MV23

Page 1

РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ БЕСПЛАТНО

Nº 23 · лето 2015

Испанские завтраки 9 ОТТЕНКОВ КОФЕ

Павел Воля НЕУГОМОННЫЙ

Светлана Бронникова МИФ О ЛИШНЕМ ВЕСЕ

Пляжный сезон ОТ ТАРИФЫ ДО КАДИСА

Карл V

И ЕГО 27 КОРОН

ВЗГЛЯД ЛИЦЕДЕЯ

Евгений Цыганов СТИЛЬ ЖИЗНИ ТРАДИЦИИ ИСТОРИЯ ИСКУССТВО ГАСТРОНОМИЯ ПУТЕШЕСТВИЯ ШОПИНГ




Письмо редактора №23 · 2015 · БЕСПЛАТНОЕ ЕЖЕКВАРТАЛЬНОЕ ИЗДАНИЕ

Все меняется. Погода, обстоятельства, настроение, наши дети, родители – такова жизнь. И мы постоянно обновляем журнал: это отражается не только на выборе героев, с которыми мы беседуем, и темах, которые мы в разговоре с ними затрагиваем, – в нем появляются новые рубрики. В этом номере мы открываем серию статей о наиболее интересных испанских фильмах за последние 25 лет и публикуем первый материал об исторической личности – начнем с биографии императора Карла V, правителя, пытавшегося объединить Европу за несколько веков до образования ЕС. Главный герой номера, известный актер Евгений Цыганов расскажет о том, над какими проектами он работает в новом для себя качестве театрального режиссера, по какому принципу выбирает фильмы, в которых снимается, и почему с детства мечтает выучить испанский язык. Своими новостями поделятся и другие герои номера: резидент Comedy Club Павел Воля, знаменитый велогонщик из команды «Катюша» Хоаким «Пурито» Родригес, чемпионы мира по спортивным бальным танцам и режиссер одного очень известного телесериала.

Главный редактор / Jefa de redacción: Ольга ЖИРОВА / Olga ZHIROVA olga@mestovstrechi.es Шеф-редактор / Jefa de edición: Елена ЕМЫШЕВА / Elena EMYSHEVA info@mestovstrechi.es Арт-директор / Directora de arte: Наталья КОЗЛОВА / Natalia KOZLOVA natalia@mestovstrechi.es Коммерческий директор / Director comercial: Хавьер САНЧО / Javier SANCHO info@mestovstrechi.es Секретарь редакции / Asistente de redacción: Анастасия СИТНИКОВА / Anastasia SITNIKOVA Корректоры / Corrección: Наталья МЕЛЬКИНА / Natalia MELKINA Ольга СОКОЛОВА / Olga SOKOLOVA Менеджер по рекламе / Agente comercial: Miguel Angel ANDRADE (Costa del Sol) +34 648 92 64 67 · mestovstrechi.publicidad@gmail.com В работе над номером принимали участие

Мы продолжаем открывать для вас и для себя Испанию. Вас ждут три больших путешествия: по «хересному треугольнику», по пляжам западной Андалусии – от Тарифы до Кадиса – и на северо-восток страны, в крупнейший город Страны Басков – Бильбао.

Авторы / Colaboradores: Юлия АНДРЕЙЧУК, Елена ГОРОШКОВА, Татьяна КОЗЫРЕВА, Анатолий КОЛЕДА, Елена КУЗЬМИНА, Владимир ЛАРИН, Анастасия ЛАШКОВА, Алексей ЛЕВИН, Наталья МЕДВЕДЕВА, Лиана МИНАСЯН, Ксения НЕСТЕРОВА, Андрей ШАВНЕВ, Анна ШАЛАШОВА, Галина ЮЗЕФОВИЧ

Авторы статей высказывают смелые предположения: например, из материала об истории производства пива в Испании вы узнаете, могло ли случиться так, что пивоварение пришло в Европу из этой страны. В интереснейшем интервью именитый психолог доказывает, что в диетах в общепринятом смысле этого слова нет никакого смысла, а похудеть можно, не деля пищу на плохую и хорошую и не ограничивая себя в еде. Возможно, в нашем журнале вы впервые прочитаете об интуитивном питании. Не пропустите этот материал.

Официальные фотографы журнала/ Fotógrafos oficiales de la revista: Madison Estudio

Все меняется, кроме главного. Нашей бесконечной любознательности и глубокого уважения к вам.

Ольга Жирова, главный редактор

Фотографии / Fotografía: Алехандро ГАРСИА, Андреа ГУТЬЕРРЕС, Елена ЕМЫШЕВА, Андрей ЗАГАЙНОВ, Марина МЕЛЬНИКОВА, Лиана МИНАСЯН Благодарим за помощь в подготовке номера Сергея КАПАНЕНА, Надежду НУДЬГУ, Олега КОРЖОВА, Светлану СТЕПАНЕЦ, Елену МАЦЕПА, Юлию ЮШИНУ Адрес редакции и издателя

МЕСТО ВСТРЕЧИ Plaza Antonio Banderas, local 7 29660 Puerto Banús, Marbella, España / Испания Тел. +34 952 47 44 55 (ESP) info@mestovstrechi.es DEPÓSITO LEGAL: MA 2916-2009 Редакция не всегда разделяет мнение авторов, не заказанные ею рукописи и иллюстрации не рецензируются и не возвращаются. Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов. Перепечатка материалов и использование их в любой форме, в том числе и в электронных СМИ, возможны только с письменного разрешения редакции. Queda prohibida la reproducción total o parcial de cualquier información gráfica o escrita sin la autorización expresa de Mesto Vstrechi S.L. MESTO VSTRECHI no se responsabiliza de la opinión de sus colaboradores y, en ningún caso, se identifica necesariamente con la misma. © MESTO VSTRECHI, España. Todos los derechos reservados.

4

МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


С ТА Р Е Й Ш Е Е А Г Е Н Т С Т В О Н Е Д В И Ж И М О С Т И В М А Р Б Е Л Ь Е

Площадь: 726 м² Участок: 2750 м² Цена: 1 995 000 € Ref. MS8019

НУЭВА-АНДАЛУСИЯ. Вилла в андалусском стиле с четырьмя спальнями. Огороженный жилой комплекс с круглосуточной

Площадь: 280 м² Терраса: 80 м² Цена: 3 500 000 € Ref. MS8639

ПУЭРТО-БАНУС. Роскошные апартаменты на первой линии пляжа. Четыре спальни. Полностью отремонтированы. Пятизвездочный жилой комплекс с садами и бассейном. Прямой выход на пляж, круглосуточная охрана и пропускная система. В цену входят 2 парковочных места.

Площадь: 839 м² Участок: 1619 м² Цена: 2 850 000 € Ref. MS8769

ЗОЛОТАЯ МИЛЯ. Исключительная вилла с

Площадь: 1718 м² Участок: 8324 м² Цена: 5 750 000 € Ref. MS7881

EL MADROÑAL. Потрясающий особняк с госте-

Площадь: 428 м² Участок: 1579 м² Цена: по запросу Ref. MS7542

ВОСТОЧНАЯ МАРБЕЛЬЯ. Роскошная вилла в современном стиле на первой линии пляжа в Los Monteros, одной из престижнейших жилых зон Марбельи с круглосуточной охраной. Пять спален, красивый сад с прямым выходом на пляж, бассейн инфинити с водопадом и зоной чиллаут. Великолепная возможность жить в отличном месте!

охраной. Захватывающие дух виды на поле для гольфа La Quinta, горы и побережье. Игровой зал с бильярдным столом, телезал, сауна, винный погреб и сад с бассейном.

вым домом. Восемь спален. Большой участок с панорамными видами на море и горы. Спа с бассейном. Большой сад. Престижная жилая зона с контролем въезда и круглосуточной охраной в 7 минутах езды от Пуэрто-Бануса.

An International Associate of Savills

восемью спальнями в эксклюзивном комплексе Altos Reales, всего в нескольких минутах от центра. Андалусский внутренний дворик с фонтаном и апельсиновыми деревьями. Сад с огородом и подогреваемым бассейном с морской водой. Гараж на 10 машин.

Тел. (+34) 952 863 750 · (+34) 665 830 166 (по-русски) Отель Puente Romano · Офис 23 (рядом со стойкой регистрации) · 29602 Marbella, España info@panorama.es · www.panorama.es


СОДЕРЖАНИЕ

Бильбао. Город среди гор

30

СОБЫТИЯ 8 Цифры и факты ЛИЦО С ОБЛОЖКИ 12 Евгений Цыганов: «Испанцы в хорошем смысле балбесы» ШОПИНГ 22 Дама сдавала в багаж... 10 лучших чемоданов

Евгений Цыганов: «Режиссура – это история компромиссов»

12

От каэлии до Cruzcampo

50

СТИЛЬ ЖИЗНИ 26 Крышу долой! КАБРИОлето 30 Бильбао. Туда и обратно 44 Жизнь как танец 50 Испанское пиво. По харре! СПЕЦИАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ 60 В платье белом НОВЕЙШАЯ ИСТОРИЯ 70 Внешнее превосходство. Самые красивые мужчины мира

№23 · 2015 · БЕСПЛАТНОЕ ЕЖЕКВАРТАЛЬНОЕ ИЗДАНИЕ

6

МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


LMSC abogados – лучшее адвокатское бюро Коста-дель-Соль с более чем 30-летним стажем. Наши принципы: стремление понять индивидуальные требования и приоритеты каждого клиента, профессиональная этика и эстетика, постоянное совершенствование профессиональных навыков.

Главный образ

60

СПОРТ 74 Хоаким Родригес. Жизнь на высоких скоростях ИСТОРИЯ 78 Карл V. Властелин мира ПСИХОЛОГИЯ 84 Светлана Бронникова: «Человеку не свойственно переедать» МОДА 92 Деним, виши, марсала и другие тенденции лета-2015 РАЗГОВОР ПО ДЕЛУ 96 Павел Воля: «Я неугомонная натура» ГУРМАН 102 Путешествие со вкусом хереса 114 Завтрак по-испански БЛОГ 120 Петр Точилин: «Я – плохой парень. Я качаю через торренты» 126 Секреты Коста-де-ла-Лус. Часть 1. От Тарифы до Кадиса 136 Ка-де-бо. Телохранитель с Майорки 142 Агава. Мексиканка 148 Жемчужины испанского кино 150 Книжные каникулы. Что читать с детьми летом 154 Все и сразу. Главные музыкальные события лета 156 Карлос Руис Сафон. «Марина» 164 Гороскоп на лето-2015

www.mestovstrechi.es

Наши адвокаты говорят: • на русском, английском, испанском, японском языках – Яна Викторовна Шевченко • на английском и испанском языках – Кристина Мартело • на немецком, английском, испанском языках – Маттиас Шиманн • на голландском, английском, испанском языках – Кармен Молина • на французском, английском, испанском языках – Гусман Лакайе Мы оказываем следующие услуги: • представление ваших интересов в судах всех инстанций и юрисдикций (уголовные, гражданские, коммерческие и административные процессы); • юридическое сопровождение сделок с недвижимостью; • сопровождение инвестиционных проектов; • оформление вида на жительство в Испании (в том числе визы/ резиденции для инвесторов) и получение гражданства; • консультации и юридическая помощь в области: - административного права, градостроения и лицензирования; - наследственного и семейного права; - коммерческого права; - налогового права и бухгалтерии.

30 лет успешной адвокатской и юридической практики и обширная база клиентов из разных стран! Всегда рады видеть вас в нашем центральном офисе в Марбелье: Edf. City Centre Santa Ana, 1 29602 Marbella – Málaga – España Тел.: (34) 952 77 10 45 / 30 31 – Факс: (34) 95 277 10 12 Моб. (34) 657 744 624 E-mail: comunicaciones@lmsc-abogados.com, yana@lmsc-abogados.com

www.lmsc-abogados.com

7


СОБЫТИЯ ЦИФРЫ И ФАКТЫ

45 000 человек участвовали в 2014 году в фестивале Томатина, знаменитой помидорной битве, разыгрывающейся в валенсийском Буньоле в конце августа. В «мирное время» городок насчитывает чуть менее 10 000 жителей. Подвезенных местными властями «снарядов», кстати, хватило всем жаждущим – шутка ли, 125 тонн томатов.

98,2

ВВП составил госдолг Испании в 2014 году. В абсолютных цифрах он равен 1,04 млрд евро. Впрочем, все познается в сравнении: из стран еврозоны в наихудшем положении по итогам прошлого года оказались Греция (госдолг 177,1% ВВП) и Италия (132,1%).

711

год

+47,2°C

Между 19 и 26 июля – точная дата неизвестна – войска мавров, то есть арабов и берберов, пришедшие с Севера Африки, разбили христианвестготов в битве при Гвадалете (недалеко от современного Хересаде-ла-Фронтера). Так началось мусульманское завоевание Испании, продлившееся 780 лет.

показывали термометры 4 июля 1994 года в Мурсии. Это самая высокая температура, зарегистрированная в Испании с начала XX века. С историческим максимумом температур, правда, дело обстоит сложнее: 11 июля 1873 в Севилье, по некоторым данным, стояла жара 49,8 °C, но 100% их достоверность уже не установишь.

%

1,78

млн

тонн оливкового масла было произведено в Испании за сезон 2013/2014, из них 1,1 млн – пошли на экспорт. Испания уже много лет является лидером мирового рынка «жидкого золота»: на ее долю приходится более 40%. И хотя в нынешнем сезоне 2014/2015 из-за неурожая производство масла, по прогнозам специалистов, снизится до 800 тысяч тонн, с пьедестала Испанию сместить некому.

28

июля 2010 года

парламент Каталонии 68 голосами принял закон о запрете корриды на территории автономии, вступивший в силу в январе 2012. Каталония не первопроходец: на Канарских островах безумству храбрых тореадоров славу не поют с апреля 1991.

500 000 000 Более

твитов написали о Сан-Фермине гости и участники фиесты в 2014 году. Для сравнения: в 2012 Сан-Фермин упоминался в твиттере «всего» 244 млн раз. Правда, эта статистика, скорее, свидетельство роста популярности соцсетей, чем одного из самых известных и посещаемых туристами праздников Испании, отмечаемого 6–14 июля. 8

МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


СОБЫТИЯ ЦИФРЫ И ФАКТЫ

560

«Я испанец до мозга костей и не мог бы жить в каком-нибудь другом месте земного шара, но мне ненавистен всякий, кто считает себя выше других по одному тому, что он испанец. Я брат всем людям, и мне отвратителен тот, кто, вслепую любя родину, готов принести себя на алтарь пустых националистических идеалов».

тонн

мусора убрали городские службы Бильбао за 9 дней фиесты Semana Grande-2014 (с 16 по 24 августа) из мест проведения основных праздничных мероприятий, согласно газете El Correo. На поддержание чистоты центральных улиц и площадей столицы Бискайи ушло 8 тысяч кубометров воды и 850 м³ моющих средств.

3,5

Федерико Гарсия Лорка (родился 5 июня 1898)

млн €

плюс 5 млн «на издержки» – во столько, по данным газеты AS, обошлось ФК «Реал Мадрид» приобретение нового защитника Данило Луиса да Силвы, который пополнит его ряды летом 2015. Если цифра верна, бразильский футболист станет самым дорогим защитником в истории клуба.

5

июня 1625 года

после почти годичной осады голландская крепость Бреда сдалась испанским войскам. Девять лет спустя придворный живописец Филиппа IV Диего Веласкес увековечил этот эпизод Восьмидесятилетней войны. «Сдача Бреды», известная также как «Копья» (Las Lanzas), выставленная в музее Прадо, знакома не только любителям живописи и истории, но и киноманам: одна из сцен фильма «Капитан Алатристе» с Арагорном всех времен и народов Вигго Мортенсеном в главной роли построена, как ожившее полотно. И неспроста. Фильм снят по одноименному циклу романов Артуро Переса-Реверте, где утверждается, что бравый капитан был в числе исторических лиц изображен на картине, но позже Веласкес по какой-то причине его «записал».

6,5

суши три века кряду остаются камнем преткновения в отношениях Испании и Великобритании. Гибралтар был захвачен британцами 31 июля – 4 августа 1704 года, в начале Войны за испанское наследство, и официально отошел Лондону по мирному договору 1713. Сегодня мыс с 30-тысячным населением, увенчанный скалой почти полукилометровой высоты, является одной из 14 Заморских территорий Соединенного королевства.

www.mestovstrechi.es

км²

9




ЛИЦО С ОБЛОЖКИ ИНТЕРВЬЮ

12

Фото предоставлены Евгением Цыгановым

Евгений Цыганов: МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


ЛИЦО С ОБЛОЖКИ ИНТЕРВЬЮ

Один из самых востребованных российских актеров, 36-летний Евгений Цыганов только в этом году появится в нескольких фильмах: уже вышли «Территория», «Битва за Севастополь», «Фарца», впереди премьера «Страны Оз» Василия Сигарева и другие. В Мастерской Петра Фоменко завершившийся сезон стал для Цыганова знаковым: он поставил свой первый спектакль в качестве режиссера. «Олимпия» по пьесе Ольги Мухиной, написанной специально для Мастерской Фоменко, с успехом шла весь год. Мы встретились с Евгением в Москве, в кафе недалеко от театра. На интервью он приехал на лонгборде, заказал зеленый чай с жасмином и рассказал о том, как выбирает фильмы, в которых снимается, почему сейчас его основное занятие музыка и чем ему и его детям нравится Испания. – Вы работали или отдыхали в Испании?

долгосрочные истории, то, может быть, моя мечта о базовом овладении испанским языком осуществится. Испаноязычная культура для меня вообще очень привлекательна.

– И как вам?

– Редкий случай. Многим нравится климат, нравятся испанцы, но так, чтобы был какой-то особенный интерес, – это редкость, правда.

– В Испании, в Малаге, мы снимали фильм Лунгина «Ветка сирени», американскую часть. В Барселону я ездил отдыхать. – Я был в Барселоне два лета подряд, в том числе в прошлом году. Последний раз ездил со старшими детьми (всего у Евгения 6 детей. – Прим. МВ). Мы жили прямо на Барселонете, в какой-то каморке, но дети были абсолютно счастливы. И сейчас, когда зашел разговор об отдыхе (обычно дети лето проводят в Эстонии), они сказали: мы в Эстонию не хотим, хотим, чтобы море было глубоким.

– Море есть во многих странах… Почему именно в Испании?

– Ну, вот их это море впечатлило, им было там спокойно. То есть вначале мы с ними даже ругались, потому что они ничего не хотели там есть, питались какими-то бургерами, пользовались тем, что я что-то разрешаю.

– А вам нравится эта страна?

– Я когда-то учил в школе немецкий, а потом, когда встал вопрос, что надо учить английский язык, я сказал, что не хочу учить английский, хочу учить испанский...

– Вторым иностранным хотели выбрать испанский?

– Ну да, я собирался учить. Потому что я много ездил в Латинскую Америку. Мне очень нравилось там и хотелось быть свободнее с точки зрения языка. Я понимал, что это огромная территория общения на испанском. Но так у меня руки и не дошли. Хотя я думаю, что если все будет складываться так, как складывается, и будет возможность себе позволять какие-то www.mestovstrechi.es

– Я не знаю, я в свое время прочитал у Дали, что хороший вкус погубил французскую живопись, а дурной – спас испанскую. И это сочетание, с одной стороны, какой-то простоты и, с другой, вот этого южного китча, отсутствие претензии на изысканный вкус, как у французов или у итальянцев... Испанцы в этом смысле балбесы, мне кажется.

– В хорошем смысле?

– Да, в хорошем. Не настолько серьезно к себе относятся.

– Пожалуй. Но они же тоже разные – есть каталонцы, есть андалусцы...

– Понятно, конечно. Люди везде люди. Но, в общем, Испания – страна прекрасная. Мне один переводчик с испанского как-то рассказал историю про военного репортера, испанца. Он ездил в горячие точки, в том числе в Чечню, и его там убили. Вывели из машины группу журналистов и расстреляли, среди них был этот испанец. Там были совершенно дикие вещи: он доходил до какой-то границы, покупал место в вертолете, надевал форму МЧС, летел вместе с эмчээсовцами, не зная русского языка, делал снимки, возвращался. То есть крутил аферы, очень опасные для себя. И вот я думал, как странно, что, в общем-то, для русского человека, да и для немцев, скандинавов, Испания – это идеальная страна, в смысле климата, очень комфортная для жизни, и они стремятся туда, а в это время испанец, который 13


там живет, у него дом, жена-красавица, едет в Чечню... Он жену даже брал с собой в горячие точки. Я спросил еще: наверное, не очень любил, если с собой в горячие точки брал. Нет, у них были очень нежные отношения. И что его рвет ехать в Чечню? И что ему за дело до этого?.. Но, видимо, это другие психологические дела, отчасти адреналиновые, про справедливость, я не знаю, про что еще. Меня эта история, я помню, задела. Чего тебе не сидится? Хотя мы знаем, что Испания вообще завязана на тему смерти. Они провоцируют судьбу. Та же коррида...

– Вы были на корриде?

– Нет, не был. Да и, честно говоря, я не очень большой поклонник таких имперских развлечений типа «хлеба и зрелищ». Я от других вещей удовольствие получаю. Вот мое занятие. (Показывает в сторону телевизора, где идет трансляция соревнований по сноуборду.) Сноуборд я люблю.

– А футбол?

– Ну нет. Ну, то есть я был на матчах «Манчестер» – «Реал», например. «Зенит» смотрел, когда в Питере снимался. Я представляю себе, что такое футбол и что такое рев трибун. Пару раз я попадал в фанатский сектор команды, против которой я болел. Это было очень странное ощущение, потому что ты реагируешь не в волне.

– Вам не было страшно в такой недружественной компании? – Скорее забавно. Но вообще, кроме музыкальных концертов, где все попадают в общий ритм, в общий восторг, все, что связано с толпой, митингами и прочей этой эйфорией, даже спорт, в некотором смысле становится политикой. Это разделение на наших и ваших, соперничество. В музыке такого нет, в музыке все идут на любимую команду, и все в общей любви сплетаются. 14

– Вы ведь сами играете в группе. Более того, вы фронтмен...

– Да, у меня была одна группа с 15 лет, потом другая – «Гренки». А два месяца назад мы собрались с моими друзьями-музыкантами и втроем теперь играем песни, которые любим еще с детства. В 90-е была целая волна групп, в основном, в Питере, которые, как мне тогда казалось, делали что-то новое и должны были страшно выстрелить. Это группы «Джан ку», «Химера» и т. д. Плеяда новой музыки, которая в нас вкусово попадала. И так получилось, что это никому не было нужно и не выстрелило. И нам просто обидно, что эта музыка там и осталась. Мы решили в свое удовольствие эти песни восстановить, собрать и поиграть. Назвали группу «Пока прет». И вот в июне у нас уже концерт в «16 тоннах». И о каких-то фестивалях сейчас идут разговоры.

– Это новый состав или те же, кто играл в группе «Гренки»?

– Это другой состав. Ну, то есть фаготист из «Гренок» Андрей Муравкин играет на барабанах, а на басу играет Михаил Химаков. Мы все много лет дружим и общаемся, но для него это первая группа, он был композитором на фильме «Икона сезона». Вот втроем, таким классическим составом – гитара, бас-гитара, барабаны – мы и играем. И нам страшно нравится, что мы помещаемся в одну машину.

– То есть это хобби такое?

– На данный момент это мое основное занятие. Я сейчас не репетирую, играю мало спектаклей, не снимаюсь и в ближайшее время не собираюсь.

– Это осознанная позиция?

– Нет, у меня должен был быть сейчас фильм, его заморозили. Я должен был сниматься в триллере. И мы, пока есть такая возможность, получаем от этого удовольствие. МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


ЛИЦО С ОБЛОЖКИ ИНТЕРВЬЮ

– Еще и денег немного? – Это не про деньги.

– Нет? Значит хобби.

– А, ну в этом смысле, да. Мы любители – мы любим делать то, что любим.

– В вашем спектакле «Олимпия» главную роль играет молодой актер Иван Вакуленко. По-моему, это настоящее открытие.

– Да, Ваня крутой. Да там все... Я вообще своих артистов люблю. Там и Сима (Серафима Огарева исполняет роль красавицы-возлюбленной главного героя Ларисы Токаревой. – Прим. МВ), и Васильева, Тагир Рахимов, Галя Кашковская, Мария Андреева...

– Екатерина Васильева исполняет в «Олимпии» роль бабушки главного героя. В «Старшем сыне», который поставил Павел Сафонов для театральной компании «Свободная сцена», вы играете с Виктором Сухоруковым. Это так называемая старая гвардия, признанные профессионалы, любимые несколькими поколениями актеры. С ними, должно быть, легко работать... – Ну, вообще да, если честно, то чем выше мастерство артиста, тем с ним проще. Не потому, что он все за тебя сделает. Он не будет самоутверждаться за пределами площадки или кадра. Чем менее артист опытен, тем жестче у него представление о том, как должно быть. Чем меньше у человека спектаклей и работ в кино, тем он упертее в том, как не бывает, как нельзя, как непонятно, как противно.

– Это парадоксально звучит, потому что, по идее, молодой человек должен быть более пластичен, у него меньше наработок. www.mestovstrechi.es

– По идее, да. Но это вещь, которая происходит от неуверенности. Потому что актриса Васильева, в принципе, может сказать любой текст и оправдать его. Недавно была одна история, когда я у Сигарева снимался. В этом же фильме играла Инна Чурикова. Сигарев – он же вообще артхаусный режиссер. В фильме много мата, и на Чурикову тоже должны были матом орать. И в какой-то момент она зажалась и говорит: «На меня в жизни никто так не кричал...» Я ее понимаю, я тоже был в зажиме, потому что это немножко треш, они такие свободные, а ты чувствуешь себя неловко. Например, тебе скажут: можешь ты тут кучу наложить посередине кафе, и ты – ну, в принципе, могу, но как-то... А что мама скажет, а что папа скажет? Это же кино, это же все увидят. Что-то такое... И вот Чурикова отснялась и потом к режиссеру подошла и говорит: «Я все поняла, дай мне съемочный день». Он говорит: «А у нас бюджета нет». Ну, понятно, что ее гонорар – это... «А я снимусь бесплатно, я поняла, как существовать». Это даже не столько серьезное отношение к себе, сколько любопытство к профессии. Она же тоже не столько из-за денег, просто она понимает, что есть какой-то талантливый мальчик, Вася Сигарев, не очень понятный, но сам пишет, сам снимает. Вроде и драматург, вроде и режиссер. Не так много людей, которые настолько сконцентрированы на своей цели. Снимал бы он рекламу майонезов, не жил бы в нищете... Мне кажется, что Вася честно относится к себе, к своему жизненному опыту и к тому, как это рождается. Не пытается он нравиться, не ради этого он все делает. Не ради того, чтобы лайки, лайки, лайки... Много-много лайков.

– А вы пользуетесь фейсбуком?

– Да, конечно. И время от времени пытаюсь себя ограничивать. Например, завел себе такой телефон, в котором нет интернета, чтобы не делать это хотя бы за рулем...

– Если бы вас попросили назвать всего одно имя режиссера, кого бы вы назвали?

– Наверное, будет странно, но я все-таки скажу, что это Фоменко. Он мастер, учитель. А с другой стороны, живым сложнее, потому что им нужно продолжать что-то доказывать, как это ни глупо. И даже не то что доказывать, а просто сегодня ты молодец, а завтра говорят: все, исписался, повторяется. Как с Кустурицей, когда вдруг общее мнение такое сформировалось, что вот был Кустурица да нет Кустурицы. Я-то считаю, что Кустурица есть. Сколько бы он там ни снимал, ни писал. И меня может не захватить последний фильм Пола Томаса Андерсона, но мне были интересны и «Мастер», и «Нефть», и «Ночи в стиле буги», и «Магнолия». Это имеет отношение к потреблению – люди жадны. Вроде как ты мне практически должен, раз ты так умеешь. Вот я как режиссер собираюсь делать «Даму с собачкой». И мы сейчас играем «Медведя», а Чехов сам говорил, что, если в «Северном вестнике» узнают, что я пишу водевиль, меня предадут анафеме, скажут, что это не мой уровень, но, видимо, не могу я жить без этого тру-ла-ла. Когда вышла «Дама с собачкой», то все критики откровенно писали о том, что это курортный роман, это ударная история, но они с бóльшим уважением относились к Чехову. А в общем, «Дама с собачкой» – это история личная, личных переживаний каких-то обстоятельств, и поэтому там нет финала. Там нельзя поставить точку, потому что его жизнь тоже продолжается. Дальше вопрос, где внешнее, а где человек пытается разобраться и переживает по этому поводу, и тогда это драма, и тогда это честно. «Дама с собачкой» – это прекрасный текст, что говорить. 15


ЛИЦО С ОБЛОЖКИ ИНТЕРВЬЮ

«Пепси-Колы»? К чему это все? Мы создаем бренд для чего? Он работал с американской компанией «Юниверсал», и у него возникла такая схема, что надо делать бренд. Он понимает эту систему. И я, по идее, понимаю, о чем речь, вижу, что такое строить бренд. Но, как нам объясняли в детстве в нашей киношколе, художник – это ракурс, с которого ты смотришь на мир. Вот ты композитор, ты смотришь с такого ракурса, ты архитектор, ты смотришь на мир с другого. Это просто ракурс, с которого ты мир воспринимаешь. И делание бренда – это ракурс. Ты в этом развиваешься, и все понятно, ты строишь карьеру. Но я вот подумал, что это, наверное, все-таки связано с тем, какие книжки ты читал, кто твои герои. И детские, и взрослые. Ты же в детстве читаешь книги, восхищаясь этими людьми. Скажем, Дон Кихот, например, он же не создавал бренд. Он дрался за честь, пусть и с ветряными мельницами. И он в этом был прекрасен. Он сумасшедший, прекрасный такой человек. А тут сместились идеалы, вырисовался тип успешного человека. Вот он молодец. Фильм «Волк с УоллСтрит» этим как раз интересен. Мы весь фильм видим, насколько этот человек, в общем-то, сомнительный, такой подоночек, он живет по каким-то странным законам. Неприятный он, мерзотный. Но в итоге он стоит перед людьми, которые хотят стать им, и читает им лекцию. Жесть-то заключается не в том, что он такой, а в том, что он реализовал модель общества потребления, он в ней стал чемпионом, мастером. Вы такое общество строите, вы к этому идете? Вот человек, который это сделал, который этим путем прошел, сидите и учитесь: надо предавать, надо кидать, надо идти по головам...

– Но ведь оставило в вас след это кино... – У вас есть желание поработать за границей?

– Четкого карьерного представления у меня нет... Хотя сейчас есть одна история, которая связана с Британским Советом. Нам предложили, и мы с моими театральными друзьями, которые живут в Англии, будем делать это совместно. У меня есть адаптация книги, в которой главный герой – англичанин – приезжает в Россию. Я сейчас как раз занимаюсь английским языком, чтобы была возможность работать с группой.

– Вы будете снимать ее как режиссер?

– Да, это будет фильм. Но не в ближайшее время, это задел на будущее. У этого англичанина жена-американка. 60-е годы, они попадают в советский Ленинград. Это такая странная история, возможность немножко посмотреть на себя со стороны. Как определил Бекмамбетов, это аттракцион попадания современного человека в советскую эпоху.

– А он какое отношение имеет к этому проекту?

– Мы с ним общались, я эту историю ему пытался предложить. Но в итоге понял, что, наверное, Бекмамбетов – не совсем наш продюсер, потому что у него очень четкое представление о том, какое кино должно быть, чтобы оно хорошо продавалось. У него свои схемы, а нам не очень хочется придерживаться коммерческих концепций, хочется рассказать более-менее честную историю. Скорее более, чем менее...

– Коммерческая схема – это что-то вроде универсального рецепта. Но, мне кажется, что каждый человек ищет что-то для себя лично... – Я не соглашусь. У меня был разговор с одним моим знакомым, близким мне человеком. Он мне говорит, надо делать свой бренд, ты должен. Я говорю, а в итоге что? Реклама 16

– Да, этим да, да и вообще фильм неплохой. Я считаю, что кино – эгоистическая вещь, это может в тебя попасть, а может не попасть. Я вообще не понимаю вот это вот – ах, Финчер, ах, Скорсезе, ах, «Интрестеллар». Фильм в тебя не попадает либо попадает, и ты вдруг понимаешь, что ты сопереживаешь, и у тебя мурашки. В этом смысле, «Волк с Уолл-Стрит» – первый фильм Скорсезе за многие годы, который попал в меня, понравился.

– Но вы-то по другую сторону находитесь... То есть с одной стороны зритель, который пассивно смотрит, и с ним происходит вот это вот «попало-не попало». А по другую – вы. – Я больше зритель.

– Да?

– Да, я тоже себя к зрителю отношу вполне.

– А с точки зрения выбора: сниматься или нет, в каком проекте участвовать, а в каком нет, – что для вас важно? Невозможно же предугадать, останется это, отзовется ли, сколько людей будет, в которых отзовется... – Знаете, если честно, за последние два года у меня было, может быть, 30 съемочных дней. Один месяц из двадцати четырех. Фильмы выходят – «Территория», «Битва за Севастополь», «Фарца», в которой у меня вообще было всего два съемочных дня. У Сигарева сейчас вышел фильм, там был один съемочный день. Есть ощущение, что много всего, а на самом деле это такие выборочные дела. У нас очень много талантливых ребят в режиссуре, но, как у Довлатова, все равно это история компромиссов. Вот режиссер Митта снимает фильм, инвесторы утверждают артистов. Хотя это Митта – он преподает в Европе, он абсолютный мастер, но актеров утверждают инвесторы. И это странно. Если берешь такого режиссера, доверься уже художнику. А получается ни туда, ни сюда.

МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


Экологический супермаркет Широкий выбор сертифицированных органических продуктов, как свежих, так и консервированных, а также сезонных овощей и фруктов.

Supermarket arket Superm

ТЦ

MONTE s Halcone

1 0 4 9 9 7 2 5 9 . л es е n Т o c l a H te

ТЦ MПoо дnороге на аРтоннодгоу, шоссе, рядоимв

от пл й, напр зды от о е к х е а т т п у а мин ncor и в двух dros ом Ope т е к р s Almen а o L м р а е с п к с су компле жилого

Фрукты, овощи, молочные продукты, мясо и птица, яйца, хлеб, консервы, хамон, вино, крупы, паста, кофе, лечебные травяные сборы и все, что нужно вам и вашей семье для того, чтобы обеспечить 100% натуральный рацион каждый день.


ЛИЦО С ОБЛОЖКИ ИНТЕРВЬЮ

БЛИЦ Книга «Несвятые святые». Она неоднозначно оценивается воцерковленными людьми, понятно, что это беллетристика, но очень увлекательная. Хотя я ее еще не дочитал. Фильм Мне понравились «Дикие истории», аргентинский фильм. Мне показалось, что это остроумно и талантливо. Сериал Не люблю сериалы. Я понимаю, что ты подсаживаешься на героев, что хочется следующую-следующую серию. Но мне кажется, что это раздутая история, которую совершенно необязательно было рассказывать за двенадцать часов, спокойно можно было ее рассказать за два часа, с такими же прекрасными героями и диалогами. Анекдот о режиссере Было смешное интервью с Тарантино, у которого спросили: а вам не кажется, что вы после «Криминального чтива» ничего лучше не сняли? На что он сказал: а кто-нибудь снял? Домашнее животное Кошка Муся. Она белая с голубыми глазами и она глухая. Музыкальная композиция Rage Against the Machine «Wake Up».

– Такая ситуация именно в российском кино?

– Не думаю. Не только у нас так. Я знаю, что Этторе Скола – выдающийся итальянский режиссер, один из моих любимых, – должен был в 2012 году снимать кино с Депардье. Так вот он написал открытое письмо, что не будет делать этот фильм, потому что время изменилось, что сейчас эпоха продюсерского кино, а оно существует по законам, которых он не понимает. Он в них не разбирается, он знает другие – он знает законы кино. Он не понимает законов существования вот в этих условиях, продюсерских. И говорит: это не значит, что кино умерло, возможно, найдутся молодые дерзкие ребята, которые в этих законах будут ориентироваться как рыба в воде. Я не могу, я уже себя не переделаю. То есть это имеет отношение не только к российскому кино. Но у нас же сейчас еще все монополизировало государство. Отсюда и конфликт с «Левиафаном». Возник вопрос: почему вы снимаете кино с критической позицией на государственные деньги? А так на другие деньги не снимают. И, соответственно, все кино должно превратиться в такую глянцевую брошюру про национальных героев и национальную идею.

– Бывает, что хорошие фильмы делают, хорошие книги пишут на заказ. Так было, например, у Фаулза с «Коллекционером»...

– Да, в итоге, когда фильм «Территория» вышел, он многим понравился... А по книге «Коллекционер», помнится, был снят красивый фильм в 60-е, уже цветной.

– Страшная там все-таки история...

– Не страшнее «Царя Эдипа» или «Федры». А вообще, если сказка в какой-то момент не становится страшной, она достаточно бессмысленна. Есть авторы-мастера в этом – Линч, Хичкок, если говорить о кино. Некоторые японцы. У них все это по-настоящему. Просто странно: кино – искусство молодое и богатое на выразительные средства, на приемы, можно смоделировать все что угодно. На экране можно выразить любую 18

фантазию, и при этом так мало людей, их по пальцам пересчитать: Терри Гиллиам, Уэс Андерсон, Жене, Такеши Китано, – которые пытаются найти свой язык повествования, сделать что-то новое. И какой огромный объем медиапродукции сериальной, телевизионной и киношной, которая не представляет совершенно никакого интереса.

– Какие фильмы вы любите смотреть как зритель? Что-то пересматриваете?

– Есть фильмы, которые я готов пересматривать много раз – «Восемь с половиной», «Весь этот джаз», «Магнолия». Есть огромное количество фильмов, которые я еще не видел, а хотелось бы.

– Какая страна, из тех что вы посетили, больше всего вас впечатлила?

– Я был в Колумбии, но для меня она так и осталась страной мечты, и, в общем, я все жду, когда я туда вернусь. В Картахену на кинофестиваль, а может, и снова в Боготу на театральный, потому что он совершенно удивительный. Наверное, это какой-то психологический момент: кажется, что, когда ты находишься в Колумбии, дальше уже быть некуда. Там прекрасные, позитивные люди. Колумбия произвела на меня большое впечатление.

– А другие места, где вы еще не были?

– Я много катался и много где не был, честно говоря. Никогда не был в Англии, не был в Индии. У меня есть мечта свозить туда отца, потому что он с юного возраста увлечен йогой и всеми этими индийскими делами. В большей степени, нежели я. Он сейчас у меня уже взрослый мужчина, ему 76, и я с трудом представляю себе, как это осуществить. Но, может быть, я все-таки решусь на такой опыт.

Беседовала Ольга Жирова МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


Расход Porsche Cabriolet и Carrera S Cabriolet: 9,2–9,7 литра на 100 км (смешанный цикл). Выхлоп СО2: 216–228 г/км.


Распродажа коллекции в связи с закрытием магазина в Марбелье. Скидки до 70%

После 35 лет полного радостей путешествия в древний мир ковров Персии и Востока KAMBYSES закрывает свой магазин на проспекте Пилар Кальво, 43 в Марбелье. Ценители искусства имеют уникальную возможность посетить распродажу перед закрытием, где будет выставлена одна из самых богатых коллекций – более 6000 персидских и восточных ковров, бронзовых скульптур и других элементов декора, у каждого из которых имеется свой сертификат происхождения, по невероятно низким ценам, существенно ниже рыночных. Камбиз Даэми


Настоящие персидские ковры

Сертифицированные, внесенные в каталоги, со всеми документами

Ctra. Málaga-Cádiz, съезд на 174-й километр. Avda. Manolete, 43, напротив арены для боя быков Пуэрто-Бануса. Часы работы: пн.-пт. 10.00 – 14.00 и 17.00 – 20.00, сб. 10.00 – 14.00 Тел. 952 81 22 22 · Факс 952 81 44 44 · E-mail: info@kambyses.com Распродажа начнется 6 июля 2015 года и закончится после продажи последнего товара или 5 июля 2016 года.


ШОПИНГ ОБЗОР

Дама сдавала

в багаж..

Хороший чемодан – вместительный, мобильный, легкий и прочный. Идеальный – тот, которого не замечаешь. Увы, они не всегда справляются со своей функцией на отлично и порой выходят из строя в самый неподходящий момент, поэтому для многих сборы в отпуск начинаются с поиска нового чемодана. Журнал «МЕСТО ВСТРЕЧИ» подготовил топ-10 лучших производителей самого нужного в путешествиях аксессуара – от модных новаторов до тех, чьи изделия выдержали проверку десятилетиями. В добрый путь!

01 Налегке

www.steamlineluggage.com

02 В стиле ретро

22

В 1910 году никому не известный Джесси Швайдер создал никому не известную фирму Shwayder Bros. Один из выпущенных ею в 1941 чемоданов был назван в честь библейского персонажа Самсона, а спустя еще 25 лет компания была переименована в Samsonite – настолько ко двору пришлась аллюзия на легендарного силача. Сегодня детище Джесси Швайдера производит самые легкие и одновременно прочные чемоданы как в твердом корпусе (Cosmolite, 1,8 кг, 360 €), так и в текстильном варианте (Short-Lite, 1,6 кг, 160 €). Фирменный пластик Curv®, из которого сделаны жесткие чемоданы Samsonite, – один из самых легких и удароустойчивых материалов в мире. www.samsonite.com

Если вы любите винтаж, но не хотите жертвовать удобством, обратите внимание на ирландскую компанию Steamline Luggage. Каждая из четырех коллекций марки представляет определенную профессию и город: «Издатель» ассоциируется с индийским Мумбаи, «Дипломат» с Женевой, «Предприниматель» с Шанхаем, а «Корреспондент» с Катманду. Все их объединяет винтажный стиль с ремнями, шпингалетами, угловыми заклепками и полосатыми внутренностями, а в коллекции «Издатель» можно найти еще и шляпный саквояж (195–220 € в зависимости от размера). Несомненное достоинство Steamline состоит в том, что между путешествиями эти чемоданы можно не прятать, а хранить на самом видном месте как элемент интерьера.

03 Вам шашечки или ехать? Когда в 1837 году шестнадцатилетний Луи Вюиттон изготовил свой первый дорожный сундук, ему и в голову не могло прийти, что через 150 лет творения его фирмы будут продаваться за 5000 евро, а знаменитые коричневорыжие «шашечки» успеют сто раз войти и выйти из моды. Помимо монограммы, за которую сегодня платится львиная доля цены, чемоданы Louis Vuitton славятся легендарным замком, надежным, как банковский сейф. Да и самим понятием «чемодан» мы обязаны именно французскому мастеру: Вюиттон придумал открывающуюся сбоку плоскую коробку из непромокаемой ткани, пришедшую на смену сундукам с округлой крышкой, призванным защищать багаж от влаги. www.louisvuitton.com

04 Полосатый рейс Чемоданы с ребристым блестящим корпусом хорошо известны всем ценителям качественных вещей, как и марка, их производящая, – Rimowa является одной из самых уважаемых компаний отрасли. Считается, что именно Rimowa первой на рынке использовала поликарбонат – самый популярный сегодня материал для изготовления легких и прочных чемоданов. Дизайн новых серий фирмы подразумевает модульность – на любой чемодан можно навесить одну или несколько сумок. Ценовой сегмент Rimowa достаточно демократичен для их качества: легкую модель из поликарбоната Salsa Air (1,9 кг в кабинном размере) можно купить за 329–389 €, в зависимости от вместимости. www.rimowa.com МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


ШОПИНГ ОБЗОР

08 Лимузин

05 iЧемодан

Хотите заставить обладателей «Луи Вюиттонов» почувствовать себя жалкими лузерами? К вашим услугам голландская марка Henk. Чемодан ручной сборки из 500 деталей, отделка – на выбор клиента, от углепластика и титана до черного дерева и страусиной кожи. Одновременно с телескопической ручкой выдвигаются бесшумные колеса диаметром 16 см. Центральный замок, «противоугонная» цепь из жидкокристаллического полимера, особая конструкция ручки, гравировка имени владельца, встроенный органайзер и открывающиеся боковые стенки – это лишь немногие из характеристик чемоданного «Бентли». Цена вопроса – от 28 000 до 46 000 € за вариант с отделкой внутренней части чемодана золотом. www.henk-suitcase.com

Если вас не беспокоит, что ваш чемодан может быть умнее вас, советуем обратить внимание на революционное изобретение компании Bluesmart. Оно самостоятельно взвешивается, заряжает телефон, следит за статусом вашего рейса по интернету, определяет, не забыла ли авиакомпания погрузить его на самолет, советует, какая одежда понадобится вам в пункте назначения, – и все это с помощью приложения для смартфона. Bluesmart невозможно потерять – GPS-трекер всегда покажет вам ваш багаж на карте, а открыть его сможет только владелец (цифровой замок получает сигнал с телефона). Чудо-чемодан придется немного подождать – первая партия выйдет в свет лишь в октябре, но уже сегодня можно оформить предзаказ на сайте всего за 299 €, со скидкой 40% от планируемой цены. www.bluesmart.com

09 В ногах правды нет

06 Непромокашка Heys Luggage – американский производитель чемоданов среднего класса, и тем приятнее встретить у него товары поистине исключительные. Например, серии Atlantis Elite не только не страшны дождь и перепады температур – ее создатели так уверены в своем детище, что предоставляют на него десятилетнюю гарантию вне зависимости от того, кто является виновником поломки: вам бесплатно починят ваш Atlantis, даже если его разбила авиакомпания. И все это при стоимости 200 долларов США (178 €) за чемодан кабинного размера и 279 долларов (249 €) за его старшего брата высотой 76 см. www.heysamerica.com

07 Кинозвезда Изделия Zero Halliburton так полюбились Голливуду, что их можно увидеть более чем в 250 (!) кинофильмах и сериалах. В первую очередь это блокбастеры, ведь свои чемоданы компания делает из авиационного алюминия, выдерживающего перепады температуры до 1000 градусов по Фаренгейту и не подверженного ржавчине. Они водонепроницаемы, их невозможно поцарапать или помять, поэтому именно эти чемоданы в свое время взяла с собой на Луну миссия «Аполлон». Неудивительно, что и «ядерный чемоданчик» президента США – это модифицированная модель Zero Halliburton. Но даже если ваша фамилия не Обама, вы вполне можете позволить себе алюминиевый кейс: модель для ручной клади обойдется вам в 750 долларов США (665 €), а ее старший брат для багажа – в 1150 $ (1021 €). www.zerohalliburton.com www.mestovstrechi.es

Молодая голландская компания Travelteq создала чемодан для людей, которым состояние здоровья или просто лень не позволяют долго находиться на ногах. The Trip by Travelteq представляет из себя гибрид чемодана и стула с удобным сиденьем под углом 10°. Передняя часть корпуса оснащена дополнительными карманами для ноутбука, айпада или книги – не нужно открывать чемодан, чтобы достать необходимые вещи. Любители присесть на дорожку оценят мягкое сиденье из пенополиуретана, выдвигающиеся ножки для лучшего баланса и телескопическую ручку, превращающуюся в спинку стула. Цена чемодана со всеми удобствами – 450 €. www.travelteq.com/Trip

10 Эх, прокачу! Видимо, начитавшись сказок о ковре-самолете, швейцарская компания Micro Mobility придумала... чемодан-самокат. Если вы предпочитаете, чтобы ваш багаж вез вас, а не наоборот, и в состоянии уложить свои пожитки в 26-литровый кофр, то у вас есть все шансы оставить остальных пассажиров далеко позади не только в фигуральном, но и в буквальном смысле этого слова. Учитывая, что производителем собственно чемодана является Samsonite, цена его более чем справедливая: 300 €. www.micro-mobility.com Елена Кузьмина

23


ЭКСКЛЮЗИВНАЯ СОВРЕМЕННАЯ НЕДВИЖИМОСТЬ В АРЕНДУ Каждая комната этой захватывающей дух виллы имеет вид на побережье. Полностью отремонтированная в недавнем времени вилла имеет огромную гостиную площадью 110 м², кинотеатр, тренажерный зал с сауной и турецкой баней.

