1 minute read

Blink of Day / Pestañeo del día

Blink of Day

… when the long darkness slides away light changes everything. Katherine L. Gordon The slender misty city. Archibald Lampman

dawn overflows, a misty window face-like drawing slowly drips down the glass distinct contours becoming a trickle; now a hazy masked bead mimic hiding in the sill

glints replace shadows roosters replace crickets

the tempting aroma of freshly-baked bread wafting up from the bakery down the corner blends with earth´s scents and nips my taste buds

– a nook of bedroom silence is chipped by the alarm clock´s boisterous reveille –

light lands upon the city, darkness deferred another 12 hours

blink of day in my eyes

Pestañeo del día

… cuando la demorada oscuridad se va la luz lo cambia todo. Katherine L. Gordon La tenue borrosa ciudad. Archibald Lampman

el alba se desborda, el dibujo que parece un rostro en la ventana empañada se escurre lentamente por el cristal contornos claros se van convirtiendo en un chorro; ahora una imprecisa mímica de gota enmascarada escondiéndose en el alféizar

los destellos sustituyen a las sombras los gallos sustituyen a los grillos

el aroma tentador de pan recién horneado llega desde la panadería en la esquina se mezcla con el romance perfumado de la tierra y mordisquea mis papilas gustativas

– un recodo de silencio en la habitación es astillado por la llamada ruidosa del reloj despertador –

la luz se posa sobre la ciudad, la oscuridad postergada otras 12 horas

pestañeo del día en mis ojos