1 minute read

Dawn-gazer / Espectador del alba

Dawn-gazer

I want to hold this moment. Norma West Linder At the center of night. James Deahl … lean on the heart of night. Bliss Carman

5 a.m. face of night profiled humid, cold cricket-pierced

echoes of gypsy cars in the Avenue silhouettes of early risers on the street

tall buildings crack the sky’s virginity still in the stillness of the hour

street lamps and arms of antennas lift the weight of shadows rotate towards dawn s-l-o-w-l-y

a breech in the heart of night slit bottomless darkness to bring forth daybreak

I smile witness to the cycle, hold the moment, breathe it in

step from my window

back to reality.

Espectador del alba

Quiero atrapar este momento. Norma West Linder Al centro de la noche. James Deahl … refugiarse en el corazón de la noche. Bliss Carman

La noche con rostro de 5 a.m. delineado húmedo, frío traspasado por los grillos

ecos de carros gitanos en la Avenida siluetas de gente madrugadora en la calle

altos edificios resquebrajan la virginidad del cielo quietos en la quietud de la hora

lámparas públicas y brazos de antenas levantan el peso de las sombras rotan hacia el alba l-e-n-t-a-m-e-n-t-e

una grieta en el corazón de la noche infinita oscuridad desgarrada para entregar el alba.

Sonrío testigo de la transición, atrapo el momento, lo absorbo

me alejo de la ventana

de regreso a la realidad.