СЬЕРРА БЛАНКА, ЗОЛОТАЯ МИЛЯ

7 спален, 2 гостевых апартамента, 9 ванных комнат, бассейн с подогревом, площадь постройки 1120 м², участок 2250 м². Номер в каталоге: 265-00001P

Av. Ricardo Soriano, 63 - Marbella (Málaga) info@rhoneproperty.es www.rhoneproperty.es

Тел.: (+34) 952 766 288 (+34) 675 708 948 (+34) 656 611 513


ЭКСКЛЮЗИВНАЯ СОВРЕМЕННАЯ НЕДВИЖИМОСТЬ В АРЕНДУ Полностью автоматизированная вилла в самой престижной зоне Марбельи. Недавно построена. Роскошная зона спа на открытом воздухе включает в себя бассейн с подогревом, джакузи, детский бассейн и кинотеатр.

САНТА МАРГАРИТА, МАРБЕЛЬЯ КЛУБ

5 спален, 5 ванных комнат, бассейн с подогревом, джакузи, площадь постройки 766 м², участок 1000 м². Номер в каталоге: INS002

Av. Ricardo Soriano, 63 - Marbella (Málaga) info@rhoneproperty.es www.rhoneproperty.es

Тел.: (+34) 952 766 288 (+34) 675 708 948 (+34) 656 611 513


СТИЛЬ ЖИЗНИ ЗА РУЛЕМ

Летом все люди делятся на две категории: на тех, у кого есть кабриолет, и на тех, кто только мечтает его приобрести. И на то есть много причин. Открытое авто значительно безопасней – дверные стойки не создают слепых зон, что улучшает обзорность. Также оно удивительно практично: вы можете мчаться по делам и загорать одновременно. Кабрио отличаются и вместительностью (если не считать багажника, в котором хранится крыша). Рослый водитель наверняка отметит неограниченное надголовное пространство. А еще такие автомобили очень подходят забывчивым: проблемы «запер ключи внутри» для них не существует! 26

Крышу долой!

Кабриолет лучше других умеет выражать ваши чувства. С утра дурное настроение? Закрылся ото всех верхом. Душа поет, и сердце рвется наружу – крышу долой, и делись улыбкой с миром. У вас новый друг или подруга – нет лучшего способа продемонстрировать статус отношений, чем совместная покатушка в кабрио. Впрочем, если вы одиноки, то кабрик – самый верный способ привлечь внимание. Смокинг для бездорожья Range Rover Evoque

динамике лишний вес особо не скажется. Под капотом открытого Evoque – новые Трудно представить себе менее подходя- моторы семейства Ingenium: 2,2-литровые дизеля от 150 до 200 л. с. и бензиновые щую среду обитания для элегантного, воздушного, открытого солнцу стильного объемом 2 литра и мощностью от 200 до 240 л. с. Топовая модификация разгонякабриолета, чем липкая грязь вместо помытых с шампунем тротуаров и глубо- ется до 100 км/ч за 7,5 сек.! кие рытвины вместо автобана. Ну только если это не Jeep Wrangler с «расхититель- Несмотря на весь гламур, Evoque – внедорожник с полным приводом и набором ницей гробниц» Анжелиной Джоли за электронных систем, помогающих водирулем. телю в сложных ситуациях. Интересно, абонемент на мойку прилагается? Между тем, история внедорожников началась именно с открытых версий – если вспомнить Willys, самый первый «джип». Да и сами вездеходы уверенно въехали в высший класс и теперь возят первых лиц государств. Так что концепция открытого люксового 4x4, воплощенная в Range Rover Evoque, выглядит весьма привлекательно. Трехдверный кузов, если опустить мягкую крышу, обнажает роскошный салон с четырьмя профилированными креслами, отделанными красной кожей. Чтобы обеспечить жесткость кузову, шасси пришлось усилить, поэтому авто прибавил добрых 100 кг. Впрочем, на МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


СТИЛЬ ЖИЗНИ ЗА РУЛЕМ

Мститель Audi S3 Cabriolet

В лучших традициях новых медиа, горячий кабрио Audi засветился в новой серии кинокомикса о Мстителях. Сравнение с супергероями столь же лестно, сколько и оправдано. Под капотом «трешки» – двухлитровый турбомотор мощностью в триста (300!) лошадиных сил! Всего 5,4 сек. до 100 км/ч – и это при включенном стартконтроле, препятствующем лишней пробуксовке. Максимальная скорость, к слову, за триста, если сумеете снять заводской ограничитель на 250. Это вполне достойный ответ BMW с его кабриолетом M235i. (Впрочем, следующий этап этой гонки не за горами: через год ждем новый кабриолет M2 с трехлитровым движком аж в 400 л. с.).

Эстеты останутся довольны подачей этого аппетитного блюда. Легким нажатием кнопки крыша складывается в багажник за 18 секунд, и нам является – нет, не интерьер, а произведение современного искусства. Заниженные бамперы и дверные пороги, тщательно выделанная кожа салона с контрастной вышивкой, полированные алюминиевые вставки, фирменная эмблема S3 на спинке кресла – аж слюнки текут!

Как и положено всем автомобилям серии S, этот кабриолет – чемпион фитнеса. Подобно бодибилдеру на сцене, он профессионально играет мускулами: 6-ступенчатая коробка передач с двойным сцеплением, полный привод quattro, активная подвеска.

Чего точно нет в 1957 Edition – это аскетизма оригинального авто. Руль и кресла обтянуты дорогой кожей. Консоль отделана пластиком цвета слоновой кости. Звуком заведует 8-колоночная система Beats Audio c 368-ваттным усилителем на борту. А как же стиль? Стиль – это когда красиво. С появлением открытой версии автомобиль стал и вовсе неотразим!

Ностальжи Fiat 500C 1957 Edition

Перефразируя поговорку, можно сказать: плохих машин не бывает – бывают машины скучные. Но уж в чем в чем, а в этом малолитражку Fiat 500, наследницу легендарной «Чинквеченто», не упрекнешь. Милая внешность и азартная динамика подкупила многих. Пусть продажи новой 500-ки и не повторили рекорда прародителя (почти 4 млн экземпляров), но и миллион с лишним за без малого десятилетнюю карьеру – тоже отличный результат. www.mestovstrechi.es

Нынешняя модификация адресована поклонникам Fiat Nuova 500 образца 1957 года. Дизайнеры компании стилизовали современный во всех отношениях Fiat 500 под тот самый Cinquecento. В палитре – только оригинальные краски Bianco (белый), Celeste Blu (голубой) и Verde Chiaro (светло-зеленый). 16-дюймовые колеса украшены фирменными колпаками с полированной ступицей-серединкой. Такая же зеркальная ступица в стиле ретро украшает и руль. 27


СТИЛЬ ЖИЗНИ ЗА РУЛЕМ

Агрегатоносителем суперкабриолета стало серийное купе. Стальной кузов для прочности, алюминиевые двери, капот и багажник для оптимизации веса. Мощный V8 – для динамики, 612-сильный V12 битурбо – для престижа.

Двойной удар Mercedes S-class

Один из самых роскошных кабриолетов недавнего времени станет серийным: Mercedes подтвердил выпуск открытой версии лимузина S-класса. К радости публики (полноразмерные кабриолеты такого класса – исчезающий вид автомобиля) или к ее разочарованию (многие увидели

в престижном авто низкосортный гангстакар), кабриолет S-класса мало похож на знаменитый концепт Ocean Drive. Массивный, четырехдверный (!), весь покрытый хромом Ocean Drive остался красивой картинкой. Но не прошло и 10 лет, как Mercedes приступил к тестам своего первого за последние полвека большого кабриолета в самых разных уголках света.

Как и положено машине такого класса, здесь наличествуют все возможные экстры. Специальная система Airscarf обеспечивает температурный комфорт пассажиров кабриолета даже тогда, когда за бортом минус. Подобное устройство есть в SLK и отлично себя зарекомендовало. Дело за малым – объявить дату премьеры. Спешить тут нельзя, но и медлить тоже. На немецком супербренде лежит двойная ответственность. Новый кабриолет за 150 тыс. евро должен не только уверенно соперничать с такими грандами класса, как Bentley GTC и Maserati GranTurismo, но и привлечь внимание покупателей почившего Maybach.

Ювелирный спорткар Maserati Alfieri

При взгляде на этот автомобиль воображение рисует коварно узкие серпантины побережья Средиземного моря. С одного поворота открывается вид на заспанные деревеньки, с другого – на бирюзовый залив. Как же приятно мчаться по этой дороге на мощном послушном автомобиле, взвизгивая покрышками и сбрасывая в обрыв каменную крошку! Вираж – и все сжимается внутри. Выход – и сердце забилось снова… Итальянская страсть – вот как следовало бы назвать этот кабриолет, носящий имя основателя компании. Мускулистые крылья символизируют бугры мышц. Кокпит вежливо подвинулся назад, чтобы оставить монструозному двигателю больше места. Корма… нет, это не корма, а скульптура. Узкие LED фонари по верхней кромке, жабры воздухозаборников по бокам, пара полированных выхлопных труб, выштампованная поверхность багажника – так и хочется погладить! Все в лучших традициях спорткупе Maserati.

дисплеи заменили привычные циферблаты. Мягкий неон подсвечивает «украшения» – полированный алюминий педалей, руля и подрулевых лепестков КПП, овальной формы часы в центре панели…

Интерьер спорткара по качеству отделки напоминает ювелирный салон прошлого века. Жидкокристаллические

Вся эта красота только и ждет, чтобы ее завели и дали газу. Под капотом расположатся турбированные V6

28

(420–450 л. с.), а топовая модель получит полный привод. Кроме того, обещают и гибридную модель, но это уже другая история. Анатолий Коледа

МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


ь н з и ж в м и т о л Воп кухню вашей мечты

Установка

Транспорт

Финансирование

Квалифицированные профессионалы установят и/или подключат то, что вы купили.

Мы доставим на дом ваши покупки.

Мы предлагаем вам различные формы оплаты, в том числе в рассрочку. *Подробнее об условиях спрашивайте в магазине.

Leroy Merlin поможет вам реализовать любые проекты: Самый широкий ассортимент, качество на любой вкус Компетентные консультанты Замеры и составление сметы бесплатно и без обязательства покупки

Ждем вас в магазине Leroy Merlin MARBELLA,

ТЦ La Cañada, Тел. 952 765 110.

leroymerlin.es

www.mestovstrechi.es

29


СТИЛЬ ЖИЗНИ ВОЯЖ

В гости к хоббиту

Туда и обратно

По-баскски название столицы Бискайи звучит как Bilbo. Никакой связи с хоббитом, конечно, нет, но город вполне под стать толкиеновскому персонажу. Как известно, рачительный хозяин и домосед Бильбо Бэггинс в душе был большой любитель приключений. Если у городов есть характер, Бильбао именно такой: уютный и респектабельный, порой мрачноватый и консервативный, а порой свой в доску парень.

Даже в августе, когда палящее солнце превращает Пиренейский полуостров в раскаленную сковородку, Бильбао встречает прохладой и – с большой вероятностью – дождем. Рисунок местной тротуарной плитки, примитивная ромашка с четырьмя лепестками, сам по себе является достопримечательностью из-за своей продуманной инженерной конструкции – через его желобки утекает вода, и риск поскользнуться существенно снижается. Привычных на юге навесов над улицами вы здесь не встретите – за год в Бильбао выдается в среднем 1500 солнечных часов – в Москве и того больше. Но за хмурым фасадом города скрывается гостеприимный хозяин, дока по части гурмэ и развлечений. 30

МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


СТИЛЬ ЖИЗНИ ВОЯЖ

Музей Гуггенхайма.

Здесь что ни улица – ряд домов с разноцветными деревянными балкончиками уходит к горизонту. А на горизонте горы. Невысокие, зеленые летом и заснеженные зимой. Басков хлебом не корми – дай погулять по горам. Не уходить в недельные походы с палатками и гитарами, как советские романтики (кстати, в отличие от Андалусии, в Стране Басков предпочтение отдают не гитаре, а аккордеону), а с утра побродить по пологим склонам и около полудня вернуться, чтобы пропустить

с друзьями по стаканчику и подкрепиться в одном из многочисленных баров Каско-Вьехо или района Деусто. Хотя из баскских городов славу Мекки для гурманов снискала прежде всего Доностия (она же Сан-Себастьян), в Бильбао не хуже знают толк во вкусной, пусть и не всегда здоровой пище. От одного только обилия местных пинчос (ломтиков хлеба с морепродуктами, мясом, овощами или салатами, наколотых на шпажки или зубочистки) глаза разбегаются.

Идиллический городской пейзаж ничуть не портят ломаные линии ультрасовременных зданий и стеклянные ракушки fosteritos, входов в метро, прозванных в честь своего создателя, британского архитектора Нормана Фостера. Архитектурные изыски последних двух десятилетий на удивление органично вписались в элегантную старинную застройку. Правда, тут надо оговориться: старина в Бильбао – вещь относительная. большинство местных памятников не застали не то что римских легионеров, но даже средневековых королей, потому как построены в конце XVIII – начале XX веков, в период расцвета города.

Фото: Andrea Gutiérrez

Последнее радикальное преображение Бильбао пережил совсем недавно, на излете прошлого века. Символом и катализатором перемен стал один из самых странных архитектурных объектов в мире – открывшийся тут в 1997 году филиал американского Музея современного искусства Соломона Гуггенхайма. Нравится это творение Фрэнка Гери далеко не всем. Горожане, указывая на стоящую недалеко от входа в музей скульптуру-клумбу Puppy, шутят: «Смотри, какой маленький щеночек, а какую кучу навалил!» Но именно эта куча стекла и металла, в солнечную погоду искрящаяся радужными бликами, www.mestovstrechi.es

31


СТИЛЬ ЖИЗНИ ВОЯЖ

Фостерито. Рынок Рибера.

словно рыбья чешуя, превратила дряхлеющего промышленного гиганта, серого от дыма и копоти из труб металлургических предприятий, в светлый и уютный город, центр притяжения десятков тысяч туристов. В СМИ и литературе о градостроительстве даже появился термин «эффект Бильбао», применяемый для описания случаев, когда одно здание или сооружение меняет сложившийся имидж города и становится золотой жилой для его бюджета. Правда, подобные чудеса случаются нечасто: такой же эффект за сотню лет до появления музея Гуггенхайма произвело, например, строительство Эйфелевой башни в Париже.

Семь улиц

Бильбао – город по испанским меркам немаленький: жителей за 300 тысяч (первый по численности населения в Стране Басков), две действующие ветки метро, ежегодно обслуживающие около 90 тысяч пассажиров (до открытия метрополитена в 1995 году через центр проходила обычная, наземная железная дорога, о которой сейчас напоминают замшелые арки мостов)... Но сами бильбаинцы характеризуют малую родину словом pequeñito – «малюсенький». Путешественник, желающий посетить основные достопримечательности, в транспорте не нуждается – все на расстоянии пешей прогулки, да и заблудиться невозможно: рано или поздно выйдешь к реке. Она – главная артерия, центральная ось, на которую разноразмерными бусинами неправильной формы нанизаны 8 районов города. На карте река значится как Ría de Bilbao, буквально «устье Бильбао»: здесь на пути к Бискайскому заливу сливаются воды двух рек, Нервьон и Ибаисабаль. В спокойной зеленоватой воде лениво плещутся крупные рыбины. Спокойствие, впрочем, обманчиво – за 32

историю города река не раз выходила из берегов, затопляя постройки на правом берегу, что ниже левого, по самые крыши «пряничных» домиков. Когда Бильбао действительно был малюсеньким, так это на заре своего существования. Сеньор Бискайи, он же зять кастильского короля Альфонсо X Мудрого, дон Диего Лопес де Аро, пятый этого имени, основал город в 1300 году на месте рыбацкой деревушки. Поначалу детище Аро состояло лишь из трех улиц, а к XV столетию разрослось до семи. Семь улиц, соединенные узкими и короткими, как коридоры, переулками-кантонами (kantones), некогда обнесенные крепостной стеной, – сердце города. У самой реки стоит церковь Сан-Антон, посвященная святому Антонию Великому и выстроенная в XV веке на месте старой крепости, которая охраняла границу города. Церковь и одноименный мост, Пуэнте-де-Сан-Антон, – символы Бильбао, запечатленные на городском гербе (там же пара волков, «забежавших» с герба отца-основателя дона Диего). Если приглядеться к геральдическому щиту, замечаешь, что мост на нем отличается от настоящего: он с горбинкой, а не прямой. Все просто – мост не тот. В 1870-х власти Бильбао решили заменить средневековый Старый мост (Puente Viejo) новым и в 1882 ничтоже сумняшеся снесли исторический памятник. В Бильбао есть место, откуда можно делать фото в стиле «найди 10 отличий», – главный городской рынок Меркадо-дела-Рибера: одно из его огромных, в два этажа высотой, окон, украшенное витражным гербом, выходит как раз на церковь и мост. Так на одном фото окажутся и герб со Старым мостом, и нынешний облик этой части города. МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


СТИЛЬ ЖИЗНИ ВОЯЖ

Рибера, крупнейший крытый рынок в Европе, и сам пример тому, как сильно время (и вольное обращение со стариной) меняет города. Именно на его месте, на набережной, до XX века находилась одна из старейших площадей Бильбао, Пласа-Вьеха. Здание рынка 1929 года, воздушная конструкция из стекла и металла наподобие барселонской Бокерии и мадридского Сан-Мигеля, только значительно крупнее размером, до сегодняшнего дня дожило в существенно измененном виде. Реконструкция конца 2000-х прибавила ему весомости – стены стали бетонными, – а на нижнем этаже открылся не по-рыночному лощеный бар La Ribera, где по пятницам проходят джазовые концерты. Через дорогу от громады рынка стоит приземистый Palacio Arana приблизительно 1590 года. Это самый древний из дворцов, сохранившихся в Бильбао, и ярчайший пример органичного «сочетания несочетаемого»: на потолке крытой галереи первого этажа явным анахронизмом смотрится роспись современного художника, а за углом в стене, обращенной на улицу Белостикале – одну из тех самых семи улиц-прародительниц – старинная деревянная дверь с неприметным маленьким окошком. Открываешь его, а там кнопки домофона – спрятаны, чтобы не портить вид... В центре хитросплетения улочек – кафедральный собор Святого Иакова, еще одно напоминание о том, что Бильбао стоит на паломническом пути в Сантьяго, правда, не на легендарной Дороге франков, самой загруженной, а на ее «младшей сестре», Северной дороге (Camino del Norte). Собор мог бы быть старше самого Бильбао – церковь здесь была еще до основания города. Но истоwww.mestovstrechi.es

рия не знает сослагательного наклонения: в 1374 году храм уничтожил пожар, и на его месте в XV–XVI веках воздвигли новый. Посетить собор стоит не только чтобы полюбоваться его готическими сводами, витражами и экспонатами музея («стандартный набор» для испанских соборов, в любом случае достойный внимания), но и чтобы впечатлиться силой стихии. Скромная табличка на стене клуатра напоминает, что во время последнего наводнения, в августе 1983, уровень воды на этом самом месте достигал 3,4 м.

Вкус к жизни

Прямо напротив собора – обычная для центра Бильбао комбинация: бар и пекарня. Витрина последней искушает традиционными местными сладостями: горками баскских пирогов (pastel vasco) и похожих на них с виду как близнецыбратья рисовых пирогов (pastel de arroz), присыпанными сахаром булочками с нежным кремом на основе сливочного масла (bollo de mantequilla), островерхими конусами каролин (меренг, угнездившихся в корзиночки из песочного теста)… Очень калорийно, чертовски вкусно и как нельзя лучше подходит к стакану утреннего кофе, особенно в холодную дождливую погоду.

Церковь Св. Франциска Ассизского. Пуэнте-де-Сан-Антон.

Вечерами бары, кафе и рестораны на разбегающихся от собора улочках полны народу, занятого излюбленным местным «спортом» – потео. В общем, это аналог того, что южнее называют tapeo, то есть хождения по барам. Pote, он же txikito (от баскского слова «маленький») – минимальная порция вина, к которой обычно берут один или несколько бутербродов-пинчос. В отличие от Леона и Гранады, Бильбао не славится бесплатными закусками, но в здешних 33


Фото автора.

СТИЛЬ ЖИЗНИ ВОЯЖ

барах нередки акции и спецпредложения, по которым бокал вина и пинчо обойдутся в пару евро. Из слабоалкогольных напитков здесь в почете пиво и сидр (sagardoa по-баскски). Его производят во всех трех баскских провинциях (Гипускоа, Алава и Бискайя), и товар более 20 производителей отмечен местным знаком качества Eusko Label. Одна из самых «вкусных» улиц исторического центра, Перро, то есть собачья, примечательна не только барами, но и одноименным каменным фонтаном с питьевой водой, Фуэнте-дель-Перро, одним из самых старых в Бильбао. Когда-то здесь поили скот, который вели продавать на городской рынок. В 1800 году фонтан обзавелся тремя кранами в виде львиных голов, но горожане почему-то сочли головы больше похожими на собачьи – отсюда и нынешнее название. На перекресток трех улиц – Пелота, Санта-Мария и Торре – стоит прийти, чтобы полюбоваться скульптурным изо34

бражением святой покровительницы Бискайи, Нуэстра-Сеньора-де-Бегонья, установленной в небольшой нише в стене Palacio de Yohn, дворца XVIII века, известного также как Биржа (La Bolsa), хотя никакой биржи там нет и не было. Кстати, перекресток перед дворцом – единственное место в историческом центре, откуда видна находящаяся в другом районе города базилика Нуэстра-Сеньора-де-Бегонья, одна из главных святынь Бильбао (точка, с которой нужно смотреть, отмечена на тротуаре крестом). Образ Богородицы работы бискайского скульптора Игинио де Ларреа – замена оригинальной статуэтки, которую участники забастовки 1917 года выбросили в реку. В день чествования Девы, 11 октября, чикитерос («охотники» за поте, после работы обходящие дозором бары), собираются здесь, чтобы пропеть изваянию Девы традиционные бискайские песни, бильбаинады (bilbainadas), в текстах которых упоминается Бильбао и его окрестности. На стене дома

напротив есть специальный ящик для сбора милостыни, куда любители вина и песен бросают монетки. Одно из самых бойких мест Каско-Вьехо, где вечерами, а по выходных и праздникам и с самого утра, яблоку негде упасть (шумно, людно, вкусно) – Новая площадь, построенная в середине XIX века. Площадь несколько раз меняла название, но в народе ее с самого начала окрестили именно так – в противовес Старой площади, тогда еще не исчезнувшей под рынком Рибера. Планировка у Пласа-Нуэва стандартная для центральной площади многих испанских городов: квадрат, по периметру идет крытая галерея, в арках которой прячутся многочисленные кафе и ресторанчики. Только городская мэрия, которой самое место на такой площади, не здесь, а на набережной, выше по течению реки. Изначально Новая площадь была местом проведения коррид и новильяд (а однажды, к прибытию в город короля Амадея I МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


СТИЛЬ ЖИЗНИ ВОЯЖ

Путеводитель для гурманов В Бильбао пять ресторанов, отмеченных звездой Мишлен, а в его окрестностях – еще три «однозвездочных» и один, Azurmendi (www.azurmendi.biz), удостоенный целых трех звезд. В городскую «великолепную пятерку» входят, в частности, Nerua, расположенный прямо в здании Музея Гуггенхайма (www.nerua.com, бронирование столиков по тел. 944 000 430); Etxanobe – во Дворце конгрессов и музыки Эускальдуна, еще одном современном «монстре», издали больше напоминающем элитный торговый центр, чем концертную площадку (бронирование по тел. 944 421 071 или на сайте www.etxanobe.com) и Mina (www.restaurantemina.es), что у реки, с видом на Меркадо-де-ла-Рибера и мост Сан-Антон. Тем, кто рассчитывает потратить на обед меньше 80–100 €, в Бильбао тоже есть из чего выбирать. В Каско-Вьехо стоит заглянуть в ресторанчик El Txoco de la Mary на улице Bildebarrieta (тел. 944 79 42 98), где можно вкусно и сытно поесть на 13–20 €. На левом берегу примечательны Cafe Iruña 1903 года «издания» (www.cafeirunabilbao. net) или его «младший брат», Cafe La Granja, с 1926 обосновавшееся напротив памятника Диего Лопесу де Аро на площади Сиркулар (www.cafelagranja.net). До обоих заведений стоит дойти хотя бы ради их интерьеров. Впрочем, на качество еды при вполне демократичных ценах тут тоже жаловаться не приходится. Из баров, специализирующихся на пинчос, прекрасен Xukela на улице Перро (www.xukela.com), а также Irrintzi (www.irrintzi.es) и Santamaría (тел. 944 150 534), расположенные на улице Санта-Мария.

Белый мост (Zubizuri).

Что до блюд, которые в Бильбао просто нельзя не попробовать, – это, в первую очередь, рыба. Особенно треска (bacalao al pil-pil, bacalao a la vizcaina), но также и хек (merluza a la bilbaina), и тунецбонито (bonito a la peperrade, marmitaco). Из мясного – guisado de rabo, жаркое из бычьих хвостов. Идеальное дополнение ко всему этому великолепию, особенно рыбе, – местное белое вино чаколи (txakoli). Треска по-бискайски.

Савойского, ее даже превращали в искусственное озеро), но к концу столетия на противоположном берегу выстроили арену для боя быков. Та пласа-де-торос в начале 1960-х сгорела в огне пожара, и ей на смену пришла новая, более вместительная Vista Alegre.

Львы и сепаратисты

Бурный рост Бильбао в XIX – начале XX веков был обусловлен в первую очередь его удачным расположением на землях, богатых залежами железных руд. Руду здесь добывали еще в Средневековье,

но индустриальная революция превратила Бискайю в один из главных центров металлоразработок. За металлургией «подтянулись» и другие отрасли экономики: судостроение, банковский сектор… Так, появившийся здесь в 1857 году Banco de Bilbao, слившись впоследствии с основанным в 1901 Banco de Vizcaya, а затем и молодой (1991 года) www.mestovstrechi.es

банковской структурой Agentaria, вырос в главного финансового гиганта Испании – BBVA. Но слыть кошельком Бискайи городу было мало – Бильбао утверждался в роли центра общественно-политической и культурной жизни всей Страны Басков. И преуспел: хотя столицей 35


СТИЛЬ ЖИЗНИ ВОЯЖ

автономии является Витория, самый ее известный и, пожалуй, самый влиятельный город по сей день – Бильбао. Именно здесь на рубеже 1800–1900-х почти одновременно зародились баскское социалистическое движение и баскский национализм. Основатель второго течения, одной из «любимых мозолей» современной испанской истории, Сабино Арана, в числе заслуг которого появление баскского триколора-икурриньи и Националистической баскской партии (PNV), был уроженцем Абандо – тогда города-спутника, а сегодня – одного из районов Бильбао. Тема национализма и сепаратизма в Бильбао по сей день болезненная. Хотя террористическая организация ЭТА (Euskadi Ta Askatasuna – Страна Басков и свобода) с октября 2011 окончательно сложила оружие, за автономией до сих пор водится слава этакой испанской Чечни, неспокойной и опасной. Этот стереотип, как и любой другой, основан на незнании и страхах, а не реальном положении дел, но все еще не исчез,

хотя его живое опровержение – более миллиона туристов, испанцев и иностранцев, преимущественно из соседних Италии и Франции, ежегодно посещающих Бильбао. Другое значимое событие того же периода наложило на город куда более радужный отпечаток: в 1898 году в Бильбао был создан один из первых футбольных клубов Испании, Athletic, с 1928 выступающий в Премьер-лиге. Прозвище leones, то есть «львы», игроки команды получили не за мастерство атаки и несгибаемую волю к победе, как полагают многие (хотя и в том, и в другом им не откажешь), а потому что святой мученик Мамант Кессарийский, имя которого носит их домашний стадион San Mamés, был отдан на растерзание львам, и звери его не тронули. Как и каталонская «Барса», «Атлетик» – больше, чем просто клуб. Скорее – образ жизни и еще одна визитная карточка города. В толпе на улицах Бильбао то и дело мелькают полосатые красно-белые футболки, бессменная униформа футболистов с 1910 года. Но что там футбольные фанаты! Даже в ряды местных гигантов и головачей, традиционных для севера Испании фигур, процессии которых добавляют колорита городским праздникам, затесались персонажи, связанные с клубом: игрок Рафаэль Морено Арансади (1892–1922) с женой (таковы «законы жанра» – все гиганты парные) и «фирменный» лев клуба.

36

Вид сверху

Лучшие виды на Бильбао открываются с горы Арчанда (Artxanda), которая еще в относительно недавнем прошлом была не смотровой площадкой, а стратегической высотой на подступах к городу. Окрестности Бильбао неоднократно становились ареной сражений. В частности, во времена Карлистских войн между сторонниками будущей королевы Изабеллы II и сначала ее дяди, дона Карлоса Старшего, а потом и его внука, претендовавшего на испанский престол под именем Карла VII. Безуспешные попытки карлистов взять город, поддержавший Изабеллу, в 1836 году принесли ему славу Invicta, Непобедимого. Что прозвище не было пустой бравадой, показали события 1873–74 годов: карлисты осадили Бильбао на долгих 150 дней и обстреливали его с окрестных гор из пушек, но взять город так и не смогли. Увы, ничего неизменного в мире нет: в последнюю большую войну, пронесшуюся над Испанией, на этот раз гражданскую, оборона Бильбао – так называемый Железный пояс (Cinturón de Hierro), частью которого были укрепления Арчанды – не устояла: в июне 1937 франкисты вошли в город. Сегодня о тех трагических событиях напоминает лишь памятник павшим в сражениях Гражданской войны – гигантская скульптура-отпечаток пальца из углеродистой стали, установленная на горе к 70-летию со дня взятия города. МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


Aste Nagusia – не самый известный испанский праздник, но привлекает немало туристов из разных частей Испании и соседних европейских стран (русских путешественников тут мало), поэтому бронировать отель лучше заранее. Уже за пару месяцев до фиесты свободны только номера в пятизвездочных отелях и койко-места в дешевых студенческих хостелах, все среднеценовые варианты разбирают.

Памятник вполне в духе Бильбао образца 2000-х: странный, но органично вписывающийся в пейзаж. На вершину Арчанды местных и туристов везет фуникулер, построенный в 1915 году, но бесперебойно работающий только с 1983 (сначала бомбежки и бои Гражданской войны, потом наводнение – не покатаешься). Минуты три подъема – и вот он, тихий маленький город в чаше зеленых гор с его морем терракотовых крыш, изящным парусом Белого моста (Zubizuri), инопланетной громадой музея Гуггенхайма и 165-метровой ТорреИбердрола (самым высоким зданием во всей Бискайе) – весь как на ладони.

Праздник своими руками

Но тихо в Бильбао не всегда. Неделя после Вознесения Богородицы (15 августа) с давних пор была праздничной. Впрочем, особенным колоритом она не отличалась: шли концерты, спектакли и прочие культмассовые мероприятия, преимущественно платные, а в целом город жил своей будничной жизнью. Все изменилось после конкурса идей, организованного в 1978 году, чтобы придать празднику больший размах и привлечь горожан к активному в нем участию. Так началась история обновленной Большой недели (исп. Semana Grande, а по-баскски – Aste Nagusia). Идея, победившая на конкурсе, подкупала простотой: хочешь сделать хорошо – сделай сам! Раз Бильбао нужен по-настоящему народный праздник, значит, www.mestovstrechi.es

народ его и организует. Главной движущей силой Большой недели стали компарсы (konpartsak) – группы горожан, объединившихся кто по территориальному принципу – с соседями по району, а кто на почве общих интересов и идеалов: феминизм, зоозащита, поддержка независимости Палестины, любовь к сериалу «Игра престолов»… Чтобы создать такую группу, нужно лишь придумать ту самую объединяющую идею, название и символику (у каждой компарсы, как у футбольного клуба, свои цвета и эмблема) и найти не менее 50 единомышленников. Число компарс меняется: из 24 образовавшихся в 1978 году до 2014 дожили девять, а всего их сейчас 30. За несколько дней до начала праздника на набережной Ареналь начинается строительство: каждая компарса возводит свою чосну (txosna) – большой шатер, который совмещает в себе функции сувенирной лавки и бара, где помимо алкоголя, в частности главного напитка Большой недели калимочо (kalimotxo – смесь красного вина и кока-колы), продают нехитрую снедь вроде бутербродов или пататас бравас. Для компарсерос, т. е. членов компарс, этот шатер на время праздника фактически становится вторым домом. Многие специально берут отпуск, чтобы успеть и на кухне своей чосны похлопотать, и в праздничных гуляньях поучаствовать. Гулянья эти – спектакли уличных театров из разных стран, концерты музыкантов и танцоров (от муниципального оркестра

до знаменитых байлаоров фламенко и испанских поп- и рок-звезд), спортивные состязания и гастрономические конкурсы – финансируются частично

Символ праздника – синий треугольный платок, который гости и участники повязывают на манер пионерского галстука. В этом Семана Гранде похожа на своего «старшего брата» – памплонский СанФермин, с тем лишь отличием, что в Памплоне большинство платков – красные. Платок может быть однотонным или с рисунком, купить его можно в любой сувенирной лавочке или с рук у снующих в толпе марроканцев. Есть и «эксклюзивный» вариант платка, который нигде не продается, а только дарится в знак признательности или симпатии, – тот, что носят большинство компарсерос. 37


СТИЛЬ ЖИЗНИ ВОЯЖ

и Марихайя, которую по очереди несут дюжие молодцы, в сопровождении оркестра обходят все чосны и около каждой дают залп, извещающий о ее официальном открытии. При этом практически непрерывно играет гимн Большой Недели, Badator Marijaia – «Песня Марихайи», задорный мотив которой приставучее любых попсовых шлягеров: уже на второй–третий день праздника вы, даже не понимая ни слова по-баскски, начнете напевать его везде и всюду. компарсами, частично мэрией, а частично властями и горожанами, что называется, вскладчину. Откуда компарсы берут деньги? А для этого им и нужны чосны – выручка с прошлого года идет на организацию нынешнего праздника. Кстати, помимо Семана Гранде компарсы участвуют и в организации других праздников – например, весеннего карнавала или Санто-Томе, отмечаемого 21 декабря. Компарсы – не закрытые клубы с суровым уставом: в них принимают как бильбаинцев (причем и мужчин, и женщин), так и иностранцев. Внутри чосн с утра до поздней ночи шумно и людно: случайных прохожих, конечно, не пускают, но свои приходят с маленькими детьми, собаками и «не состоящих» друзей-знакомых приводят.

Гуляют все!

В двух словах, что и как празднуют на Большой Неделе, не объяснить. На девять дней, начиная с первой субботы после 15 августа, центр Бильбао превращается не то в место проведения традиционного баскского праздника с народными танцами и состязаниями в местных видах спорта (deporte rural), не то в площадку рок-фестиваля – рок тут, пожалуй, слышишь чаще, чем любую другую музыку, да и в целом атмосфера соответствует. Одно из бесспорных достижений Семана Гранде – вклад в возрождение баскского языка, в годы диктатуры Франко (1939– 1975) вытесненного из общественной жизни. Программа праздника пишется на двух языках, эускере и кастельяно, все официальные объявления и речи произносятся на них же, но кое-где звучит только первый язык. Например, на выступлениях берцолари (bertsolariak) – авторов песенных импровизаций на баскском.

что масштабы поскромнее. На площади перед театром Аррьяга собирается толпа. Многие приносят с собой газировку, вино, оливковое масло, муку… и все это разбрызгивается и рассыпается на всех и вся вокруг, пока на балкон театра не вынесут символ праздника, 4-метровую куклу Марихайю, и не выйдут прегонеро и чупинера. Первый, легко узнаваемый по желтому пиджаку и черной шляпе-треуголке, как и следует из названия его «должности» (словом pregonero в Испании со Средних веков называли глашатая), – главный распорядитель торжеств, произносящий официальные речи. Эту роль может исполнять как мужчина, так и женщина (прегонера), выбираемые из числа выдающихся горожан – спортсменов, общественных деятелей… Чупинерой (txupinera) может быть только женщина, состоящая в одной из компарс. Ее «униформа» – алые жакет и берет-бойна, а главная обязанность – запускать петарды («петарда» по-баскски txupin), залпами которых открывается каждый день праздника и отмечаются все хоть сколько-нибудь значимые его акты. В первый день петарды взрываются особенно часто: после приветственной речи с балкона Аррьяги чупинера, прегонеро

Обход чосн кончается затемно, и вскоре начинается фейерверк. 15-минутным фейерверком же закрывается каждый день праздника, после него стартует ночная программа – рок-концерты и дискотеки. Что характерно: каждый вечер центр завален горами мусора, каждое утро, к 8–9 часам,– чист и свеж, словно ничего и не было. Городские службы весь праздник работают в режиме нон-стоп, отдраивая мостовые буквально до зеркального блеска и смывая со стен граффити. Каждое утро после одиннадцати по центру Бильбао проходит процессия гигантов (фигур высотой в два этажа), вальсирующих под звуки баскских народных инструментов, и головачей, которые разгоняют толпу любопытных ударами высушенных и надутых бычьих мочевых пузырей. Костюм головача весит около 10–15 кг, так что эту роль выполняют как мужчины, так и женщины. А вот влезть в «шкуру» гиганта могут только мужчины – ведь ее вес может достигать 60 кг! Продефилировав до памятника основателю города, гиганты и головачи возвращаются обратно в Museo Vasco, где высокие фигуры и огромные головы из папье-маше хранятся весь праздник. Там же они будут выставляться до самого конца августа, и лишь потом их уберут на хранение до следующего года.

Открытие фиесты напоминает начало всемирно известного Сан-Фермина, отмечаемого в соседней Наварре, разве 38

МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


Aдвокат Вера Григорьева Дипломированный юрист Окончила Малагский государственный университет (Испания) Адвокатское удостоверение № 8186

В судебной практике очень важен выбор адвоката, который будет защищать ваши интересы. Ведь его компетентность и юридическая грамотность часто являются залогом выигранного дела. Наши клиенты доверяют нам в таких важных вещах, как криминальное право (помощь при задержании и т. д.), гражданские вопросы (контракты по аренде жилья, разводы, опекунство, взыскание долгов, разрешение контрактных споров, иски против страховых компаний и т. д.), административное право (оспаривание штрафов, ведение дел с государственными органами) и во многих других аспектах, где помощь адвоката зачастую необходима. В нашей адвокатской конторе как нигде понимают, с какими сложностями порой приходится сталкиваться соотечественникам в Испании, и готовы предложить вам профессиональную помощь! Мы предоставим вам консультацию по любому интересующему вас вопросу на русском языке (в устной или письменной форме), поможем получить любой тип ВНЖ, в частности введенный законом 14/2013 вид на жительство для инвесторов, и зарегистрировать свой бизнес в Испании. Мы также готовы предложить вам помощь в приобретении недвижимости в Испании: вести от вашего имени переговоры, подготовить все необходимые для заключения сделки документы, проконсультировать вас по вопросам ипотечного кредитования (помогаем нашим клиентам получить ипотечный кредит в размере до 70% от стоимости объекта). И это далеко не все, чем мы можем быть вам полезны. Большой опыт и обширная практика позволяют нам быстро решать любые вопросы в правовом поле. Поручив свои дела нашим адвокатам, вы минимизируете риски и сэкономите время и деньги! Например, при оформлении резидентских виз большинство отказов приходится на случаи, когда человек, не имея достаточных знаний в области испанского законодательства и ситуации в стране, самостоятельно подает документы в официальные органы. Доверьтесь профессионалам, и вам не придется жалеть о потраченном зря времени! Основные принципы нашей работы: компетентность, добросовестность, ответственность за взятые на себя обязательства, честность и доброжелательность по отношению к клиенту, постоянное совершенствование своих профессиональных знаний и навыков и приемлемые цены на все виды услуг. Мы гарантируем вам полную конфиденциальность: наши специалисты говорят по-русски, а значит, при ваших с ними беседах не будет присутствовать переводчик – третье лицо, не обязанное, в отличие от профессиональных юристов, хранить адвокатскую тайну.

Адвокатское бюро Веры Григорьевой ваш надежный помощник на юге Испании! Полный перечень предоставляемых нами услуг вы найдете на нашем русскоязычном сайте: www.advokatveragrigoryeva.ru C/ El Cid, Nº2A, 1C Edificio Anunciata · 29640 Fuengirola (Málaga)

Тел.: 634 555 206, 663 327 270

Vera Grigoryeva Advokat


СТИЛЬ ЖИЗНИ ВОЯЖ

В праздничные дни в Бильбао, как и в других городах Испании, не обходится без корриды; правда, ажиотажа вокруг нее в последние годы не наблюдается. Купить билет на вечернее представление можно хоть в тот же день практически без очереди, трибуны арены Vista Alegre заполнены в лучшем случае на 2/3, в основном за счет иностранцев, охочих до испанского колорита, и представителей старшего поколения. Молодежь чаще ходит не на корриду, а на демонстрации против нее.

Самая масштабная и живописная процессия гигантов и головачей проходит в последний день праздника. На нее «в гости» к местным фигурам съезжается «родня» чуть ли не со всех городов и весей севера Испании.

Пока горожане и туристы фотографируют процессию, на набережной Ареналь кипит работа. Кипит в прямом смысле: что-то тушится, варится, шкворчит в кастрюлях и сковородах на газовых горелках… Это борются за признание своих поварских талантов участники кулинарного конкурса. Каждый день посвящен какому-то одному блюду: от простой тортильи до королевы баскской кухни бакалао-аль-пиль-пиль, трески в соусе из оливкового масла с жареными зубчиками чеснока. Участвовать в конкурсе, в принципе, может любой желающий, не только компарсеро, но одной воли к победе и знания рецептов мало: нужна команда, чтобы оборудовать место для готовки и закупить продукты. Ингредиенты для тортильи обходятся в сущие копейки, а вот «рыбный день» здорово ударяет по карману. Тем временем на месте, еще недавно занятом процессией, начинаются спортивные состязания. Deporte rural (буквально: сельский спорт) – зрелище крайне странное для человека, привыкшего понимать под спортом футбол и теннис, 40

ведь это прямой наследник таких обычных для любого крестьянина (пастуха ли, земледельца ли) занятий, как колка дров. Собственно, именно этим – разрубанием на скорость деревянных колод – занимаются в центре Бильбао атлеты-aizkolaris. Рядом разминается подниматель камнейharrijasotzaile, который, конечно, тягает не камни, а специальные снаряды весом за сотню кг. К моменту завершения спортивной программы (точнее, ее части – в других местах играют в пелоту и проводят тренировочные заплывы на лодках-траинерах), ароматы, доносящиеся с набережной, просто сводят с ума. Но, увы, туристу тут ничего не светит. После дегустации члены жюри конкурса возвращают блюда конкурсантам, и те по-братски делят наготовленное со своей командой за обедом. Столы накрывают здесь же, на набережной: компарсерос перед своими чоснами, а прочие – на том же месте, где готовили. Чужих к столу не зовут, но, если подружитесь с кем-то из местных, вполне вероятно, получите приглашение на застолье.

Зато на празднике очень востребовано другое «бычье» зрелище, бескровное и к тому же бесплатное – toro de fuego, огненный бык, он же сумасшедшая корова. Наблюдать его можно вечерами у театра Аррьяга. На металлический корпус-чан, выкрашенный в черный цвет, устанавливается целая батарея петард, бенгальских огней и хлопушек. Эту конструкцию водружает на себя человек, пиротехника поджигается, и начинается кутерьма: «бык» бегает по улице, а от него врассыпную с радостным визгом носятся дети и – что уж скрывать – взрослые. За всем этим безобразием снисходительно наблюдает дежурящая неподалеку пожарная бригада. Огонь и пиротехника – часть последнего акта праздника, его финального аккорда. Вечером девятого дня, воскресенья, когда стемнеет, Марихайю на плоту буксируют по реке до здания мэрии и там сжигают. Над рекой струится печальная мелодия, а кукла с улыбающимся лицом и воздетыми к небу руками проплывает вдоль берегов, заставленных чоснами. На набережной в этот момент столпотворение, так что, если хотите проводить Марихайю в последний путь, лучше заранее занимать места в первом ряду как можно ближе к мэрии. После сожжения Марихайи небо в последний раз озаряют огни салюта, и на этом праздник окончен. Чосны больше не работают, и все, что не было выпито и съедено посетителями баров, компарсерос разбирают по домам. Утром понедельника оживает движение авто, полностью перекрытое на большинстве центральных улиц все 9 дней фиесты, нет уже ставшего привычным столпотворения у Аррьяги. И только на Ареналь еще по-праздничному людно и шумно: разбирают чосны. Елена Емышева

Автор благодарит компарсу Zaratas за помощь в подготовке материала МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


Walter Moser GmbH, Industriegebiet 2, 4863 Seewalchen, Phone: +43/7662/3175-0, E-Mail: office@airfield.at

YOU CAN FIND US NOW ON INSTAGRAM, FACEBOOK & PINTEREST!

