1 minute read

Fortune / Suerte

Fortune

I’d never learn to dance with any other girl. Robert Currie

Upon you tend the loftiness of the sea and the inexhaustible thrust of salt and water breaking against me, the vulnerable shore,

expansive, wet, eager to clash with your seafaring bubbles.

Upon us tends the elliptical trajectory of the planets aligning auspiciously to build a shelter for you and me to leave an imprint of two people amidst black holes and nascent stars.

We dance with the universe, fortune of a few: you and I the chosen ones.

Suerte

Nunca aprendería a bailar con ninguna otra chica. Robert Currie

Hacia ti tienden la grandeza del mar y el empuje infinito de sal y agua rompiendo sobre mí, la orilla vulnerable,

vasta, húmeda, ansiosa por chocar con tus espumas marinas.

Hacia nosotros tiende la trayectoria elíptica de los planetas que se alinean propiciamente para formar un refugio para ti y para mí dejar una huella de dos personas entre orificios negros y estrellas nacientes.

Bailamos con el universo, suerte de unos pocos: tú y yo los escogidos.