1 minute read

Lebensraum / Espacio vital

Lebensraum

The rustle of the wild whispers from both sides of the highway, beckoning undertones reaching out to tempt me. I halt, briefly, lured by a dim glimmer of sunrise sneaking through the shrubbery, scurry sounds of cautious creatures I can´t see dart away from a trespassing human. They fear the camera its sudden flash breaching, snooping into their privacies and liberties where they reign unaware of the subjugation of time or the quicksand of lies. I turn around. In deference to their lebensraum suddenly dawned on me, I forget about my photo and let them be.

Espacio vital

El crujido de la naturaleza murmura desde ambos lados de la autopista, matiz de susurros llegando a mí para tentarme. Me detengo, brevemente, cautivado por un ligero resplandor de amanecer que se filtra entre los arbustos, sonidos apresurados de criaturas cautelosas que no puedo ver se alejan precipitadamente de un humano que transgrede. Le temen a la cámara su destello repentino irrumpiendo, husmeando en su privacidad y libertades donde reinan sin saber lo que es la sumisión del tiempo o las arenas movedizas de las mentiras. Doy la vuelta. Por respeto a su espacio vital del que de repente me doy cuenta, me olvido de mi foto y las dejo en paz.