Summer

SALE %

SUMMER COLLECTION 2015 Bosanova Marbella S.L. Ricardo Soriano 14, 29600 Marbella Phone 0034 676 12 03 89, E-Mail: bos_anova@hotmail.com


СФЕРА ИНТЕРЕСОВ КРАСОТА

av. Naciones Unidas s/n, CC CRISTAMAR, local B-71 29660 Puerto Banús (Marbella) Тел. +34 672 383 587

Graal Beauty Новый салон красоты в Пуэрто-Банусе

У известной марбельской косметологической клиники Graal Clinic появился «младший брат» – парикмахерский салон Graal Beauty. Здесь к вопросам красоты и здоровья волос и ногтей подходят столь же основательно и профессионально, как в Graal Clinic – к красоте лица и тела.

Одно из бесспорных достоинств салона – русскоговорящий персонал: объяснить парикмахеру, каким вы видите свой образ, непросто даже на родном языке, что уж говорить об иностранном. Все парикмахеры Graal Beauty прошли профессиональную подготовку в России и в Европе, что позволяет предлагать услуги высочайшего европейского качества, адаптированные для русскоязычных клиентов. В частности, специалисты салона при помощи самой современной микрокапсульной технологии умеют наращивать славянские волосы, сильно отличающиеся по структуре от волос жительниц Испании. В салоне используют продукты профессиональной голландской марки KEUNE для окрашивания и ухода за волосами. Среди процедур, улучшающих состояние волос, мастера Graal Beauty особо отмечают эксклюзивные средства ухода на основе кератина, гиалуроновой кислоты и коллагена (Magic Efectо Botox для волос). Но любые, даже самые прогрессивные, методы ничего не стоят без мастерства и индивидуального подхода. Стилисты салона внимательно выслушают ваши пожелания и, мгновенно сориентировавшись в широком спектре решений, предложат самое эффективное, оптимально подходящее именно вам. Такая совместная работа мастера и клиента всегда приводит к безупречному результату. Цены в салоне Graal Beauty можно назвать средними, особенно по марбельским меркам – конечно, многие процедуры не дешевы, но важно учитывать использование в работе дорогих 42

материалов и высокий профессионализм мастеров. Впрочем, экономия на внешности чаще всего обходится дорого, а найти своего мастера и вовсе бесценно. Для маникюра и педикюра в Graal Beauty используют продукты немецких фирм LCN, VINYLUX и GEHWOL. Эксклюзивная услуга салона – аппаратный педикюр на аппарате Gerlach марки Gehwol последнего поколения. Также здесь выполняют глубокий медицинский педикюр. Специалистам Graal под силу даже такая непростая и требующая высокой квалификации процедура, как восстановление деформированной ногтевой пластины. Руководитель клиники Graal Елена Ариас признается, что ей было непросто решиться на открытие парикмахерского салона, но идея оказалась перспективной: «На сегодняшний день в Марбелье услуги салонов красоты представлены в огромном количестве, но, к сожалению, уровень сервиса и выполненных работ оставляет желать лучшего. Я думаю, что центры красоты с высоким уровнем обслуживания не подвержены влиянию кризиса, так как клиент всегда остается верен своему мастеру». На вопрос, каким она видит будущее этого бизнеса, Елена отвечает: «Мир эстетики развивается с огромной скоростью, нужно всегда быть на пике актуальности, и если вы сравните предыдущее поколение с нынешним, то заметите, что люди сейчас намного красивее, ухоженнее и моложе выглядят. Вложения в красоту стали уже давно запланированной частью годового бюджета очень многих женщин и мужчин. Эта тенденция будет только расти». В планах у Елены максимально расширить количество эксклюзивных услуг Graal Clinic и Graal Beauty и создать Институт красоты, где даже самый требовательный клиент будет удовлетворен. МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015

На правах рекламы

Светлый просторный салон Graal Beauty оформлен в классической манере – дизайнерский интерьер от Fran Martinez в нежных кремовых тонах с хрустальными люстрами и резной полированной итальянской мебелью в стиле ар-деко с первых минут пребывания здесь погружает в атмосферу красоты и роскоши.


СФЕРА ИНТЕРЕСОВ КРАСОТА

КАНДИДАТ МЕДИЦИНСКИХ НАУК, ВРАЧ-КОСМЕТОЛОГ, МАСТЕР-ЭКСПЕРТ ЭСТЕТИЧЕСКОЙ МЕДИЦИНЫ, СПЕЦИАЛИСТ ANTI-AGE Nº col. 29/29/10300

Доктор Елена Ариас av. Naciones Unidas s/n, CC CRISTAMAR local B-73, 29660 Puerto Banús (Marbella) Тел. +34 951 217 041, +34 666 258 002 E-mail: info@graalclinicpuertobanus.com

Эстетическая косметология Подбор индивидуального ухода за кожей из косметической линии BIOLOGIQUE RECHERCHE с помощью диагностического прибора SKIN INSTANT LAB. Аппаратная косметология: эксклюзивные процедуры REMODELING FACE. Пилинги: MESOESTETIC, SESDERMA. Уход за телом: обертывания из водорослей, ламинарий, шоколада, соли. Массаж. Лазерная эпиляция, шугаринг. Медицинская косметология Омоложение ботулиническим токсином: ботокс (DYSPORT, VISTABEL, AZZALURE). Контурная пластика филлерами последнего поколения: JUVÉDERM, VOLBELLA, VOLIFT, EMERVEL, RESTYLANE. Мезотерапия: FILORGA NCTF 135, PLACENTA LAENNEC, PRINCESS RICH, JUVÉDERM HYDRATE, RESTYLANE VITAL. Мезонити. Нехирургический лифтинг тенсорными нитями: SILHOUETTE SOFT. Плазмолифтинг: REGENERAL LAB (Швейцария). Интролипотерапия: AQUALYX, ALIDYA. Мезотерапия волос и тела.


Фото: Марина Мельникова

СТИЛЬ ЖИЗНИ ИНТЕРВЬЮ

Жизнькак танец

44

МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


СТИЛЬ ЖИЗНИ ИНТЕРВЬЮ

Семену Хржановскому и Виталине Буниной всего по 16 лет. Они – четырехкратные победители первенств мира, восьмикратные – первенств России, 16-кратные – Открытого чемпионата Германии и 12-кратные – Открытого чемпионата Австрии по спортивным бальным танцам среди юниоров. Назвать их профессиональными танцорами не позволяет лишь возраст, а никак не уровень мастерства: в танцевальном спорте профессионалом можно стать, только перейдя в категорию «взрослые» (с 21 года). Журнал «МЕСТО ВСТРЕЧИ» встретился с парой в Москве, чтобы поговорить о будущей карьере, отношениях со сверстниками и о том, почему бальникам не нужна диета. – Сколько часов в день вы тренируетесь? Всегда вместе или что-то отрабатываете порознь?

Семен: С утра в 7.30 подъем, школа до двух – до трех, потом домой поесть и в зал – тренировки с пяти и до девяти–десяти. Так пять дней в неделю. Виталина: Всегда вместе. Ну, можно перед тренировкой потянуться, разогреться отдельно, но потом мы становимся в пару и танцуем.

– Вы в паре уже почти 8 лет. Сложно договариваться друг с другом? После неудач не ссоритесь?

С: Ну… В: Мне кажется… Извини, Сем, можно я скажу? Мне кажется, что это очень хороший опыт даже для будущей жизни. Так как ты будешь полагаться не только на себя, у тебя будет семья, молодой человек, с которым надо строить какие-то взаимоотношения... А ссоримся мы на самом деле нечасто: для приличия раз в месяц надо чуть-чуть поругаться, а потом мы извиняемся друг перед другом и продолжаем танцевать дальше.

– Семен, а вы что сказать хотели?

С: Да ничего, я согласен с Виталиной… В: У нас было одно интервью, где девушка несколько раз задавала вопрос, подносила к Семену микрофон и – раз – переводила его ко мне. Семен обиделся и все оставшееся интервью с каменным лицом говорил: «Я тоже так считаю». (Смеется.)

– Сложнее на тренировках или на соревнованиях? Выступать перед зрительным залом никогда не боялись? С: Ну, тяжело в учении – легко в бою. Мы тренируемся для того, чтобы выступать, значит, на тренировке, естественно, будет тяжелее. В: Не всегда. По-разному бывает. Но страха публики нет вообще. Я, наоборот, обожаю сольные выступления, когда смотрят только на тебя. И если я танцую близко к зрителям, меня даже начинает раздражать, когда человек смотрит на кого-то другого. Я танцую перед тобой, я смотрю на тебя – смотри на нашу пару, как мы танцуем.

– Бывает, что прямо по ходу выступления что-то в танце нужно поменять? Как об этом договариваетесь: есть у вас какие-то свои знаки, сигналы? С: За восемь лет в паре много чего произошло, и мы какие-то мелкие моменты, нюансы чувствуем уже на подсознательном уровне. (С серьезным видом.) На ультраволнах общаемся, как дельфины. www.mestovstrechi.es

– Какую музыку слушаете в свободное время – ведь не только ту, под которую танцуете?

В: Семен – это просто уникальный человек, у которого в плеере абсолютно все стили, все исполнители: после рэпа у него может заиграть рок, потом наша танцевальная музыка, а потом Моцарт.

– Виталина, а у вас как?

С: Так же! Она мою музыку слушает просто. В: Ну, в принципе да: что Семен скажет, то слушать я и буду. (Смеется.) На самом деле больше всего мне нравится, конечно, рок. И классика. Я очень много слышала и слышу до сих пор, что классическая музыка помогает развитию человека, личности… Поэтому иногда, когда я что-то пишу – например, домашнее задание, – я включаю себе классическую музыку.

– А сами на инструментах играете? Вы же оба учились в музыкальной школе.

С: Да, Виталина играла на флейте и фортепьяно, я – на фортепьяно и аккордеоне. Я при первой же возможности стараюсь найти инструмент. В: Я периодически тоже беру флейту. Но когда это происходит в 12 часов ночи, нам соседи по батарее начинают стучать, чтобы я прекратила. Приходится сворачиваться. (Улыбается.)

– Что еще в свободное время любите делать?

С: Я очень люблю рисовать… (Дружный смех.) Ну да, я совершенно не умею рисовать. В: Семен, ты не видел, как я рисую! Без слез не взглянуть. Ну не дано нам ни рисовать, ни петь, нам дано другое. С: На самом деле я очень люблю настольный теннис... 45


СТИЛЬ ЖИЗНИ ИНТЕРВЬЮ

– Что будете делать после школы: танцевать профессионально, преподавать, поступать куда-то?

С: Нельзя загадывать, как что сложится. Но в ближайшее время мы планируем так же танцевать, добиваться чего-то, а лет в 25 плюс-минус потихоньку переходить в тренерский режим, судейский. И растить учеников. В: Хочу получить очень хорошее, серьезное образование, пока не буду озвучивать какое, дабы не сглазить… Я с детства почему-то определилась, что должна танцевать до 25 лет. А потом уже начинать работать, зарабатывать себе на жизнь и создавать семью. Хотя есть и категория сеньоров – лет в 50, в 70, да хоть до конца своих дней ты можешь танцевать, но я в этом смысла не вижу. Ты должен, я считаю, уйти красиво. Надеюсь, нам это удастся: мы займем хорошие места в молодежи, выйдем во взрослые, достигнем определенных результатов, которые нас удовлетворят, станем профессионалами, подтвердим свои звания и уже от этого будем отталкиваться.

– Вы уже пробовали преподавать?

– То есть желание заниматься спортом помимо танцев есть?

С: Есть, конечно. Зимой – хоккей, летом – футбол на выходных с друзьями. В: Абсолютно нет! Я предпочитаю в это время отдохнуть. Или позаниматься каким-нибудь другим видом танца.

– Вообще без танцев можете представить свою жизнь?

С: Да. Занимался бы легкой атлетикой. В: Я не представляю. Классикой, народными, современными танцами бы занималась. У меня, на самом деле, лучше всего получается танцевать – не петь, не рисовать… (Улыбается.)

В: Да. Мы пробовали – и Семен, и я. И у нас это получается – это наше, мы это чувствуем. Есть одна пара, я считаю ее практически своей. Они из Хабаровска переехали в Волгоград (Семен и Виталина оба родом из Волгограда. – Прим. МВ), мы с Семеном их потренировали, им очень понравилось, и здесь, в Москве, мы продолжаем с ними работать.

– Сколько лет вашим ученикам? Сложно выступать в роли учителей для тех, кто ненамного младше вас? В: У нас две пары: одной паре 8 лет, другой 12. Мне легко, так как это было еще недавно, эти 12 лет, и я помню свои ощущения, свое общение с тренерами. И мне, наоборот, очень даже удобно. С: Когда я работаю с парой, чувствую, что они уважают, слушают… совершенно нормально.

– Скоро (Семен через 2 года, Виталина – через год. – Прим. МВ) вы окончите школу. Ваши ровесники еще только думают, в какой профессии будут покорять вершины, а вы уже многократные чемпионы России и мира. Вы себя взрослее их не чувствуете?

С: У меня такого ощущения никогда не было, и я считаю, что его и не должно быть. Я себя чувствую обычным ребенком, так же в школу хожу, как и все, дружу…

– Дружите больше с одноклассниками или с коллегами-танцорами?

С: У меня друзей очень мало. Если с кем-то дружишь, надо что-то обещать, встречаться, проводить время… А так как времени мало, я стараюсь ограничиваться максимум пятью людьми, чтобы потом меньше проблем было. Среди них есть пара одноклассников, а остальные с танцев. В: Абсолютно такая же ситуация: у меня огромное количество знакомых – из школы, поездок, с танцев, турниров, – но всех я друзьями назвать не могу…

– А для вас друг – это кто?

В: Друг – это тот, кто поддержит тебя в трудную минуту. И в радостную тоже. Когда у тебя начинаются какие-то успехи, многие сразу начинают прибегать: о, мы с тобой там-то виделись, мы с тобой общались там, там и там… Друг, он должен быть постоянным. 46

МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


– Как часто вы ездите на конкурсы и сборы по России или за рубеж? С: Раз в месяц, чаще может быть, – зависит от графика соревнований. По городам России не часто, больше за границу выезжаем. В: Раньше, когда мы только зарабатывали себе имя, в год у нас получалось 35 турниров. То есть мы практически каждые выходные где-то танцевали – это были постоянные разъезды. Сейчас мы уже можем себе позволить выбирать: поехать нам на этот турнир, на другой или вообще не танцевать.

– Вы в первый раз были в Испании на Guadalajara Open в прошлом году?

В: Вместе на турнире, да – впервые. Но я там с родителями была четыре года назад на Коста-дель-Соль.

– Кроме самой Гвадалахары что-то удалось посмотреть?

С: После Гвадалахары мы все вместе поехали на экскурсию по Мадриду. В: Запомнилось много чего – очень красивый город. Медведь около этого дерева… земляничного. История о том, что нужно съесть 12 виноградинок на Новый год. И Мост самоубийц… В тот раз нас по нему не провели, а я хотела. И вот на мой день рождения мы тоже там были, и я по нему прошлась.

– Испанская кухня понравилась?

С: Пробовали плов, такой большой… В: Паэлью. С: Ну да. Мы впятером гуляли и решили на всех две сковородки заказать, хорошо, что официант нас не понял и принес одну – мы ее еле съели. В: Очень вкусные морепродукты! Я морепродукты просто обожаю.

– Кстати о еде: у многих спортсменов и танцоров, например балетных, строгая диета – нельзя калорийных, жирных блюд, сладостей... У вас есть какие-то ограничения?

С: У меня вообще нет! В: У меня тоже нет. Ну как: я стараюсь, конечно же, не съедать, как раньше, огромный белый батон целиком на ночь. Но ограничений в еде никаких. Потому что вот мы сейчас пойдем в зал и все, что мы съели, сгорит у нас через несколько минут. Если будем еще себя ограничивать, мы вообще не сможем шевелиться.

– А любимая еда какая, кроме белого батона?

Почти хором: Любая. Все любим. С: Кроме водорослей… В: (Смеется.) Такие, знаете, в которые заворачивают роллы? На одни сборы мне привезли пачек пять. Ну, был такой период, когда я их ела без остановки. Я спрашиваю: «Сем, будешь?», а он: «Фуу! Уйди от меня с ними, что за гадость ты ешь!» Водоросли мои не любит.

Беседовала Елена Емышева www.mestovstrechi.es

47



Получите необыкновенное удовольствие от расслабляющих процедур для лица и тела всего в нескольких метрах от Пуэрто-Бануса. В нашем обновленном СПА-центре с тщательно продуманным освещением создана уникальная, изысканная атмосфера: наши гости оказываются в волшебной сказке, где находят покой и умиротворение, одновременно омолаживая тело и дух. Насладитесь мгновениями счастья, купаясь в нашем динамическом бассейне с каскадом и гидромассажем. Наша новая сауна предлагает несколько программ цветотерапии («Восход», «Закат», «Море» и «Лес»). Турецкая баня с травяными экстрактами восстанавливает здоровое дыхание и помогает избавиться от токсинов. А контраст между холодной и горячей водой бодрит и освежает. Забудьте о делах и заботах на наших расслабляющих кушетках перед тем, как отдаться в руки профессиональных массажистов и с их помощью отправиться в незабываемое путешествие по пяти континентам. Для получения дополнительной информации и записи на СПА-процедуры свяжитесь с нами по телефону +34 952 90 95 06.

Tел. +34 952 81 20 00 – Факс +34 952 81 47 92 Urb. Nueva Andalucía s/n 29660 Marbella (Málaga) Reservas/Bookings: www.hotelh10andaluciaplaza.com Этот купон дает вам право www.h10hotels.com

на бесплатное посещение СПА при заказе процедуры на 60 минут. Предложение действительно до 30 ноября 2015 года.


Фото: Doggy Soul

СТИЛЬ ЖИЗНИ ТРАДИЦИИ

По харре!

Испанское пиво.

Известный стереотип об испанцах как неисправимых почитателях доброго вина вдребезги разбивается о пивную статистику. Более трех миллиардов литров пива в год и четвертое место в Европе по производству после Германии, Англии и Польши (Чехия только на седьмом). Первая позиция среди алкогольных напитков как статьи дохода государства – 1,4% валового национального продукта против 1% от продаж вина. И именно пиво главенствует в потребительской корзине: 50% от общей доли алкоголя против 20% винных. Наконец, что отрадно, испанцы на первом месте в Европе по потреблению безалкогольной разновидности. Так не из Испании ли пришло в Европу пивоварение?.. 50

Понимая под пивом ферментированный напиток, получаемый из солода, то есть пророщенных злаковых, вполне можно говорить о том, что Испания, а точнее ее нынешняя территория, стала колыбелью пива в Европе, с большим отрывом опередив ближайших соперников. Еще лет 15 назад древнейшим в Старом Свете пивным инструментарием считали артефакты, найденные на раскопках близ Айтоны, в провинции Лерида, и датированные примерно 1100–1200 годами до нашей эры. Однако недавние находки отодвинули «день рождения» европейского пива сначала еще на 1200 лет, до 2400–2300 годов до н. э. (раскопки в долине Амброна в Сории), а затем и до приблизительно 3000 года до н. э. Этим МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


Пивной словарик

СТИЛЬ ЖИЗНИ ТРАДИЦИИ

Caña: классическая «канья» – это стандартный стакан для разливного пива объемом около 0,2 л. Под ее видом могут выставить посуду объемом и до бокала, но в любом случае подразумевается, что в данном конкретном баре это минимальная порция пива на разлив. Нередко вместо «una caña» можно услышать «una cerveza» или «una birra» – по умолчанию все это синонимы, если только бармен не захочет уточнить по поводу последних двух, что именно имеет в виду посетитель. Botellín, quinto, botijo: бутылка 0,2 л. Botella, tercio, mediana: бутылка 0,33 л. Tubo: разливное пиво в высоком узком стакане 0,3–0,33 л. Copa, doble: разливное пиво в пивном бокале 0,3–0,35 л. Jarra: кружка (в широком смысле) разливного пива или более объемная посуда для него. Поскольку «харра» переводится как «кувшин», то в зависимости от местности это может быть истолковано буквально, как просьба принести кувшин пива литра на полтора. Tanque, pinta, vaso, maceta: более конкретная кружка разливного пива, объемом 0,40–0,50 л. Нужное слово для ее обозначения, однако, сильно зависит от региона. Например, термин maceta повсеместно в ходу в Кордове, но в Мадриде он неизвестен, там кружка – всегда jarra, иногда pinta, реже – tanque. Mini: вокруг этого термина наблюдается существенная путаница. В центральных областях Кастилии «мини» означает очень специфическую емкость – пластиковый стакан разливного пива объемом до 1 литра. Предлагается там, где нельзя использовать стеклянную посуду: на уличных гуляньях, фериях, концертах и тому подобном. Между тем, на севере, например в Наварре, то же слово может означать порцию разливного пива граммов на 100, а кастильский «мини» там называется cachi (katxi). Боевые же наваррские сто «мини» граммов прочие северяне могут именовать corto или zurito. Невозможно угадать, чем отзовется одно и то же слово в душах барменов разных провинций, и это одна из прекрасных изюминок Испании. Litrona: стеклянная или пластиковая литровая бутылка, доступная в розничной продаже. Clara: южноевропейская привычка разбавлять алкоголь, чтобы он не слишком отягощал на жаре, благополучно настигла и пиво. «Кларой» называют пиво, разбавленное газированной водой в пропорции приблизительно 60% пива на 40% газировки, если иное не оговорено при заказе. В качестве разбавителя берут либо подслащенную прозрачную газировку, обычно используемую для красного вина, либо лимонную «Фанту» и ее аналоги. В разных провинциях принята разная интерпретация состава, поэтому во избежание путаницы его нередко озвучивают сразу: clara con gaseosa, либо clara con limón.

почтенным возрастом – около 5000 лет – обладают обнаруженные в пещере Can Sadurní недалеко от Барселоны керамический сосуд со следами напитка, содержавшего характерное для пива количество алкоголя, и жернова, на которых археологическая экспертиза обнаружила окаменевший солод. В эпоху античности и Средние века на Пиренейском полуострове пили как минимум два или три разных напитка из ячменя или пшеницы, подобные современному пиву. Кельты, населявшие земли современных Испании, Франции, Бельгии, Германии и Великобритании, были большими ценителями слабоалкогольных напитков, изготовленных на www.mestovstrechi.es

в VII веке каэлию как напиток, который «с помощью особого мастерства делается из сока пшеницы… в тех частях Испании, где нет плодородной почвы для винограда». Но дальнейшее вторжение мусульман поставило на испанской культуре производства и потребления пива жирный крест: на долгие восемь веков про него практически забыли. Возрождение традиции началось со вступлением на испанский престол династии Габсбургов. Первой «ласточкой» стали несколько бочек пенного напитка, которые Филипп I Красивый захватил с собой из Брюсселя по случаю своей коронации кортесами Кастилии и Арагона. В центральной и северной Европе в то время производство пива уже было распространено широчайше, имело многовековую историю, и прибытие выросшего на нем монарха стало решающим фактором для последующего проникновения в Испанию технологий фламандских мастеров. Два десятилетия спустя сын Филиппа I, король Карл I Испанский, он же германский император Карл V, пригласит ко двору первого профессионального пивовара с его командой. А к 1537 году в Мадриде императорским указом построят профильный завод по образу и подобию лучших европейских. На первый взгляд, выбор его местоположения странен, поскольку Мадрид тогда еще не имел столичного статуса и был заурядным городком. Но исключительное качество воды из родников северной сьерры настолько впечатлило ответственных лиц, что выбор был сделан незамедлительно. К слову, Мадрид и по сей день славен отменным качеством и вкусом воды, теперь уже водопроводной.

основе пшеницы и известных под общим названием «каэлия», или «целия» (caelia). В свою очередь, кантабрийские народы варили зитос (zythos) – вероятно, это была разновидность домашнего ячменного пива, хотя ряд историков склонны считать его предшественником современного астурийского и баскского сидра. На рубеже тысячелетий кельтиберы пили все ту же каэлию и церею (cerea), также продукт брожения злаков, в то время как завоевавшие полуостров римляне отдавали предпочтение вину. В королевстве вестготов (то есть древних германцев), пришедших на смену Риму, пивоварение было в почете: главный энциклопедист Средневековья Святой Исидор Севильский упоминает 51


СТИЛЬ ЖИЗНИ ТРАДИЦИИ

Пивовар в древности.

Устав на склоне лет от государственных дел и сложив с себя все полномочия, бывший император удалился в монастырь Юсте в провинции Касерес, при этом предусмотрительно прихватил с собой придворного мастера-пивовара, фламандца Энрике ван дер Трехена. В соседней с монастырем деревне Куакос-де-Юсте маэстро специально для своего патрона организовал пивной заводик, где и варил его любимый напиток на ячмене и овсе вплоть до смерти монарха в 1558 году. К сожалению, в дальнейшем заводик был заброшен, и нынешняя марка «Legado de Yuste», выпускаемая для испанского рынка концерном «Хейнекен», ничего общего с той, императорской, не имеет.

Напиток королей и придворных Пивное знамя из рук Карла I подхватил его сын Филипп II, повелев прислать из 52

Здание старой пивной фабрики El Águila (Мадрид), ныне – Региональный исторический архив Мадридской автономии.

Современная фабрика (Mahou San Miguel. Аловера, Гвадалахара).

Фландрии свежее пивоваренное подкрепление для новой столицы, которой при нем стал Мадрид. С 1561 года и по сей день производство пива в Мадриде, где изначально делали конкурентоспособную и высококачественную продукцию, больше не прекращалось. Первое испанское пиво, в отличие от разномастных, доступных кому угодно вин, имело статус благородного напитка и поставлялось только ко двору, включая королевскую семью, придворных, послов и знатных французских и фламандских визитеров. Выдачей лицензий на пивоварение также занимались при дворе, причем прошения от заинтересованных лиц отправлялись лично Его Величеству. В этом заключался любопытный парадокс: в то время как в таких развитых пивных европейских регионах, как Фландрия или Германия, пиво распивали монахи, паломники, трудовой народ и в целом преимущественно люди скромного достатка, в Испании оно первоначально было доступно только высшему сословию и на него же ориентировано. Стоимость литра пива в Мадриде, составлявшая в 1605 году, на заре новой эпохи пивоварения, 0,22 испанских реала, неуклонно росла и к 1660 году достигла 0,47 реала. Одновременно стоимость литра вина, например, из Риохи, снижалась, приближаясь к отметке 0,31–0,25 реала. Чтобы понять, насколько это много или мало в современных денежных единицах, обратимся к размерам зарплат в те же самые годы. Разнорабочему, нынешняя зарплата которого составила бы в Испании около 1000 евро, платили 18 реалов

в месяц. Специалисту в должности, соответствующей инженеру с высшим образованием, – 55 реалов. Таким образом, к середине XVII века неквалифицированный рабочий мог купить на свою месячную зарплату примерно 40 литров пива, «инженер» – около 120. В пересчете на покупательную способность евро в наше время столько стоит недурной коньяк. При Филиппе II производство пива в столице с целью пущей доходности было монополизировано, и отменили монополию только в 1791 году. Все это время в Мадрид не пускали конкурентов – например, из Сантандера, мощнейшего производственного очага, вынужденно ориентированного на внешний рынок, а именно на экспорт в заокеанские колонии (к 1800 году туда еженедельно отправляли до двух тысяч литров пива). Монополия привела к упадку отрасли, который усугубился приходом к власти Бурбонов, жаловавших вино куда больше, чем их предшественники Габсбурги. К сожалению, все это в значительной степени способствовало исчезновению оригинальных сортов, выпускаемых в Испании вплоть до середины XVIII века. Во всем мире на сегодняшний день насчитывается весьма внушительное число наименований пива, впервые увидевших свет между 1040 и 1850 годами и выпускающихся до сих пор, – более полутора сотен. Среди них рекорд у немцев – 87, следом идут англичане с десятком сортов; сохранились даже два эстонских и один литовский... но ни одного испанского. МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


СТИЛЬ ЖИЗНИ ТРАДИЦИИ

даря малому бизнесу на момент написания данной статьи насчитывалось около 3000 сортов местного кустарного (artesanal) пива, при этом только в одном Мадриде – более 130. Несмотря на внушительные цифры, их доля на национальном рынке не дотягивает до одного процента. Крупных же игроков на текущий момент всего шестеро, и общий выбор пива обогащается их совместными усилиями примерно на 120 сортов.

Grupo Mahou – San Miguel

Объем производства: 12 000 000 гектолитров в год.

Отмена королевской монополии сразу же пошла испанскому пиву на пользу, несмотря даже на винные предпочтения новой правящей династии. Уже ко второй половине XIX века по всей стране действовал 41 пивзавод, из которых 8 находились в Мадриде и 5 в Барселоне. В Мадриде, кроме того, стремительно входили в моду новые, невиданные ранее изыски: «дамское» пиво, вкусом приближенное к шампанским винам (согласно этикетке), «ароматное», якобы показанное при болезнях желудка, имбирное от осевших в Мадриде английских пивоваров-экспериментаторов, «целебное» для профилактики холеры... Но настоящий пивной бум случился в последнюю треть XIX и в начале XX века. Буму способствовало удачное сочетание трех факторов: изобретение в 1842 пива пльзенского типа, рывок научно-технического прогресса и… неурожай винограда сначала во Франции, а затем, в 1890-х, и в Испании, вследствие нашествия на виноградники вредоносной мухи-филлоксеры. Усилиями мухи качество вина упало, а цены на него пошли вверх, в отличие от цен на пиво, которые неуклонно снижались, стимулируемые льготным налогообложением. Прогресс науки и техники, в свою очередь, привнес четыре фундаментальных основы для отхода от кустарного пивного производства: мощные холодильные установки, паровые двигатели, пастеризацию и технологию очистки дрожжей. Пльзенскому пиву – низового брожения, легкому и слабоалкогольному – судьбой было уготовано на десятилетия стать www.mestovstrechi.es

самым популярным в народе. Одно обусловливало другое: для процесса низового брожения, когда дрожжи находятся не на поверхности сусла, а на дне емкости, необходима температура не выше +10°C, а для обеспечения ее на протяжении всего календарного года необходимы промышленные холодильники. Наконец, еще одним «волшебным пенделем» для стремительного взлета пивоварения в Испании стало импортозамещение недешевого привозного хмеля, зависимость от которого вплоть до начала прошлого века была практически стопроцентной, продукцией местных плантаторов.

Современные пивовары

Испанские пивоваренные компании, основанные до Первой мировой войны преимущественно с привлечением иностранных специалистов, иностранных технологий и оборудования, занимали доминирующую позицию вплоть до середины 1980–1990 годов, когда на местный рынок шагнули мультинациональные концерны и запустился процесс горизонтального слияния бизнеса. Результатом последнего стало сосредоточение практически 99% мощностей в руках небольшой группы крупных игроков. Тем не менее, в последние годы к слиянию гигантов добавилась тенденция зарождения сотен предприятий локального калибра: от сделавшей большой шаг вперед частной мадридской пивоварни Cibeles до мини- и микро-пивоварен, обеспечивающих продукцией конкретный бар или специализированный магазин, обычный или онлайн. По данным сайта birrapedia.com, в Испании благо-

Фабрики в Мадриде, Бургосе, Лериде, Гвадалахаре, Гранаде, Кордове, Малаге и на Тенерифе. Марки пива: Mahou, San Miguel, Alhambra, Mezquita, Reina, Kronenbourg, Carlsberg, Grimbergen, Tetley’s, Carling, Warsteiner, König Ludwig. Крупнейший испанский пивной холдинг, объединяющий три ключевых компании. Первая из них, по-испански произносимая как «Маоу», – бывшая Hijos de Mahou, основанная в 1891 году сыновьями французского иммигранта Казимира Мау Биеранса. Сам Казимир к пиву никакого отношения не имел, но сколотил капитал на продаже элементов декора и лакокрасочных материалов, который позволил его сыновьям уверенно начать собственное дело.

53


СТИЛЬ ЖИЗНИ ТРАДИЦИИ

Вторая компания, Сан-Мигель, берет начало в 1890 году в Маниле, на Филиппинах. Свою европейскую экспансию она начала лишь к 50-м годам прошлого века. А всего полвека спустя Сан-Мигель заключила с Mahou деловой союз. Наконец, третья, еще десяток лет назад независимая компания из Гранады Cervezas Alhambra, с 1925 года варит популярнейшее и в Андалусии, и за ее пределами одноименное пиво.

Heineken España

Объем производства: 10 000 000 гектолитров в год. Фабрики в Мадриде, Валенсии, Севилье и Хаэне. Марки пива: Heineken, Cruzcampo, Buckler, Moretti, Newcastle, Amstel, Cruz del Sur, Shandy, Sol, Maes, Mort Subite, Bulmers, Murphy’s, Guinness, Legado de Yuste, Affligem, Paulaner, Desperados, Judas, Foster’s, John Smith’s, Strongbow. 54

Голландский производитель первым делом взял под свое крыло мадридскую компанию El Águila, в свое время серьезно опережавшую по показателям саму Mahou. Хейнекен после слияния какое-то время продолжал выпускать совместный продукт под названием Águila-Amstel, но в начале 2000-х, аккурат к столетию El Águila, он, к большому неудовольствию мадридцев, убрал из названия испанскую марку, оставив только собственную. Другим существенным приобретением голландцев стала бывшая La Cruz del Campo, детище Роберто Осборна из известной династии виноделов, одного из основателей Bodegas Osborne. С 1904 года и до вмешательства иностранного капитала пиво Cruzcampo варили в Севилье по рецепту немецкого маэстро Адольфа Кюна.

Grupo Damm

Объем производства: 8 300 000 гектолитров в год. Фабрики в Мадриде, Барселоне, Валенсии и Мурсии. Марки пива: Damm, Estrella del Sur, Xibeca, Keler, Saaz, Skol, Victoria, Budweiser, Radeberger, Turia Märzen, Estrella de Levante. В 1871 году французский пивовар Август Куэнтцманн Дамм из города Селеста, что на самой границе с Германией, спасаясь от франко-прусской войны, нашел пристанище в Барселоне. Благодаря привлечению местного спонсора он основал первый в Испании пивзавод, использовавший промышленные хладогенераторы. Пятью годами позже Куэнтцманн вместе со своим родственником Йозефом Даммом организует новый бизнес со штаб-квартирой на улице Виладомат, 27, которому через полтора века выпадет участь стать третьим по размаху пивным концерном в стране. МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


Строительство Обслуживание объектов Комплексные проекты интерьеров Архитектура и дизайн

ЧЕМ МЫ ЗАНИМАЕМСЯ СТРОИТЕЛЬСТВО И КОМПЛЕКСНЫЕ АРХИТЕКТУРНЫЕ ПРОЕКТЫ, включая дизайн помещений, обстановку и ландшафтный дизайн Обслуживание и установка кондиционеров ЧЕМ МЫ ОТЛИЧАЕМСЯ ОТ ДРУГИХ Индивидуальный подход к каждому клиенту Качество, высокий технический уровень и соблюдение сроков Реалистичные коммерческие предложения с учетом любой возможной экономии ОПЫТ Команда с двадцатилетним опытом

КОМПАНИЯ, ОБСЛУЖИВАЮЩАЯ РУССКИЙ МУЗЕЙ В МАЛАГЕ

Тел. (+34) 617 44 63 66 - 952 27 62 54 info@actuainfraestructuras.com

www.actuainfraestructuras.com


СТИЛЬ ЖИЗНИ ТРАДИЦИИ

Hijos de Rivera Топ-10 испанских сортов пива по версии издания ABC DAMM INEDIT. Создан пивоварами Damm в сотрудничестве со знаменитым шефом Ферраном Адриа и сомелье его ресторанов. Производится на солоде из смеси ячменя и пшеницы, ароматизированном кинзой, апельсиновой цедрой и лакрицей. Алкоголь: 4,8º. Стоимость: 4 €/л. ALHAMBRA 1925. Пиво экстра-класса, разливаемое в характерные бутылки зеленого стекла. Отличается своеобразным карамельным оттенком и отменным освежающим горьковатым послевкусием. Плотное тело и высокая вкусовая сбалансированность. Алкоголь: 6,8º. Стоимость: 3,50 €/л. MAHOU CINCO ESTRELLAS. Настоящая классика испанского пива. Очень легкое и приятное, исключительно освежающее. Алкоголь: 5,5º. Стоимость: 2 €/л. SAN MIGUEL 1516. Производится по традиционной технологии согласно немецкому «Райнхайтсгебот», закону о чистоте пива от 1516 года. Освежающее, с горчинкой, невысокой крепости. Алкоголь: 4,2º. Стоимость: 3 €/л. CRUZCAMPO GRAN RESERVA 1904. Стопроцентное высококачественное солодовое пиво. Интенсивное и сбалансированное, с приятным горьковатым послевкусием. Прекрасно подходит к любой трапезе. Алкоголь: 6,4º. Стоимость: 3,50 €/л. VOLL-DAMM. Сварено из двух видов солода, благодаря чему отличается характерным ярким вкусом, узнаваемым плотным телом и повышенной крепостью. Идеальный аперитив. Алкоголь: 7,2º. Стоимость: 4 €/л. ÁMBAR ESPECIAL. У арагонской марки «Ла Сарагосана» нет откровенно проигрышных фирменных сортов, но especial выделяется среди прочих особо. Пиво типа лагер, низового брожения. Не содержит глютен, что делает его пригодным для употребления людьми с индивидуальной непереносимостью этого белка. Алкоголь: 5,2º. Стоимость: 2,50 €/л. MORITZ. Легендарное кустарное пиво, производимое в Барселоне с 1856 года. Варится с использованием воды известного минерального источника Vichy Catalán и на настоящих шишках хмеля без применения его экстрактов, что придает пиву более интенсивный аромат и менее выраженную горечь. Алкоголь: 5,4º. Стоимость: 4 €/л. ESTRELLA GALICIA 1906. Галисийское пиво, названное в честь года основания марки. Сильный, интенсивный вкус, янтарный цвет и выраженная горечь, оттененная легким сладковатым привкусом. Алкоголь: 6,5º. Стоимость: 2,5 €/л. BRABANTE BLANCA. Несмотря на бельгийское происхождение, можно считать его испанским, поскольку для национального рынка оно производится в Мадриде. Легкое и мягкое пшеничное пиво. Алкоголь: 5,0º. Стоимость: 4,5 €/л.

Объем производства: 1 775 000 гектолитров в год. Фабрика в Ла-Корунье. Марки пива: Estrella Galicia, 1906, Estrella de Navidad. Основана в 1906 году Хосе Мария Риверой, производителем мороженого, шоколада и макаронных изделий. Благодаря предыдущей специализации основатель обладал как обширным опытом обращения с холодильными установками, так и нужными контактами с поставщиками новейшего немецкого оборудования, что способствовало его уверенному подъему и закреплению на новом поприще.

Cervecera de Canarias

Объем производства: 850 000 гектолитров в год. Фабрики на Тенерифе и ЛасПальмас. Марки пива: Dorada, Tropical, Kelson, Saturday, Carlsberg, Guinness, Smithwick’s, Miller, Pilsner Urquell, Peroni Nastro Azzurro. Сравнительно молодая компания, основана в 1939 году. Залогом ее успеха во многом стало обособленное островное расположение. Оно же до сих пор предотвращало слияние с более крупными конкурентами, продукция которых попадает на Канарский архипелаг в ограниченных количествах.

La Zaragozana

Объем производства: 675 000 гектолитров в год. Фабрика в Сарагосе. Марки пива: Ámbar, Marlen, Sputnik, Moritz. Основана в 1900 году группой арагонских предпринимателей во главе с мэром Сарагосы. На первом этапе необходимые технологии и специалистов завезли из Германии. Успех к компании пришел незамедлительно: уже в 1902 году ее продукция получила свою первую золотую медаль на международной лондонской выставке, а вторую – в 1908 году на испанскофранцузской выставке.

Владимир Ларин

56

МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


почему это лучшая кровать в мире Из-за жаркого влажного климата летом на Коста-дель-Соль иногда непросто уснуть. Злейшим врагом нашего сна являются тепло и влага, аккумулирующиеся в течение дня внутри матраса. Матрасы Hästens сделаны из конского волоса, который благодаря своей структуре выталкивает влагу и не препятствует прохождению свежего воздуха. Каждый волосок – полая трубка, это система вентиляции в миниатюре. Отсюда и наше название – HÄSTENS в переводе со шведского означает «конский».

На правах рекламы

Приглашаем вас в шоу-рум Hästens в Марбелье. Здесь мы предлагаем следующие товары:

Понятно, что кровать с подобными характеристиками стоит недешево. Но цена – это лишь одна сторона медали, другая же – ценность. Наша кровать лучшая в мире хотя бы потому, что мы даем на нее гарантию 25 лет (включая пружины). Ваша кровать Hästens может стать уникальной. Вы сами выбираете уровень жесткости матраса, поскольку каждый из них изготавливается по индивидуальному заказу. Мы создаем удобные матрасы для пар с разным весом, используя пружины с различным количеством витков спирали. Каждая пружина зашивается в индивидуальный мешочек из льна.

1) МАТРАСЫ HÄSTENS. Вы увидите, как устроен матрас Hästens: в нем чередуются слои гипоаллергенного конского волоса, льна, шерсти и хлопка. Все эти материалы не удерживают влагу, в отличие пластика, полиуретана или вискоэластика. Мы используем только натуральные материалы, тщательно отбирая их.

Наши кровати – больше чем просто мебель, это инвестиция в качество вашей жизни.

2) КРОВАТИ HÄSTENS. На изготовление каждой уходит неделя работы наших столяров. Детали кровати из скандинавской сосны скреплены с помощью миланского клея, без единого гвоздя или шурупа, и обиты с внутренней стороны льняной тканью, чтобы никакие шумы и скрипы не тревожили ваш сон. Дополнительную прочность внутренней конструкции придают дубовые шканты, что делает кровать практически недеформируемой, а срок ее службы невероятно долгим.

Hästens. Поставщик шведского Королевского Дома с 1852 года.

www.mestovstrechi.es

Вот уже более 150 лет абсолютно все кровати Hästens делаются вручную командой профессиональных швей, столяров и работников по металлу, отливающих пружины из шведской стали.

ЛЕТНЕЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ: при покупке любой кровати Hästens в подарок аксессуары на 10% от стоимости кровати (постельное белье, подушки, пижамы и т. д.). Например, при покупке модели Luxuria за 80 000 евро в подарок аксессуары на 8000 евро. Предложение действительно до 30 августа.

57


СФЕРА ИНТЕРЕСОВ ПУТЕШЕСТВИЯ

Расположенная на северо-западе Испании, на побережье Атлантики, Галисия – не просто пляжный рай для любителей нетронутой природы. Это поистине уникальное место, где каждый найдет себе отдых по душе, уверен директор марбельской компании Happy Home Property Investments Александр Василенко, недавно посетивший район Сальнес. О сопряженном с риском для жизни устричном промысле, соленом ликере и других открытиях, которые ждали Александра и его семью в Галисии, – в интервью журналу «МЕСТО ВСТРЕЧИ».

Галисию Все дороги ведут в

– Что больше всего запомнилось?

– Потрясающая поездка на фермы, где выращивают устриц и гребешки. Мы прониклись еще большим уважением к рыбакам Галисии. Оказывается, что всех детенышей моллюсков они собирают на скалах, нависающих над океаном, рискуя своими жизнями. Потом прикрепляют к веревкам по 12 метров и вешают на плавающие в море плоты, где устрицы и растут в течение года. Но периодически ракушки нужно рассаживать, чтобы у моллюсков было место для роста. Эти люди работают каждый день в море при любых погодных условиях. За каждой ракушкой стоит тяжелый и кропотливый труд, причем труд ручной, без всякой механизации!

– Нас удивило сочетание истории и современности. Местные жители трепетно берегут свои вековые традиции, живут, как и их предки, в домах, сделанных из камня. Занимаются теми же промыслами, что и сто лет назад: ловят рыбу, вручную собирают моллюсков, выращивают виноград и делают прекрасное белое вино альбариньо.

– Как вам галисийская кухня?

– Конечно, мы знали, что кухня в Галисии основана на изобилии рыбы и морепродуктов, но нас поразили свежесть,

– Какие впечатления у вас остались от поездки в Сальнес?

– Нас покорил теплый прием представителей Mancomunidad O Salnes, наше путешествие было очень познавательным и интересным. Мы открыли для себя Галисию как новое место, где можно хорошо провести отпуск и отдохнуть. Здесь прекрасные отели, рыбные рестораны, очень зелено и красиво. Поражает количество исторических мест мирового значения, памятников культуры и архитектуры. Очень красивой оказалась столица Галисии – Сантьяго-де-Компостела и ее кафедральный собор. Жители Галисии приветливы и гостеприимны. 58

МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015

На правах рекламы

– Что вам кажется наиболее удивительным в Галисии?


СФЕРА ИНТЕРЕСОВ ПУТЕШЕСТВИЯ

разнообразие и богатство форм их приготовления. Очень вкусная в Галисии вода. Оказалось, что помимо прекрасного белого вина альбариньо, здесь делают много разных ликеров на травах и с кофе. Нам довелось даже попробовать соленый ликер.

– Вы порекомендовали бы своим друзьям побывать в этом регионе Испании? – Безусловно! Здесь каждый найдет для себя что-то интересное, вне зависимости от возраста и отношения к отдыху. Здесь есть чем заняться любителям рыбалки, гольфа, пеших прогулок, верховой езды, поклонникам гастрономических и винных туров, тем, кто любит проводить свой отпуск на пляже и, конечно же, любителям истории.

www.mestovstrechi.es

59


СПЕЦИАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ «МЕСТА ВСТРЕЧИ»

60

МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


СПЕЦИАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ «МЕСТА ВСТРЕЧИ»

белом

В платье

Белому подвенечному платью нет и 300 лет: в XIX веке законодательницей моды на цвет снега и свежих сливок стала английская королева Виктория. А сегодня уже трудно представить себе невесту в платье другого цвета. Белый – символ чистоты помыслов и начала новой жизни, безоговорочно праздничный в своей непрактичности. И все же отнюдь не каждая девушка на выданье жаждет однажды примерить на себя образ кремового торта, забывая о том, что это всего лишь ритуал, игра, да и «превращаться в торт» совершенно необязательно – платья могут быть на удивление разными. Убедитесь сами, пролистав страницы спецпроекта «МЕСТА ВСТРЕЧИ». Пышное или лаконичное, подчеркнуто современное или вдохновленное нарядами прошлых эпох, открытое и страстное или сдержанно-нежное… Какое платье лучше подчеркивает естественную женскую красоту? Какое решение из множества предлагаемых свадебной модой предпочитаете вы? Спорить о вкусах, конечно, бессмысленно, но ничто не мешает поразмышлять и полюбоваться.

