter

traditionnelle, et pour

n s’inquiète nullement des méca-

affecterait

langue créole. MANIOC.org

est

o

nisme inverse qui

2v

:

le « francisme » l’énonciation en

Le créole étant hors du

champ scolaire, le francisme est au plan pédagogique – une


BERN179

5

7- Le jeu des langues et de cerveaux

de

s’inscrit dans le cadre de 3 possibilités

a-

le « code

switching » ou

3r

langue :

alternance

de codes differents de

le « code mixing » ou le mélange

b)

codes différents

c) le « code shifting

» ou l’alternance

térieur

d’une

même

niveaux à l’in-

des

et/ou le mélanges

code.

8 Texaco est concerné essentiellement par le

code mixing, qui

correspond, au plan

littéraire, à une tradition reputentée au

âge par la littérature macaronique le terme latin

de cuisine utilisé

situe ce code de façon dépréciative par rapport l’époque

9-

MANIOC.org

à

la

norme

représentée

par

linguistique le

latin

de

savant.

a langue utilisée par chamoiseau est

L

à vocation artistique, elle une construction option créative. C’est une langue reflète une une optique (commuqui fonctionne dans

SCD Université des Antilles

nicative,

vivant

à

une communion artistique)


BERN179 3v

6

et pas seulement communicative : il ne

s’agit

pas d’une communication purement fonctionnelle, celle qui est

l’enjeu

scolaires. des exercices

un

Tout

pan de la

angue de

l

œuvre

Texaco met en

un langage propre à Chamoiseau (le Chamoisien,

si

on

veut)

et une

codes laire 9

dep rtine ceou

La

qui

a

une

fonction

vocation très differentes de celles du

fonctionnel.

question

est

de

savoir

quelle

e non pertinence de

d

langue dans une

cette

stratégie d’éducation

telle que celle mise en œuvre par l’Ecole.

est

le

degré


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.