1 minute read

Even in the Rain / Incluso en la lluvia

Even in the Rain

What can we do with the rain? James Deahl … a blood pulse in the drumming dark. John B. Lee

Darkening skycanvas looms beyond the window fistfuls of angry clouds float windward as hearts on earth leap uncertain blood jet-pumped – lovers´ attention diverted for a second;

every bloodstream quickens on the brink of storm.

Imminence only a thunderbolt away from bursting into gusts of rain, we pause awed by the sight.

But then you nudge me and wink to reclaim the attention you deserve

even in the rain.

Incluso en la lluvia

¿Qué podemos hacer con la lluvia? James Deahl … un pulso de sangre en la rasgueante oscuridad. John B. Lee

Lienzo celeste se asoma más allá de la ventana puñados de nubes airadas flotan con el viento mientras los corazones en la tierra saltan inseguros la sangre bombeada con fuerza – la atención de los amantes desviada por un instante;

todos los flujos sanguíneos se aceleran a punto de una tormenta.

Lo inminente solo a un rayo de distancia de explotar en ráfagas de lluvia, hacemos una pausa sobrecogidos por el espectáculo.

Me tocas suavemente con el codo y me guiñas un ojo para reclamar la atención que te mereces

incluso en la lluvia.