Фото: Alejandro García Мейк-ап: Mirela Balgiu Прически: Natalia Draganova Свадебные платья: Ana Barril

www.mestovstrechi.es

61


СПЕЦИАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ «МЕСТА ВСТРЕЧИ»

62

МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


СПЕЦИАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ «МЕСТА ВСТРЕЧИ»

www.mestovstrechi.es

63


СПЕЦИАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ «МЕСТА ВСТРЕЧИ»

64

МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


СПЕЦИАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ «МЕСТА ВСТРЕЧИ»

www.mestovstrechi.es

65


СПЕЦИАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ «МЕСТА ВСТРЕЧИ»

66

МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015



House of Baroque House of Baroque – имя, говорящее само за себя, большая коллекция предметов декора и обихода прошлого века. Реплики французских канделябров сделаны вручную ремесленниками Дальнего Востока, удобны в использовании и прослужат вам долго. Сверкающее, праздничное серебро. Прочные материалы, такие, как медь, украшенные изящной гравировкой. Медь и золото – цвета богатства, поистине королевский блеск. Сокровища Золотой эпохи. Очень красивый богатый дизайн, латунь в комбинации со стеклом и другими материалами.


Бельгийский шоколад Какао – самый важный ингредиент шоколада. И именно оно играет важнейшую роль в успехе нашего бизнеса. Для производства нашего шоколада используются только какао-бобы нового поколения. Они выращены на органических фермах на Берегу Слоновой Кости и в Камеруне. Но это еще не все. Это самое чистое какао, когдалибо выращенное на земле. Мы используем отборные ингредиенты высочайшего качества, добавляем страсть и внимание к деталям и получаем непревзойденный результат. Каждая конфета из нашего магазина несет в себе тепло заботливых рук наших экспертов-шоколатье, ведь мы по-прежнему украшаем каждое пралине вручную. У нас есть шоколад для любого настроения и любого случая.


НОВЕЙШАЯ ИСТОРИЯ

Внешнее

превосходство

Хоть и говорят, что с лица воду не пить, часто публичные профессии требуют внешней привлекательности. Впрочем, иногда неправильные черты лица с лихвой компенсируются харизмой. Журнал «МЕСТО ВСТРЕЧИ» приглашает вглядеться в лица самых красивых мужчин мира – точнее, той их части, которая попала в наш рейтинг, – и поразмышлять о секретах их успеха. Ксавье Долан Долан начал сниматься в кино в раннем детстве с подачи актера-отца. В 16 лет канадец бросил школу, но тут как назло в его актерской карьере начался простой – новых ролей не предлагали. Из выданного жизнью лимона юноша сделал лимонад: к 17 годам написал свой первый киносценарий и приступил к съемкам в новом для себя качестве режиссера. Картина «Я убил свою маму» вышла отнюдь не детской и по теме, и по уровню: дебют Ксавье был отмечен тремя призами Каннского кинофестиваля и выдвинут от Канады на «Оскар». На сегодняшний день 26-летний Долан снял пять полнометражных картин, последняя из которых, «Мамочка», в 2015 удостоилась «Сезара» как лучший иностранный фильм.

70

Йоанн Гуркюфф 28-летнему полузащитнику «Лиона», конечно, далеко до славы британского коллеги Бэкхема, но его уже не раз называли лучшим футболистом своего поколения. Правда, в последнее время дела у Гуркюффа идут не очень: по итогам 2014 он получил «Гипсовый мяч» как игрок, пропустивший больше всего матчей из-за травм, а весной 2015 вновь отправился на больничный... Но пока СМИ упражняются в остроумии насчет «хрустального хавбека», фанатки продолжают вопрошать гугл, не женился ли один из самых красивых спортсменов Франции.

Данила Козловский Масса главных ролей за последние годы (в фильмах «Духless», «Легенда № 17» и «Дубровский», в частности) и привлекательная внешность способствовали тому, что о Козловском заговорили, как о наконец-то появившемся в России «настоящем киногерое голливудских масштабов». Справедливости ради, Данила – не только киногерой, отметившийся (пока что единожды) в Голливуде. Он и на театральных подмостках блистает, и музицирует, и благотворительностью занимается, да еще и производит впечатление не избалованной звезды, а адекватного думающего человека. Что ж, неудивительно, что у актера толпы поклонниц.

Янис Варуфакис Министрами экономики редко становятся красавцы: прикрытая прядью волос лысина чиновника и цифры внешнего долга взволнуют разве что совсем отчаявшуюся барышню. Иное дело новый глава минэконома Греции – улыбка голливудского актера, мягкие манеры и нетипичная карьера университетского профессора сделали его секс-символом от политики. И пока мужчины злословят, что для решения всех финансовых проблем страны Варуфакису достаточно продать свой шарф, их жены льнут к телеэкранам, млея от одного вида самого привлекательного министра Европы. Тайсон Бекфорд Кто не знает, что от смешанных браков рождаются красивые дети, – внимание: от таких союзов еще и внуки красивые. Живое подтверждение – американский манекенщик Бекфорд, у которого помимо ямайских и панамских корней найдутся и китайские. Биография у одного из самых востребованных моделей-мужчин, а по совместимости телеведущего и актера, весьма бурная – и в карьерном плане, и в личном. Не обошлось и без трагедий: в 2005 Тайсон едва не погиб в автомобильной аварии, чудом успев выбраться из загоревшейся машины. А девушек, как известно, хлебом не корми, – подавай не просто мужественного героя, но такого, которому можно еще и посочувствовать...

Пабло Альборан Любовь прекрасного пола к малагскому лирическому исполнителю можно сравнить разве что с отношением к Юре Шатунову в конце 1980-х– основными ингредиентами коктейля обожания являются слезы и вздохи, с той лишь небольшой разницей, что Альборан петь действительно умеет. Проникновенные песни с налетом фаду и фламенко пронзают сердца уже на третьем аккорде, к тому же Пабло владеет несколькими музыкальными инструментами – от гитары до скрипки и фортепиано. Привлекательная внешность в сочетании с действительно сильным голосом и не самыми глупыми текстами стали залогом того, что на сегодняшний день Альборан, пожалуй, самый популярный поп-певец страны. Канье Уэст Журнал Time в 2015 году включил Уэста в топ-100 самых влиятельных людей планеты. Уже в третий раз. Спорить, на кого и как повлиял американский рэпер, можно долго, но диски, продающиеся миллионными тиражами, и 21 премия «Грэмми» говорят сами за себя. Биография Канье – прекрасный пример того, куда приводят мечты, если не испугаться и не сдаться.

МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


Крис Хемсворт Журнал People, ежегодно составляющий рейтинг самых сексуальных из ныне живущих мужчин, в 2014 присудил первое место исполнителю роли Тора (в голливудской версии скорее супергероя, чем скандинавского божества) Хемсворту. Австралийский актер к своему новому званию отнесся с иронией, отшутившись в интервью: дескать, с его помощью открещиваюсь от просьб жены, испанской модели и актрисы Эльзы Патаки, помыть посуду. Впрочем, «прокатил» этот аргумент лишь однажды.

Шон О´Прай Один из самых востребованных и высокооплачиваемых мужчин-моделей, чье состояние оценивается в 6,5 миллиона долларов. Публике, далекой от модных кругов, лицо Шона знакомо по клипу Мадонны «Girl Gone Wild» и рекламе туалетной воды 1 Million Пако Рабана. А ведь ничего этого могло бы и не быть, если бы в свое время фото 17-летнего юноши из городка Кеннесо (штат Джорджия) не заметил в интернете владелец нью-йоркского AIM Model Management и судья нескольких сезонов «Топ-модели по-американски» Ноул Марин.

Ричард Мэдден Погибший во цвете лет Король Севера Роб Старк из саги HBO «Игра престолов» и принц из последней киноверсии «Золушки», одной из самых кассовых премьер начала 2015, – чтобы покорить тысячи девичьих сердец, лучших ролей и не придумаешь. На королей и принцев слабый пол вообще падок, а уж если у монарших особ такой взгляд и такая улыбка...

www.mestovstrechi.es

НОВЕЙШАЯ ИСТОРИЯ Йон Кортахарена На фразу chico guapo (исп. «красавчик») первой ассоциацией практически у каждого испанца будет имя уроженца Бильбао Йона Кортахарены. Тридцатилетний баск является звездой самых престижных подиумов мира, настоящим секссимволом мужской моды, и не осталось ни одного мало-мальски престижного бренда, обошедшего своим вниманием точеный профиль и пышную шевелюру Кортахарены. В прошлом году Йон вдребезги разбил сердца поклонниц, представив публике своего бойфренда, британского актера Люка Эванса, известного по ролям в «Дракуле» и трилогии «Хоббит».

Такэси Канэсиро Актер, известный широкому европейскому зрителю по «Дому летающих кинжалов», а ценителям китайского и японского кино еще по паре десятков успешных картин, мог бы при желании сделать карьеру лингвиста-переводчика. Такэси владеет японским, мандарином (северным вариантом китайского языка) и кантонским диалектом, а также английским. Марио Касас Сын каменщика и домохозяйки из Ла-Коруньи еще десять лет назад вряд ли мог себе представить, что при одном упоминании его имени несовершеннолетние барышни будут лишаться последних признаков разума. Сегодня Марио Касас – один из самых желанных испанских актеров, особенно в категории «детям до 16». Его роли плохиша-байкера в «Трех метрах над уровнем неба» и его сиквеле «Я тебя хочу» загипнотизировали женскую аудиторию настолько, что теперь любому кинопроекту с участием Касаса гарантирован бешеный успех, будь то фильм о Гражданской войне («Мул») или даже комедийный ужастик («Ведьмы из Сугаррамурди»).

Омар Боркан Аль-Гала История 25-летнего фотографа, актера, модели и поэта – отличный сюжет для авантюрной комедии. В 2013 году его и еще двоих мужчин, задержанных шариатской гвардией, выслали из Саудовской Аравии за «чрезмерную красоту». Омар написал о случившемся в соцсети и проснулся знаменитым. Правда, имена двух его товарищей по несчастью по сей день неизвестны, так что подтвердить или опровергнуть правдивость его слов некому.

Хесус Кастро Бывают люди, которым везет по жизни. Но даже самым удачливым редко везет так сильно, как этому цыганскому парнишке из забытой богом андалусской деревни. Хесус Кастро с грехом пополам окончил колледж по специальности электрика и работал зазывалой в баре, когда решил попробоваться на роль в фильме «Малыш» (El Niño). Кастро не только перещеголял 3000 (!) других претендентов на главную роль, но и с блеском ее сыграл, получив номинацию на премию «Гойя» как «Открытие года», а лента стала самым кассовым фильмом года в Испании. Но еще до премьеры и шумного успеха «Малыша» Кастро успел сняться в другой драме, «Ла-ИслаМинима» которая в итоге собрала весь урожай премий «Гойя» и была признана лучшим фильмом 2014. С таким стартом даже страшно подумать, что ждет Кастро с его третьим фильмом, – «Оскар»?

71


Антекере

Неспящие в

С 18 июня по 19 сентября 2015

Археологический комплекс «Дольмены Антекеры» Дольмены Антекеры – один из наиболее известных европейских мегалитов (древних ритуальных сооружений и мест захоронения), кандидат на внесение в список Всемирного культурного наследия ЮНЕСКО. Вы сможете посетить на закате дольмены Менга и Вьера, а также Солнечный Центр, и узнать о них больше, посмотрев документальный фильм «Менга. Процесс строительства». Даты: 18, 19, 25 и 26 июня; 2, 3, 9, 10, 16, 17, 18, 23, 30 и 31 июля; 6, 7, 13, 14, 27 и 28 августа; 3, 4, 10, 11, 17 и 18 сентября. Время: с 20:30 до 22:30. Вход бесплатный. Бронирование мест: 952 71 22 06/07

«Твоя История»

· «Вкусы Андалусии» – уникальный ужин-спектакль. Атмосфера коллегиальной церкви Санта-Мария-ла-Майор и стихи одного из известнейших испанских поэтов Густаво Адольфо Беккера подарят вам возможность совершить настоящее путешествие во времени. Даты: 12 июня, 18 июля, 15 августа, 19 сентября. Продолжительность: 2 часа. Цена: 50 €. В стоимость входят ужин, 4D-спектакль, маска. · «Прогулка по Антекере». Театрализованная экскурсия по тайным уголкам Старого города. В угасающем свете заходящего солнца прошлое Антекеры заговорит с вами голосами тех, кто когда-то жил здесь. Даты: 19 июня, 3, 10 и 17 июля, 7 и 14 августа, 4 и 11 сентября. Продолжительность: 2 часа. Цена: 12 € взрослые и 8 € дети. В стоимость входят экскурсия с гидом по центру города, работа актеров и аниматоров, аудиогид. Информация и бронирование: 951 700 737, info@tuhistoriaantequera.org.

Экскурсия на экологичном электрическом микроавтобусе

Вы посетите Старый город, где расположены главные памятники архитектуры Антекеры, и насладитесь потрясающими панорамными видами. Время: с 19:00 до 22:00 по четвергам, пятницам и субботам. Продолжительность: 1 час. Отправление от арены для боя быков. Цена: 5 €. В стоимость входит аудиогид на четырех языках. Бронь и продажа билетов: 686 114 031.

Смотровая площадка 360º

Новая смотровая площадка, с которой открываются захватывающие дух виды на город. Время работы: с 8:00 до 23:00. Цена: 1 € (группы не менее 5 человек). Адрес: Parking Centro, C/ Diego Ponce, 15. Тел. 952 84 63 41. parkingcentro@yahoo.es 72

Ночные экскурсии по маршруту «Дворцы»

В Антекере не менее полусотни памятников религиозной и светской архитектуры. Среди последних – множество дворцов и особняков, построенных для местной знати в эпохи Возрождения и барокко. Это дворец Нахера (Музей города, где хранится знаменитый Эфеб, бронзовая статуя времен Древнего Рима) и дворец маркизов Пенья-де-лос-Энаморадос; дом-музей Коларте (ныне здание Музея искусств) и дом барона Сабасона; дворец маркиза Вильядариас и дом Серралье в стиле необарокко. Примечательна также ратуша, где когда-то располагался монастырь терциариев – именно здесь начинается экскурсия. Начало: 21:00. Продолжительность: 2 часа. Цена: 3 €. Даты: 18 и 25 июня, 2, 9, 16, 23 и 30 июля, 6, 13 и 27 августа, 3, 10 и 17 сентября.

Ночные экскурсии по маршруту «Церкви»

Посетите памятники религиозной архитектуры Антекеры и полюбуйтесь захватывающей дух панорамой вечернего города. Предлагаются три разных экскурсионных программы: №1. Сан-Хуан-де-Дьос – Сан-Агустин – смотровая площадка 360º. Даты: 19 июня, 10 и 31 июля, 28 августа и 18 сентября. №2. Санто-Доминго – Хесус – смотровая площадка 360º. Отправление от Туристического офиса Антекеры. Даты: 26 июня, 17 июля, 7 августа и 4 сентября. №3. Тринидад – Сан-Педро – Сан-Франсиско – смотровая площадка 360º. Даты: 3 и 24 июля, 14 августа и 11 сентября. Начало экскурсий: 20:30. Продолжительность: 2 часа. Цена: 5 €. В стоимость входят услуги гида и посещение смотровой площадки.

Торкаль

Природный парк Торкаль находится в самом центре провинции Малага. Его скалы образовались на дне моря 150 миллионов лет назад и поднялись на поверхность в эпоху альпийской складчатости, чтобы со временем под влиянием эрозии превратиться в настоящий музей природных скульптур. · «Ночи, пробуждающие чувства». По пятницам и субботам с 19 июня по 19 сентября. В стоимость входят экскурсия по маршруту «Аммониты», ужин и наблюдение за звездами. Начало: 19:00. Продолжительность: 5,5 часов. Цена: 38 € взрослые, 25 € дети до 14 лет. · Маршрут «Лабиринт на закате». По пятницам и субботам с 26 июня по 5 сентября. Протяженность: примерно 4 км. Сложность: низкая-средняя. Начало: 19:00. Продолжительность: 3 часа. Цена: 8 € взрослые, 6,50 € дети до 12 лет. Рекомендуется надеть длинные брюки и удобную обувь и взять с собой фонарик и рюкзак с водой и едой. · «Торкаль в полнолуние». Даты: 27 июня, 3, 4 и 31 июля, 1, 28 и 29 августа. Сложность: низкая-средняя. Начало: 21:00. Продолжительность: 3 часа. Цена: 12 € взрослые, 10 € дети до 12 лет. Рекомендуется надеть длинные брюки и удобную обувь и взять с собой фонарик и рюкзак с водой и едой.

Астрономическая обсерватория Торкаля

· «Наблюдение за звездами для всех». По пятницам и субботам с 19 июня по 19 сентября. Время: с 22:00 до 24:00. Цена: 8 € взрослые, 6,40 € дети до 12 лет и пенсионеры. · «Наблюдение за звездным дождем. Персеиды и Слезы СанЛоренсо». Даты: 12 и 13 августа. Время: с 21:30 до 1:30. Цена: 8 € взрослые, 6,40 € дети до 12 лет и пенсионеры. Бронирование inscripciones@astrotorcal.es (указать имя, день и количество участников). Дополнительная информация о программах по телефону 600 703 700 или на www.astrotorcal.es. Посетителям обсерватории рекомендуется надевать теплую одежду, поскольку она находится на высоте 1200 метров. Можно взять с собой складные стульчики или одеяла. МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015

На правах рекламы

Фото: Антонио Ортис

СФЕРА ИНТЕРЕСОВ ПУТЕШЕСТВИЯ


Антекера

при свете Луны Ночные экскурсии по городу и окрестностям: Алькасаба и Реаль-Колегиата, Торкаль и дольмены

MoonLight

Night tours around the city and surroundings, Monumental Site Citadel-Royal Collegiate Church, Natural Park El Torcal and the Dolmens

На правах рекламы

Антекера 2015 С 18 июня по 19 сентября

Дольмены Антекеры – кандидат на внесение в список Всемирного наследия ЮНЕСКО Antequera Dolmens Site are nominated at UNESCO World Heritage List

Информация и бронирование Information and booking Муниципальный туристический офис

952 70 25 05 www.antequera.es Фото: Хавьер Перес Гонсалес

CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE

Antequera Directa a Tu Corazón

@ATQaTuCorazon


СПОРТ ИНТЕРВЬЮ

В самом начале профессиональной карьеры Хоаким Родригес обогнал коллег по команде на крутом горном подъеме, в шутку делая вид, что курит сигару. С тех пор в мире спорта его зовут не иначе, как Пурито (puro по-испански – «сигара»). Сегодня Пурито – один из самых титулованных велогонщиков мира, лидер российской команды «Катюша». Его победы бессчетны – в одном только престижейшем UCI World Tour Родригес возглавлял рейтинг целых три раза. Журнал «МЕСТО ВСТРЕЧИ» застал велогонщика в Дубае, чтобы поговорить о цене наград, изучении русского языка и бессмысленности «размахивания знаменами».

Жизнь на высоких скоростях 74

Фото: пресс-служба Team Катюша

Хоаким Родригес.

МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


СПОРТ ИНТЕРВЬЮ

– Как бы вы охарактеризовали свою нынешнюю команду «Катюша»?

– Если вне России любому сказать слово «Катюша», его первая ассоциация будет «велокоманда». Это о многом говорит, в первую очередь, о том, что мы проделали большую работу.

– Несмотря на победу в последнем UCI World Tour, испанское присутствие на этом турнире минимальное – всего одна команда. Та же Россия представлена двумя. Почему так происходит, по вашему мнению? В Испании нет такого интереса к велоспорту? – Интерес как раз огромный, но сказался финансовый кризис, из которого мы потихоньку выходим. Понадобится еще много времени, чтобы восстановить экономику Испании. Многим испанцам есть нечего, что уж тут говорить об участии в турнирах…

– Вот уже пятый год вы в команде. Как у вас с русским? – Немножко знаю его. Направо, налево, приятного аппетита, спасибо, спокойно – самое важное, в общем. Ну, и пару непристойных выражений, но о них мы умолчим. (Смеется.)

– Вы помните свой первый велосипед?

– Да, конечно, это был маленький красный Pinarello, один на двоих с братом. Брат, который младше меня на три года, уже тогда был моего роста. Он в силу возраста первым выходил на старт в детских гонках, а потом отдавал велосипед мне.

– Когда вы поняли, что могли бы стать профессиональным велогонщиком?

– После того как стал членом любительской команды Iberdrola. Эта команда была кузницей кадров для профессиональной команды Oncе, и лидер со временем обычно переходил в статус профессионала. Вот тогда я впервые задумался о карьере велогонщика.

– Когда учишься ездить на велосипеде, больше всего боишься упасть, особенно на высокой скорости. У вас был этот страх?

– Поскольку я учился ездить совсем малышом, страха как такового у меня не было. Если десятилетку посадить на мотоцикл, он даже не подумает о том, как опасны крутые виражи, просто сядет и поедет. Так и мы, бросались с головой в спринты и не боялись упасть. Сейчас, в тридцать шесть, я иногда чувствую страх.

« Я не умею курить. Периодически в шутку сую сигару в рот, но на этом все. Этой зимой меня обманули, сказав, что сигару курят взатяжку, дыша носом. Я набрал полный рот дыма и попробовал вдохнуть, в итоге меня чуть не стошнило. Думал, помру... »

75


СПОРТ ИНТЕРВЬЮ

НА КОРОТКОЙ ДИСТАНЦИИ Девиз Работать! Место, где вам сейчас хотелось бы оказаться Дома, с моими детьми Главное для велогонщика Голова на плечах Самый большой стимул Желание превозмочь себя Конкурент, чьи неудачи вас радуют Все!

– Часто бываете в России?

– Кстати, часто курите сигары?

– У испанцев слава консерваторов в еде. Как вам русская кухня? Знаю, что к столу «Катюши» прямо из Испании поставляют свежайшую черную икру от спонсора команды из Риофрио...

– Велоспорт – занятие для одиночек, вы проводите много часов, крутя педали в тишине. Не скучно?

– Иногда. В России команда берет на себя все хлопоты, поэтому мы чувствуем себя по-королевски. Мы с женой собираемся поехать в Москву дикарями, чтобы по-настоящему прочувствовать город, его жизнь.

– Я бы сказал, наоборот, нам нравится экспериментировать с новыми вкусами. Икру мы уже распробовали, сейчас придумываем, с чем ее лучше сочетать для сбалансированного рациона.

– Вы легко удерживаете вес?

– Я не умею курить. Периодически в шутку сую сигару в рот, но на этом все. Этой зимой меня обманули, сказав, что сигару курят взатяжку, дыша носом. Я набрал полный рот дыма и попробовал вдохнуть, в итоге меня чуть не стошнило. Думал, помру.

– Нет. На самом деле не такое уж это уединенное занятие. Конечно, бывают критические моменты, когда ты физически не можешь говорить, потому что тебе очень тяжело, но вообще достаточно часто можно подъехать к коллеге по команде, а на тренировках так и вовсе мы периодически болтаем между собой. Команда в велоспорте крайне важна, и мы всегда вместе, пусть это иногда и выглядит так, будто каждый сам по себе.

– На самом деле зимой я часто расслабляюсь, сильно поправляюсь. И первые гонки мне стоят некоторого труда, но в велоспорте все сжигается моментально, поэтому я не забиваю себе голову вопросами веса – если ты не ешь как положено, теряешь много сил.

– Вы известный любитель социальных сетей. Признавайтесь, за рулем когда-нибудь твитили?

– Сколько времени нужно ежедневно посвящать тренировкам, чтобы поддерживать форму?

– Семья путешествует с вами или остается дома, в Андорре?

– Очень много. Например, для меня сейчас в приоритете классические велогонки (гонки, проходящие в течение одного дня. – Прим. МВ), и перед самими соревнованиями мне нужно проехать их дистанцию как минимум 25–30 раз, а это каждый раз 6,5–7 часов. Только так я могу понять, как мое тело реагирует на этот маршрут.

– За одну-единственную проделку в начале карьеры вы получили прозвище на всю жизнь. Вы вообще шутник или, скорее, серьезный человек? – Я совсем не дурак посмеяться, и в момент, когда слезаю с велосипеда, я теряю всю свою серьезность. Люблю юмор. 76

– Нет-нет! (Смеется.) К тому же я обычно достаточно долго придумываю свои твиты, мне нравится размышлять над тем, что я напишу, до того, как я это сделаю. Но телефон за рулем – никогда.

– По-разному. Мне повезло, что моя жена – смелая женщина, она часто следует за мной.

– Ваши дети уже умеют кататься на велосипеде? – Уметь умеют, но им не нравится.

– Лучший момент в вашей карьере?

– Наверное, когда я поднялся на подиум Гранд-тура. Это был прекрасный день.

– А худший?

– Весь прошлый год. Падения, постоянные неприятности. МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


– Как вы относитесь к поражениям? Даете волю чувствам, когда камеры вас не видят, или сохраняете спокойствие?

– Всегда начинаю думать, почему так получилось, в чем корень проблемы. Если у нее есть решение, надо смотреть вперед. Если решения нет, потому что случилось что-то непредсказуемое, не зависящее от меня, то лучше об этом и вовсе не думать. И если из неудачи можно извлечь хоть какой-то позитив, то я всегда стараюсь это делать.

– Вы чувствуете себя больше испанцем или каталонцем? Или, может быть, уже андоррцем – вы ведь теперь лицо Андорры как туристического региона?

– Если честно, я уже немного устал от размахивания знаменами. Испания и Каталония постоянно друг друга тузят, но есть достаточно большой процент населения (к ним я отношу и себя), который не хочет выбирать. Наша родина там, где нам хорошо. Я всегда был каталонцем и всегда был испанцем, да и в Андорре меня приняли прекрасно, поэтому я не вижу необходимости выбирать одно или другое.

– Если бы вы не занялись велоспортом, то какой бы вид спорта выбрали?

– Точно знаю, что какой-то обязательно выбрал бы, потому что я очень нервный. Мне всегда нравился бокс, разные виды борьбы...

– Пока среди ваших достижений нет победы в чемпионате мира. Вас это расстраивает? Вообще награды – это самое важное?

– Помимо наград, есть и другие важные вещи, но, конечно, победа в турнире такого масштаба всегда очень желанна. Так близко к мировому золоту, как был в 2013, я, наверное, уже не буду, и этого я не забуду никогда. Но что поделать, судьба есть судьба. Пока ты в обойме, сильно об этом не задумываешься, но подозреваю, что, когда я уйду из большого спорта, наверняка еще тысячу раз прокручу в голове тот пресловутый день и в который раз уже попытаюсь понять, что пошло не так и почему я не выиграл ЧМ.

– Какие планы на этот год?

– Попытаться прийти в себя и вернуться к состоянию 2010–2013 годов, работать и показывать лучшие результаты на шоссе. В прошлом году я очень много тренировался, но этого не было видно на трассе из-за падений и других внешних обстоятельств. В нынешнем году я очень хочу вырваться из этого замкнутого круга неудач.

– Главная гонка этого года?

– Конечно же, классическая. Я мечтаю выиграть «Тур де Франс» и Вуэльту – вот мои цели на этот год.

Беседовала Юлия Андрейчук www.mestovstrechi.es

77


ИСТОРИЯ ЛИЧНОСТЬ

Карл пришел в этот мир, будто сойдя со страниц словаря крылатых выражений. Властелин обширнейших территорий, над которыми никогда не заходило солнце, император, обладатель бесчисленных регалий появился на свет... в отхожем месте. Среди версий того, как подобное могло произойти, распространена довольно странная: мать будущего императора, веселясь на балу, якобы приняла родовые схватки за несварение желудка, отлучилась по нужде и была сильно удивлена, когда в зловонный чан неожиданно выпал наследник престола. Впрочем, на этот счет есть и более правдоподобная история.

Властелин мира Рубеж XV–XVI веков стал одним из тех уникальных периодов всемирной истории, когда за сравнительно короткий промежуток времени в разных странах явилась миру целая плеяда неординарных личностей. Феномен подобного бума талантов, быть может, никогда не будет разгадан. На тот же период и в немалой степени заслугами тех самых людей приходятся закат Средневековья и начало эпохи Возрождения, Реформация, Великие географические открытия и завоевания на американском континенте. Тициан, Микеланджело, Леонардо да Винчи, Боттичелли, французский правитель Франциск I, повелитель Османской империи Сулейман Великолепный, английский король Генрих VIII... И, безусловно, Карл V Германский, он же Карл I Испанский. Повелитель Священной Римской империи.

78

Брак родителей Карла, Филиппа Красивого из династии Габсбургов и кастильской Хуаны Безумной, потерявшей рассудок после кончины супруга, было сложно назвать благополучным. Титулованный муж не упускал случая ухлестнуть за попадавшимися на монаршем пути дамами, что хоть и было естественным, как сама жизнь, процессом для королевских особ мужского пола всех времен, но приводило Хуану в ярость и исступление. В тот знаменательный день 24 февраля 1500 года оба они знали, что Хуана с часу на час должна разрешиться от бремени, однако Филипп преспокойно покинул свою благоверную и отправился на очередную великосветскую вечеринку. Хуана, вынужденная выбирать между родами и слежкой, выбрала и то, и другое одновременно. Когда минутами спустя стало очевидно, что «родить нельзя погодить», она вбежала в первую попавшуюся уборную. И там, в окружении обстановки и ароматов, присущих клозетам без системы канализации, появился на свет человек, которому было уготовано стать крупнейшей политической фигурой в Европе XVI века и одним из самых выдающихся правителей всех времен. В 6 лет Карл фактически осиротел: отец при неоднозначных обстоятельствах умер, возможно, не без посторонней помощи, мать не вынесла горя и помешалась. Вероятно, именно эти трагические события послужили толчком к тому, что ранняя юность Карла явила собой пример невероятно результативной работы над собой в борьбе с физическими и психическими недостатками. Врач-психиатр Херони де Морагас (1901–1965) писал о нем в своих исследованиях: «Предупреждаю психотехников: Карл Европейский, великий император, подвергни его сегодня психометрическому обследованию, был МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


ИСТОРИЯ ЛИЧНОСТЬ

К своему совершеннолетию благодаря постоянным физическим упражнениям и тренировкам с холодным оружием Карл значительно окреп телом и полностью избавился от эпилепсии. Он выковал в себе сочетание воли и сентиментальности, симбиоз рыцаря-католика, предводителя крестовых походов, и гуманиста, поклонника живописи, музыки и литературы. В те же годы он сам себе избрал девиз «Plus ultra» – «дальше предела» или «за пределы», – что полностью отражает его целеустремленность на всех пройденных этапах и в будущих начинаниях. Этот бросающий вызов девиз он впоследствии нанесет на герб Испании, заменив им фердинандовский «Non plus ultra», «не дальше пределов». «Молодой Карл V», Бернарт ван Орлей. бы отбракован как скорбный на голову в силу умственной неполноценности, неспособности к языкам, бестолковости в точных науках. И в довесок из-за его приступов эпилепсии. Натуральный отброс». К счастью для «отброса», в то время еще не было отбраковывающих детей психопедагогов, и за воспитание Карла взялась образованнейшая женщина – его родная тетка, герцогиня Маргарита Австрийская, регентша Нидерландов. Помимо ума и начитанности (в собственности герцогини находилась одна из лучших библиотек Европы), она была, пожалуй, первой западноевропейской женщиной-коллекционером, владела собранием картин лучших нидерландских мастеров и обладала обширными связями среди интеллектуалов, каковых и привлекла в качестве учителей для юного Карла. Можно сказать, что к семилетнему возрасту его детство закончилось, будучи прерванным необходимостью в кратчайшие сроки выпестовать из него будущего правителя двух миров. Помимо Адриана Буйенса, декана Левенского университета и будущего Папы Римского, одним из его наставников стал Эразм Роттердамский собственной персоной, среди прочих заслуг великий реформатор педагогики. Очевидно, что последний, хоть и не убедил ученика в богопротивности войн, оставил след в его сердце и оказал существенное влияние на взгляды и жизненные принципы молодого человека. Годами позже Карл назначит старику Эразму пожизненную пенсию в достаточном размере, чтобы ученый ни в чем не нуждался. www.mestovstrechi.es

Волею сложного переплетения восходящих родственных связей на Карле, словно луч света, пропущенный сквозь увеличительное стекло, сфокусировался целый сноп наследственных прав.

В общей сложности у него оказалось 27 корон: от бургундской и кастильской до сицилийской и миланской. Пожалуй, на протяжении всей истории ни на одного из власть предержащих не обрушивались могущество и ответственность таких масштабов, да еще и столь стремительно. Регентство тетушки в Бургундском герцогстве далеко не всем приходилось по душе по естественной тогда причине – мизогинии (женоненавистничества). В результате Карла в 15 лет досрочно объявляют совершеннолетним, и он получает первые бразды правления. А всего через год ему как снег на голову сваливается ожерелье из испанских и отчасти итальянских земель – скончался дед по матери, Фердинанд Католик. За ожерелье это, впрочем, сразу ухватились испанские Кортесы, без одобрения которых вступить в права монарха Карлу было невозможно. Лишь спустя пару лет, в 1518 году, двумя последовательными коронациями его со скрипом «утвердили в должности» под именем короля Испании Карла I.

Аллегорический портрет императора Карла V, властелина мира. Питер Пауль Рубенс.

79


ИСТОРИЯ ЛИЧНОСТЬ

Скрип был связан с общей антипатией, которой в Испании сразу же прониклись к наследнику. Во-первых, этот шестнадцатилетний юнец прибыл в окружении опекунов из фламандской знати, спесивость и фривольные манеры которых были отвратительны утонченным грандам. При этом юнец не горел желанием пускать в свое окружение местных. Во-вторых, он прескверно и с сильным акцентом изъяснялся на кастильском языке. Наконец, он начал караванами отправлять во Фландрию материальные богатства, поступающие в Испанию из Нового Света. Испанцы не подозревали тогда, что эти огромные средства были необходимы для подкупа семерки советников, от которых зависел выбор следующего римского императора, титула не наследуемого, а утверждаемого. И что затея эта, спланированная дедом Карла по отцовской линии, действующим императором Максимилианом I, осуществлялась в целях предотвратить избрание в качестве наместника недружественных французского или английского короля, что могло бы очень плачевно отразиться на дальнейшей судьбе в первую очередь

Портрет Карла V с собакой. Тициан.

80

Портрет Карла V и Изабеллы Португальской, Рубенс. Копия. Оригинал, написанный Тицианом, утерян.

самой Испании. Следует добавить, что план с подкупом сработал, как фламандские часы. Вся семерка германских курфюрстов после кончины в 1519 году Максимилиана I к великому удивлению остальных претендентов на императорство единогласно (!) проголосовала за кандидатуру Карла – осевшего в далекой Испании, неоперившегося короля соседних с Германией Нидерландов. Дальнейшие действия императора по пересмотру налогов и системы свобод и привилегий, сложившейся за время Реконкисты, для испанской знати больше всего походили на проявления абсолютной монархии и узурпацию власти. В реальности эти действия были частью личного плана, вешкой на пути к цели всей жизни Карла. Он мечтал об объединенной Европе, едином христианском мире, монолите, сплоченном под знаменами католической веры. На эту единственную великую цель были направлены колоссальные личные усилия и казенные средства. В этом он прилюдно поклялся на Вормсском рейхстаге, получив отказ Мартина Лютера отречься от известных тезисов, впоследствии расколовших Германию и спровоцировавших междоусобицу. Но, несмотря на все титанические усилия и реки крови, пролитые в Итальянских войнах с Францией, ЕС образца XVI века появиться было не суждено. Личную жизнь император, по меркам современников, устроил поздно: женился он в 26 лет. Но зато по любви, и на самой привлекательной из всех возможных претенденток на звание императрицы, Изабелле Португальской. Ее внешность в значительной степени соответствовала существовавшим тогда идеалам женской красоты, что заметно даже по ее портрету кисти Тициана, храня-щемуся в мадридском музее Прадо. Поговаривают, живописец никогда не встречался с Изабеллой лично и писал ее портрет,

основываясь на чужих работах худшего качества, которые были в его распоряжении. Как бы там ни было, по всей видимости, у него неплохо получилось передать черты Изабеллы, ибо Карл не только принял портрет, но и, овдовев, всегда возил его с собой и размещал в своей опочивальне. Союз их действительно был заключен по любви – во всяком случае, со стороны Карла. Все его внебрачные дети числом от 4 до 5 (по разным оценкам) родились вне брака в самом буквальном смысле – когда он в нем еще или уже не состоял. Все 13 лет совместной жизни император, в отличие от своего батюшки, и не помышлял об измене, а саму мысль о возможности другой женщины у женатого мужчины в письмах сыну Филиппу называл злом и грехопадением перед Всевышним и людьми. Смерть супруги, наступившая, как это нередко бывало, при родах, он очень тяжело переживал и с того дня до конца жизни носил только черные траурные одежды. Любопытно вчитаться в описание внешности самого Карла, оставленное кардиналом Гаспаро Контарини, послом Венецианской республики, сопровождавшим 21-летнего императора в его поездке по Германии. Кардинал писал: «Он среднего роста, не высок и не низок, белокож, скорее бледен, нежели румян; с хорошо сложенным телом, красивейшими ногами, неплохими руками, слегка орлиным носом; глаза хищные, внешность суровая, но не жестокая и не жесткая; все части тела без изъяна, за исключением подбородка и всей нижней челюсти, которая столь широка и длинна, что напоминает не созданную для тела природой, а вставную; из-за чего он, закрывая рот, не может смежить нижние и верхние зубы, их разделяет пространство на один зуб; а потому в разговоре он невнятно произносит отдельные слова, и его не всегда можно понять». МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


ИСТОРИЯ ЛИЧНОСТЬ

«Карл V в Юсте». Картина вальядолидского портретиста Мигеля Хадраке.

Характерный прикус и с трудом закрывающийся рот можно заметить на портретах императора, хотя живописцы, и в первую очередь его близкий друг Тициан, старались замаскировать этот дефект, с которым связан анекдотичный случай. В процессе одной из инспекций по арагонским землям Карл посетил город Калатаюд. Кто-то из встречающих его тамошних управленцев, никем не предупрежденный об особенности физиономического строения высокого гостя, приблизился к нему и заботливо пошутил: «Величество, прикройте рот,

www.mestovstrechi.es

а то в этой стране зело шустрые мухи». История умалчивает, чем обернулась неосторожная шутка для ее автора, но, зная о развитом чувстве юмора Карла, можно предположить, что в ответ он тоже отшутился. А чувство юмора императора проявлялось регулярно. Например, когда испанские солдаты-наемники упрекнули его в бездействии по отношению к повальному пьянству среди своих немецких коллег, он заметил: «Это, сеньоры, лишь помешало бы вам иметь возможность обчищать их карманы время от времени».

Порядочность в браке являлась прямым следствием общей порядочности, верности слову и принципиальности монарха – качествам, частенько не слишком свойственным людям схожего положения в обществе. Известен случай, когда со словами «предпочитаю порвать свою подпись, чем душу» он разорвал только что подписанный им указ о привилегиях, усомнившись в его, указа, соответствии букве закона. Подобных примеров следования принципам и рыцарских поступков в его жизни масса. Минимум два из них связаны с Лютером, которого он, как еретика, мягко говоря, терпеть не мог. Перед выступлением Лютера на упомянутом выше совете в Вормсе Карл выдал ему охранную грамоту, а после выступления сдержал слово и добился, чтобы Лютера никто не тронул. Годы спустя, уже после кончины последнего, когда герцог Альба предложил разорить его могилу, а останки сжечь дотла, Карл ответил: «Оставь его в покое. Он уже нашел своего судью. Я воюю с живыми, а не с мертвыми». В одном из писем к сыну он фактически дал определение самому себе: «Быть мужчиной не означает вооб-

81


ИСТОРИЯ ЛИЧНОСТЬ

ражать, что вы есть мужчина, и желать этого или же обладать крупным телом; быть мужчиной заключается в том, чтобы иметь здравое суждение и рассудок для труда над качествами, присущими полезному, интеллигентному и добропорядочному человеческому существу». Как и всякий небедствующий человек своего времени, Карл любил вкусно и обильно трапезничать. Английский посол Ричард Моррисон в своих воспоминаниях описывает банкет, организованный рыцарями Ордена Золотого Руна в 1550 году, то есть когда император уже был немолод. Посол изумлялся, наблюдая, как правитель с аппетитом последовательно поглощает большие куски вареного воловьего мяса, запеченного барашка, томленого в печи зайца, каплуна и тому подобные калорийные яства. Все это щедро орошалось пятью кубками рейнвейна, то есть, минимумом литром вина за раз, а также пивом без счета.

Случай на корриде В Испании Карл V, любитель разнообразных турниров, заинтересовался развлечением местной знати – боями быков. Обучить короля искусству торео вызвался некий благородный дон, наказав для достижения успеха внимательно следить за его действиями и в точности повторять их. Не успел «наставник» выйти на арену, как бык нанес ему удар такой силы, что отбросил далеко в сторону, чудом не причинив серьезных увечий. Внимательно наблюдавший за развитием событий Карл тихо произнес: «Этот урок я, пожалуй, брать не буду». В дальнейшем император активно участвовал в некоторых боях, а на празднике в Вальядолиде, устроенном в честь рождения сына, лично поразил быка копьем. Под конец жизни, измученный подагрой, этой болезнью аристократов, и разочаровавшийся в идее христианского единения, Карл V совершает поступок, на который до него был способен только Диоклетиан. Он отказывается от всех престолов в пользу наследников и составляет официальное отречение. В нем он признает, что совершил множество ошибок в жизни:

в юности по молодости и глупости, в зрелом возрасте из-за слабостей человеческих и собственной гордыни. Признаться в подобном на бумаге и зачитать это вслух способен только политик, в первую очередь оставшийся человеком. Сложив полномочия, Карл уезжает в деревню Юсте в Эстремадуре, где ему строят обитель при местном монастыре иеронимитов. С собой он берет среди прочего небольшое собрание книг и коллекцию часов в полсотни экземпляров. Часы с детства были его увлечением, даже страстью, и в монастыре, безуспешно пытаясь добиться от них единовременного боя каждый час, он воскликнул однажды: «Безумец я, стремившийся уравнять столько разных народов и неспособный заставить звонить в унисон часы!» Несмотря на болезнь, Карл не мог отказать себе в основном удовольствии удалившегося от мира императора – еде. Поглощал ее он по-прежнему во внушительных количествах, особенно колбасные изделия из Тордесильяс, перепелов и разнообразную рыбу, а чтобы уменьшить расходы на дорогостоящие поставки из Фландрии так любимого им пива, пригласил фламандского мастера-пивовара Энрике ван дер Трехена основать при монастыре небольшой заводик соответствующей специализации. Удивительно, но именно этот заводик-пивоварня стал первым в Испании предприятием по промышленному производству пива, а сам Карл, помимо прочих заслуг, на склоне лет, сам того не подозревая, положил начало испанскому пивоварению, корни которого восходят к бельгийским и голландским традициям. Но это уже совсем другая история...

«Карл V в сражении под Мюльбергом», Тициан. Музей Прадо.

Скончался Карл 21 сентября 1558 года. Последним его словом было «Иисус». Владимир Ларин

82

МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


КОВРЫ и КОВРОЛИН Любые размеры, в том числе на заказ Лучшие цены и самый широкий ассортимент на Коста-дель-Соль Ждем вас в нашем новом шоу-руме!

www.grupomarbe.com Alfombras Marbe · C/ Niquel nº 29, промзона Las Albarizas · 29600 Marbella Тел.: 952 821 585, 952 824 662 · Факс: 952 773 976 · alfombrasmarbe@grupomarbe.com Marbe Decoración · Avda. Ricardo Soriano nº 49 · 29600 Marbella Тел. 952 860 668 · marbedecoracion@grupomarbe.com

Мебель 50 моделей со скидкой 50%


ПСИХОЛОГИЯ ИНТЕРВЬЮ

Светлана Бронникова:

«Человеку несвойственно переедать» 84

МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


ПСИХОЛОГИЯ ИНТЕРВЬЮ

Она живет и работает в Европе уже более 10 лет, но в России ее имя известно не меньше, чем в Нидерландах, где Светлана Бронникова стала первым иностранным психологом, чей диплом был подтвержден без дополнительного обучения. Так называемый «Метод Светлячка» стал первой антидиетической системой, получившей распространение в России, – Светлана пропагандирует осознанное питание безо всяких ограничений. О том, как достичь желаемого веса, не истязая свое тело диетами, она рассказывает в книге «Интуитивное питание», вышедшей в издательстве «ЭКСМО» в апреле. Журнал «МЕСТО ВСТРЕЧИ» поговорил со Светланой о том, что же такое лишний вес и всегда ли он лишний. – С самого начала профессиональной деятельности вы специализировались на зависимостях. Почему вы стали заниматься вопросами питания?

– Работа с химическими зависимостями была для меня очень интересной, но в какой-то момент я поняла, что сделала на этом поле все, что могла. В этот момент достаточно случайно меня пригласили на работу в клинику по лечению расстройств пищевого поведения. Впоследствии оказалось, что это довольно близкие вещи, и опыт, накопленный за годы работы с зависимостями, мне очень пригодился.

– То есть пищевые расстройства можно сравнить с зависимостью?

– Сейчас считается, что это некорректное сравнение. Рассматривая расстройство пищевого поведения как зависимость, мы недосчитываемся некоторых обязательных для зависимости признаков: например, абстинентного синдрома или тотальной абстиненции, которая возможна в случае любых зависимостей. Но нельзя полностью отказаться от еды, ты помрешь с голоду.

– При этом многие отмечают, что их отношения со сладким больше всего напоминают зависимость...

– Это действительно так, потому что сахар активирует дофаминовую систему головного мозга. Использование большого количества сахара приводит к тому, что толерантность к нему повышается. Мы начинаем ожидать большего размера вознаграждения. С другой стороны, очень большая часть истерии вокруг сахарной зависимости, на мой взгляд, искусственно раздута.

– В последнее время появились существенные подвижки в восприятии людьми образа своего тела – появляются даже поп-хиты на тему противостояния культу неестественной худобы, а модели плюс-сайз все чаще появляются на подиумах. Но в российском интернете по-прежнему царит коллективная Лена Миро, называющая всех, кто ест что-то помимо куриных грудок, свиньями. Чем обусловлена эта разница, как вам кажется?

– Я думаю, что никакой разницы в сущности нет, нужно только учитывать, что Россия опаздывает по отношению к США и Европе лет так на 25–30 практически во всех явлениях массового сознания. Возможность жить достаточно сытно и благополучно, чтобы озаботиться качеством своей жизни, появилась у россиян не очень давно. Практика показывает, что должно пройти какое-то время – условно говоря, вырасти одно сытое поколение, которому нет необходимости заботиться о куске хлеба насущного, – чтобы появился интерес к поддержанию www.mestovstrechi.es

здоровья и заботе о нем. И когда в России выросло то самое поколение, которое не помнит эпохи тотального дефицита, у него возникло желание не просто жить, а жить долго и жить качественно, не болеть. И первый порыв в поддержании здоровья – это традиционно снижение веса, регуляция питания и всевозможный спорт и фитнес. Сейчас мы наблюдаем за тем, как эта диетическая вакханалия, царившая в США в 70-х, разворачивается в России. С той лишь разницей, что тогда была популярна аэробика и считалось, что лишь она приведет тело в должный вид, а сейчас это силовые и кардио. А в остальном все то же самое – все те же диеты, все те же ограничения, все то же суровое к себе отношение.

– Можно ли в определении лишнего веса ориентироваться на привычный нам индекс массы тела и другие объективные показатели?

– Они, к сожалению, совершенно необъективны, и к этому постепенно приходит современная медицина. Проблема только в том, что между объективной критикой и накопленными исследованиями, доказывающими необъективность этих показателей, и реальными изменениями в методологии проходят десятилетия. Опираться на ИМТ некорректно хотя бы потому, что он ничего не говорит о генетике, при этом существует достаточно обширная категория людей, которые генетически предрасположены к полноте, и они не смогут похудеть, что бы они ни делали – вес будет возвращаться. Также ИМТ ничего не говорит о конституции, а, как мы знаем, существует три типа конституции: астенический, нормастенический и гиперстенический. Например, гиперстеники склонны к набору жировой массы и с большим трудом набирают мышцы, а нормастеники набирают мышечную массу быстро, легко и непринужденно. И просто несправедливо, когда нормастенический спортивный человек говорит гиперстенику: «Делай, как я, и будешь таким же!», потому что это неправда. Помимо вышесказанного, ИМТ ничего не говорит о распределении жировой массы в теле – человек с большой мышечной массой может весить столько же и даже больше, чем человек с серьезным ожирением. Случаются курьезные эпизоды, когда людям, интенсивно занимающимся спортом, при стандартной диспансеризации ставят диагноз «лишний вес», потому что мышцы гораздо тяжелее жира. Индекс массы тела – это чрезвычайно устаревший критерий, который, кстати, даже его автором, бельгийским математиком Кетле, не преподносился как объективный. Сам Кетле называл свой критерий «популяционным», то есть мы можем взять ИМТ, померить его у большой группы людей и сделать какие-то выводы об общем среднем весе этой группы людей. Использовать его как мерку индивидуальной оценки веса очень неправильно. 85


ПСИХОЛОГИЯ ИНТЕРВЬЮ

– Как же тогда определить, есть у тебя лишний вес или нет?

– Ответ на этот вопрос заложен в самой формулировке. Лишний вес должен быть лишним, препятствовать чему-то. В этой связи я могу рассказать о своем собственном свежем опыте в этой области. Совсем недавно я очень тяжело заболела, и после возвращения из больницы передо мной встал вопрос восстановления физической формы. За время болезни я потеряла очень много веса и вместе с весом все мышцы, которые у меня когда-либо были. Когда я стала тренироваться по уже знакомой мне и проверенной системе, я обнаружила, что не в состоянии отработать даже самую простую тренировку, с которой я когда-то начинала приводить себя в форму после рождения второго ребенка. И в этот момент я испытала совершенно потрясающее ощущение – я почувствовала не то, что мне не хватает сил на то, чтобы закончить комплекс упражнений, я почувствовала себя толстой! Чисто автоматически. Головой понимая, что сейчас я размером гораздо меньше, чем после беременности. Ощущение того, что я физически чего-то не могу, на подсознательном уровне ассоциировалось с лишним весом. Мне мешают ноги, мне мешает живот, мне некомфортно в моем теле... И я подумала, что мы очень часто путаем ощущение тяжести лишнего веса и ощущение нетренированности. Лишний вес – это обычный спутник нетренированного тела, и если человек имеет физические нагрузки, которые ему в радость и в удовольствие, то он может чувствовать себя прекрасно даже в весе, который мы считаем большим, и наоборот. К сожалению, чаще всего мы начинаем тренироваться тогда, когда мы параллельно худеем, и связываем ощущение легкости с похудением. Возвращаясь к вопросу – по-настоящему лишний вес мешает чему-то, но мешает объективно или, допустим, не позволяет влезть в платье определенного размера? Например, не позволяет вести тот образ жизни, который я хочу. У меня была пациентка, которая хотела заниматься капоэйрой, но ее вес ограничивал ее движения. Это тот случай, когда можно говорить о лишнем весе, но исключительно для этой конкретной клиентки. А если уж совсем честно, я считаю, вес является лишним тогда, когда он начинает приводить к расстройствам здоровья. Если мы имеем дело со стандартным расширенным анализом крови человека с ожирением, то он нам может показать очень высокий уровень триглицеридов, повышенное количество так называемых липидов высокой плотности, высокий сахар (а иногда и инсулинорезистентность). В этом случае правомочно сказать – вот тут есть проблемы со здоровьем, но это не значит, что у другого человека с таким же весом будут те же проблемы. Но даже в этом случае наше заявление является в большой степени допущением, потому что мы до сих пор точно не знаем, является ли лишний вес причиной этих расстройств или сопутствующим состоянием, а причина находится где-то в другом месте. У современной науки накоплена определенная статистика, говорящая о том, что в большинстве случаев после снижения веса понижается и уровень холестерина в крови, и сахар, но нет никаких доказательств тому, что причиной был именно этот вес. 86

МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


ПСИХОЛОГИЯ ИНТЕРВЬЮ

– Ну хорошо, допустим, я хочу заниматься капоэйрой и мне объективно нужно похудеть. Как правильно это сделать?

– Мы привыкли думать о лишнем весе как о проблеме питания и мотивации. К сожалению, в головах людей наличие лишнего веса неразрывно связано с представлением о значительном переедании, с ленью и отсутствием силы воли. Но с точки зрения психологии первый вопрос, который необходимо себе задать, это вопрос: «Откуда взялся мой лишний вес?» То есть, конечно, понятно, что он взялся из еды – как говорят голландцы, каждый фунтик прибавляется через ротик. Но почему я ем? Зачем я ем? Это очень важные вопросы. Несмотря на распространенное мнение, человеку несвойственно переедать, потому что переедание – это крайне дискомфортный опыт для организма, нам от переедания плохо. В норме человек может есть немного больше того, что ему нужно, если у него есть такая возможность – но хронически обжираться он не будет. Если человек это делает, он таким образом решает определенную психологическую проблему. И достаточно понять, что это за проблема, чтобы научиться справляться с атаками обжорства.

– Как определить, что твое отношение к еде – нездоровое?

– Здоровые отношения с едой – это такие отношения, при которых я могу позволить себе есть все, что я захочу, не испытывая по этому поводу ни чувства вины, ни чувства стыда, ни страха поправиться. Просто есть, пополнять свой энергетический баланс и получать удовольствие. На сегодняшний день существует огромное количество достоверных опросников, позволяющих определить наше отношение к еде. Один из самых популярных – разработанный в 1987 году голландским психологом Татьяной ван Стриен, он переведен на русский и в свое время широко разошелся по рунету. Недавно Йельский университет выпустил экспериментальный инструмент по определению зависимости от еды. Этот опросник много критиковали в связи именно с самой концепцией зависимости, о которой мы говорили ранее. Но даже без опросников достаточно легко определить, есть ли у вас нарушения в отношениях с едой. Если еда занимает в вашей жизни такое же (или даже большее) пространство, как работа, семья, хобби, то здесь что-то не так. Потому что еда существует для выполнения всего двух простых задач – насыщения и получения удовольствия. Если же она становится смыслообразующим моментом, то это признак проблемы. Причем эти проблемы чаще всего существуют не у тех людей, про которых мы думаем, что они переедают, а у тех, кто, по нашему мнению, ведет здоровый образ жизни. Тот самый пресловутый ЗОЖ на практике означает, что человек перманентно думает, что же он будет есть. Он весь увешан контейнерами с едой и счетчиками калорий, которые подсчитывают, сколько еды он сможет съесть сегодня. Когда вы такому коллеге на работе протягиваете миску с орехами, он говорит, что сегодня по КБЖУ (норме калорий, белков, жиров и углеводов. – Прим. МВ) ему положено лишь десять штук. Мы привыкли думать, что это называется регулировать еду, но на самом деле это проявление расстройства пищевого поведения.

– У этого явления ведь и научное название имеется, не так ли? Орторексия, если я не ошибаюсь...

– Да, нервная орторексия в последнее время набирает обороты и, возможно, будет внесена в следующую редакцию списка расстройств пищевого поведения. Но пока этого статуса у нее нет. www.mestovstrechi.es

Орторексия – это стремление есть только чистую и здоровую пищу, воспринимая ее даже не с точки зрения количества калорий, а с точки зрения происхождения продуктов – они должны быть строго органическими, выращенными без применения химикатов, используется только цельнозерновая мука, поскольку обычная отбелена и содержит яды, и так далее.

– Вы сейчас описываете классический пример того, что мы считаем здоровым питанием. И я задаю себе вопрос – а где же грань, за которой стремление заботиться о себе переходит в болезнь? Ведь вполне естественно пытаться есть как можно более здоровую еду, избегать «Макдоналдса»...

– Это вполне закономерный вопрос. Я считаю, что неправильно не думать о том, откуда произошла еда, которую ты ешь. Другое дело, что орторекс – это человек, который живет в мире, окруженном ядами, который не просто избегает есть в «Макдоналдсе», он скорее умрет от голода, чем съест что-то в «Макдоналдсе».

– Помимо орторексии, существуют какие-то другие «модные» расстройства?

– Чуть реже, чем орторексия, встречается бинорексия, или, как ее еще называют, обратная анорексия – чрезмерная озабоченность малой мышечной массой. Это заболевание в основном мужское, хотя встречается и у женщин. Мужчина, глядя на себя в зеркало, находит себя не слишком полным, как это случается с женщинами, а слишком хлипким, слишком тощим. Он начинает интенсивно заниматься в спортзале и также интенсивно регулировать свое питание, питаясь практически исключительно белком, для того чтобы в короткие сроки максимально нарастить мышечную массу. И даже когда человек увеличивается в размерах, он остается неудовлетворенным своим отражением в зеркале.

– Правда ли, что подобные проблемы – расстройства образа тела – и пищевые расстройства стремительно молодеют?

– Волна расстройств пищевого поведения всегда начинается там и тогда, где и когда перед этим была волна увлечения диетами. То, что расстройства стремительно молодеют, связано с тем, что также стремительно снижается возраст, в котором люди впервые садятся на диету. Родители поколения нынешних сорокалетних россиян, скорее всего, вообще не сидели на диете, а вот родители сорокалетних европейцев уже застали это явление. Средний возраст первого диетического опыта тогда был около 14–15 лет, тогда как сейчас в США средний возраст девочки, которая впервые садится на диету, – 8 лет, а к десяти годам практически все девочки и очень многие мальчики уже узнали на себе, что такое диетические ограничения. Есть исследования, которые убедительно доказывают, что опыт диет в таком раннем возрасте напрямую связан как с расстройствами пищевого поведения, так и с набором веса в более позднем возрасте.

Орторексия – это стремление есть только чистую и здоровую пищу, воспринимая ее даже не с точки зрения количества калорий, а с точки зрения происхождения продуктов. 87


ПСИХОЛОГИЯ ИНТЕРВЬЮ

– Все ли диеты одинаково неполезны или существуют какие-то системы питания, особенно вредные для организма?

– Тут важно понимать, как любые диетические ограничения отражаются на нас в психологическом плане. Что бы мы ни пытались ограничивать, будь это жиры или углеводы, мы вступаем в неравный бой с собственными законами психического функционирования. Как только мы запрещаем себе что-то, это что-то становится особенно желанным. Этот феномен был неоднократно проиллюстрирован с помощью самых разных экспериментов, но мой самый любимый – это эксперимент ВВС World, проведенный при съемках фильма «Правда о еде». Двум детсадовским группам предлагали во время перемены два вида сухофруктов, предварительно проведя опрос, какие из сухофруктов им больше по душе. Самые нейтральные оценки получили изюм и сушеное манго. Именно их и предлагали малышам. Потом условия были изменены – один из сухофруктов можно было есть лишь в течение одной минуты и только после того, как прозвенит специальный колокольчик, а другой – во время всей перемены. И в течение всего одной недели у детей развилась невероятная страсть к ограниченному сухофрукту, и если в первые дни они просто больше съедали, то в последние дни возле миски дети буквально устраивали свалку, чтобы первыми успеть добраться до таких желанных сухофруктов. Все диеты одинаково вредны в том смысле, что все они бьют как раз по этой

Если вы знаете, что вам можно есть все и всегда, то в первой фазе вы, конечно же, набрасываетесь на пирожные с кремом, но очень быстро обнаруживаете, что они жирные и невкусные. 88

закономерности и заставляют нас желать того, чего мы, может быть, совершенно не хотим. Когда мы работаем с пациентами с помощью антидиетических методов и они приходят к тому, чтобы разрешить себе есть все что угодно, эти пациенты рано или поздно доходят до вещей, которые до этого были запретными. И обнаруживают, что это вовсе даже и не вкусно.

– В чем заключаются эти антидиетические методы?

– Как ясно из названия, мы отказываемся от диетического мышления, от разделения продуктов на плохие и хорошие, мы признаем всю еду равноценной, пока она удовлетворяет нашим желаниям. Лучше пообедать в «Макдоналдсе», чем голодать.

– Допустим, мы разрешаем себе любую пищу. Но ведь в этом случае вполне естественно, что организм подсознательно выберет легкий путь – быстроусваиваемый сахар и вкусный жир...

– Это логика человека с развитым диетическим менталитетом. Условно говоря, когда можно все, я выбираю либо то, что запрещено, либо то, что быстро утолит мой голод. Но когда я привыкаю спрашивать себя, потребность в чем я испытываю прямо сейчас, то обнаруживается, что, как сказал когда-то Жак Лакан, «невротики совсем не хотят того, чего они желают». Если вы знаете, что вам можно есть все и всегда, то в первой фазе вы, конечно же, набрасываетесь на пирожные с кремом, но очень быстро обнаруживаете, что они жирные и невкусные. И тогда начинает выстраиваться индивидуальная диета – тут надо вспомнить, что, вообще-то, диета означает питание, а вовсе не ограничения в еде. Этот стиль питания может иметь определенные особенности, про которые не принято писать в диетологических книжках. Например, многие женщины после 35–40 лет понимают, что они совсем не хотят мяса, и у этого есть довольно понятные эволюционные объяснения. Мясо, особенно красное мясо, особенно неблагоМЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


приятно воздействует на организм женщины, когда дело начинает клониться к менопаузе. Но женщины, не практикующие интуитивное питание, часто продолжают его есть, потому что это источник белка, необходимого при занятиях спортом.

– Что такое интуитивное питание?

– Это система навыков, таких же навыков, как многие другие, например, еда вилкой и ножом. Эти навыки позволяют нам ориентироваться на внутренние сигналы голода. В нашем организме существует внутренняя система, которая называется система интероцепции, отвечающая за внутреннее восприятие. Это система врожденная, ориентированная на выживание, и она есть в каждом из нас, невозможно родиться без нее. Но весь наш жизненный опыт после рождения приучает нас не прислушиваться к ней – терпеть до времени приема пищи, до возможности сходить в туалет. Например, детей массово кормят по часам, а не по потребностям. Детям дают сладкое, как в том анекдоте – «Мама, можно мне конфету? Только через мой суп!» Есть один интероцептивный сигнал, который мы все распознаем довольно легко, потому что от него отделаться невозможно. Это сигнал полного мочевого пузыря. И даже при этом многие умудряются терпеть и игнорировать этот сигнал на протяжении нескольких часов. Это говорит о том, что человек в не очень хорошем контакте со своей собственной интероцептивной системой. Мы не прислушиваемся к сигналам голода – мы едим, когда есть время. Мы не осознаем, когда мы сыты – мы едим, пока еда есть на тарелке, ведь в другой раз могут не дать такого вкусного. Плюс сюда вмешиваются различные исторические и семейные установки – например, советских людей приучали к тому, что еду выбрасывать нельзя: лучше пусть я переем и умру, чем выброшу ее в мусор. Другой важный компонент интуитивного питания – это возможность выбирать то сочетание продуктов, которое необходимо тебе прямо сейчас. И если у человека есть потребность в сладком, то он ее тем или иным способом все равно удовлетворит. Просто этот процесс может быть долгим и мучительным – долго держаться, заменяя вожделенную сладость обезжиренными продуктами с низким содержанием сахара, а потом сорваться и съесть пирожное, а можно разрешить себе это сладкое, обнаружить, что разного сладкого в природе очень много и что свою потребность в глюкозе можно удовлетворять с помощью фруктов, выпечки, конфет и так далее.

– Можно ли тренировать свою интероцептивную систему?

– Конечно. Годятся любые методы, которые позволяют нам остановиться, перестать двигаться в том бешеном ритме, в котором мы двигаемся каждый день, прислушаться к себе и почувствовать себя изнутри. В этом смысле повальное увлечение йогой в последние годы меня невероятно радует, потому что как только йога перестает использоваться исключительно в качестве комплекса физических упражнений и становится системой понимания себя, уровень интероцепции сразу возрастает. Медитация – это один из самых эффективных способов повысить уровень интероцепции. Но даже если вам совсем не по душе йога, то просто регулярно спрашивать себя, голодны ли вы, и если да, то чего именно вы хотите, оказывается достаточно, чтобы постепенно повышать уровень интероцепции. Вообще очень хорошо действуют любые телесные практики – массаж, например, или другие телесные удовольствия, которые позволяют нам начать лучше чувствовать свое тело. Когда я чувствую себя, я начинаю лучше себя осознавать. www.mestovstrechi.es

89


ПСИХОЛОГИЯ ИНТЕРВЬЮ

человек. В моей семье, например, мы едим вместе, но каждый свою еду – старший сын очень избирателен в еде, я не ем мяса, но ем несъедобные, на взгляд семейства, вещи, как, например, тофу, а муж, наоборот, очень в нем нуждается, поэтому каждый день у нас на столе несколько блюд, часть из которых едят все, а часть индивидуальна.

– То есть никто за час до ужина не приходит и не заявляет: «Лобстеров мне!»?

– Такое может случиться, но обычно это все решаемо. Мне очень нравится, что пишут Хиршман и Мюнтер в своей книжке про интуитивное питание для детей: они заявляют, что необходимо предоставить детям максимальную свободу, но эта свобода не должна означать «мне, пожалуйста, сейчас оленью вырезку и тирамису», а время двенадцать часов ночи. Речь идет об интуитивном питании из доступного набора продуктов, который должен быть широким, но не запредельным.

– Как следует реагировать родителям, если ребенок внезапно начинает проявлять признаки озабоченности едой или весом?

– Это очень сложная тема. В определенный момент услышать от своего ребенка тревогу по поводу того, что он толстый или боится стать толстым, – это, наверное, вполне общее место. Пробовать сесть на диету могут многие подростки, потому что это некий новый опыт, эксперимент над собой. А вот те дети, которые продолжают это делать в течение долгого времени, не бросив через неделю дискомфортное ограничение себя в еде, вероятнее всего, нуждаются в помощи специалиста. Причем очень часто случается, что подобное поведение у ребенка раннего подросткового возраста указывает на то, что проблемы пищевого поведения имеются во всей семье и решать их тоже надо комплексно.

– Как организовать систему интуитивного питания на примере конкретной семьи? Запасаемся продуктами на полгода и выслушиваем всех членов семьи по очереди, чего бы конкретно им хотелось? Мне кажется, ответственный за пропитание очень быстро проклянет все на свете...

– Налаживание интуитивного питания громоздко, как любое нововведение. Но вот, допустим, когда человек садится на диету и полностью меняет свой рацион, это же не менее громоздко. Он начинает покупать другие продукты, готовить вперед, раскладывает все это по стаканчикам, чтобы не превысить размер порции, выбрасывает какие-то продукты, чтобы они не смущали его своим соблазнительным видом... Смена парадигмы всегда дается тяжело, но трудно только вначале, потому что быстро обнаруживается, что наши интуитивные потребности болтаются в довольно ограниченной области. Это не значит, что вам никогда не захочется какого-нибудь «хитровывернутого» сыра, редкой колбасы или экзотического фрукта, но ваши основные потребности укладываются в набор из 13–25 наименований, которые и оседают в вашем холодильнике. Необходимость готовить отдельно для каждого члена семьи действительно может быть не очень удобной для тех семей, где готовит один 90

– Вы начинали свою просветительскую работу с русскоязычной публикой в интернете, параллельно работая в голландской клинике пищевых расстройств. Но теперь и россияне имеют возможность получить консультации очно, не так ли? – Да, вот уже почти год существует Центр интуитивного питания Intueat, где я являюсь генеральным директором. За это время мы открыли два офиса, в Москве и СанктПетербурге, сейчас думаем о филиале в Минске. Мы, конечно, занимаем уникальное положение на рынке, поскольку психотерапевтов, которые бы имели обширный опыт работы в клиниках Европы, в России просто нет и попытка реализовать европейскую модель здравоохранения в области психотерапии здесь, полагаю, предпринимается впервые.

Беседовала Елена Горошкова

Если еда занимает в вашей жизни такое же (или даже большее) пространство, как работа, семья, хобби, то здесь что-то не так.

МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


ПРОЕКТЫ ИНТЕРЬЕРА ПОД КЛЮЧ

MARBELLA Carretera Cádiz-Málaga Km. 184,5 29604 Marbella Тел. 952 77 27 58

ДОСТАВКА ТОВАРОВ В ЛЮБУЮ ТОЧКУ МИРА

CAMPILLOS CASASOLA FACTORY Carretera Arcos-Antequera Km. 106 29320 Campillos Тел. 952 72 21 00

RABAT Avda. Ahmed RIFAI, 82 Soussi, Rabat Тел. +212 537756522

w w w. mu e b l esc asas o l a. c o m


Zuhair Murad

МОДА ТЕНДЕНЦИИ

Принты

Дети цветов

Комбинезон

Универсал

В этом сезоне комбинезоны перекочевали из арсенала механиков и военных пилотов в гардеробы модниц. Перед соблазном не устояли даже такие консерваторы, как Dior и Ralph Lauren, что уж говорить о демократичных марках, мгновенно реагирующих на любой писк моды, – ассортимент Zara и Mango этим летом на треть состоит из комбинезонов. Несомненное их преимущество – отсутствие необходимости продумывать сочетание верха и низа. Еще в прошлом году этот элемент одежды считался категорически неформальным, но сегодня можно найти вечерние и даже офисные комбинезоны. Дополните такой кожаным ремнем, шарфом или ниткой жемчуга – никому и в голову не придет, что вы перепутали артгалерею с ремонтной мастерской!

Деним

Guess

Ralph Lauren

Хотя цветочный принт и буйство красок – абсолютная классика летней моды, в этом году одного изобилия оттенков недостаточно. Новые тенденции диктуют возвращение к богемному шику 70-х: высокая талия брюк с легким клешем, этнические мотивы, струящиеся юбки в пол – в общем, да здравствует Flower Power! Не обошлось и без бахромы, которую этим летом можно увидеть буквально везде – на одежде, сумках, обуви.

Возвращение

Помните конец 80-х с их «варенками» и тотальным джинсовым луком? Так вот, он снова с нами! Теперь уже не нужно выбирать между рубашкой или брюками из денима, смело надевайте «все лучшее сразу»! Gucci видит джинсовую моду в стиле милитари, Just Cavalli эксплуатирует романтический образ с длинными юбками и белым кружевом, дизайнеры Fendi же не прочь побаловаться с ножницами и отрезать все, до чего дотянутся руки. Сочетать джинсовые ткани разных цветов и плотности не возбраняется, главное – делать это демонстративно. Кстати, в этом сезоне вам вряд ли удастся пощеголять пирсингом в пупке – низкая талия уступает место высокой, зрительно удлиняющей ноги.

Марка

«Свет Мадрида, дух Парижа»

Испано-французский дуэт Альваро Кастехона и Арно Майяра известен любителям моды с 2012 года. С 2013 они являются креативными директорами модного дома Azzaro. Их стиль, который сами дизайнеры называют prêt-à-couturе, пользуется успехом, но до сих пор у Alvarno не было собственного бутика. Теперь же он появился в самом респектабельном районе Мадрида, Саламанке, на улице Эрмосилья, 34. Лозунг марки «Свет Мадрида, дух Парижа» отлично гармонирует с минималистическими интерьерами с элементами барокко. Помимо готовой одежды здесь можно приобрести ювелирные украшения Hevn и аксессуары The Lunch Bag. Также Alvarno предсказуемо имеет эксклюзивное право на распространение одежды Аzzaro в Испании. 92


Парикмахеры-стилисты · Косметические процедуры Наращивание ресниц · Дизайн ногтей Centro Comercial La Cañada (Marbella) Тел. 952 900 650

C/ Jacinto Benavente, 18 (Fuengirola) Тел. 952 473 202


МОДА ТЕНДЕНЦИИ

Стиль

Гремучая смесь

Стиль спорт-кутюр набирает обороты: уже недостаточно к роскошному платью надеть кеды или неопреновую куртку. В своей летней коллекции Dior использует традиционную скейтерскую атрибутику, дополняя ее кринолинами. Вообще смешивать все со всем – это и есть самый актуальный летний тренд: шелк, хлопок, аппликации, различные фактуры и цвета создают неповторимые ансамбли, эклектичные и безумные. Поп-арт также находится на пике моды – подтверждение тому коллекция испанской Loewe с кусками разноцветной ткани на черных платьях.

Loewe

Страна

roberto cavalli

Marni

От гейши с любовью

Японские мотивы в последнее время не дают покоя дизайнерам – туфли на деревянной платформе и кимоно станут хитами этого лета. Marni, Alexander McQueen, Gucci, Céline и многие другие нашли свое вдохновение в визуальном облике гейш. Так что этим летом запаситесь длинными плаDiane von тьями с цветочFürstenberg ным рисунком и широкими поясами, дополните образ босоножками на платформе (например, сандалиями гэта от Rick Owens) и носите на здоровье.

Обувь

Параллельно полу

Burberry

Марсала – официальный цвет 2015 года, согласно цветовому справочнику Pantone, вот уже несколько лет подряд успешно предсказывающего главные цветовые тренды в мире красоты, моды и дизайна. «Цвет марсала обогащает нашу душу, тело и ум, источая уверенность в себе и стабильность. Это обольстительный оттенок, притягивающий нас своим теплом», – считает исполнительный директор Института Pantone Леатрис Айзман, и мы с ней абсолютно согласны!

Орнамент

Клетка для всех

Клетка виши, так хорошо знакомая нам по скатертям для пикника и кухонным полотенцам в прованском стиле, начинает свое триумфальное шествие по подиумам мира. Появился этот орнамент в XVII веке во французском городе Виши – отсюда и название. Часто эту клетку путают с «гусиной лапкой» (асимметричным рисунком) и тартаном (крупной клеткой, знакомой всем по классической шотландке). Мелкая, симметричная клетка, чаще всего красного, синего, черного либо пастельных розового или голубого на белом фоне, – это и есть виши. В свое время Бриджит Бардо использовала виши для своего свадебного платья, но лишь спустя пятьдесят пять лет примеру французской актрисы последовали законодатели мод. В коллекциях весна-лето 2015 клетку виши можно увидеть у Oscar de la Renta, Michael Kors и Diane von Fürstenberg. Веселенькая расцветочка не обошла стороной и аксессуары – можно приобрести сумки, туфли и ремни в стиле виши.

Хорошая новость для любительниц удобной обуви – она сейчас как никогда в тренде! Смело выкидывайте свои шпильки и покупайте тапочки на флатформах – платформах равной высоты у носка и пятки (flat в переводе с английского – «плоский»). Они бывают как совсем небольшими, всего в пару сантиметров, так и гигантскими, пенопластовыми и деревянными. Если без каблуков вы жизни себе не мыслите, то пусть они будут шириной во всю пятку и желательно прозрачными. МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015



РАЗГОВОР ПО ДЕЛУ

96

Фото предоставлены Павлом Волей

Выступления резидента Comedy Club Павла Воли смотрят даже те, кто это шоу не жалует за скандальность и обилие шуток «ниже пояса», – его юмор пошлым и примитивным уж точно не назовешь. Сольная программа Воли «Большой Stand-Up», прошедшая в Москве в конце 2014, собрала 7000 зрителей в зале и миллионы теле- и онлайн просмотров. В преддверии двухчасового концерта в Марбелье журнал «МЕСТО ВСТРЕЧИ» расспросил артиста о его кинокарьере, отношении к славе и публичности и о том, приходилось ли ему когдалибо извиняться за свои шутки.

МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


РАЗГОВОР ПО ДЕЛУ

Павел Воля: «Я неугомонная натура» – Почему вы в свое время пошли учиться в педагогический? Пригождается вам сейчас филологическое образование? – С выбором университета у меня все было очень просто. В городе Пенза на тот момент было несколько университетов: педагогический, технический, строительный и так далее. Если ты не поступил в педагогический – поступаешь в технический, если не поступил в технический – идешь в строительный, если не поступил никуда – в итоге идешь в «рогачку», в ПТУ, проще говоря. Так вот, я начал с самого верха – пошел в педагогический и поступил, так и оказался там. Филологическое образование очень сильно мне помогает! Факультет русского языка и литературы был выбран мной по количеству девушек, представленных на факультете. Больше девушек было только на факультете учителей начальных классов, но там уж совсем неинтересно учиться.

– У вас богатая, как раньше сказали бы, трудовая биография: StandUp-комик, теле- и радиоведущий, DJ, вы пишете музыку и поете, в кино снимаетесь, занимаетесь озвучанием... Для вас все это в первую очередь способ заработка или самореализации?

– Не знаю хорошо ли так говорить про себя, но я неугомонная натура. Поэтому все это делаю только лишь для того, чтобы угомонить себя. Наверное, это самореализация, но я стараюсь, чтобы все это приносило заработок.

– Можете ли вы назвать себя успешным человеком? Как относитесь к своей популярности? – Отрицать то, что я популярен, конечно, глупо, но и как-то относиться к этому особенным образом тоже не собираюсь. Ну да, люди кричат: «Павел Воля!», я кричу обратно: «Телезрители!» В общем-то, наша любовь обоюдна. www.mestovstrechi.es

– Формат Comedy Club подразумевает, скажем прямо, легкое и быстрое наживание врагов. Приходилось когда-нибудь извиняться за свои шутки?

– Слава Богу, за все эти десять с лишним лет к нам приходили только адекватные люди. Ну, а если кто-то и затаил обиду, – умри с ней, гадина, слышишь, даже не приходи к нам! А вообще, если серьезно, Comedy Club – это НАША территория. Люди приходят к НАМ в гости. Поэтому прийти к кому-то в гости да потом еще там и обидеться как минимум глупо. Но, в конце концов, конечно, дело касается юмора, это никакого отношения не имеет к реальности. Посмеялись и разбежались.

– Вы говорили, что не любите ТВ и обычно не нравитесь себе на экране. Пересматриваете программы и фильмы со своим участием? Как-то работаете над своим экранным образом, чтобы он вас больше устраивал? – Не знаю, говорил я это или нет. Не буду даже утверждать, нравлюсь я себе на экране или нет. Программы и фильмы с участием пересматриваю, но не так, чтобы до дыр. Никак не работаю над тем, чтобы мой экранный образ меня больше устраивал. Никакой работы в этой связи не происходит. Более того, нет никакого анализа или хоть какой-то адекватной оценки ситуации. Если вы знаете, как сделать так, чтобы мой экранный образ устраивал меня больше, – пожалуйста, пишите мне по адресу: ул. Шаболовка, 37.

– Считаете ли вы себя актером? По какому принципу выбираете, в какой картине сняться?

– Мне платили несколько раз деньги как актеру, поэтому придется, наверное, считать себя актером. Принцип, по которому я выбираю картину, такой: сценарий оказывается 97


РАЗГОВОР ПО ДЕЛУ

у меня на почте, я его читаю и принимаю решение, сниматься мне или нет. В последнее время мало сценариев. Видимо, на другую почту куда-то присылают это все. Шлите мне на почту!

– Говорят, юмористы – самые мрачные люди на земле. Правда?

– Конечно, правда! В данный момент я ем летучую мышь.

БЛИЦ Какие вещи больше всего запомнились вам в последнее время? Фильм – «Солярис» Музыка – TALOS Книга – Лоран Гарнье «Электрошок» Цитата – «Да!» А. С. Пушкин Человек – Паук

– Роли у вас далеко не все веселые. Вам все-таки интереснее играть в комедии или драме?

– Интересно играть с режиссером, интересно играть в коллективе, интересно играть в великолепной творческой атмосфере, а комедия или драма – на интересе к игре это не сказывается никак.

– А какие фильмы любите смотреть? Как относитесь к моде последних лет на «умные» сериалы типа «Доктора Хауса», «Шерлока» или, скажем, «Родины» – сами что-нибудь смотрите? – Да, отношусь к моде и на «умные» сериалы, и на «глупые» сериалы. Все, что перечислено, – и «Доктор Хаус», и «Шерлок», и «Родина», – я все это давным-давно уже «скушал». Вообще, если мы начнем загибать пальцы относительно десяти, а то и двадцати самых главных популярных сериалов последнего времени, думаю, я все их смотрел.

– Вы по-прежнему на «вы» с компьютером или пришлось освоить? Какую роль в вашей жизни играет интернет?

– Интернет в моей жизни играет «лазательно-познавательную» роль. Я лазаю по интернету и познаю. А с компьютером – да, я по-прежнему на «вы», но за эти годы, с тех пор, наверное, как я в первый раз отвечал на этот вопрос, я научился печатать с заглавной буквы. Так что, ребята, я не стою на месте.

– В детстве вы много дрались. У вас растет сын: как ему будете объяснять, когда стоит применять силу, а когда нет?

– В данный момент он лежит рядом со мной, уткнувшись головой в диван, одной рукой прижал к себе машинку, а вторую руку положил на меня. Роберт, вот прямо сейчас я тебе говорю: не дерись по пустякам и не бей того, кто в два раза больше тебя, это сложно сделать. Непонятный взгляд двухлетнего ребенка говорит о том, что пока к этому вопросу у нас нулевое отношение. 98

МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


РАЗГОВОР ПО ДЕЛУ

– Чем вам нравится Испания? Почему концерт именно в Марбелье, на Коста-дель-Соль?

– Вы не так уж часто даете интервью. Не любите публичности? Вообще, где для вас проходит грань между тем, что вы готовы рассказать широкой публике, и тем, что не расскажете ни за какие коврижки?

– И правда, интервью я даю иногда, и только лишь по поводу. Вот в данный момент я даю интервью по поводу того, что на Коста-дель-Соль, в городе Марбелья, в Паласио-де-Конгресос, 10 июля состоится концерт, мой стендап. Прочитают люди, придут на концерт – все, тупая прагматичная цель.

www.mestovstrechi.es

– Попробуйте найти хоть одного человека в мире, которому не нравится Испания. Наверное, этим человеком может оказаться какой-нибудь бомж, живущий в Испании под мостом. Ему очень плохо, и, возможно, вот ему и не нравится Испания. Да и то, я уверен, даже живя под мостом в этой великолепной стране, парень никуда не собирается уезжать и явно считает, что лучше остаться в Испании. А Марбелья, Коста-дель-Соль – вообще, все это побережье я очень люблю, много раз здесь был и с удовольствием здесь выступлю. Встречал очень много соотечественников на этом побережье и знаю Паласио-де-Конгресос – зал, в котором буду выступать, это шикарный, замечательный, красивый зал. Так что все, кто в Марбелье и рядом, приходите обязательно! Будет очень интересно и весело, потому что специально к этому концерту я поменяю всю программу так, что даже те, кто знает мои выступления наизусть, будут приятно удивлены. Дорогие жители Испании, говорящие на русском языке, дорогие жители Испании, не говорящие на русском языке, все, кто приедет просто отдохнуть, 10 июля я вас всех жду на своем концерте! Два часа безудержной хахайки я вам гарантирую! Беседовала Татьяна Козырева

99




Фото автора

ГУРМАН МАРШРУТ

Путешествие со вкусом хереса Три тысячелетия назад на атлантическое побережье нынешней Испании высадились первые финикийские колонисты, считавшиеся главными виноделами древнего мира. Это они привезли с собой в юго-западную Андалусию виноград и начали производить вино, предопределив будущую специализацию города Херес, да и всего региона. Сегодня в трех углах «хересного треугольника» производится большая часть всего хереса, что выпивают в мире. Между ними разбросаны около 10 000 гектаров виноградников, где растет паломино – базовый сорт винограда, пригодный для производства главного андалусского вина. У региона есть свой Сертификат географического происхожения – D.O. Jerez-Xeres-Sherry y Manzanilla. Собственно, в честь главного города «треугольника» вино и получило свое название jerez, которое защищено так же, как коньяк или шампанское. Экспорт хереса составляет благополучие (довольно шаткое) этого района Андалусии. Первыми это вино распробовали англичане. А после того, как пират Мартин Фробишер из флота сэра Фрэнсиса Дрейка в 1587 году ограбил Херес на три тысячи бочонков вина, пристрастие британцев к «шерри» только усугубилось. Со временем торговля приобрела цивилизованные черты: контракты, поставки. Крупными партиями херес продавали в континентальную Европу, Индию, в уже открытую Америку, но главным образом на Британские острова. 102

«Хересный треугольник» – лучшее место, чтобы распробовать всемирно известное испанское крепленое вино. Его образуют три андалусских города: Херес-де-ла-Фронтера, Эль-Пуэрто-де-Санта-Мария и Санлукар-де-Баррамеда. Дороги, соединяющие «вершины» этого «треугольника», проложены через прибрежную равнину: красная земля засажена оливами, по обочинам шоссе растут опунции и пробковые деревья. Места эти ветрены, пустынны и не изуродованы индустриализацией. Едешь и вспоминаешь незабвенного Веничку: «Ведь если верить ангелам, здесь не переводился херес». Угол первый: Херес

Город Херес – собрание всех туристических клише об Испании. Его тротуары скрыты в тени апельсиновых деревьев, дома ослепительно белы, кованые балконы увешаны горшками с геранью, по стенам вьются плети бугенвиллеи отчаянно-лилового цвета. Климат здесь определяет образ жизни – темп ее замедляется, обостряя чувства. В график движения неявно включены паузы для приема напитков и закусок, а также остановки для поцелуев и сплетен с друзьями. Благодаря хересу уклад жизни в городе, кажется, застыл, как в смоле, в томной расслабленности. Обед, потом круговорот ir de tapas – поход с друзьями по барам, одна рюмка прохладного сухого хереса за другой – по-прежнему занимает большую часть дня, а ужин часто

начинается в полночь. Хересцы еще сохранили привычку гулять по старым улицам города в прохладные ночные часы до рассвета. Конная ярмарка в апреле и Feria de vendimia, или праздник сбора урожая в сентябре, – дважды в год все 24 часа в сутки город бывает наводнен цветами, музыкой, танцами и бесконечными вытянутыми бокальчиками хереса, и так на протяжении уже нескольких веков. Восток проступает тут везде – в тяжелом аромате цветущих олеандров, в тонкости арабесок мечетей и дворцов, в облике людей. Историческим центром, как и центром притяжения – безалкогольным – города, является хересский алькасар. Он, конечно, гораздо скромнее севильского, но зато полон обаяния подлинной старины – здесь от арабского первоисточника сохранилось больше построек. МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


ГУРМАН МАРШРУТ Алькасар в Хересе Адрес: С/ Alameda Vieja. Телефон: + 34 956 1499 55. www.jerez.es Открыт для посетителей: сб.–вс. 9.30–15.00 весь год; пн.–пт. ноябрь–февраль 9.30–15.00, март– июнь, вторая половина сентября и октябрь 9.30–18.00, июль–первая половина сентября 9.30–20.00. Вход – 5 €, с посещением камеры обскура –7 €.

Ассортимент достопримечательностей здесь типичный – подковообразные мавританские арки, фрагменты бывшей мечети, от которой сохранились минарет и михраб – ниша в стене, указывающая верующим направление на Мекку. Все это напоминание о тех временах, когда город Шериш был одним из центров мусульманского государства Аль-Андалус. Алькасар – один из сравнительно немногих примеров альмохадской архитектуры, которые сохранились на Пиренейском полуострове. Мавры правили этой частью Андалусии более пятисот лет, пока король Альфонсо X Мудрый не отвоевал ее в 1264 году. Неслучайно Херес носит название «де-ла-Фронтера», то есть «приграничный». Эта самая граница, разделявшая христиан и мавров, на протяжении реконкисты

www.mestovstrechi.es

постоянно менялась. Зубчатые стены замка тоже были местом ожесточенных боев, которые христианский король вел с сарацинами, а на восьмигранной башне после отвоевания было поднято знамя победившей Кастилии. Остатки мавританских укреплений остаются частью городской архитектуры. Между построек крепости затесались барочный дворец Вийявисенсио, звездчатые купола арабских бань, древняя маслодавильня, сад и – в башне, венчающей крепостную стену, камера обскура. Сад алькасара окутывает аромат жасмина и нагретых на солнце камней – единственная альтернатива вездесущему запаху хереса. В нескольких сотнях шагов от алькасара стоит кафедральный собор. Лучше всего его массивный купол, покрытый голубой

и белой глазурованной плиткой, виден с башен алькасара, зато на площади Энкарнасьон главное сакральное здание города предстает во всем своем великолепии: пять нефов поддерживаются мощными контрфорсами. Поскольку храм – типичный долгострой, он представляет собой смешение готики, барокко и неоклассицизма. Среди главных художественных сокровищ церкви – «Уснувшая юная Дева Мария» Франсиско Сурбарана. Типичное для Андалусии смешение эпох и стилей отличает и церковь СанМигель, с фасадом в стиле исабелино, так обильно декорированным рельефными орнаментами, что наводит на мысль о работе вязальным крючком. В церкви установлен большой раскрашенный деревянный алтарь, который исполнили гениальный андалусский скульптор Хуан Мартинес Монтаньес и его ученики.

103


ГУРМАН МАРШРУТ

Площадь Домек (plaza de Domecq), открытое пространство с деревьями на его западной оконечности, служит авансценой к широкой барочной лестнице, ведущей к дверям монастырской церкви Санта-Мария. Ежегодно в сентябре на ступенях церкви торжественно начинается фестиваль вина.

Город-праздник

Херес, как и его главное достояние – одноименное вино, нужно смаковать. Несколько неторопливых дней в регионе могут удовлетворить воображение и оживить дух – краткий визит, как глоток залпом, обожжет, но не развеселит. Хотя золотой век города давно миновал, он не погрузился в вечную дрему, но и не стал похож на освещенные неоновым светом инкубаторские прибрежные поселки. Как и его жители – студенты, старики, морщинистые, как скорлупа грецкого ореха, женщины, загорелые до такой черноты, будто их тоже выдерживали в дубовых бочках с хересом, этот город славен своей способностью от души есть, от сердца пить и до упаду веселиться. Весной, когда наступает сезон больших андалусских ферий (ярмарок), температура воздуха часто добивает до 35 градусов и выше, но только после полудня, когда большая часть населения или сидит в кондиционированном ресторане, или отдается сиесте. Тепло здесь сухое и переносится гораздо легче, чем в загазованных мегаполисах, и кроме того заставляет носить самые легкие и неформальные одежды. Здешняя лошадиная ярмарка (feria de caballo) – лучшая в Андалусии: она более открытая, чем севильская, а ее 104

история богаче, чем у других провинциальных праздников. Празднование в течение недели сосредотачивается вокруг парка Gonsalez Hontoria, под жакарандовыми деревьями. На время ярмарки элегантный город с его винными погребами (бодегами), фермами, где выращивают боевых быков, школами фламенко и верховой езды становится символом старой Испании. Ферия – это грандиозный парад гарцующих на элегантных андалусских лошадях всадников, череда карет, в которых, как в пене, в километрах воланов и горохов восседают дамы в традиционных нарядах (traje de flamenco) и мужчины в плоских кордовских шляпах. Пасео, вечерняя прогулка, в Хересе – красочное действо, возведенное в ранг высокого искусства. Покуда горожане совершают смертельный для нетренированной печени круговорот «палаткакасета – бар – снова касета – бар», симпатичные доньи оттачивают свой талант флиртовать и красоваться. В баре Juanito (С/ Pescaderia Vieja, 8-10, +34 956 33 48 38), как считается, лучшие тапас в городе. Бар назван по имени своего первого владельца, и со дня его открытия в нем мало что изменилось. Интерьер, как и еда, традиционный, с бумажными скатертями, пирамидой хересных бочек в углу и окороками иберийской свиньи, подвешенными на крюках под потолком. Также можно заглянуть в ресторан El Gallo Azul (С/ Larga, 2, +34 956 32 61 48). Хорошо охлажденный фино – универсальный партнер для закусок-тапас. «Синий петух» – современная альтернатива традиционным тапас-барам.

Англофилы могут здесь получить также херес-крим в современной аранжировке – со льдом и ломтиком апельсина. Ну и, конечно, какой визит без посещения винного погреба! Одна из самых маленьких и одновременно наиболее впечатляющая бодег – Bodegas Tradición (С/ Cordobeses, 3, +34 956 16 86 28, www.bodegastradicion.es). Здесь производят всего четыре вида хереса и два хересных бренди, но очень хороших. В бодеге также хранится одна из самых впечатляющих коллекций испанского искусства начиная с XIII века, включая работы Гойи, Эль Греко и Веласкеса.

Угол второй: Санлукар-де-Баррамеда

Санлукар раскинулся на месте впадения Гвадалквивира в Атлантику, окруженный болотами национального парка Доньяна. Вдоль пустынной дюны тянется променад Бахо-де-Гиа. Благословенное место: вдоль всей набережной стоят стена к стене, навес к навесу великолепные рыбные рестораны побережья, среди которых культовый Casa Bigote. Расцвет этого города случился после открытия Нового Света. Плавание Колумба и его последователей превратило Санлукар в оживленный узел торговли с заморскими территориями. В августе 1519 года отсюда отправился в рейс, обернувшийся кругосветным путешествием, Фернан Магеллан, португалец на службе испанской короны. Сам-то Магеллан прошел лишь половину запланированного маршрута, сгинул на Филлипинах. В порт с грузом гвоздики и корицы вернулся единственный из пяти уцелевших кораблей – «Виктория». МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


www.mestovstrechi.es

105


ГУРМАН МАРШРУТ

Замок Сантьяго Адрес: Plaza Castillo de Santiago, 1. Тел. +34 637 83 48 46. www.castillodesantiago.com Открыт для посетителей: вт.–сб. 10.00–14.30. Вход – 6 €.

Винные погреба Barbadillo и Музей мансанильи Адреса: C/ Luis de Eguilaz, 11 и C/ Sevilla, 6. Тел. +34 956 38 55 00. www.barbadillo.net Расписание работы Музея мансанильи: вт.–сб. 10.00–15.00, дегустации вт.–сб. 11.00–13.00. Вход + дегустация – от 6 до 25 € в зависимости от программы визита.

Привел его Хуан Себастьян Элькано – рыбак, контрабандист, авантюрист, мореплаватель. Был он баском, человеком упрямым: сказано кругосветное путешествие, значит – кругосветное. Сказано – надо вернуться, он и вернулся. Теперь его именем названа одна из улиц Санлукара (как и сотен других испанских городов и деревень).

в конце XV века доном Энрике Пересомде-Гусманом-и-Фонсека, вторым герцогом Медина-Сидония. Герцог этот был богаче даже своего сюзерена – королевы Изабеллы Католической, а в андалусских владениях правил как самодержец, имея в своем безраздельном распоряжении устье Гвадалквивира и огромные территории от Санлукара до Палоса.

Из городской гавани отплыл покорять Перу конкистадор Франсиско Писарро. А в нескольких километрах вверх по течению Гвадалквивира расположена бухта, откуда стартовала третья экспедиция Колумба в Америку.

Ворота замка до сих пор охраняет гербрусалка, во дворе, где толклись герцогская челядь и праздные рыцари, сохранились средневековые «граффити». Герцоги Медина-Сидония сами владели немалым флотом, на них работали капитаны всего побережья. Похоже, кто-то из моряков и коротал тут время, процарапывая контур корабля и славословия герцогу.

Это все в прошлом. Сейчас в Санлукаре промышляют рыбной ловлей и производством особого сорта хереса – мансанильи. Соленый бриз, который продувает этот рыбацкий порт на Атлантическом побережье Андалусии, как говорят, придает характеру его вина легкую горечь. Главная городская площадь Plaza del Cabildo на иберийский манер выложена мозаикой из мелкого камня. На площади есть фонтан – источник прохлады, фонарь – источник света, и несколько превосходных баров, где готовят утренний улов. Бар Casa Cabildo – лучшее место в Санлукаре, чтобы попробовать морскую живность. Днем на площади хозяйничают дети и голуби, вечером – посетители баров, поедающие знаменитых санлукарских лангустинов под бокал мансанильи. Если бы не припаркованные там и сям машины, Баррио-Альто (Верхний квартал) выглядел бы так же, как во времена Колумба и Магеллана. Символ этого времени, замок Сантьяго, был построен 106

Башня сейчас используется как смотровая площадка. Но на ее втором ярусе есть превосходный зал старинных карт – настоящий клад для картографического фетишиста. Со смотровой площадки башни открывается вид на город, полоску берега, Гвадалквивир и рабочие лодки, снующие по нему. Во дворе – столики одного из лучших ресторанов города La Cantina de la Guardia. Под его белыми тентами хорошо потягивать мансанилью, сухой херес с едва заметным яблочным вкусом, идеально подходящий к местным блюдам из морепродуктов, ожидая, что накреативничает повар: то ли затейливый бургер из тунца под козьим сыром на грушевой подушке, то ли простецкие крокеты «как у бабушки» с нежной сливочной начинкой. Дегустационный зал бодеги Barbadillo, главного производителя мансанильи, расположен у самого подножия замка. МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015



ГУРМАН МАРШРУТ

Но владения этой семейной компании обширны – это огромный конгломерат построек, растекшихся по всему городу. Barbadillo, например, принадлежит Bodega Arboledilla, построенная в 1875 году и окруженная прекрасными садами. Именно она известна, как «собор мансанильи», так как является самой высокой и вместительной в «хересном треугольнике». Эта бодега делает три вида мансанильи: Solear (основное вино хозяйства, очень популярное в Андалусии), Muyfina (буквально «очень сухая») и, наконец, нефильтрованная En Rama – сезонная, очень редкая, мягкая и ароматная, но и весьма хрупкая и восприимчивая к свету и кислороду. Если открытую бутылку фино (fino) можно держать в холодильнике дня три, то нефильтрованная мансанилья лишена живучести совсем. Другие сухие хересы, аmontillado и оlorosо, можно хранить в закрытой бутылке десятки лет.

Виноградники между Хересом и Эль-Пуэрто-де-Санта-Мария охраняют «часовые». Со стороны Хереса – наряженная в кордовскую шляпу и традицицонную короткую куртку местных сельских джентльменов бутылка хереса Tio Pepe. Со стороны Эль-Пуэрто – большие черные быки из листового металла, 14 метров высотой каждый. Это рекламные щиты компании Osborne, производителя хереса.

Мансанилья из Санлукара, где климат более прохладный и влажный, чем в других районах хересного треугольника, имеет одну особенность. Флор, грибок, ответственный за производство вина, здесь практически никогда не отмирает и «работает» над хересом круглый год. В итоге получается напиток чуть более мягкий и сдержанный, чем фино. В аромате мансанильи отчетливо чувствуется приморское происхождение: это вино светло-соломенного цвета с едва ощутимым солоноватым привкусом океанского бриза. Поэтому оно составляет такой крепкий альянс с местными морепродуктами.

В августе на пляже Санлукара проходит одна из известнейших его фиест – скачки.

Дурманящий хересный дух стелется вдоль улицы Luis de Eguilaz и мимо беленых стен бодег ведет к главной церкви Санлукара – Нуэстра-Сеньораде-ла-О. Ее портал работы мавританских мастеров-морисков, которые продолжали заниматься своим делом и после реконкисты, соединяет арабское пристрастие к геометрическим формам с богатством герцогской часовни. Внутри резные потолки XVI века, свидетельство затяжного господства стиля мудехар. Через столетие вошло в полную силу разнузданное андалусское барокко, что подтверждают несколько позолоченных алтарей. Последняя обладательница герцогского титула Медина-Сидония – Луиса Изабель Альварес-де-Толедо (благодаря левым взглядам заработавшая прозвище «Красной герцогини») жила по соседству с церковью. Теперь в ее доме дорогой отель. Традиция выпивать в день несколько стаканчиков хереса начиная с полудня жива в городах вроде Санлукара. Местные жители приходят в бары и винные лавки с пластиковыми бутылками и наполняют их мансанильей всего за несколько евро. У многих продавцов на рынке висит объявление: «Купите наших лангустинов, и мы приготовим их для вас в нашем кафе на площади».

108

МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


www.mestovstrechi.es

109


ГУРМАН МАРШРУТ

Винные погреба Osborne Адрес: C/ Los Moros, 7. Тел. +34 956 86 91 00. www.osborne.es Экскурсии и дегустация: пн.–вс. 10.30–12.30. Вход от 6 € до 30 €.

Так что, если грамотно совместить визиты в бодеги и поход на рынок, можно удачно дополнить энологический опыт гастрономическим.

турного наследия страны и одним из ее символов. Редкий пример рекламы, зажившей самостоятельной жизнью, независимо от замысла создателей.

Угол третий: Эль-Пуэрто-де-Санта-Мария

Томас Осборн был британским купцом, в 1772 году основавшим свой винодельческий дом в маленьком портовом городке неподалеку от Хереса и Кадиса, чтобы делать и продавать на историческую родину шерри-бренди. Осборну удалось столь успешно наладить производство, что он поставлял вино в том числе к императорскому двору Николая II. В штаб-квартире компании Osborne по-прежнему производят и херес, и шерри-бренди, который пьют в английских детективах, – бренди, выдержанный в бочках из-под хереса. И даже улицы вокруг этой почтенной бодеги носят «хересные» названия: улица Катавино – бокала, из которого пьют это вино, и Вененсия, по названию узкого черпачка на длинной ручке, которым извлекают херес из бочек. Впрочем, самое захватывающее занятие

Виноградники вдоль короткой дороги, которая соединяет Херес с третьим «углом» хересного треугольника – городком Эль-Пуэрто-де-Санта-Мария – охраняют «часовые». Со стороны Хереса – наряженная в кордовскую шляпу и короткую куртку от traje corto, одежды местных сельских джентльменов, бутылка хереса Tio Pepe. Со стороны Эль-Пуэрто – большие черные быки из листового металла, 14 метров высотой каждый. Это рекламные щиты компании Osborne, производителя хереса. С их помощью компания в 1958 году стала продвигать на рынке свой бренди Veterano, но быки так органично слились сначала с андалусским, а затем и общеиспанским пейзажем, что со временем были признаны частью куль-

110

в Эль-Пуэрто – сидеть в баре у фонтана Fuente de las Galeras с рюмкой ледяного фино: солнце стремительно закатывается за горизонт, ветер треплет лодки, старые моряки, сложив на коленях скрюченные артритом руки, молча глядят куда-то вдаль, за реку Гуадалете, за кадисскую бухту, в сторону океана. Это место, Фуэнте-де-лас-Галерас, – источник пресной воды, ныне накрытый классицистическим фонтаном-завитком работы Бартоломе Мендиолы: шесть кранов-поилок, королевский герб под охраной пары львов. Именно здесь заправлялись водой перед экспедициями корабли Христофора Колумба. Вода из источника сейчас считается небезопасной, так как не хлорирована, впрочем, до прошлого века человечество без хлора обходилось и выжило. Несколько лет назад у Галерас швартовался вапорсито (vaporcito) – олдскульный теплоходик Adriano III. Несмотря на преклонные годы, он бодро бегал по

МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


ГУРМАН МАРШРУТ

заливу от Эль-Пуэрто до Кадиса, но в один несчастливый день сел на мель и больше на рейд так и не вернулся. Сходящим с теплохода открывалась приятная глазу панорама – променад Ribera-delMarisco, кружевные тени от пальм на брусчатке, пирамиды хересных бочек и лучший рыбный ресторан в обозримых окрестностях – El Romerijo. Летом Гале-

рас – отправная точка туристического поезда и пары тряских конных экипажей, на которых ушлые местные цыгане катают гостей города.

итоге на торговле с Индиями сколотили немалые состояния. Эти деньги и были дрожжами, на которых взошли «сто дворцов».

Летом этот край суши, покрытый бесконечными песчаными дюнами, – отличное убежище для мизантропа. Из-за чередования приливов и отливов, песок то гладкий, как зеркало, то усыпан раковинами. Идешь по щиколотку в океанской воде, а вокруг километровые песчаные дюны. Почти что край света: сразу за Кадисом, вечерние огни которого видны отсюда, бескрайний синий простор – дальше только берег Америки.

От той роскошной эпохи осталось несколько фасадов разной степени обветшалости да бюст Колумба в патио дворца герцога Мединасели. С XIV до XVIII века Эль-Пуэрто находился под властью герцогов, и это было самое славное время в истории города. Луис де-ла-Серда-и-де-ла-Вега, первый герцог Мединасели, два года содержал мореплавателя, искавшего средства и покровителей для поисков нового пути в Индию.

Улица, которая ведет к центру города, calle Palacios, Дворцовая, говоря по-нашему, напоминает об эпохе, когда Эль-Пуэрто населяло такое множество богатых купцов, что его называли «городом 100 дворцов». Их бывшие владельцы, так называемые cargadores а Indias, обеспечивали связь Андалусии с Новым Светом: они снаряжали корабли, основывали торговые компании, занимались колонизацией нового континента и в

Частный самолет обойдется вам гораздо дешевле, чем вы думаете.

О тех временах напоминает еще копия карты великого капитана и картографа Хуана де ла Косы на стене замка СанМигель. Этот конкистадор был владельцем карраки «Санта-Мария», флагманского корабля первой колумбовой экспедиции. По возвращении в Испанию он осел в Эль-Пуэрто и создал свою Mappa Mundi с зеленой Америкой, охристой Европой, замками и коро-

Летайте с нами и наслаждайтесь комфортом и индивидуальным сервисом.

Avda. Ricado Soriano, 72 - Portal B, 1ª Planta - 29601 - Marbella, Málaga (Spain) - Тел.: +34 951 250 011 - (круглосуточно); +34 661 51 45 01

www.excellenceeurojets.com www.mestovstrechi.es

111


ГУРМАН МАРШРУТ

Замок Сан-Маркос Адрес: Plaza Alfonso X El Sabio. Тел. +34 956 85 17 51. www.turismoelpuerto.com Открыт для посещения: вт. 11.30–12.30–13.30 бесплатно по предварительной брони; ср.–сб. 10.30–11.30–12.30–13.30, вход – 6 €.

лями – первую карту мира, включающую новооткрытый континент, которая сейчас хранится в мадридском Museo Naval. На соседнюю площадь (Plaza de Polvorista) выходит обвитый поющими сиренами фасад Casa de las Cadenas – дворца чрезвычайно богатого купца Хуана де Висаррона. Дом был таким огромным, что вмещал и жилые помещения семьи, и склады для товаров из Америки, и даже площадь для боя быков. Корриды проводились здесь до тех пор, пока в 1880 году в Эль-Пуэрто не была построена специальная арена, третья по величине в Испании. Во дворце маркизов де ла Кандия расположен городской музей, где хранятся «лирикографии» – работы, подаренные городу еще одним его великим уроженцем, классиком новой испанской поэзии, участником зарождения, триумфа и упадка европейского модернизма Рафаэлем Альберти. Сам он придуманный им жанр определил так: «писать поэзию кистью живописи» (pintar la poesía con el pincel de la pintura). В советские годы книга воспоминаний Альберти «Затерянная роща» была для российских интеллектуалов одним из немногих доступных источников информации о Сальвадоре Дали и Луисе Бунюэле, о раннем, сюрреалистическом, Арагоне и Гарсиа Лорке, свободным от советской литературоведческой лакировки. Улица Паласиос упирается в главную церковь города, Iglesia de Prioral. Мешанина стилей присуща андалусским церквям, особенно в Эль-Пуэрто, где каждое новое поколение купцов усиленно демонстрировало набожность, финансируя украшение соборов. Строительство 112

церкви началось в XIV веке, о чем напоминает ее главный готический портал из оплывшего песчаника, так, впрочем, и неоконченный. Поздние дополнения включают в себя колокольню в стиле ренессанс, неоклассические мраморные ниши и барочный портал с видом на площадь Испании. В нескольких кварталах от духовного центра города посреди пустынной площади стоит бывший центр власти – замок Сан-Маркос, компактный и нарядный, собранный, словно пазл, из мавританских и кастильских фрагментов. Его башни и зубцы, выделяясь на фоне неба Эль-Пуэрто, определяют силуэт города. По местной легенде, именно в этом месте королю Альфонсо Х в XIII веке явилась Святая Дева, чтобы сообщить: мавры, защищавшие город, готовы сдаться. Отвоевав город, король назвал его именем Девы Марии, приказал построить на месте мусульманской мечети хорошо укрепленную церковь в честь Богоматери, вокруг которой и была сооружена крепость. Часовня внутри нее до сих пор несет на себе стилистические элементы обеих культур, включая мавританские арабески над главным алтарем. Сегодня замок принадлежит производителю хереса Luis Caballero, благодаря чему тур по нему удачно совмещен с дегустациями. Сегодня и героические времена Колумба и Хуана де ла Косы, и золотая эпоха, когда в страну стекались потоки золота и серебра из Индий, остались в прошлом. «Любимцы сирен и любовники морей», как писал Рафаэль Альберти о капитанах Эль-Пуэрто, вышли в отставку. Теперь Эль-Пуэрто – это город бесконечных песчаных пляжей с ресторанчикамичирингито. Город людей, которые не

пропускают ни одной корриды на своей арене, крестят детей водой из Гуадалете, едят свежевыловленных креветок в ресторане Romerijo и пирожные в кондитерской Pepe Mesa и ходят с пустой бутылкой за хересом в бодегу Obregon (С/ Zarza, 51; +34 956 85 63 29). Бодега Obregon – одна из тайных достопримечательностей города. С тех пор, как этот небольшой винный завод был основан в 1935 году Хосе Луисом Гонсалесом Обрегоном, здесь практически ничего не менялось. За тяжелыми двойными дверями бодеги время остановилось полвека назад. Здесь нет ничего, сделанного из гипсокартона, пластика или нейлона. Только пирамиды вручную маркированных хересных бочек, вырезки из газет, старые фотографии в простых рамках, афиши прошедших коррид – магическое сочетание, рождающее атмосферу старой Андалусии. Каждую субботу здесь образуется хорошо организованный хаос: перед дверями бодеги толпится народ, а отставной корабельный кок Хосе Гарсия Эль Коте готовит закуски, то и дело отворачивая краны у бочек и подставляя под винную струю катавино – бокалы для хереса. Здесь же можно купить бутылку хереса домой, наполнив ее прямо из бочки. В общем, если вы до сих пор думаете, что херес – это вино для старушек из викторианских детективов, побывайте в Обрегоне, чтобы развеять свои заблуждения, а потом выйти в ночь, покачиваясь и декламируя Рафаэля Альберти: Лодочник, друг, не нужна твоя лодка, В порт я пойду по зеленым волнам. Нежностью горькой соленого моря Залито небо до самого дна.

Лиана Минасян МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


СФЕРА ИНТЕРЕСОВ ГАСТРОНОМИЯ

Информация и бронирование столиков: 952 814 000 или info@casinomarbella.com Facebook.com/casinomarbella

Ресторан Casino Marbella.

Ставка на выигрыш

· Средиземноморская кухня, основанная на местных продуктах · Качество превыше всего · Время работы: с 21:00 до 2:30 (летом с 21:30 до 3:30), закуски до закрытия казино в 4:00/5:00 (летом) · Профессиональная команда шефов и официантов. Шеф-повар Агустин Роман, метрдотель Жерар Валль-Льяюра, по совместительству сомелье казино · Обширная карта вин · Меню на русском языке

Большинство клиентов считают его наилучшей альтернативой классическим ресторанам. Конечно, многих привлекают в казино игровые залы, но Casino Marbella стоит посетить ради одного лишь ресторана. Его меню, переведенное на пять языков (испанский, английский, французский, немецкий и русский), полностью обновляется четыре раза в год, для каждого времени года – особое. В ресторане вас ждет широкий выбор вин и сезонных продуктов, тщательно отобранных шеф-поваром для создания уникальной палитры вкусов. Мы сумели найти идеальное сочетание прошлого и настоящего: команда профессионалов ресторана делает ставку на авангардную кухню, используя при этом классические ингредиенты, которые позволяют готовить блюда с традиционным вкусом, пробуждающим в памяти счастливые моменты. Мы называем эту концепцию кухней воспоминаний. www.mestovstrechi.es

Коллекция вин и кавы в Casino Marbella впечатлит даже истинных знатоков. А опытные метрдотели ресторана, в числе которых директор зала Жерар Валл-Льяура, с полуслова поймут ваши желания и безошибочно порекомендуют самую выигрышную комбинацию блюда и вина. Сильной стороной ресторана является обслуживание групп. Помимо особого меню для корпоративных клиентов мы предлагаем специальную программу «Гастрономия и покер», которая сделает ваш вечер незабываемым. Эта услуга Casino Marbella пользуется большой популярностью у местных и иностранных компаний. В ресторане Casino Marbella постоянно проходят выставки живописи и фотографии. Ресторан открыт с 21:00 до 2:30. Среди фирменных блюд ресторана – слоеный пирог с фуагра, яблоки с сыром из Ронды, иберийский хамон и другие блюда из мяса и рыбы. Завершить ужин можно изысканным десертом, поставив точку в незабываемом гастрономическом опыте, который вам обязательно захочется повторить. 113

На правах рекламы

Не все столы Casino Marbella предназначены для игры… И тот, кто думает иначе, просто еще не знаком с рестораном казино. Уже давно он пользуется заслуженным успехом у самых привередливых гурманов Коста-дель-Соль.


ГУРМАН ТРАДИЦИИ

Разнообразие пейзажей, обычаев и, конечно, гастрономических традиций в Испании огромно. Даже по такому простому вопросу, как завтрак, каждый регион имеет свое мнение. Журнал «МЕСТО ВСТРЕЧИ» рассказывает, что обычно едят и пьют по утрам в разных уголках страны.

Завтрак Завтракать или не завтракать – этот вопрос перед испанцами не стоит, нужно лишь определиться когда. Традиционно в подавляющем большинстве семей взрослые перед уходом на работу просто выпивают чашку кофе. В зависимости от того, во сколько начинается рабочий день, это может быть как в пять, так и в девять утра. Примерно через два часа после включения в трудовой процесс, но обязательно до полудня, едят второй завтрак, который, как правило, становится первым полноценным приемом пищи, содержащим значительную часть дневной нормы калорий. Для нас удивительно, что дети и взрослые в Испании не пьют чай, не едят кашу, да и хлопья не жалуют. Несмотря 114

по-испански

на то, что страна славится изысканной и авангардной молекулярной кухней и множеством ресторанов со звездами Мишлен, испанская гастрономическая традиция весьма консервативна. Уезжая из родного города в другой, испанец с удовольствием пробует традиционные лакомства региона, но дома никакие новомодные кондитерские не заменят ему булочную, откуда он каждое воскресенье приносит в бумажном пакете хлеб – точно такой же, какой тридцать лет назад приносили его родители.

Девять оттенков кофе

Слово завтрак (desayuno) в испанском языке происходит от «ayuno» – пост. В буквальном смысле desayuno – окончание поста, то есть ночного времени,

когда в течение долгих часов ничего не едят. По всей Испании за завтраком пьют одни и те же напитки, разнообразие невелико: детям – какао, взрослым – кофе с молоком. В почете и свежевыжатый апельсиновый сок, в последние годы нещадно критикуемый диетологами за избыточное содержание сахара. Какао и кофе в любом кафе вам по желанию подадут как в чашке, так и в стеклянном стакане. Кофе без кофеина, дескафейнадо, есть абсолютно везде – многим испанцам доктора предписывают пить только его. Вас непременно спросят, какой температуры должно быть молоко: горячее, теплое или холодное, а кроме того, почти везде вы можете попросить молоко обезжиренное или МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


ГУРМАН ТРАДИЦИИ

Непросто понять прелесть распивания обжигающего кофе из стеклянного стакана без ручки, но привычка – вторая натура, и тем, кто с детства пьет утренний кофе из стакана, из чашки уже не пьется.

соевое. Часто вместе с кофе клиенты просят стакан воды – эта традиция пришла из Австрии начала ХХ века. В те времена было обычным делом устроиться в кафе с газетой, а одной чашки кофе не хватало на время, необходимое для ознакомления со свежими новостями. К тому же кофе обладает мочегонным действием, поэтому лишний стакан воды после него никому не повредит. Летом в меню есть и кафе-кон-йело, кофе со льдом (в Валенсии его называют café del tiempo). Его принесут в обычном стакане или чашке и отдельно подадут большой стакан со льдом – это делается, чтобы вы могли перед охлаждением кофе положить в него нужное вам количество сахара.

Кстати, имейте в виду, что, помимо этой, общеиспанской, классификации кофе по содержанию молока, есть и более подробная – в Малаге видов кофе не три, а девять. А началось все более 60 лет назад, когда хозяин культового Café Central дон Хосе Прадо Креспо решил вывесить своего рода памятку для клиентов. Соло – черный кофе, полный стакан совсем без молока. Ларго – стакан почти до краев наполнен кофе с несколькими каплями молока. Семиларго – чуть меньше кофе и чуть больше молока, чем в ларго. Соло корто – чуть более половины стакана кофе. Митад – полстакана кофе, полстакана молока. Энтрекорто – немногим меньше половины стакана кофе. Корто, соответственно, еще чуть меньше. Сомбра (исп. sombra – тень) – кофе в стакане едва ли на сантиметр. Нубе (исп. nube – облако) – полный стакан молока, подкрашенный каплей кофе. В старом Café Central эта памятка и сегодня занимает почетное место. Размером она почти в полстены, и в ней помимо вышеназванных девяти есть и вариант номер 10 с иллюстрацией в виде пустого стакана: no me lo ponga, то есть «мне кофе не надо». В свое время хозяин и изобретатель девяти видов кофе по-малагски искал десятый вариант, дабы сделать картинку симметричной: смущало пустое место во втором ряду. Он спрашивал клиентов, гостей, друзей, пока как-то раз один работавший у него цыган не предложил такой остроумный выход. Утилитарный смысл этой классификации был прост: в послевоенные времена кофе был продуктом дорогим и

труднодоступным, и, чтобы не переводить его зря, переделывая заказы, клиентам подсказывали, как точнее описать официанту, какой именно крепости напиток они желают.

Завтрак нетуриста

В Испании для многих приезжих становится открытием сам факт того, что вкуснее всего поесть порой можно не в нарядном ресторане с золотой лестницей, а в обшарпанном баре без вывески. В больших барах в каждом уголке страны есть «стандартный набор» – это тостада, поджаренный хлеб, и продукты, которые можно на него намазать или положить: неизменные сливочное масло с джемом, оливковое масло, сыр, карне-мечада (буженина), хамон-йорк, или, как его часто называют, хамондульсе (ветчина), и, наконец, нарезанный или натертый помидор, который подается в белой керамической пиале или в бутылке. Повсеместно делают и сандвич-миксто (смешанный сэндвич) – два квадратных кусочка хлеба, поджаренные на сливочном масле, с сыром и ветчиной. Абсолютно во всех уголках страны популярны тосты из белого и серого хлеба со сливочным маслом и джемом. Ну и какой же завтрак без испанской тортильи – круглого, по форме сковороды, омлета с картошкой, который почти не едят горячим, потому что вкуснее всего настоящая тортилья становится на второй день. Это блюдо занимает почетное место в меню как самых шикарных ресторанов, так и

Традиционный кафе-кон-лече состоит из равных пропорций молока и кофе. Если хотите напиток покрепче, просите ларго – в нем три четверти кофе и лишь четверть молока. А если, наоборот, больше любите молоко, – кортоде-кафе или манчадо («испачканный» в переводе с испанского), четверть кофе и три четверти молока. Впрочем, в каждом испанском баре свои представления о кофейной терминологии, поэтому лучше всего показывать бармену на пальцах, сколько именно молока и какой температуры вы хотите. www.mestovstrechi.es

115


ГУРМАН ТРАДИЦИИ

Тортилья.

скромных кафе на заправке. Если попросить пинчо (pincho de tortilla), подадут толстый треугольный ломоть тортильи, а к нему белый хлеб. Бутерброд с тортильей (bocadillo de tortilla) представляет собой разрезанный вдоль багет с крупным куском тортильи внутри – ничего больше, но больше ничего и не надо: такой перекус надолго избавит от чувства голода.

Юг: свиной жир и кофейное облако

Традиция андалусских завтраков, по словам пожилых испанцев, зародилась в среде поденщиков, бедных разнорабочих, которые были вынуждены довольствоваться весьма скромным рационом, основанным на местных продуктах. Хотя сегодня, наслаждаясь завтраком на залитой южным солнцем террасе кафе, вы ни за что не скажете, что он скуден, пусть и крайне прост. Самый любимый хлеб андалусцев – белый антекерский mollete: круглой формы с мягкой коркой. Его поджаривают, крепко прижимая к раскаленной решетке чем-нибудь тяжелым – толстой керамической тарелкой, например, – а потом от души поливают оливковым маслом. Многие еще посыпают сахаром или поливают тертым томатом. Калорийная бомба, с которой не сравнится ни один торт, готова! Запивают ее чаще всего кофе с большой долей молока (нубе или манчадо). Также здесь любят мазать на хлеб manteca colorá, «цветной» свиной жир, варенный с добавлением душицы, лаврового листа 116

Мантека-колора с хлебом мольете.

и паприки. Последняя и придает жиру характерный темно-оранжевый цвет. Помимо ярко-оранжевых банок с мантека-колора на прилавках андалусских баров, куда выставляется все, что в заведении можно намазать на хлеб, попадаются суррапа (zurrapa) – тушенная в жире до кашеобразного состояния свинина, и собрасада (sobrasada), по цвету напоминающая мантеку, но состоящая, по крайней мере, отчасти, из свинины с добавлением красного и черного перца. Среди иностранцев редко находятся желающие попробовать эти гастрономические изыски: свиной жир в качестве основного компонента отпугивает почти всех. Аборигены же, особенно старшее поколение, ценят его: после такого сытного завтрака есть не хочется до самого позднего обеда, и сил хоть отбавляй.

Если вы попросите в Андалусии чуррос, официант кивнет головой. Но принесет вам то, что в Мадриде называют поррас (porras), выпечку из того же самого теста, но большего размера и другой формы.

Центр: сладкая выпечка и «пьяный» хлеб

Сьерра-Морена не только разделяет Андалусию и Ла-Манчу, но и является своеобразным «завтракоразделом» – к северу от Деспеньяперрос можно забыть о сытных тостах с оливковым маслом. В Ла-Манче обедают и ужинают раньше, чем в жаркой Андалусии, поэтому и завтраки соответствующие – в лучшем случае вас ждет миниатюрный кекс-магдалена или пончик, а то и просто индустриальная выпечка в целлофановой упаковке. Похожие обычаи царят и в Мурсии. Местная молодежь рассказывает, что на завтрак бабушки давали им какао и белый хлеб с орехово-шоколадной пастой, которую в обиходе частенько именуют носильей (в Испании) или нутеллой (в России), по названиям самых популярных марок – Nocilla и Nutella соответственно. Раньше в летние месяцы по улицам городов утром всегда проезжал фургончик пекаря, у которого покупали шоколадные наполитанас (napolitanas) – еще один вид традиционной испанской выпечки из сладкого слоеного теста. Сегодня, конечно, никто не ждет фургончика, чтобы полакомиться булочкой, но на завтрак все еще принято есть сладкое. В столице Испании царит одно из самых знаменитых утренних лакомств – горячий шоколад с чуррос, выпечкой из простого теста – муки с водой, оливковым МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


маслом и щепоткой соли. Чуррос делают вручную или при помощи специального аппарата. Из последнего получаются трубочки, в разрезе имеющие форму пятиконечной звезды. Чуррос относят к сладкой выпечке, хотя сами по себе они пресные: дело в том, что едят их или с шоколадом, или с сахаром, или обмакивая в сладкий кофе с молоком. Сейчас довольно популярны чуррос в шоколадной глазури, но это уже история не про завтраки – в Мадриде открылось большое количество палаток, где в бумажный пакет вам отсыплют дюжину чуррос, дадут с собой кофе в пластиковом стаканчике и шоколад, больше походящий на густой какао. Надо спешить, пока чуррос не остыли – есть их нужно горячими! Вы или с удовольствием жуете их на ходу, обсыпая сахаром верхнюю одежду, или усаживаетесь на скамейку и

Чуррос. наслаждаетесь полноценным ритуалом. Чуррос с шоколадом любимы заядлыми тусовщиками и всеми, кто ложится спать после завтрака, – эта еда прекрасно восстанавливает силы и согревает. Несмотря на кажущуюся простоту рецепта, приготовить чуррос в домашних условиях не так уж просто даже при наличии специального агрегата, внешне похожего на облегченную мясорубку. Испанские бабушки хранят множество секретов: они добавляют в тесто ложку сливочного масла и знают, в какую сторону проворачивать ручку машинки, чтобы чуррос не слипались. Они же рассказывают, что раньше, когда они сами были маленькими, детям давали с собой в школу хлеб, смоченный вином. Чуть подсохший вчерашний кусочек хлеба размягчался от вина. Алкоголя было так мало, что здоровью школьника завтрак www.mestovstrechi.es

не вредил, но его хватало для оказания согревающего эффекта. Хлеб с вином никто в школу уже не носит. А вот печенье «Мария» с молоком осталось в меню юных испанцев с тех же самых времен, разве что дизайн коробки стал современнее.

Север: кровавые блинчики и «правильные» помидоры

В Галисии два утренних приема пищи исторически разделены ранним выходом на работу и необходимостью подкрепиться через несколько часов, чтобы выдержать нагрузку до обеда. Особенно это касается тех частей Галисии, где люди работают в поле. Первый завтрак,

Наполитанас. или xaxún (от слова пост), ели дома. Состоял он либо из галисийского бульона, традиционного супа из овощей с добавлением свиного жира и – иногда – чорисо или других мясных продуктов, с местным хлебом и иногда вином, либо похлебки из молока, в которое крошили хлеб, а также – на выбор – жареные каштаны, сыр, бекон, хамон, лакон (галисийская ветчина) или чорисо. Второй завтрак из хлеба, мясных изделий, сыра и иногда фруктов, часто сопровождаемый глотком агуардиенте, назывался almorzo – созвучно испанскому слову «ланч» (almuerzo). Но, в отличие от ланча, альморсо ели до обеда и уже не дома, а на работе.

Кровяные фижоас. которым придает… кровь, добавляемая в тесто. Попробовать их проще всего в сезон забоя скота. Едят фижоас с разными добавками, сами по себе они имеют соленый вкус. Впрочем, сладкие блинчики – filloas dulces – в Галисии тоже в почете, у них самые обычные цвет и вкус. В Астурии первый завтрак традиционно сводится к маленькой чашке кофе, а второй, который едят уже около 11 часов, состоит из разнообразных пинчу (pintxu), наколотого на шпажку хлеба с сыром, хамоном, чорисо, анчоусами... Хотя в некоторых тавернах сегодня уже не используют деревянные палочки для скрепления частей этой закуски. Холодные пинчу гость сам выбирает в витрине бара и выкладывает себе на тарелку, горячие пинчу официанты выносят в зал на деревянных подносах, предлагая их каждому занятому столику. В Стране Басков представители старшего поколения вспоминают, что в детстве на завтрак крошили хлеб в молоко. Звучит, Баскский пирог.

Пожалуй, самое удивительное галисийское утреннее блюдо – блинчики под названием кровяные фижоас (filloas de sangre), непривычный темный цвет 117


ГУРМАН ТРАДИЦИИ

Запад: хлебные крошки и другие деликатесы

Мигас.

пожалуй, не слишком изысканно для региона, собравшего наибольшее во всей Испании количество мишленовских звезд. Раньше в этих краях в молоко также крошили остатки местных кукурузных лепешек тало. Завтракают в наши дни в стране Басков более или менее предсказуемо – хлеб, хамон, те же сыры, что и везде. Местный овечий сыр Idiazabal с интенсивным запахом и вкусом для завтрака выбирают редко, отдавая предпочтение более нейтральным сортам. Из сладостей к завтраку подают баскский пирог (pastel vasco), рецепт которого дошел до нас с XVII века. Изначально пирог готовили из кукурузной муки, жира и меда, а позже жир заменили на подсоленное сливочное масло и добавили бренди и молотый миндаль, а сам пирог стали разрезать и пропитывать кремом и джемом. В Каталонии классика завтрака – pan tumaca или pa amb tomaquet, и это не просто хлеб с помидором, как можно заключить из названия. Это целый ритуал! Каталонцы убеждены, что их способ сочетания хлеба с томатом – единственно верный, а все прочие варианты – лишь блеклое подобие и напрасный перевод продуктов. Здесь поджаренный хлеб щедро поливают оливковым маслом и дальше натирают половинкой помидора так, чтобы сок его полностью пропитал хлебный мякиш. Дополняет все это великолепие, как правило, или сыр, или что-нибудь любимое из мясного: чаще всего вяленая колбаса фуэт (fuet) или лонганиса (llonganissa). Если завтрак выдался поздний – до оливкового масла хлеб натирается чесноком. Каталония, кстати, славится множеством видов хлеба, наиболее знаменитый из которых pan de payes – широкая буханка неправильной округлой формы, с хрустящей твердой корочкой и очень мягким пористым мякишем. 118

Говорим – Эстремадура, подразумеваем – мигас (исп. migas – крошки). Дамы в годах вспоминают о тех временах, когда они были школьницами и весь завтрак состоял из кусочков хлеба, которые их мамы запекали в печке и вынимали вилкой, а потом поливали маслом с обжаренным чесноком. Второго завтрака тогда не давали – следующий прием пищи был только в полдень, когда дети из школы приходили домой на обед. Приготовление мигас, народного блюда из остатков хлеба с маслом и чесноком, требует времени и терпения. Хлеб режут тонкими ломтями. В сковороду наливают оливковое масло: примерно один стакан на килограмм хлеба. Хлеб погружают в горячее масло и добавляют туда несколько неочищенных зубчиков чеснока. Когда чеснок зажарится, его достают, а в масло доливают полстакана воды и солят. Блюдо постоянно перемешивается шумовкой, ей же размякший хлеб разламывается на «крошки», превращаясь в мигас, а когда они становятся медового цвета – готово! В мигас добавляют поджаренные колбаски и хамон, а иногда и красный перец, но их эстремадурцы советуют жарить отдельно, дабы не «загрязнять» масло, в котором готовятся мигас. Если мигас кажутся вам слишком плотной пищей для завтрака, можно ограничиться тостом. Только вот он, как и все в этих суровых местах, будет гигантским, длиной тридцать, а то и сорок сантиметров. По эстремадурской традиции тост поливается оливковым маслом,

в котором было обжарено несколько зубчиков чеснока, а сверху кладется хамон из Хабуго – недаром же мы на родине лучших хамонов Испании! Есть такой большой тост крайне неудобно, поэтому его перед подачей разрезают на мелкие квадратики на один укус.

Острова: жареная мука и лучший завтрак в мире

На Канарских островах ритм жизни отличается от континентального, и привычки здесь другие. За завтраком к молоку часто подают гофио (gofio) – жареную муку из кукурузных или пшеничных зерен, продукт доиспанского происхождения. Также здесь традиционно пьют «молоко с молоком» – кофе с добавлением как обычного, так и сгущенного молока. На Тенерифе в него добавляют корицу и шоколадную крошку, а иногда – капельку ликера. На Майорке находится отель, в котором, по мнению испанских гастрономических критиков, подают лучший завтрак в мире. Речь идет о пятизвездочном Hospes Maricel & Spa, где постояльцев настойчиво просят не планировать ничего на утро, ибо завтрак длится не менее двух часов. Это не шведский стол, и там нет меню – официанту, как полагают в заведении, лучше знать, чем порадовать клиентов. И пусть подобный завтрак не самый характерный для Балеарских островов, попробовать его стоит хотя бы для того, чтобы понять, в состоянии ли вы выдержать два часа непрекращающегося поглощения пищи. Анна Шалашова, Елена Горошкова

МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015



БЛОГ ВЗГЛЯД ИЗНУТРИ

Петр Точилин известен широкой публике как режиссер-постановщик популярного сериала «Универ» и автор комедии «Хоттабыч», ничего общего не имеющей с классикой детского кино, зато близкой и понятной современным девочкам и мальчикам, живущим во всемирной паутине. Более продвинутые киноманы знают его как режиссераэкспериментатора, придумавшего концепцию «нового немого кино». Петр рассказал журналу «МЕСТО ВСТРЕЧИ» о тяге к экспериментам, эволюции жанра телесериалов и о том, почему режиссеры постоянно спорят с продюсерами.

Петр Точилин:

«Я – плохой парень, я качаю через торренты» В Советском союзе не снимали фильмов ужасов, а мы с друзьями от них фанатели. В 80-е годы

советское кино было неинтересным, официозным, скучным, но уже появились видеосалоны, где за рубль можно было смотреть зарубежные фильмы. Мы с одноклассниками тратили на это все деньги: смотрели на видеомагнитофоне в плохом качестве какой-то там ужастик и получали огромное удовольствие. И нам тоже хотелось что-то такое делать. Класса с пятого-шестого я хотел снимать кино. Видеокамера тогда была чем-то нереальным, но я купил кинокамеру. Накопил денег: часть заработал, часть сэкономил, часть мне дали родители – и мы с друзьями стали снимать фильмы на пленку. Проявляли их, монтировали. Это было дорогое удовольствие, но нас это не останавливало. 120

Фильм «Употребить до:» и «новое немое кино». Это

экспериментальное нишевое кино, оно не может быть востребовано широкой публикой. Но эксперименты в кино необходимы, это залог развития. С тех пор прошло больше 15 лет. Сейчас развивается видеоарт, в том числе такое направление, как мэппинг, когда на стену какогонибудь здания проецируется видеоряд. «Новое немое кино» может показываться в формате мэппинга или демонстрироваться на стене в клубе, где идет вечеринка. МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


БЛОГ ВЗГЛЯД ИЗНУТРИ

Учиться на режиссера необязательно. Это зави-

сит от человека, от обстоятельств, от того, как складывается его жизнь. Многие режиссеры получают свое образование «в поле», на практике. Но, конечно, в обучении есть смысл – оно позволяет совершать меньше ошибок. Ведь чем занимаются студенты режиссерского факультета? Они снимают фильмы – курсовые работы, короткометражки. Это и есть та практика, которая нужна. Помимо курсовых мы снимали еще и для себя – на свои деньги, на свою аппаратуру. Институт помогал нам кооперироваться, заводить контакты и совместно что-то делать. Собственно, с Вероникой, моей женой (Вероника Возняк – сценарист, режиссер и композитор. – Прим. МВ), мы познакомились в институте. Мы учились на одном курсе, вместе снимали фильмы и продолжаем соавторствовать. «Употребить до:» мы делали вместе – музыкальное сопровождение, которое не прерывается в течение всего фильма, написала она.

Сериал – уже не легкий жанр. Появились качественные сериалы, которые не уступают кино. Сейчас в Америке режиссер, который снимает сериал, – это уже не шаг вниз. У нас это тоже меняется, сериалы развиваются, но мы пока от США отстаем. Достаточно посмотреть «Карточный домик» Финчера. Или ситком Modern Family (в русском переводе «Американская семейка». – Прим. МВ), снятый в своем жанре на очень высоком уровне… Я давно больше интересуюсь сериалами, чем кино. У меня уже несколько лет такое ощущение, что в кино происходит деградация, оно превращается в набор штампов, который компенсируется зрелищным аттракционом. Если брать блокбастеры, сюжет часто оказывается на втором плане: зрители сейчас идут в кино развлекаться, они хотят, чтобы все гремело, грохотало, летало и взрывалось… Техническое совершенствование, конечно, не плохо само по себе, но спецэффектами уже никого не удивишь, и это стагнация. Я думаю, что у сериалов больше будущего, чем у такого кино.

Массовое кино может быть экспериментальным. В массовом искусстве всегда есть место для экспе-

римента. Его, конечно, меньше, и этот коридор уже, но в истории кино многие картины, имевшие коммерческий успех, были по-своему авторскими. Мой «Хоттабыч», по сути дела, экспериментальный фильм – он выбивается за рамки традиционного жанра и по форме, и по построению, и по содержанию. Мало того, сериал «Универ» тоже в свое время был экспериментальным проектом, несмотря на всю свою попсовость. Сейчас это тренд, а тогда ситкомы в России были совсем другими: это были очень условные театральные постановки, где актеры сильно наигрывают, – ближе к фарсу, к буффонаде. «Счастливы вместе», «Моя прекрасная няня» – ситкомы очень условные. Такими были и классические американские ситкомы – театральными, фарсовыми – до появления сериала «Друзья», живого и очень естественного. Причем он стал таким не с первого сезона, американцы нащупали эту штуку сезону где-то к четвертому. С авторами «Универа», Семеном Слепаковым и Славой Дусмухаметовым, нас объединил фанатизм в отношении «Друзей», мы хотели сделать человеческий, живой ситком. Это было очень сложно в то время. Вообще браться за ситуационную комедию было сложно – как-то странно для кинорежиссера, непрестижно… www.mestovstrechi.es

Кино по книге. С «Хоттабычем» было так: мне понравилась книга Сергея Кладо, но при этом я ее очень сильно переделал – от книги там почти ничего не осталось, кроме основной идеи, что к хакеру попадает джин, а потом этот хакер отправляет его в интернет. То есть в книге даже нет такого персонажа, как Шайтаныч, нет Тени и Моли нет… Но эту книгу практически невозможно было экранизировать без радикальных изменений: там очень много литературы и очень мало кино. И автор на меня, в принципе, даже не обижен. 121


БЛОГ ВЗГЛЯД ИЗНУТРИ

Рассказы для «Мулбабара». Первый рассказ я написал

пару месяцев назад, не думая о том, для чего… У меня не было планов, что я в 2015 году начну писать рассказы, – мне пришел в голову рассказ, я его написал. И так совпало, что появился новый ресурс, его гуманистическая концепция мне показалась близкой («Мулбабар» был создан весной 2015, чтобы «поддерживать художественный и публицистический контент, направленный против пропаганды ненависти в стране». – Прим. МВ), мне захотелось поучаствовать, и я этот рассказ туда предложил. Они его опубликовали, он понравился читателям. Потом я написал еще несколько рассказов и те, которые могли подойти для «Мулбабара», предлагал им, а они публиковали. «Мулбабар» – это новый проект Владимира Яковлева, основателя «Коммерсанта» и «Сноба», думаю у этого проекта большое будущее.

Секрет успеха «Универа». Если сериал авторский, то это хорошо. Есть масса сериалов, на которые приглашают режиссера, а он и сценарий особо не читал, просто «бомбит» смену, это проходняк, который быстро забывается. «Универ», несмотря на жанр ситкома, все-таки авторский сериал – он создан коллективом единомышленников. Когда я за него брался, у меня был выбор из нескольких проектов, и я в итоге выбрал этот, потому что мне очень понравились сценарии. Они были живые и смешные. И вот видите, сериал идет до сих пор, хотя уже сильно отличается от того, каким он был вначале. Но в своем жанре этот проект получился и состоялся.

Я всегда влезаю и в сценарий, и в монтаж.

Если сценарий слабый, то вероятность его вытянуть очень невелика. При этом самое простое – все-таки довести до ума сценарий, а не снимать, а потом переснимать. Есть несколько типов режиссеров: одни только выполняют свои непосредственные обязанности, даже не монтируют – они приходят на площадку, работают с актерами, и на этом их функции заканчиваются. Сейчас таких режиссеров много, потому что последние лет десять есть тренд на разделение труда – контент производится конвейерно-поточным способом. На сериале очень часто бывает два режиссера: один работает сегодня, другой завтра, и так они чередуются. Сценарий получают на площадке, не работают с ним, не правят – просто реализуют то, что написано, и больше ни во что не вмешиваются. Мне такой подход не нравится, я так не могу. В «Универе» я не занимался сценариями напрямую, там своя система, обязанности разделены: есть авторы проекта, которые придумывают концепцию, пишут так называемую библию – по каждому персонажу описание его характера, целей, предполагаемого развития; есть группа авторов, которые пишут сюжеты; другая группа сценаристов пишет диалоги… Вместе с Семеном и Славой мы создавали некий общий концепт, стилистику, разрабатывали персонажей в связке с актерами. я предложил подогнать героев под актеров, чтобы они получились живыми, естественными, и исполнители были максимально органичны в кадре. Я общался с актерами, мы репетировали, потом я встречался с авторами и предлагал какие-то сюжетные линии или характеристики, которые были бы естественны именно для этих актеров. 122

Я привык конструировать историю экранно.

Сценарий писать гораздо сложнее, чем рассказ. И если ты написал много сценариев, а потом начинаешь писать рассказы, то волей-неволей в этих рассказах больше сюжета, меньше литературы: в них мало литературных описаний, мало вещей, которые на экран перенести сложно. Видимо, у меня уже сложились в мозгу синаптические связи, которые конструируют историю сюжетно.

Что, где, как – режиссерский взгляд на кинопросмотр. Я плохой парень. Я качаю через торренты. И в основ-

ном не кино, а сериалы. Я много всего смотрю – мне сейчас даже из этого вороха трудно что-то выделить… Я люблю, например, старый ситком «Сайнфелд». Мне очень нравится «Луи» – есть такой американский комик Луи Си Кей, он делает свой сериал, где он автор сценария, режиссер и сам играет – очень тонкий, очень смешной, гениальный сериал. Был чудесный сериал «Офис». Жаль, что закончился Breaking Bad («Во все тяжкие»), мы недавно посмотрели первый сезон его спин-оффа «Лучше звоните Солу» – прекрасный, восхитительный… Хочу смотреть как зритель – наслаждаться. Но часто забываю об этом, начинаю подмечать какие-то решения: драматургические или экранные, изобразительные. Конечно, это мешает жить. МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


БЛОГ ВЗГЛЯД ИЗНУТРИ

Если вы хотите стать режиссером… Путей мил-

лион. Можно поступить в вуз. Можно снять фильм – сейчас с этим проблемы никакой нет: видеокамеры доступны, да и на телефон можно снять при желании, смонтировать и выложить в интернет. Можно показать его продюсерам. Все зависит от того, что ты придумал, что ты делаешь. И надо быть готовым к тому, что если ты сам не являешься продюсером, то продюсеры могут на тебя давить, требовать чего-то, что тебе может не нравиться. В принципе, одно из основных занятий режиссера – бодаться с продюсерами. Он или добивается своего, или придумывает другое решение, которое всех устраивает. Это или бесконечная борьба, или поиск продюсеров, с которыми ты мыслишь абсолютно в одном направлении и достигаешь понимания с полуслова, – такое тоже бывает, но редко, потому что все-таки у режиссера одни задачи, а у продюсера – другие.

Режиссер и его аудитория: о пользе и вреде постоянства. Когда ты делаешь

какой-то проект, ты думаешь о том, для кого он, кому он может быть интересен. Но не надо из этого делать культ, потому что точная настройка на аудиторию может и излишне ограничивать, продукт может получиться выхолощенным, мертвым. Все режиссеры разные. Есть те, кто всю жизнь снимают практически один и тот же фильм: вот он, допустим, научился снимать триллеры, делает триллер за триллером и прекрасно себя чувствует, и есть у него своя аудитория. Меня мотает: я сделал экспериментальный фильм, мне захотелось снять фильм для широкой аудитории. Сделал фильм для широкой аудитории, потом увлекся ситкомом. Сейчас тебе интересно одно, потом ты взрослеешь, стареешь и тебе уже может быть интересно совсем другое. Когда я был подростком, моим самым любимым жанром был фильм ужасов. Я мечтал снимать ужастики, и мы с друзьями собственно их и снимали. А сейчас мне этот жанр совершенно неинтересен – прошло очень много лет, и я уже другой человек. Хотя мне всегда нравились и продолжают нравиться истории, в которых есть и юмор, и какая-то грусть – трагикомедии. Меня уже не особо возбуждают чистые комедии, эксцентрические, буффонадные, хотя раньше мне это тоже было интересно.

www.mestovstrechi.es

Фильм – это новелла, рассказ. Сериал – долгая

история, растянутая на сезон или больше, это роман. Что лучше: рассказ или роман? Нельзя сказать. Вот сериал Breaking Bad ничем не уступает хорошему качественному фильму. Если бы это был фильм, он, наверное, многое бы потерял – мы бы не успели во все вникнуть, погрузиться, так полюбить этих героев...

У меня не бывает выходных. Отдыха у режиссера

нет вообще, не предусмотрен. Всегда в работе есть какой-то проект, может быть и не один – пишется сценарий, или идет подготовка к съемке, или снимается пилот, который иногда так и остается пилотом… В нашей работе много стартапов, которые ничем не заканчиваются, и никто про них не знает. Был очень интересный проект «Обратная сторона Луны», по идее Германа-младшего. Мы с Вероникой писали сценарий, натуру выбирали, материалы собирали про полет советских космонавтов на Луну в 80-м году. Проект даже занял первое место на питчинге «Кинотавра». Но пока эта работа заморожена, и неизвестно, будет она реализована или нет. И это нормально – такие проекты есть у всех режиссеров. Только у каких-нибудь совсем уж монстров кинематографа этот процент мал. А еще очень часто, когда ты пишешь сценарий или у тебя подготовительный период, в контракте, который ты подписываешь со студией, есть пункт о неразглашении информации. Пока проект не вышел на финальную стадию, продюсеры не хотят, чтобы о нем говорили.

Испанские проекты.

Я фанатею от Марбельи, я хочу обниматься со скульптурами Дали, которые там в парке стоят… Мы там были один раз, ездили еще в Фуэнхиролу, Пуэрто-Банус. Но Марбелья мне нравится больше всего. Пуэрто-Банус такой гламурный, холодный и мертвый. Еще были в Михасе – там очень красиво, очень кинематографично. Вообще, такие горные побережья для кино подходят хорошо. Сейчас у нас есть идея снять сериал в Испании про иммигрантов из России, про то, как они там живут. Эту идею предложила Светлана Степанец, мы давно дружим. Света – человек, который прошел через эти все перипетии. Также на стадии проекта – киношкола в Испании, с курсами режиссуры, актерского, операторского мастерства, в том числе и для детей.

Елена Емышева

123


ВСЕ, О ЧЕМ ВЫ МЕЧТАЛИ А7, СЪЕЗД 208, ФУЭНХИРОЛА


ВЕЛИКОЛЕПНАЯ КУХНЯ В ОДНОМ ИЗ ЛУЧШИХ РЕСТОРАНОВ МАРБЕЛЬИ Менеджер и шеф-повар La Cuisine Габор Каркисс обладает огромным опытом в рестораторском деле: он был шефом в лучших итальянских ресторанах Будапешта, Пуэрто-Порталс (Майорка), Тель-Авива и США. Знаменитый шеф отмечает, что La Cuisine стала любимым местом россиян на Коста-дель-Соль. И тому есть несколько логичных причин: высокие требования к качеству исходных продуктов, поступающих напрямую от местных производителей, и неизменно превосходный сервис.

Из блюд ресторана особой популярностью пользуется шатобриан (стейк весом в 600 г стоимостью 56 €), вырезка для которого поставляется лучшими скотобойнями Малаги и нарезается прямо в ресторане. Русскоязычные гости ресторана выделяют и фирменное блюдо La Cuisine, Mar y Tierra – лобстер и стейк из вырезки готовятся на гриле, подаются с домашними соусами. Также пользуются популярностью перепелки конфи (15,50 €), антрекот (23 €), стейк из вырезки (22​€), паэлья и другие блюда и риса (от 12 €​до 14 €), рис с лобстером (24 €), хек (19 €), лобстер (25 €), семга (18 €), осьминог по-галисийски (15 €). Имеется детское меню (от 7 € до 12 €). Еще одно фирменное блюдо La Cuisine называется Baroque – такое на Коста-дель-Соль можно отведать только здесь. Это паста строццапрети в соусе из томатов черри, подаваемая в круге выдержанного сыра пармезан. Перед подачей круг сыра фламбируют 80-градусным ромом, а затем наполняют свежей домашней пастой, аромат которой смешивается с ароматами сыра и свежих томатов черри. Ресторан с квадратной террасой оформлен в андалусском стиле. На крыше двухэтажного здания есть еще одна терраса, где расположен лаунж-бар с грилем и диджеем – здесь можно устроить великолепную вечеринку. Напитки Sky Bar: французское шампанское от 82 € до 93 €. Dom Pérignon 2003 года: 280 €. Freixenet: 29 €. Бокал кавы: 5 €. Широкий выбор русской водки.

Свадьбы ​Мы организуем любые свадьбы: от скромных праздников в узком семейном кругу до роскошных пышных торжеств. На террасе может расположиться 36–40 гостей, на втором этаже столики для 20 персон и 24 места в Sky Bar. Общая вместимость ресторана – 84 человека. LA CUISINE Plaza Puente Ronda, 2 · 29601 Marbella (Malaga) Тел. 951 21 87 63


БЛОГ МАРШРУТ

Секреты Секр

Коста-де-ла-Лус

Часть 1. От Тарифы до Кадиса Коста-де-ла-Лус – одно из немногих испанских побережий, которых не коснулся урбанистический бум конца 90-х – начала 2000-х. Здесь не встретишь туристических гетто, прикрытых модными вывесками resort, и даже лежаки на пляжах тут скорее исключение, нежели правило. В отличие от Коста-дель-Соль или КостаБланки, где по-английски говорят даже младшие помощники дворников, туристический сектор Берега Света ориентирован почти исключительно на местного потребителя. То ли слабое авиасообщение (единственный аэропорт зоны находится в Хересе-де-ла-Фронтера) тому виной, то ли недостаточное продвижение Костаде-ла-Лус на международном туристическом рынке, но факт остается фактом: туриста здесь зачастую могут спасти лишь разговорник и смекалка, позволяющая извлечь из эмоциональных жестов местных жителей необходимую информацию. Впрочем, если вы не поклонник сервиса all inclusive и предпочитаете девственные пляжи, лучшего места на юге Испании вам не найти. Эль-Каньюэло.

126

Побережье Коста-де-ла-Лус простирается от Тарифы до португальской границы к северо-востоку от города Уэльва. Окрестности Уэльвы – традиционное место летнего отдыха многих жителей Севильи. Благо, до андалусской столицы всего 80 км. Поэтому на пляжах от Пунты-Умбрии до Айамонте в июле и августе царит почти такое же оживление, как на самых туристических побережьях Испании, в то время как южная часть Коста-де-ла-Лус даже в самый горячий сезон остается пустынной.

Затонувшие корабли и охота на тунца

За серферским пляжем Вальдевакерос, находящимся на западном конце Тарифы, и его знаменитой дюной начинается скалистый участок, покрытый сосновыми деревьями – пляж в этом месте прерывается. Но внутри заповедника скрыта одна из жемчужин Коста-де-лаЛус – дикий пляж Эль-Каньюэло. Оазис нетронутой природы длиной 400 метров и шириной всего 30 метров скрыт от посторонних глаз, и, чтобы попасть туда, нужно оставить машину на парковке жилого комплекса Атлантерра в восточной части рыбацкого поселка Саара-делос-Атунес и дальше идти пешком. Путь не близкий – около пятисот метров, но виды и сам пляж стоят того. Засыпанная песком асфальтовая дорога упирается в маяк XVI века (Faro de Camarinal), со смотровой площадки которого направо открывается вид на Пляж немцев (Playa de los Alemanes), расположенный на востоке Саары, и на пляж Эль-Каньюэло налево вдалеке, к которому ведет узкая троМЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


БЛОГ МАРШРУТ

пинка. Единственное доказательство присутствия здесь человека – заброшенные лодки, среди которых есть даже patera, надувное судно, используемое африканскими иммигрантами для пересечения пролива. У восточной границы пляжа вкопана грозная табличка, запрещающая продвижение дальше, – там находится военная часть. Если вам не по душе пешие прогулки, можно остаться и на Пляже немцев или в бухте Бункера (Cala del Búnker) на другом конце жилого комплекса Атлантерра, куда надо спускаться по крутой каменной лестнице (это приключение особо рекомендуется, когда дует сильный левант – на остальных пляжах в эти дни бушуют песчаные бури, а в бухте тишь и благодать). Также можно отправиться на главный пляж Саары, простирающийся в длину на шесть километров вместе с прилегающим к нему пляжем Атлантерры. Здесь полно пляжных баров и развлечений, но в ветреные дни это место больше подходит для серфингистов и дайверов. Главная достопримечательность пляжа – затонувший в 1902 году недалеко от берега пароход Gibralfaro, к которому легко подплыть. На западе городка Саара расположен пляж Канильос, известный тем, что именно здесь родилось одно из самых занятных слов испанского языка cachondeo, обозначающее крайнюю степень веселья и возбуждения. Издавна рыбаки после долгого дня в море пересекали речку Качон, впадающую в этом месте в океан, чтобы отправиться на разгульную вечеринку в деревню. Этот пляж, как и Эль-Каньюэло, находится в военной зоне, но в летние месяцы доступ к нему открыт для всех желающих. Чего-чего, а «качондео» в Сааре-де-лосАтунес более чем достаточно – после захода солнца улочки городка оживают,

Процессия Нуэстра-Сеньора-дель-Кармен в Барбате. Пляж Саары с затонувшим у берега пароходом.

в барах начинают наливать цветные коктейли под музыку всех стилей, от арабской до фламенко. Одним из мест, сполна оправдывающих славу речки Качон, считается пляжный бар La Luna (рядом с крепостной стеной). Также знаменит своими фиестами El Pez Limón чуть дальше по направлению к маяку, где часто собираются известные музыканты,

чтобы сыграть пару аккордов и пропустить стаканчик, любуясь одним из самых красивых закатов в Испании. Дальше по побережью расположена столица муниципалитета, городок Барбате, известный как центр ловли тунца. Здесь, в промышленной зоне El Olivar, даже есть музей этой рыбы, посвященный Барбате.

www.mestovstrechi.es

127


БЛОГ МАРШРУТ

истории ловли тунца с финикийских времен до наших дней. Тут же можно заказать экскурсию на рыбацком судне или посетить мастер-класс по приготовлению блюд с использованием водорослей. В последние выходные мая в городе проходит Праздник тунца, местная ярмарка (ферия), где можно попробовать традиционные блюда, покататься на каруселях и полюбоваться народными танцами. Летом, в ближайшие к 16 июля выходные, Барбате отмечает праздник местной святой Нуэстра-Сеньора-дельКармен, покровительницы моряков. На закате 16 июля статую Девы Кармен с честью проносят по городу, молясь о хорошем улове и процветании Барбате, а по вечерам в течение нескольких дней жители пьют, поют и веселятся, как и на Празднике тунца.

Глина для богемы и огненные барабаны

К западу от Барбате находится ЛосКаньос-де-Мека, отделенный от него заповедником Ла-Бренья. Пляж ЛосКаньос даже в суровые времена диктатуры был местом летнего сбора хиппи и богемы всех мастей. Сегодня в городке появились роскошные виллы, но дух свободы по-прежнему витает над местными бухтами: в пляжных магазинчиках можно запросто купить мужскую юбку, не говоря уже о тысячах вариантов фенечек, а таблички окрестных баров специально подчеркивают, что внутри запрещается курить марихуану. С самой восточной точки Лос-Каньос идет крутой спуск к

128

пляжу Лос-Кастильехос, небольшой бухте с удивительным рельефом скал, которая отделяет основной пляж города от нудистского. Всего сотня метров на восток – и концепция sex, drugs and rock & roll достигает своего апогея. Нудистский пляж скроен из десятка маленьких бухточек, создающих интимную обстановку, где равномерно загорелых отдыхающих тревожат лишь желающие обмазаться с ног до головы лечебной глиной: ее добывают из разломов скал, находящихся в самом конце пляжа. Это место называется ЛосЧоррос (в переводе – «струи»), потому что из скальных разломов бьют фонтанчики пресной воды, а один из них, самый крупный, образует настоящий водопад. Сюда ни в коем случае нельзя отправляться босиком – можно пораниться или поскользнуться на мокрых камнях, отделяющих бухты друг от друга. Доступ в каждую следующую все труднее и труднее – в некоторые лагуны можно попасть лишь при отливе, а прибывающая вода отрезает путь обратно. В центре Лос-Каньос раскинулся Пиратский пляж (Playa del Pirata), над которым возвышаются террасы самого модного местного бара La Jaima. Атмосфера соответствует окружению – арабский декор, пуфы на полу, разнообразные коктейли (язвенникам и трезвенникам категорически рекомендуем el morenito, безалкогольный коктейль на основе морковного сока, название которого переводится как «загореленький») и альтернативная

музыка в лучших традициях Лос-Каньос. 28 августа на близлежащем пляже Варадеро происходит громкое закрытие летнего сезона – так называемый Праздник барабана (Fiesta del Tambór). Его основными атрибутами являются огромные костры, жонглирование огненными шарами и, конечно же, разрывающий барабанные перепонки грохот литавр в сопровождении невероятного количества алкоголя. Если этот день выпадает на выходные, посещение праздника становится делом рискованным – в последние годы вместо расслабленной подхипованной тусовки он превратился в сборище пьяных подростков. В будний же день 28 августа шансы хорошо провести время заметно повышаются.

Маяк позора

От Пиратского пляжа через Варадеро можно дойти до мыса Трафальгар, своеобразного памятника позору Непобедимой армады. Знаменитая лондонская Трафальгарская площадь названа в честь этого места, где адмирал Нельсон разменял свою жизнь на победу в решающем морском сражении Наполеоновских войн. В 1860 году на мысе рядом с разрушенной сторожевой башней IX века был построен маяк, который со временем стал главной местной достопримечательностью. За маяком находится еще один пляж, который называется Фаро-де-Трафальгар. Его тоже облюбовали нудисты:

МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


Новый свадебный салон в центре Марбельи В свадебном бутике LOOK de NOVIA представлены лучшие коллекции эксклюзивных свадебных нарядов и аксессуаров для невест от итальянских дизайнеров. Располагающая атмосфера, индивидуальный подход и наша ценовая политика сделают поиск свадебного наряда радостным событием. Свадебный бутик LOOK de NOVIA является официальным дистрибьютором марки «La Sposa AC».

Avda. Ricardo Soriano, 49 (Marbella)· Тел. 629 38 60 16 Часы работы: 10.00 – 20.30 (перерыв с 14.00 до 16.00) · Суббота: 10.00 – 19.00 (перерыв с 14.00 до 16.00) Воскресенье – выходной


БЛОГ МАРШРУТ

Эль-Пальмар.

впрочем, ближе к маяку имеют обыкновение отдыхать те, кто загорает топлес, а желающие обнажиться целиком выбирают чуть более отдаленные уголки этого пляжа, одного из самых тихих и безлюдных на побережье. Отчасти это связано с непредсказуемостью прибрежных течений, ежегодно уносящих жизнь хотя бы одного неопытного пловца, решившего померяться силами с океаном. На границе песка и кустарника часто можно наблюдать рукотворные «форты» – небольшие заграждения из найденных на песке камней, которые отдыхающие используют для защиты от ветра и создания интимной обстановки. Если двигаться дальше в сторону Кадиса, по левую сторону от шоссе раскинется великолепный пляж Эль-Пальмар, а по правую – холм, на котором на 200 метров над уровнем моря возвышается одна из классических андалусских белых деревушек, Вехер-де-ла-Фронтера (Vejer de la Frontera). Эль-Пальмар – идеальное место для семейного отдыха, заход в воду здесь очень плавный, а глубина невелика. Также на пляже есть бары, туалеты и души (что после купания в Атлантике не может не радовать, если вы не хотите на обратном пути ощутить, что кожа покрылась соляной коркой). Над Эль-Пальмаром возвышается сторожевая башня XVI века, охранявшая побережье от пиратов и нежданных гостей. Вблизи

самого Эль-Пальмара нет ни одного отеля, но можно остановиться в расположенном в 11 км вверх по дороге Вехере.

Андалусская бурка

Вехер-де-ла-Фронтера – весьма живописный городок, примечательный не только своей дохристианской архитектурой, но и знаменитыми цветочными патио: в старом городе сохранилось около 300 домов, украшенных расписными горшками с цветами. Весной здесь даже проходит конкурс на лучшее украшение дворика и балкона. В туристическом офисе города можно заказать экскурсию по самым живописным патио, на которой вам расскажут их историю. Также стоит посетить церковь Божественного Спасителя (Iglesia del Divino Salvador), расположенную внутри древних крепостных стен. Церковь в стиле мудехар возведена на обломках мечети, ее строили в течение нескольких веков – разница между частями, построенными в разных стилях, хорошо видна даже не специалисту. Одна из самых таинственных загадок Вехера – это традиционное одеяние местных женщин, el cobijado (от испанского cobijo – укрытие), на вид очень напоминающее бурку. Это мешок с перевязью на поясе, в котором нет даже прорезей для рук, но оставлена длинная щель от лица до талии: женщины под-

Скульптура жительницы Вехера в традиционном наряде кобихадо.

держивали края ткани изнутри руками, создавая нужный градус закрытости. До недавнего времени жительницы Вехера ходили по улицам, закутавшись в черное и оставив прорезь только для левого глаза. В 1936 году этот наряд был запрещен правительством Республики по причине того, что под кобихадо могли скрываться беглые противники режима. Сейчас кобихадо используется лишь во время праздника покровительницы города, 10 августа. Но по сей день с крохотного скверика на улице Хуан Буэно рядом с крепостной стеной смотрит вниз на город печальная скульптура женщины в черном облачении.

А теперь – дискотека!

После спуска по горному серпантину обратно к шоссе дорога в Кадис проходит через другую белую деревню, Конильде-ла-Фронтера (кстати, окончание «дела-Фронтера» на закате арабского владычества присваивалось пограничным пунктам Гранадского эмирата и Кастильской Короны, и до сих пор многие города Западной Андалусии сохраняют такое длинное название). Кониль, омываемый волнами Атлантики, был важным перевалочным пунктом еще в римские времена, когда через него проходила ключевая транспортная артерия Via Augusta. В конце XIII века Кониль вместе с Тарифой были переданы во владение Алонсо Пересу де Гусману (основоположнику дворянского рода МединаСидония, вошедшему в историю как Гусман Добрый), и главная башня города до сих пор носит его имя. Рядом с башней, на улице Санта-Каталина, дом 9, находится этнографический Музей конильских корней (Museo de Raíces Conileñas), где выставлены более 800 традиционных для этих мест предметов мебели и домашнего обихода. Мэрия города расположена в бывшем монастыре Нуэстра-Сеньора-де-ласВиртудес 1567 года постройки. Самое старое здание Кониля – Каса Карсель

130

МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


БЛОГ МАРШРУТ

Ла-Барроса – один из самых людных пляжей региона.

(Casa Cárcel), построенное сразу после башни Гусмана и использовавшееся как городская тюрьма. В этом аспекте Кониль бережно хранит свои традиции – сегодня тут находится полицейский участок. Но, конечно, самая большая достопримечательность Кониля – это его пляжи. На въезде в город расположен молодежный пляж Лос-Бателес, дальше следует ЭльЧоррильо (здесь, как и в Лос-Каньос-деМека, из скал бьют фонтанчики пресной воды), за ним семейный пляж Ла-Фонтанилья, удобный тем, что парковка его расположена практически возле кромки песка. Любимый местными жителями пляж Эль-Рокео во время прилива уменьшается до небольшого клочка возле скал, но это не мешает окрестным рыбакам ежедневно отправляться туда с удочками в надежде поймать мелкую рыбешку. На следующий пляж, Фуэнте-дель-Гальо, рекомендуется приходить за полчаса до заката, чтобы насладиться отблесками последних лучей солнца на огненных скалах. К нему примыкает бухта Пунталехо, куда с Фуэнте-дель-Гальо можно попасть лишь во время отлива. Эта бухта – идеальное место для отдыха в дни, когда дует сильный левант: скалы защищают ее от песочных бурь и ветра. На закате вода в бухте становится золотистой, отражая защищающие ее скалы, а в другое время дня она, как и везде на побережье Коста-де-ла-Лус, ярко-лазурная. В Кониле и окрестностях сосредоточены самые знаменитые дискотеки этой местности: El Cortijo, Icaro и La Cochera – здесь фиеста не затихает до рассвета. Летом сюда съезжается молодежь со всего побережья, поэтому любителям тихого отдыха стоит удостовериться, что рядом с их отелем или апартаментами нет крупных дискотек.

По следам Геракла

За Конилем шоссе разделяется: можно продолжать движение по большой дороге, а можно следовать вдоль моря по второстепенному шоссе, которое проходит www.mestovstrechi.es

Замок Санкти-Петри.

через самые буржуазные места побережья – Роче и Ново-Санкти-Петри, окруженные сосновыми лесами и полями для гольфа. Ла-Барроса – один из самых людных пляжей Коста-де-ла-Лус. Рядом с ним находятся лучшие отели побережья, и туристы бьются здесь за место под солнцем с жителями Чикланы. Из-за существенной длины пляж разделен на три участка, так называемые pistas. Начинается он на уровне городского променада, вторая часть приходится на жилую зону, а третья принадлежит агломерации отелей Ново-Санкти-Петри. К северу от Ла-Барросы возвышается архипелаг, где стоит замок Санкти-Петри. С этими островами связано множество легенд и мифов, в которых есть место даже таинственной Атлантиде. Еще в I в. до н. э. древнегреческий географ и историк Страбон упоминал храм Мелькарта, финикийского воплощения Геракла, возведенный в 12 (по числу подвигов героя) римских милях от города Гадиры (то есть Кадиса). Из описаний античных авторов, кстати, известно, что на фасаде святилища были запечатлены в бронзе двенадцать подвигов Геракла. Согласно Страбону, Гадиры располагались не то на острове Эрифия – Багровом острове из греческих мифов, где Геракл одолел трехглавого великана Гериона, не то через пролив от этого легендарного места. Судя по сегодняшним данным, финикийцы построили храм Мелькарта на Котинусе, самом длинном тогда острове Кадисской бухты. Время сильно изменило его очертания, оставив южнее связанного узким перешейком с Кадисом Львиного острова (Isla de León, ранее – Антиполиса), где сейчас находится город Сан-Фернандо, лишь маленький островок. Есть легенда, что апостол Иаков, проповедовавший в Испании – тогда провинции Древнего Рима – христианство, искоренил на острове языческий культ и освятил храм в честь Святого Петра. В память об этом легендарном событии остров и получил

Роче. Статуя Геракла, найденная при раскопках храма Мелькарта, сегодня хранится в Музее Кадиса.

131


БЛОГ МАРШРУТ

Соляные месторождения рядом с Сан-Фернандо.

Лучшие отели региона La Casa del Califa** Plaza de España 16, 11150 Vejer de la Frontera. Тел. +34 956 44 77 30. Сайт: www.lacasadelcalifa.com. Двухместный номер: 78–185 €. Этот дизайнерский отель расположен в самом сердце горной белой деревушки Вехер и сам по себе достоин визита. Он находится в здании, самая старая часть которого датируется XI веком, и каждый номер отеля отделан в собственном стиле (все их объединяет, как и подобает обстановке, арабский флер). Ресторан отеля упоминается в кулинарном гиде Michelin и известен далеко за пределами Вехера как обязательное к посещению место для любителей североафриканской и ближневосточной кухни. Meliá Sancti Petri ***** Chiclana Costa, s/n, 11139 Novo Sancti Petri. Тел. +34 902 14 44 40. Сайт: www.melia.com/hotels/spain/ chiclana/melia-sancti-petri-g-l. Двухместный номер: 128–1200 €. Лучший отель побережья, расположенный у пляжа. Роскошь в каждой детали – от интерьеров арабского дворца до массажных кабинок с видом на океан. Очень хороший для сетевого отеля завтрак, пять ресторанов, спа, великолепные бассейны. 132

Мыс Пунта-де-Бокерон и Львиный остров.

свое нынешнее название Санкти-Петри (остров Святого Петра). Храм до наших дней не достоял: все сохранившиеся реликвии из него находятся в Музее Кадиса, а на руинах святилища высится крепость, датируемая XIII–XVIII веками. Крепость открыта для посещения, и каждый четверг после захода солнца в ней проходит театрализованное представление, во время которого одетые в униформу XIX века солдаты устраивают парад и дают залп из артиллерийских орудий. Лодка с туристами отплывает в 20:30 от спортивного порта СанктиПетри (необходимо предварительное бронирование!). Последняя остановка перед Кадисом – Чиклана-де-ла-Фронтера. Это город колониальных дворцов, построенных на деньги от торговли с Новым Светом. В центре города, называемом ЭльЛугар (по-русски просто «место»), расположены основные религиозные памятники Чикланы, например церковь Иоанна Крестителя (San Juan Bautista) XVIII века, выполненная в стиле неоклассицизма. Рядом с мэрией возвышается Часовая башня. Часовня Святой Анны (Ermita de Santa Ana) на самой высокой точке города входит в так называемую «семерку волшебных мест Чикланы» вместе с замком Санкти-Петри, участком побережья Эль-Пуэрко с одноименной башней, где разыгралось одно из сражений Наполеоновских войн, соляными месторождениями Лас-Салинас, возвышением Миралмар, с которого открывается великолепный вид на Атлантику и Чиклану, Эль-Карраскалем, откуда соседняя Медина-Сидония видна как на ладони, и Ла-Эспартосой, оазисом нетронутой природы. Часовня

Святой Анны открыта для посещений по вторникам и 26 июля, в праздник Святой Анны. За Чикланой пляжи продолжаются, но шоссе уходит вправо, поэтому для того, чтобы попасть на пляжи Сан-Фернандо, необходимо сделать круг и вернуться назад. Два из трех пляжей пригорода Кадиса расположены на берегу Атлантики и являются продолжением друг друга. На юге находится Эль-Кастильо, на севере – Кампосото. И если ко второму еще можно подъехать на машине (имеется огромный паркинг на 2500 машин), то до Эль-Кастильо нужно идти пешком достаточно продолжительное время. Впрочем, это неудобство любители девственных пляжей сочтут скорее большим достоинством – чем дальше от паркинга, тем немноголюднее становятся эти места, являющиеся частью национального парка. C дюн пляжа открываются виды на крепость Санкти-Петри и роскошный порт с другой стороны, в Чиклане. Особенно хороши эти виды, если смотреть с южного конца пляжа Эль-Кастильо, так называемого мыса Кильки (Punta de Boquerón), знаменитого своим мельчайшим белым песком. Купаться на мысе во время прилива стоит с осторожностью: вода прибывает быстро, а течения здесь очень сильны. Любители пеших прогулок от парковки могут отправиться в Пунта-де-Бокерон по деревянной тропинке, выложенной в дюнах (маршрут указан на хорошо заметных табличках при выходе с парковки). Этот путь займет около часа, в то время как дорога по пляжу значительно короче. Городской пляж Сан-Фернандо, Ла-Касерия, расположенный в бухте Кадиса, находится рядом с зоной новостроек МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015



БЛОГ МАРШРУТ

Пляж Кортадура и ресторан El Chato.

и мало пригоден для купания – на нем почти не осталось песка, в основном камни, а вода заросла тиной. Сейчас это место используется преимущественно рыбаками – их утлые лодочки беспорядочно разбросаны по всей длине пляжа, контрастируя с высотными зданиями по соседству.

Конец света

Когда-то предки испанских конкистадоров говорили: «Дальше Кадиса и пути нет», но прощелыга-генуэзец показал кукиш кадисской народной мудрости, открыв за последним портом Старого света целый континент. Культурные и архитектурные достопримечательности Кадиса достойны отдельного и весьма детального разбора, поэтому мы остановимся лишь на его пляжах. Их в Кадисе четыре – начиная с дикого пляжа Кортадура при въезде в город со стороны Сан-Фернандо и заканчивая жемчужиной городских пляжей, потрясающей Ла-Калетой в сердце Старого города. Дикий пляж Кортадура на юге граничит с пляжем Торрегорда и немноголюден даже в самый разгар отпускного сезона – он находится вдали от жилой зоны и практически на всем протяжении к нему примыкает парковка, поэтому желающие окунуться в Атлантику равномерно рас-

«Женский пляжик».

пределяются почти по четырем километрам его длины и шестидесяти метрам ширины. На пляже находятся несколько баров и один из лучших кадисских ресторанов, El Chato (683/684-й км на шоссе N-IV). В дни, когда дует сильный левант, находиться тут практически невозможно: мелкий песок, не встречающий никаких преград на пути, собирается в торнадо и кружит над пляжем. Но в остальное время эти места дышат покоем и умиротворением. Лишь у самого въезда в город есть участок с постоянными волнами – здесь собираются любители экстемальных видов спорта, и расположена муниципальная школа серфинга. В городской черте Кортадура переходит в один из лучших пляжей всей Испании – Ла-Виктория. Длина его – 2,5 километра, ширина – 185 метров. Здесь кипит курортная жизнь: на набережной полно ресторанов, на песке – пляжные бары, где превосходно жарят свежевыловленную рыбу, а также надувные замки и всевозможные аттракционы для детей. Тут можно покататься на водных велосипедах и мотоциклах, арендовать зонтик и лежак, а в непосредственной близости находятся несколько крупных отелей. Специально обученный муниципальный персонал помогает искупаться даже инвалидам-колясочникам. На этом пляже

можно жить, и не просто жить, а жить на полную катушку! Минус у Ла-Виктории только один: летом она под завязку забита отдыхающими. Зато летом на ее песке устраиваются ночные концерты и дискотеки. Недалеко от каменных стен, охраняющих вход в Старый город, расположился самый маленький (всего 350 метров в длину) и самый уютный кадисский пляж. Санта-Мария-дель-Мар в народе получил прозвище playita de las mujeres, «женский пляжик». Сюда с давних пор приходили женщины, чтобы искупаться вдали от любопытных мужских взглядов, – тогда эта зона еще не была застроена, и пляж находился на задворках города. Кадисские матроны быстро ополаскивались и спешили дальше по своим делам. Сегодня этот пляж – идеальное укрытие в дни, когда дует левант. А еще отсюда открываются потрясающие виды на Старый город и кафедральный собор. Старый Кадис по форме напоминает «чупа-чупс» с палочкой в виде Нового города. На вершине «чупа-чупса» – две крепости, Сан-Себастьян и Санта-Каталина, а между ними, оставив справа место для полусотни рыбацких лодчонок, возвышаются белые стены бальнеария (старой водолечебницы) Ла-Калеты,

Ла-Виктория – один из лучших пляжей Испании.

134

МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


БЛОГ МАРШРУТ

Ла-Калета и ее бальнеарий.

закрытого уже много лет, но дающего пляжу столь желанную в летний полдень тень. Много раз постройку собирались превратить в роскошный спа-центр, но в Кадисе все происходит так неспешно, что до дела так и не дошло. Закрытый бальнеарий Ла-Калету абсолютно не портит и даже придает ей некую живописность. Этот пляж в свое время привлек внимание создателей саги о Джеймсе Бонде: именно на Ла-Калету выходит из воды в оранжевом купальнике блистательная Холли Берри в фильме «Умри, но не сейчас». Все кубинские сцены этого блокбастера были сняты в Кадисе. В оба замка, между которыми зажат пляж, сейчас можно попасть: в СанСебастьян бесплатно каждый день, а в Санта-Каталину во время выставок и арт-фестивалей за плату. Раньше в СанСебастьяне располагалась военная часть, обслуживающая маяк, но весной 2013 года замок был открыт для посещений, и сейчас туда даже ходит экскурсионный паровозик (стоимость билета – 1 евро). Можно подойти к самому подножию маяка, фундаментом которому служит арабская башня, а также заглянуть в катакомбы защитных сооружений времен Наполеоновских войн. Остров был обитаем еще до строительства крепости – в начале XVI века здесь обосновался экипаж венецианского торгового судна, пораженного эпидемией чумы. Именно с Ла-Калеты Христофор Колумб поднялся на палубу «Санта-Марии», чтобы отправиться к берегам Вест-Индии в свою вторую экспедицию (во время первой были открыты лишь близлежащие к побережью Америки острова). Невероятные истории, которые хранит старый пляж, его удивительная архитектура и колоритные посетители – такое сочетание не оставит равнодушным даже самое черствое сердце, особенно если его обладатель окажется на пляже во время заката. Продолжение следует.

Гастрономический рай Типичные блюда Коста-де-ла-Лус – это, конечно, все производные тунца, от тушенного с луком (atún encebollado) до вяленого (mojama). Обязательно стоит попробовать самую сочную часть живота тунца – ихаду (по качеству ей также близка другая часть, вентреска, а всего в меню ресторанов можно встретить до пятнадцати типов мяса тунца). Пользуются заслуженной славой вермишель со скумбрией (fideos con caballas), жареные актинии (ortiguillas) и знаменитые лепешки из мальков креветок (tortilla de camarones). La Fontanilla Пляж La Fontanilla, Coníl de la Frontera. Тел. +34 956 441 130. Сайт: www.lafontanilla.com. Ужин: 15–30 €. Креативная андалусская кухня с видом на Атлантику, дополненная отличным обслуживанием. Фирменное блюдо – пагр с овощами «Ла Фонтанилья» (urta a la Fontanilla). Если вам не по душе пляжный гвалт, неподалеку расположен другой ресторан этой сети El Rezón (Camino Hijuela Del Ojo, 27), где еда ничуть не хуже. Valvatida C/ Juan Relinque, 3, Vejer de la Frontera. Тел. +34 669 719 129. Ужин: 20–40 €. Расположен в самом центре Вехера и управляется молодым шефом Хесусом Ресио. В «Вальватиде» упор делается на домашние блюда горной андалусской кухни, сытные и калорийные, которые вряд ли удастся попробовать в туристических ресторанах. «Звезда» меню – lomo en manteca, паста из свиного жира с филе, которая подается на бутербродах. А для любителей более легкой пищи – лучшая говядина региона и тартар из креветок. Меню очень разнообразное, а в карте вин представлены лучшие хересы региона.

Елена Горошкова www.mestovstrechi.es

135


БЛОГ ЗВЕРИ В ИНТЕРЬЕРЕ

Майорки

Фото: Doggy Soul

Телохранитель с

Ка-де-бо – одна из исконных испанских пород с многовековой историей, хорошо известная в мире: ее разводят во многих странах, включая Россию. Тем парадоксальнее то, что у себя на родине порода фактически локализована в двух из 17 автономий: на Балеарах и в Каталонии. Суровая наружность этих собак не обманывает – они действительно превосходные охранники и сторожа. Впрочем, суровость и мощь никак не мешают им быть прекрасными компаньонами для своих хозяев, любящими и преданными.

Когда в 1231 году Хайме I победоносно отплывал от отвоеванных у мавров берегов Майорки, на борту его галеры резвилось несколько псов с крупным костяком, невиданная доселе помесь алано и мастифов. Они показали себя отличными охранниками портов и судов, а также лаем предупреждали жителей деревень о набегах пиратов, поэтому король отобрал несколько экземпляров, чтобы отвезти на материк. Позже майоркские мастифы вручались рыцарям Мальтийского ордена, отличившимся в бою. Собаки, которым не было равных в ярости, принимали участие в сражениях, где их основной задачей было разорвать строй противника. В мирное время ка-де-бо участвовали в охоте, легко расправляясь с кабанами и оленями.

Фото: alferor.ru

В 1713 после подписания Утрехтского договора часть Балеарских островов перешла во владение Британии. Как известно, самым распространенным английским «спортом» тех времен были собачьи бои и травля быков собаками. На островах англичане обнаружили сильных и выносливых псов, гораздо лучше приспособленных к высоким испанским температурам, нежели английские бульдоги и терьеры. Впрочем, эти породы вкупе с различ136

МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


БЛОГ ЗВЕРИ В ИНТЕРЬЕРЕ

ными молоссами использовались для улучшения боевых качеств майоркских мастифов. Название ка-де-бо, в переводе с каталанского означающее «бычья собака» (Ca de Bou), они получили потому, что, помимо боев с быками на арене, использовались мясниками для окружения и забоя быков. И после возвращения архипелага Испанской короне ка-де-бо продолжали верно служить помощниками пастухам и мясникам. В ХХ веке интерес к породе возродился, и в 1928 году первый ка-де-бо принял участие в кинологической выставке в Барселоне, а год спустя собака этой породы получила свою первую медаль. Сегодня популяция майоркских мастифов за пределами Балеар и Каталонии совсем невелика, в первую очередь потому, что они входят в список потенциально опасных пород и для их содержания требуется большое количество документов.

Крепыш

По сравнению с другими мастифами ка-де-бо, мягко скажем, мелковат: он едва доходит своему хозяину до колена. Зато он берет широкой грудной клеткой и общей весомостью костяка – эти полметра в холке являются одним сплошным мышечным узлом. Голова у ка-де-бо почти квадратная, с широким и плоским лбом. Кстати, обхват головы у них практически всегда превышает рост, настолько весома эта часть тела. Конусообразная морда слегка вздернута, что в совокупности с формой головы несколько напоминает экстерьер

Информацию о некоторых испанских и иностранных заводчиках ка-де-бо можно найти на сайте: www.cadebouspain.es.

стаффордширского терьера. Большие и слегка раскосые глаза придают собаке настороженный вид. У сук ка-де-бо окружность головы заметно меньше, чем у кобелей. Крепкая и толстая шея хорошо посажена в холку, иногда наблюдаются небольшие излишки кожи, образующие складку. В отличие от других мастифов, у ка-де-бо нет чрезмерного слюноотделения – морда собаки всегда остается сухой,

ничего не капает с брылей и губ. Вы будете избавлены от пятен на одежде, полу и мебели, обычно оставляемых «слюнявыми» породами. Шерсть у этих собак довольно толстая, жесткая, плотно прилегает к телу везде, кроме шеи. Чаще всего ка-де-бо бывают пестрыми (тигровыми), палевыми и черными. На передних лапах, груди и морде допустимы белые пятна, впрочем, по стандарту породы, собака не должна быть покрыта белой шерстью более чем на треть, и цвет пятен может быть исключительно белым. Также допускается черная маска на морде. Вес кобелей достигает 38 кг, сук – 34 кг. Грозный вид ка-де-бо слегка сглаживают смешно приподнятые на хрящах уши так называемого розовидного типа – в отличие от России, в Испании запрещено купирование ушей и хвоста, и особи (даже иностранные), которым была сделана операция, к выставкам не допускаются.

Спартанец

Характер майоркского мастифа в большой степени обусловлен его воспитанием и условиями содержания. В целом, это очень спокойная, флегматичная собака, верная и преданная владельцу, один из лучших охранников, какого только можно себе представить. Ка-де-бо www.mestovstrechi.es

137


БЛОГ ЗВЕРИ В ИНТЕРЬЕРЕ

самоуверенны и доверчивы, когда им ничто не угрожает, но в условиях опасности проявляют недюжинную храбрость. Если собаку этой породы спровоцировать, она ни за что не отступит, предпочитая умереть на поле боя. На лай ка-де-бо не разменивается – это не те собаки, что гавкают на проходящих мимо двери соседей или пробегающих кошек. Вполне возможно, что вы ни разу в жизни не услышите голос своего питомца: он предпочитает «словам» действия. К чужим ка-де-бо относится с недоверием, а с другими собаками может быть агрессивен. Поэтому крайне важно начинать социализацию и дрессировку щенка с самого раннего возраста, поскольку майоркский мастиф без должного обучения – это весьма опасное животное. Хорошо воспитанный ка-де-бо, наоборот, является прекрасным компаньоном для понимающего особенности породы хозяина. Ка-де-бо обладает отличной интуицией: он всегда будет рад выказать свою симпатию вашим друзьям, но к человеку, к которому вы испытываете неприязнь, останется холоден и безразличен.

Ка-де-бо – отличная собака для городской квартиры, но ее нельзя ограничивать в физических нагрузках. Прогулки сочетают в себе тренировки и социализацию, поэтому они должны быть достаточно долгими.

дисплазии плечевого и тазобедренного суставов. Также рекомендуется следить за состоянием ушей любимца: из-за своей формы они склонны задерживать влагу, что может привести к инфекциям и грибковым заболеваниям. Майоркские мастифы имеют тенденцию к набору лишнего веса, поэтому следует тщательно следить за их диетой. Уход за шерстью майоркского мастифа очень прост – ему более чем достаточно расчесывания раз-два в неделю, линька

у этой породы происходит практически незаметно. Мыть его рекомендуется только по особой необходимости – короткая шуба ка-де-бо во время прогулок обычно почти не пачкается. Им не страшны ни жара, ни холод, и единственное, что по-настоящему важно для майоркского мастифа, – это любовь и признание хозяина, которому он будет служить верой и правдой до последнего вздоха. Наталья Медведева

Ка-де-бо – собака не для новичков. Хозяин для нее должен быть беспрекословным авторитетом, иначе проблем не избежать. Впрочем, даже агрессивные с посторонними собаки ласковы с членами семьи, в которой живут. Но как воинственные, так и спокойные представители породы тяготеют к достаточно большой независимости. Этих собак нельзя воспитывать методом кнута, но они отлично (хоть и несколько медленно по сравнению с другими породами) реагируют на пряник. Не стоит надеяться, что ваш питомец будет чемпионом мира по послушанию, но вполне можно рассчитывать на то, что при должном упорстве его можно будет ставить в пример коллегам по собачьей площадке. Ка-де-бо отличаются крепким здоровьем. Единственное «слабое звено» в их организме – суставы: как и большинство собак с широкой костью, они склонны к 138

МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


СФЕРА ИНТЕРЕСОВ ЗДОРОВЬЕ

Кбез врачу переводчика

На правах рекламы

Больничная сеть Quirón – крупнейшая в Испании частная медицинская организация. Она состоит из 21 больничного центра и обширной сети амбулаторий. В отделении семейной медицины больничного комплекса Quirón в Марбелье русскоязычные пациенты всегда могут без проблем, не прибегая к услугам переводчика, получить высококачественное медицинское обслуживание – именно здесь работает семейный доктор Анна Медведева. Она принимает как взрослых, так и детей, специализируется на следующих видах медицинской помощи: – диагностикa заболеваний (в том числе на основании дообследования больного врачами-специалистами); – лечение и профилактикa заболеваний: • oрганов дыхания (бронхиты, пневмонии, бронхиальная астма и др.); • системы кровообращения (гипертоническая болезнь, атеросклероз, вегето-сосудистая дистония и др.); • системы кроветворения (анемия и др.); • печени, желчевыводящих путей, мочевой системы; • суставов и соединительной ткани; • нервной системы; • кожи; • уха, горла и носа; • инфекционных заболеваний (кишечные инфекции, воздушно-капельные инфекции (в т. ч. грипп), так называемые «детские инфекции» – корь, эпидемический паротит, краснуха, скарлатина, ветряная оспа, коклюш, мононуклеоз); • нарушения обмена веществ.

www.mestovstrechi.es

Также она выдает направления к специалистам и координирует их работу, являясь ведущим звеном в цепочке диагностирования. С отделением семейной медицины сотрудничают специалисты высшей категории всех медицинских специальностей больничного комплекса, одного из крупнейших на Коста-дель-Соль. В больничном комплексе Quirón предлагают индивидуальную программу обследования и лечения пациентов, страдающих от избыточного веса и ожирения. Помимо этого, отделение семейной медицины предлагает специализированную программу наблюдения нормально протекающей беременности от периода планирования до послеродового скрининга. Здесь же занимаются ведением климактерического периода, помогая женщине безболезненно пройти через эту непростую фазу жизни. Помимо лечения, в отделении семейной медицины уделяют огромное внимание профилактике различных заболеваний, от инфекционных до сердечно-сосудистых, а также обслуживанию пациентов с хроническими заболеваниями (в том числе курильщиков, желающих избавиться от этой привычки, и больных ВИЧ). Здесь же проводят амбулаторные хирургические операции и терапевтические процедуры. В Quirón принимают страховые полисы всех крупных страховых компаний Испании. Записаться на прием к доктору Медведевой можно по телефону (+34) 952 77 42 00 или по e-mail: anna.medvedeva@quiron.es.

139


Недвижимость для вас

недвижимость в испании

Большой выбор жилой и коммерческой недвижимости Продажа и аренда Офисы в Испании

Марбелья, Пуэрто Банус, Plaza Antonio Banderas, local 7 Аликанте​, Calle Teniente Coronel Chapuli 2, bajo izquierdo

Телефоны:

+34 951 245 169, +34 645 737 777, +7 495 649 03 74, +7 812 649 03 74

www.costagarant.com · mail@costagarant.com

Цены от застройщиков и профессиональный сервис



БЛОГ БОТАНИКА

Они растут почти по всей Испании на склонах холмов, по берегам рек, вдоль дорог – при всем пестром многообразии южной флоры, эти растения невозможно не заметить. Розетка мясистых колючих листьев, серо-голубых или светлозеленых, однотонных или украшенных желтыми полосами, и высоченный, с двух-, а то и трехэтажный дом, побег, увенчанный метелкой цветов. Пожалуй, больше всего это странное создание природы напоминает гигантское алое. Но это не столетник, а его дальняя родственница – агава.

Мексиканка Агава в родстве не только с алоэ, но и со спаржей – все эти растения принадлежат к порядку Спаржецветные (Asparagales), семейству Спаржевые (Asparagaceae). Это род суккулентов, к которому в разных классификациях относят от 200 до 300 видов, происходящий из Мезоамерики и островов Карибского моря. Ботаническое название «агава», впервые упомянутое в труде Карла Линнея «Виды растений» (Species plantarum, 1753), восходит не то к греческому agauos – прославленный, не то к имени героини трагедии Еврипида «Вакханки», которая убила собственного сына Пенфея, приняв его за львенка. Правда, очевидной связи между печальной историей Агавы и суккулентом нет: ни в какое растение (как это бывает в греческих мифах) убитая горем мать в финале трагедии не превращается, и вообще из всего богатства растительного мира в тексте упомянуты лишь ель и плющ. Да и не могло там быть агавы – в Европу она попала никак не раньше конца XV века, а первые документальные свидетельства ее успешного переселения в Старый Свет из Нового относятся к XVI веку.

Агава американская. 142

Помимо официального названия существует еще множество обиходных. Самые распространенные из них, при-

меняемые не ко всем, но ко многим видам агавы, – пита (pita), мескаль (mezcal) и магей (maguey или magüey) – судя по всему, пришли из языков коренных народов Мексики и Антильских островов.

Один лишь раз

Разные виды агав отличаются размерами, формой и окраской листьев, временем цветения, но в целом строение у них однотипное: маленький, похожий на шишку ствол (по-испански он так и называется, piña), увенчанный розеткой мясистых, как у всех суккулентов, листьев – в них запасается вода, чтобы выживать в засушливом климате. Легенда, будто агавы цветут раз в 100 лет, конечно, не имеет ничего общего с действительностью. Но эти многолетние растения действительно не спешат делиться с миром своей красотой – зацветают году на десятом жизни, а то и позже, выпуская при этом длинный побег, на конце которого и располагаются цветы. Большинство представителей рода агава цветут только один раз в жизни – ботаники называют такие растения монокарпическими. После цветения надземная часть агавы отмирает, но к этому времени появляются отростки, да и семена как раз вызревают (правда, МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


БЛОГ БОТАНИКА Мескаль – название мексиканского крепкого алкоголя, который делают из сока ствола агавы, раздавленного жерновами. Кстати, куда более известная за пределами родной Мексики текила – это особая разновидность мескаля, отличающаяся главным образом тем, что для ее производства используют только сок вида Agave tequiliana, иначе называемого голубой агавой.

многие агавы предпочитают половому размножению семенами бесполое – корневыми отпрысками и отводками). Так что в данном случае смерть оказывается не концом, а началом новых жизней. В своем родном регионе агавы распространены от южных штатов США на севере до Боливии на юге, но особенно много их в Мексике, где растут 75% всех известных видов. Со времен открытия Америки агавы «разошлись по свету» (отправной точкой большого пути была именно Мексика) и, благодаря практике выращивания их как декоративных растений, освоились на всех континентах, кроме, конечно, Антарктиды. В этом качестве они прижились в том числе на юге России, на Черноморском побережье Кавказа и Южном берегу Крыма. Средиземноморье для тепло- и солнцелюбивых, неустойчивых к минусовым температурам агав и вовсе оказалось раем. Cамый распространенный вид агавы – американская (Agave americana) – растет практически по всей Испании: больше всего ее на Средиземноморском побережье, но встречается она и в центре, в автономиях Кастилья-ла-Манча и Эстремадура, и на севере Пиренейского полуострова, в Арагоне, Кантабрии и Галисии, а также на Балеарских островах и в испанских анклавах на африканском континенте, Сеуте и Мелилье. Это крупное растение, листья которого, достигающие 1 м в длину и 10–15 см в ширину, по краям усажены короткими коричневыми шипами. На конце каждого листа еще один шип длиной 3–5 см. Экипировка, пожалуй, чересчур серьезная для декоративного кустика, зато в самый раз для живой изгороди, обозначающей границы земельного участка – мало кому придет охота ломиться сквозь такой «забор» или лезть через него. Именно с этими целями агаву американскую и высаживали в XIX веке по всей стране, а больше всего – в Андаwww.mestovstrechi.es

лусии и Валенсии. Хотя и сады она собой украшала. Сейчас этот вид агавы уже не культивируют искусственно – она и сама так хорошо справляется с расширением «сферы влияния», что входит в перечень экзотических инвазионных видов, вытесняющих автохтонную флору Испании. Листья «американки» в зависимости от подвида могут быть однотонными голубовато-зелеными, как хвоя голубых елей, зелеными с желтой или белесой окантовкой по краям (marginata) или, наоборот, зелеными по краям с широкой желтой полосой в центре (mediopicta). Встречается и разновидность с еще более веселой расцветкой листьев – чередованием узких желтых и зеленых полос (striata). Американская агава – монокарпик: цветет раз в жизни, в период с июля по сентябрь. Многочисленные желто-зеленые цветки довольно крупные, до 10 см, но просто проходя мимо, их как следует не разглядеть – побег-цветонос достигает в высоту 8–10 м (кстати, именно агава является самым высоким цветком в мире).

внешним видом в период цветения. У всех вышеназванных агав соцветияметелки сидят на веточках, отходящих от верхушки длинного голого побега, а у «хвостатой» цветки, более мелкие, чем у сородичей, собраны в огромное, до 3 м, соцветие, которое изгибается к земле на манер лебединой шеи или пресловутого хвоста. Наконец, агава темно-зеленая (Agave atrovirens), как и остальные агавы, переехавшая в Испанию из Мексики, славна

Растут в Испании и другие виды агавы – больше всего их на территории Валенсийского автономного сообщества. Например, там встречается агава узколистная (Agave angustifolia), очень похожая на американскую, только более миниатюрная, с однотонными светлозелеными или голубоватыми листьями. Или агава сизалевая (Аgave sisalana), иногда называемая просто «сизаль», как и получаемое из нее грубое натуральное волокно, которое среди прочего используется для изготовления канатов и кошачьих когтеточек. Или хенекен (Agave fourcroydes), из листьев которого также получают натуральное волокно. Вид Agave attenuata с довольно длинным для агавы стеблем (до 1,5 м), называемый также львиным хвостом (исп.: cola de león), интересен именно тем, за что получил такое прозвище, –

Агава узколистная.

143


БЛОГ БОТАНИКА

В альмерийской деревне ЛосМолинос-дель-Рио-Агуас с 2008 года существует Pita-Escuela (в буквальном переводе «Школа агавы (питы)», pitaescuela.org) – ассоциация экологистов-любителей агавы, выросшая из увлечения немца Тима Бернхардта созданием музыкальных инструментов из агавовой древесины. Даже если вас не тянет осваивать навык работы по «дереву пустынь», как поэтично именуют этот материал участники проекта, познавательный рассказ об агавах, совмещенный с экскурсией в посвященный им музей и экодеревню, – не худший способ времяпрепровождения.

тем, что из нее (и еще из одного вида, Agave salmiana, тоже растущего на Пиренейском полуострове) на исторической родине делают пульке – традиционный слабоалкогольный напиток, известный еще с доколумбовых времен и считавшийся у древних ацтеков священным.

Безотходное производство

Агава из тех растений, вклад которых в быт человека трудно переоценить: она выполняет декоративные функции, служит источником строительных материалов, еды, питья, лекарственного сырья… Причем в дело годятся все части растения – выбрасывать не приходится ничего. Корневая система агавы не уходит глубоко в грунт, всего-то на 30–40 см, зато диаметр ее у крупных растений может достигать 7–8 м. Благодаря этой особенности агавы высаживают не только ради красоты или вместо заборов, но и для противодействия эрозии почв. Кроме того, корни и листья многих видов этого суккулента издавна применяют в народной медицине для лечения достаточно широкого спектра заболеваний, используя, в частности, их противовоспалительные, ранозаживляющие и слабительные свойства. 144

Короткий ствол агавы, та самая «шишка», содержит сладкий сок, богатый минералами, витаминами и кальцием (последнего больше, чем в молоке), называемый aguamiel, то есть буквально «медовая вода». Его добывают из растений, достигших 6–8 лет, и, дав соку забродить, получают пульке, также называемый агавовым пивом или агавовым вином (исп.: cerveza o vino de pita), а путем дистилляции – вышеупомянутые мескаль и текилу. Аналогичным образом – дистиллируя сладкий сок, полученный из сердцевины ствола вида Agave cocui, – в Венесуэле изготавливают алкогольный напиток кокуй (cocuy). Но не хмелем единым: сироп агавы, куда более сладкий, чем сахар, используется как его заменитель. Из листьев получают волокно, идущее на изготовление канатов, веревок, грубых тканей, биопластика. Отходы производства годятся на изготовление бумаги. Наиболее ценным источником этого сырья является уже упоминавшаяся агава сизалевая – эти растения дают без малого 70% всего производимого в мире грубого натурального волокна (впрочем, в последнее время его вытес-

няют с рынка синтетические волокна). Мировым лидером по производству сизаля является Бразилия. Агавы сизалевая и американская нашли применение и в фармацевтике: в их листьях обнаружены стероидные сапонины, используемые для синтеза кортизона (вещества и одноименного препарата, применяемого, в частности, в терапии надпочечниковой недостаточности). Также экстракт листьев агавы служит компонентом некоторых косметических продуктов. Побеги, растущие просто-таки стахановскими темпами по 15–20 см в день, после высыхания могут сравниться по прочности с деревом, к тому же это достаточно легкий и податливый материал. Стебли-цветоносы собирают после смерти растения и используют для изготовления навесов, мебели, лестниц, музыкальных инструментов, различных поделок… Конечно, сейчас древесина агавы не находит столь широкого применения в строительстве, как раньше, но на волне моды на экологически чистые природные материалы интерес к ней возрастает. Ксения Нестерова МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015



В Марбелье открылось первое на Коста-дель-Соль грузинское кафе «Тбилиси» Этот маленький уголок Грузии создали на андалусской земле три прекрасные дамы: президент грузинского культурного и бизнес-центра EuroGeorgia в Андалусии Натали Стюарт-Фокс, Натия Какабадзе и Наира Алксанян. Невероятно вкусная домашняя кухня и уютная атмосфера не оставят вас равнодушными! Старинная грузинская пословица гласит: гостеприимство – священный долг. А традиционное грузинское застолье – это всегда праздник. «Гамарджоба!» – скажут гостю в Грузии и поведут за ломящийся от вкуснейших яств стол. В основе грузинской национальной кухни с ее обилием всевозможных приправ и соусов – контраст пряного и острого. Наши традиционные специи изготавливаются из смесей 60–70 трав (кинзы, базилика, эстрагона, мяты...), а в состав сухих пряностей входят красный перец, семена кориандра, корица, шафран. Грузинские соусы принципиально отличаются от европейских как составом, так и технологией приготовления. Многие грузинские кушанья, такие как цыпленок табака, харчо, хинкали, хачапури, так давно и хорошо известны в мире, что фактически уже стали интернациональными. Если у вас нет возможности отправиться в Грузию, приходите в кафе «Тбилиси» в Сан-Педро-де-Алькантара, чтобы побаловать себя, друзей и родных шедеврами настоящей грузинской кухни.


Publicidad online en RUSO y en ESPAÑOL CON ACTUALIZACIONES MENSUALES La opción perfecta: WEB + FACEBOOK

marbellaruservices@gmail.com Telf: 675 250 741 CONSIGUE CLIENTES RUSOPARLANTES PARA TU EMPRESA www.marbellaruservices.com

Portal de ofertas y promociones dirigido al mercado rusoparlante de la Costa del Sol. Más de 100 visitas diarias y actualizaciones constantes. Facebook Las ofertas incluidas en la web se publican automáticamente en la página de Facebook y son promocionadas a través de otras páginas y perfiles personales, con una audiencia superior a los 5.000 usuarios rusoparlantes, el 80% residentes en Costa del Sol, y el resto en Barcelona, Alicante, Rusia, Ucrania, etc...

La opción MÁS ECONÓMICA: desde 60 euros + iva al mes

МОНАСТЫРЬ, ПРЕВРАЩЕННЫЙ В ОТЕЛЬ Всего в десяти минутах от Антекеры, возле природного парка Эль-Торкаль и поля для гольфа, в окружении типичного андалусского пейзажа находится бывший монастырь СанПедро-де-Алькантара, построенный в 1584 году. В середине 2009 года закончилась его реставрация, и в Антекере открылся первый пятизвездочный отель, Hotel Convento La Magdalena, гармонично вписавшийся в природную среду. Реставраторы бережно сохранили каждую деталь прошлого, а дизайнеры смогли привнести в отель элементы будущего, сделав его современным и функциональным. Номера отеля, оформленные в простом сельском стиле, дизайном напоминают монашеские кельи, которыми они и были в течение многих веков. Отель Convento La Magdalena предлагает своим клиентам полный комлекс услуг, которые сделают ваше пребывание здесь максимально комфортным.

reservas@hotellamagdalena.com 902 541 540· Urb. Antequera Golf s/n· Antequera (Málaga)


БЛОГ ТОП-КИНО

20

испанских фильмов, которые нельзя не посмотреть Составление списков картин, которые необходимо посмотреть каждому уважающему себя киноману, дело чрезвычайно популярное. Так, Институт киноискусства США (AFI) периодически называет 100 самых лучших американских фильмов (обычно у них безоговорочно побеждает «Гражданин Кейн» Орсона Уэллса – последний раз в 2007 году), а режиссер Спайк Ли недавно поделился названиями картин, без просмотра которых не сможет обойтись ни один начинающий режиссер (среди советских лент он называет «Я – Куба» Михаила Калатозова). Но если отсутствие испанских фильмов в первом списке вполне объяснимо, то их игнорирование знаменитым режиссером чрезвычайно удивительно. Среди рекомендаций Спайка нет ни одной испанской работы! Это сподвигло «МЕСТО ВСТРЕЧИ» составить свой список испанских картин, без просмотра которых любой киноман, а уж тем более начинающий кинематографист, лишится необходимого опыта. Причем мы решили взять ленты только последних 25 лет (знакомя с одной из них в каждом номере), иначе нам пришлось бы мучить читателя ожиданием полного списка несколько сотен (!) лет. 148

«Изящная эпоха» (Belle Époque)

Режиссер: Фернандо Труэба В ролях: Пенелопа Крус, Мириам Диас-Арока, Габино Диего 1992 год

О фильме. Пожалуй, лишь испанская

комедия может начинаться сценой убийства и самоубийства, среди героев иметь хозяйку гостиницы, которая является сутенершей своей собственной племянницы («проститутка здесь всего одна, но зато какая!») и мужчину, плачущего, когда любовница изменяет ему с собственным мужем. Причем все это сумасшествие подают зрителю вполне буднично, характеризуя его словами известного персонажа: «пустяки, дело-то житейское». Что касается жанра, то «Изящная эпоха» – это легкая игривая комедийная мелодрама с серьезным политическим подтекстом. Молодой солдат-дезертир Фернандо волею судеб оказывается в небольшой деревушке, где в доме у нового друга, престарелого художника, знакомится с его дочерьми – четырьмя очаровательными девушками, каждая из которых становится объектом вожделения юноши. Вся эта любовная кутерьма разворачивается в 1931, на заре недолговечной Второй Республики, за восемь лет до установления диктатуры Франко,

с приходом которого к власти в беспечной стране начались совсем другие времена и отношения. К чести режиссера, он не скатывается в пошлую банальность а-ля Тинто Брасс, несмотря на довольно фривольный сюжет, и не сгущает драматические краски, рассказывая свою историю с большой долей простодушия и иронии. Все происходящее в ленте можно сравнить с гроздью спелого винограда, которой уже тяжело висеть на ветке. Она вот-вот упадет на землю, начав гнить и лопаться от накопившегося сока, но пока еще залита солнечными лучами и радует своим совершенным видом и терпко-сладким вкусом.

МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


БЛОГ ТОП-КИНО

О режиссере. Фернандо Труэба учился на факультете информационных технологий в Мадриде, но потом все-таки понял, что хочет связать свою жизнь с кинематографом. Работал кинокритиком, снимал короткометражки и наконец в 1980 году выпустил полнометражный дебют «Опера Прима», который сделал его известным на всю страну. Сейчас количество снятых им фильмов приблизилось к 20, Фернандо получил кучу наград на самых различных фестивалях и с успехом снимает до сих пор. Одной из последних его известных работ стала картина «Чико и Рита» 2010 года,

www.mestovstrechi.es

удостоенная «Гойи» как лучший анимационный фильм и номинированная на «Оскар» в той же категории.

Открытие. Именно с «Изящной эпохи» началось восхождение на актерский Олимп Пенелопы Крус, которая сыграла здесь одну из первых главных ролей. Ее героиня Лус, младшая из сестер, импульсивная и очаровательная чертовка, стала, пожалуй, предтечей и прообразом всех остальных героинь актрисы, принесших ей всемирную славу. Но еще более интересно то, что фильм 1992 года до сих пор смотрится как феминистское откровение. Фернандо в начале картины воспринимается как обычный представитель мужского пола, решивший поразвлечься с невинными девушками, но на самом деле это он оказывается игрушкой в руках героинь, которые используют его для своих целей и прихотей. Такое переворачивание гендерных ролей, пожалуй, впервые встречается в европейском кинематографе того времени и вообще является

подтверждением того, что известный анекдот «Главой семьи может являться только одна» придуман именно про испанских женщин.

Награды. В багаже картины 9 нацио-

нальных премий «Гойя». «Изящная эпоха» – один из четырех испанских фильмов (другие три: «Начать сначала», «Все о моей матери» и «Море внутри»), завоевавших «Оскар» в номинации «Лучшая картина на иностранном языке». На вручении награды Фернандо Труэба произнес фразу, ставшую известной на весь мир: «Если бы я верил в Бога, то поблагодарил бы его. Но я верю лишь в Билли Уайлдера и потому выражаю ему свою признательность».

Три цитаты

«А я-то, дура, ему яичницу жарила!» «И зачем он повесился, ведь он так любил поесть!» «Такая любовь, столько страданий, даже не поразвлекся как следует». Алексей Левин

149


БЛОГ ЧТО ЧИТАТЬ

Жизнь сегодняшних детей устроена таким образом, что на чтение для удовольствия места в ней почти не остается, по крайней мере в течение учебного года. Другое дело каникулы, когда у ребенка наконец появляется драгоценное свободное время, которое можно инвестировать в том числе и в чтение, – и хорошо бы инвестиция эта оказалась максимально прибыльной. Именно поэтому рачительный родитель начинает запасать литературу на лето примерно тогда же, когда и готовить телегу – то есть зимой. Скорее всего, вы уже примерно представляете, что будут читать ваши дети на каникулах, но если в вашем списке еще остались лакуны, то мы поможем вам их заполнить.

Книжные Лора Инглз Уайлдер «Маленький домик в больших лесах» Издательство «Розовый жираф» (2015)

каникулы

Возраст: 5+ Для кого: Для девочек. Что: Четырехлетняя Лора живет с родителями, отважными американскими первопроходцами, и двумя старшими сестрами в маленьком домике, со всех сторон окруженном непроходимыми лесами. В лесах обитают дикие звери. Для того чтобы выжить холодной зимой, нужно заготавливать припасы заранее, единственные игрушки – те, которые девочки мастерят себе сами, а поездка в гости к бабушке превращается в волнующее и опасное приключение. Но, как всегда бывает в таких историях, чем тяжелее жизнь снаружи, тем теплее и уютнее внутри. Собравшись вечером вокруг очага в своем маленьком безопасном домике и слушая завывания ветра, семья Лоры веселится от души, а все невзгоды и трудности с лихвой компенсирует взаимной любовью и заботой. Наполненная нежнейшими, тщательно выписанными деталями книжка Лоры Инглз – чистое счастье для девочек и их мам: забраться вместе под плед в дождливый дачный день и читать, как главная героиня и ее сестрички обустраивают собственный огород, собирают урожай, помогают родителям по хозяйству, а зимой наряжают огромную живую елку прямо во дворе. Что может быть лучше?! 150

Энциклопедия «Мы живем в Древнем Риме» Издательство «Пешком в историю» (2014)

Возраст: 8+ Для кого: Для маленьких умников. Что: Лауреат премии «Просветитель», автор мегауспешного путеводителя по Древнему Риму и главный популяризатор античной истории Виктор Сонькин добрался, наконец, и до детей. Его книга – не столько энциклопедия в традиционном смысле слова, сколько отдельные рассказы о разных сюжетах римской истории, культуры, быта. Как играли римские дети и как к ним относились родители (правильный ответ – не очень хорошо относились, во всяком случае, по нашим меркам), что самое важное в римском праве (то, что мы живем по нему до сих пор), чем Гораций отличается от Вергилия, что римляне ели и как одевались – обо всем этом автор пишет увлекательно и доступно, но без заигрывания с юным читателем. После знакомства с книгой Виктора Сонькина мертвые факты, слова и имена оживают, а древняя история становится настолько понятной и «ручной», что с ней хочется знакомиться дальше и глубже. Благо возможности есть – в той же серии того же издательства вышло еще две книжки по римской культуре: одна для ребят помладше, а другая для ребят постарше, рассказывающая про Помпеи римской эпохи. МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


БЛОГ ЧТО ЧИТАТЬ

Эрик Карл «Десять резиновых утят» Издательство «Розовый жираф» (2015) Возраст: 2+ Для кого: Для тех, кто способен просидеть на месте хотя бы пятнадцать минут. Что: Не про всякую книгу, рассчитанную на совсем малышей, скажешь «основана на реальных событиях», но вот применительно к «Десяти резиновым утятам» это будет чистой правдой. В 1992 году с теплохода, перевозившего из Китая в Нью-Йорк партию игрушек, смыло несколько тысяч резиновых моржей, черепах и – ну, да – утят. Вся эта пестрая и в прямом смысле слова непотопляемая компания отправилась в странствие по морям-океанам, подарив ученым уникальную возможность исследовать океанские течения, а художнику и писателю Эрику Карлу – отличный сюжет для книжки. В своем неподражаемом коллажном стиле (самая известная книга Карла «Очень голодная гусеница» разошлась во всем мире тиражом в полтора миллиона экземпляров, так что скорее всего представлять его вам нет нужды) он не столько рассказывает, сколько показывает увлекательные приключения, выпавшие на долю десяти отважных утят из этой резиновой стаи.

Кейт ДиКамилло «Флора и Одиссей» Издательство «Махаон» (2015) Возраст: 7+ Для кого: Для любителей душещипательных историй. Что: Создательница легендарного мышонка Десперо Кейт ДиКамилло продолжает жизнеописания грызунов, но на сей раз в фокусе ее внимания белка. Обычнейшая белка, вернее белк, перманентно одержимый мыслями о еде и ни о чем больше, однажды попадает в пылесос, откуда его извлекает девочка Флора. Пройдя испытание центрифугой, белк этот лишается шерсти, зато обретает необычные способности – фактически, он превращается в белку-супергероя, способного думать как человек, выражать свои мысли на бумаге, сочинять стихи, а кроме того, с легкостью поднимать предметы в несколько раз тяжелее его самого. Получив от своей спасительницы имя Одиссей, белк становится ее верным рыцарем – и в свою очередь сам спасает Флору от тоски и депрессии, поселившихся в доме девочки после развода родителей. Трогательная, смешная и очень терапевтичная история про то, что много мозгов – это и радость, и проблема, но главным образом, про то, что исцеление от несчастий может прийти в самом неожиданном – и даже нелепом – обличье.

Urb. La Carolina Park, Edf. Aries, oficina 36 A · 29602 Marbella www.mzmservices.com +34 669 41 24 60

MZM Services и страховой агент Мариана Житарюк гарантируют внимательный профессиональный подход к вашим пожеланиям и требованиям для приобретения страхового полиса, удовлетворяющего ваши потребности на 100%. Более пяти лет мы консультируем частных лиц и компании, помогая подобрать страховое покрытие, лучше всего отвечающее вашим нуждам. Именно качеством работы и вниманием к деталям мы заслужили доверие множества постоянных клиентов, которые обращаются к нам как в Испании, так и за рубежом. Воспользоваться нашими услугами легко и просто – мы говорим по-русски. Главное для нас, чтобы наши клиенты всегда знали, что именно входит в покрытие их полиса, и получали все, что им необходимо, – только это, ничего лишнего. Независимо от того, какой вид страхования вам нужен (медицинское, для автомобиля, дома или бизнеса), каждому из наших клиентов мы делаем не просто самую подходящую страховку, а идеально соответствующую его потребностям и бюджету. На все время действия полиса мы предлагаем бесплатное консультирование по страховым вопросам.

www.mestovstrechi.es

151


БЛОГ ЧТО ЧИТАТЬ

Тимоте де Фомбель «Ванго» Издательство «Самокат» (2014) Возраст: 12+ Для кого: Для любителей старого доброго приключенческого жанра. Что: Роман француза Тимоте де Фомбеля – это такие «Три мушкетера» или «Пятнадцатилетний капитан», но только для современных подростков, привыкших к головокружительным американским горкам и двадцати монтажным склейкам в минуту. Юный Ванго – сирота-подкидыш – мечтает принять сан священника и посвятить себя господу, однако в самый день рукоположения кто-то пытается застрелить его на виду у многотысячной толпы (в которой, между прочим, находится и по уши влюбленная в Ванго красотка). Все дальнейшее – ни на минуту не замедляющаяся гонка со смертью в мрачноватых декорациях Европы накануне Второй мировой войны. За юношей охотятся спецслужбы разных стран, он нужен лично Сталину (и, похоже, лично Гитлеру тоже), но для того чтобы понять причину происходящего, Ванго придется для начала разобраться в тайне собственного происхождения. Словом, один сплошной бодрый «уууух», растянутый на триста страниц – а к осени, говорят, еще и продолжение выйдет.

Джон Стивенс «Изумрудный атлас. Огненная летопись» Издательство «АСТ» (2014) Возраст: 10+ Для кого: Для фанатов Гарри Поттера. Что: Эпопея о «Гарри Поттере» – Святой Грааль и одновременно тяжелый наркотик в сфере детской литературы: дети упорно жаждут, а родители столь же упорно ищут чего-то «в том же духе», но и те, и другие по большей части разочаровываются. Захватывающая сказочная трилогия Джона Стивенса «Огненная летопись» – чуть ли не единственный надежный способ утолить тоску по Гарри Поттеру и закрепить в ребенке интерес к самостоятельному чтению. Трое сирот Майкл, Кейт и Эмма скитаются из одного приюта в другой до тех пор, пока не попадают в совсем уж мрачный и загадочный. Однако именно в этом пренеприятном месте перед ними приоткрываются тайны их семьи – а заодно появляется шанс (призрачный, но все же!) найти потерянных родителей при помощи великих волшебных книг, способных переносить своих обладателей во времени и пространстве. Самобытный стиль, яркие характеры, 152

богатый простроенный мир – «Огненная летопись» Стивенса не просто качественная реплика бессмертного шедевра Роулинг, но и прекрасный образчик по-настоящему хорошей детской литературы. Недавно вышла заключительная часть трилогии, «Книга расплаты», и теперь можно спокойно насладиться сагой целиком.

Павел Шрут «Носкоеды» Издательство «Розовый жираф» (2015) Возраст: 6+ Для кого: Для тех, кто любит истории про маленьких симпатичных человечков. Что: Едва ли найдется в мире ни разу в жизни не метавшийся с проклятиями по квартире в поисках потерянного носка человек. Благодаря чешскому писателю Павлу Шруту и иллюстратору Галине Миклиновой теперь мы знаем, куда же эти самые носки деваются. Их крадут носкоеды – крошечные существа со специальной воронкой вместо носа, живущие под полом наших домов и всегда ворующие только по одному носку из пары (таков их священный закон). Жизнь носкоедов сложна и опасна: невидимые человеческому оку кланы соперничают, деля между собой зоны влияния и добычу. Несчастные африканские носкоеды умирают от голода (потому что какой дурак станет носить носки в Африке), в то время как их скандинавские собратья жируют, объедаясь вкуснейшими шерстяными носками... В этом причудливом, смешном и страшноватом мире живет и действует юный носкоед Хихиш – невероятно обаятельный герой, движимый стремлением к улучшению мира, гармонии и справедливости. Стремление это предсказуемо не доводит его до добра – точнее, доводит, но не сразу, а после множества восхитительных приключений. Галина Юзефович

МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


n t er

- п р е дъ

яв

и

re

se

n t er

- п р е дъ

яв

и www.mestovstrechi.es

p

те

r-

лю

-presentado

-presentado

лю

r-

p

se

те

re

153


БЛОГ ЧТО СЛУШАТЬ

Все и сразу Подошла пора отпусков, и, если вы меломан или просто любите хорошую музыку, лучший вариант отдыха для вас – музыкальный фестиваль. Если ваш отпуск выпадает на июль, хорошим выбором на территории Испании станет международный фестиваль FIB 2015 в Беникасиме, который пройдет с 16 по 19 июля (Florence & The Machine, The Prodigy, Stromae, Clean Bandit, Blur, Portishead), или запланированный на 17–19 латвийский Positivus Festival, помимо достойного лайн-апа – Kasabian, Placebo, St. Vincent, Basement Jaxx – примечательный тем, что он проходит… в лесу. Но жемчужиной этого музыкального лета, бесспорно, станет венгерский Sziget (10–17 августа). Из огромного списка музыкантов выделю тех, кто вживую показывает настоящие чудеса: Robbie Williams, Avicii, Ellie Goulding, Alt-J, Marina & The Diamonds. А перед тем, как вы побежите брать билеты, рекомендую ознакомиться с альбомами, которые станут отличным саундтреком этого лета.

Mana Island – «Levin» (2015)

Blur – «The Magic Whip» (2015)

Нескучная романтика

Двенадцать лет спустя

Московская инди-сцена в последние годы как под копирку выпускает клоны относительно популярных в Европе команд. Такое положение вещей расстраивает, но, как говорится, раз в год и палка стреляет, и мы получили приятный альбом для расслабленных танцев. Начать знакомство рекомендую с трека «Bounded» – при должной раскрутке эта работа может прочно осесть в чартах радиостанций. Что до моего личного рейтинга, «Bounded» явно надолго поселится в моем плеере, став первой вещью, которую я буду ассоциировать с летом-2015. Интересно, что это, наверное, первый российский вполне коммерческий проект, звук которого частично собран на планшетах в обход стандартного студийного оборудования. Довольно интересный прием. Если на концертах ребята вместо гитар выйдут на сцену с обычными портативными устройствами да еще при этом создадут нужную атмосферу, то слава о них может уйти далеко за пределы родины. Тем более что треки подходят как для приятного вечера в одиночестве, так и для прогулок вдвоем – настроение и качество звука мало кого оставит равнодушным. 154

С момента выхода последней пластинки лондонской четверки прошло 12 лет, и, на мой взгляд, эти годы прошли не зря. Фронтмен коллектива Дэймон Албарн за это время довел свой стиль до совершенства, выпуская сольные альбомы и создавая различные проекты вроде Gorillaz и The Good, the Bad and the Queen. В новом опусе Blur его опыт отлично ложится на довольно сырые мотивы сотоварищей по коллективу, и звучит все это безумно здорово. Тут есть как тягучие, в хорошем смысле душещипательные вещи вроде «My Terracotta Heart» и «Ghost Ship», так и зажигательные «Go Out» и «I Broadcast». Это тот редкий случай, когда новый альбом старой группы хочется рекомендовать не только фанатам, но и всем ценителям хорошей музыки. «The Magic Whip» можно сравнить с путешественником, которого вы встретили в поезде: у него много интересных историй, и останавливать его монолог не хочется часами напролет. МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


БЛОГ ЧТО СЛУШАТЬ

Big Data – «2.0» (2015)

Стильно, модно, молодежно

Вторая полноценная работа американского продюсера Алана Уилкиса, ранее известного своими ремиксами и работами со многими инди-исполнителями, в числе которых Kimbra и Dragonette. И если первые его вещи были экспериментально электронными и особо не выделялись в потоке релизов, то новая работа задевает за живое и создает классное танцевальное настроение. Стоит отметить, что половина успеха альбома – не заслуга самого Уилкиса, а удачный подбор вокалистов. Здесь продюсер пошел по пути наименьшего сопротивления: в треках вы слышите самые громкие имена из тех, кому ранее этот талантливый человек создавал звук. Особенно хороша «The Glow», сделанная в сотрудничестве с упомянутой ранее Kimbra. Я впервые включил этот альбом утром, и он взбодрил не хуже крепкого кофе. Еще одна причина, по которой я выделил «2.0» в череде релизов, – его летний настрой, который, впрочем, можно ловить в любое время года.

www.mestovstrechi.es

Алина Орлова – «88» (2015)

Удачный эксперимент

Певица из Литвы с русскими корнями уже много лет обитает рядом с массовой сценой, но ее творчество известно или истинным ценителям (у Орловой невероятно красивый голос), или тем, кто наткнулся на него случайно. И не удивительно: ее песни в большинстве своем по стилю похожи – и тут либо любовь с первого взгляда, либо вы проходите мимо. Но новый альбом достоин покупки и неоднократного прослушивания. Орлова поняла, что однообразные грустные песни под аккомпанемент рояля нравятся далеко не всем, напустила в свой звук смесь из The xx и Florence & The Machine, и это явно пошло ему на пользу. Здесь даже есть уж совсем нетипичный для творчества Алины танцевальный трек «Day». Несмотря на все эти игры со стилями, альбом получился очень цельным и интересным.

Андрей Шавнев

155


БЛОГ ЧТЕНИЕ

Издательство «АСТ». Серия «Кладбище забытых книг», 2015 Перевод с испанского О. Светлаковой

Карлос Руис Сафон

«Я убежден, что у каждого писателя, помимо его воли, среди его книг есть своего рода любимчики. Это тайное предпочтение не зависит ни от подлинных художественных достоинств книги, ни от того, как ее приняли критики и читатели, ни от прибыли (или, наоборот, финансовых лишений), которые ему это издание принесло. Есть таинственные причины, которые делают одни вымыслы ближе душе писателя, чем другие: что это за причины – он и сам не знает. С 1992 года, когда я начал заниматься этим странным делом – писать романы, я их написал немало, но ни один не любил так, как «Марину»... Из всех моих романов «Марина» – самый неуловимый, самый трудный для определения; наверное, и самый личный...» (из предисловия автора к испанскому изданию). 156

М

арина сказала мне однажды, что мы помним только то, чего никогда не было. Прошла целая вечность, прежде чем я понял эти слова. Однако надо, пожалуй, начать с начала, которое в данном случае и есть конец. В мае 1980-го я на неделю исчез. Семь дней и семь ночей никто на свете не знал, где я нахожусь. Беглеца искали друзья, знакомые, учителя и даже полиция; предполагали, что если я и жив, то потерял память и сгинул в опасных кварталах города. Через неделю один из вокзальных дежурных опознал объявленного в поиск юношу: подходил под описание. Заподозренный субъект маялся среди чугунных кружев и сумрака Французского вокзала Барселоны, как грешная душа в чистилище. Дежурный подошел ко мне со зловещим видом персонажа из фильма ужасов. Потом спросил, не я ли тот Оскар Драй, который бесследно исчез из школы, где учился и жил в интернате. Я молча кивнул. Хорошо помню, как в этот момент в его очках отразился арочный свод знаменитой вокзальной крыши. На перроне мы сели на скамью. Он невозмутимо достал сигарету, раскурил и оставил дымиться в руке, не поднося ко рту. Объяснил, что сейчас множество людей только и ждет, чтоб задать мне кучу вопросов, и хорошо бы на эти вопросы подготовить правильные ответы. Я снова молча кивнул. Он пристально посмотрел мне в глаза и сказал: «Знаешь, Оскар, порой говорить правду – далеко не лучший выход». Затем, сунув мне пригоршню монет, велел пойти позвонить в школу, моему наставнику. Я позвонил. Дежурный ждал, пока я закончу разговор. Потом дал еще денег на такси и пожелал удачи. Я спросил его, откуда он знает, что я не сбегу снова. Он долго, пытливо на меня смотрел, наконец сказал: «Бегут только те, кому есть куда бежать». Мы простились на проспекте, куда вместе вышли из здания вокзала, и вопрос о том, где же я был, так и не был задан. Он ушел по проспекту Колумба, а я смотрел ему вслед. Дым от сигареты, которую он, держа на отлете, так и не выкурил, следовал за ним, как верный пес. В тот день кто-то – наверное, призрак Гауди – изваял в высоте над городом причудливые облачные башни, а небо просто ослепляло синевой. Я взял такси и поехал в школу, готовый к любой судьбе, включая расстрел перед строем. МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


БЛОГ ЧТЕНИЕ

Четыре недели кряду после этого учителя и психологи атаковали меня вопросами, требуя, чтоб я поведал им свои тайны. Я всем врал, рассказывая каждому именно то, что он хотел услышать и во что был способен поверить. Со временем все просто приняли положение вещей, дружно сделав вид, что неприятного эпизода просто не было. Я последовал их примеру. Мне никому не пришлось говорить правду о том, что случилось. Тогда я еще не знал, что океан времен всегда возвращает нам воспоминания, которые мы хотим утопить в нем. Воспоминания о том дне вернулись ко мне через пятнадцать лет. Я снова увидел паренька, который потерянно бродил в сумраке Французского вокзала, и снова вспыхнуло, полоснув меня по сердцу, имя Марины. У каждого из нас есть секрет, тщательно запертый на все замки в самом темном углу на чердаке души. Я открою вам свой. 1 В конце семидесятых Барселона была городом-миражом, сплетенным в странное кружево проспектов и переулков; в нем любая подворотня или интерьер заурядного кафе могли перенести вас на полвека назад. Время, память, подлинность истории, причудливость легенд плавились в его волшебном пространстве, сливаясь, как акварельные краски или как дождинки в дожде. Вот там-то и случилось все это – там, где от исчезнувших улиц осталось лишь эхо, где соборы и дома были словно из книжки сказок с картинками. Мне было пятнадцать; я изнывал, заключенный в одно почтенное учебное заведение с именем святого в названии и с интернатом для воспитанников. Помещалось оно в самом конце проспекта Вальвидрера. В то время район Сарья, прилепившийся к окраине современной Барселоны, еще сохранял свой деревенский вид. Моя школа возвышалась над улочкой, круто поднимавшейся от Пасео-де-ла-Бонанова. Школьный фасад был монументальным до того, что заставлял зрителя думать скорее о замке, чем о школе. Здание было цвета глины, и его угловатый силуэт при ближайшем рассмотрении оказывался настоящей головоломкой, составленной из острых башенок, готических арок и темных углов. www.mestovstrechi.es

Школьная территория была настоящей крепостью – с прочными стенами, таинственными сосновыми рощами, прудами, заросшими тиной, садами, фонтанами и неожиданно возникающими на пути внутренними двориками. Вокруг центрального здания тянулись мрачного вида каналы – над ними призрачно качались струи пара. Спортзалы, казалось, хранили некую тягостную тайну. В темноте часовен тепло сияли свечи и улыбались изображения святых. Школа была четырехэтажной, не считая подвалов и чердачного помещения, где до сих пор жили те немногие священнослужители, что предпочли преподавание. Комнаты воспитанников были на четвертом этаже; они выходили в гулкий высокий коридор. Все эти бесконечные переходы были всегда погружены в сумрак, всегда отзывались призрачным эхом на каждое движение. Я проводил свою жизнь в грезах наяву, ожидая ежедневного чуда, всегда приходящего ко мне в пять часов двадцать минут пополудни. В это магическое мгновение солнце наконец пробивалось в высокие окна школы – и одновременно звенел звонок, отпуская нас с уроков, даря нам до ужина в большой столовой целых три часа свободы. Считалось, что эти часы мы посвящаем занятиям и благочестивым размышлениям. Не помню ни единого случая за все время жизни в интернате, чтобы мне пришло в голову делать что-либо столь похвальное. Это было мое любимое время дня. Наплевав на требование докладывать о выходе с территории школы, я втихаря удирал в город. Я приучился точно рассчитывать время своих тайных отлучек, возвращаясь по старинным улочкам в сгущающейся темноте точно к ужину. Эти долгие одинокие прогулки давали мне пьянящее чувство свободы. Воображение легко парило среди зданий и уносилось в небо. В эти часы не было улиц Барселоны, моей темной комнаты и школьных правил. В эти часы я, со своими двумя мелкими монетками в кармане, был счастливейшим человеком во вселенной. Иногда меня заносило на задворки района Сарья, где на ничейной земле сохранилось подобие рощи. Старинные поместья барселонской знати, в свое время любившей селиться в районе к северу от Пасео-де-ла-Бонановы, были хоть и заброшенны, но все еще гордо вздымались ввысь. 157


БЛОГ ЧТЕНИЕ

покинутого всеми сада, когда вдруг увидел два ярких желтых глаза. Взгляд их упирался мне в лицо с неумолимостью кинжального удара. Я сглотнул. Наконец мне удалось разглядеть силуэт большого кота с бархатистой серой шерстью и бубенчиком на шее – он сидел у кованой ограды старого особняка. В пасти хищника бился, агонизируя, воробей. Несколько секунд представитель кошачьих холодно изучал меня, затем, смерив взглядом, бесшумно скользнул между прутьями решетки и исчез во тьме этого обреченного Эдема. В его пасти ушел в последний свой путь и воробей.

Улочки вокруг моей школы были своего рода миражом, городом-призраком, в котором стены, увитые плющом, заграждали проход в одичавшие сады, в глубине которых таились старинные особняки. В монументальных резиденциях знати теперь поселились бурьян и одиночество, и только остатки памяти о былом все еще витали в воздухе, как клочья застоявшегося на холоде тумана. Часть их покорно ожидала сноса, почти все пережили за эти годы множество ограблений, но некоторые все еще были обитаемы. Там оставались забытые люди – немногочисленные потомки угасающих древних родов. Люди, чьи имена были на первых полосах газет во времена, когда трамвай еще поражал воображение, как дерзкая новинка технической мысли. Заложники мертвого прошлого, отказавшиеся покинуть терпящий бедствие корабль, они словно боялись выйти за стены своих обветшалых особняков, чтобы дуновение времени не развеяло их, как прах. Узники своих темниц, они жгли там свечи в канделябрах. Иногда, быстро проходя мимо их заржавленных калиток и облезлых ставень, я замечал за ними чей-нибудь неприязненный взгляд. Кончался сентябрь 1979 года. Однажды вечером во время своей обычной прогулки я решился углубиться в квартал по улочке, которую раньше никогда не замечал, – на ней рядком стояли особняки эпохи раннего модерна. Улица изгибалась, упираясь в калитку сада со всеми признаками заброшенности, обычной для этих мест. Среди деревьев угадывался двухэтажный особняк. Перед его мрачным фасадом стоял фонтан со скульптурными фигурами, по замыслу автора обнаженными, но впоследствии одетыми в мох милосердным временем. Темнело, и мне этот забытый богом и людьми угол показался неприветливым, чтоб не сказать зловещим. Царила полная тишина – только ветер шелестел листьями, точно предупреждая меня о чем-то. Я забрел в необитаемую часть квартала. Подумалось, что самое лучшее сейчас – податься назад в свой интернат. Я стоял в нерешительности, раздираемый здравым смыслом и жутковатым очарованием 158

Вид этого надменного, дерзкого животного меня просто покорил. Судя по бубенчику и ухоженной шерстке, у него был хозяин. Стало быть, под сводами старого дома обитали не только призраки старой аристократической Барселоны. Я подошел ко входу и взялся руками за прутья решетки. Металл обжег холодом. Последний вечерний свет вспыхнул в каплях воробьиной крови, цепочкой уходивших в глубь зарослей сада, густых, как лес. Вот они, драгоценные рубины, указывающие правильный путь в лабиринте… Я сглотнул слюну еще раз. Точнее, я только хотел это сделать, но не смог – во рту пересохло. Сердце бешено билось, кровь шумела в висках, словно они знали что-то, чего не знал я сам. Вот в тот-то момент я и почувствовал, что калитка подается под моей тяжестью, потому что не заперта. Я нерешительно пробирался в глубь сада, а луна освещала бледные лица ангелов – изваяний фонтана. Они наблюдали за мной. Скованно передвигая ноги, я боялся, что эти фигуры сейчас превратятся в демонов с волчьими пастями, со змеиными языками… они набросятся на меня, сорвавшись с пьедестала… Ничего подобного не случилось. Я несколько раз глубоко вздохнул, пытаясь унять разыгравшееся воображение – а еще лучше заставить себя отказаться от дурацкой попытки исследовать чужие земельные владения. И снова воля не подчинилась мне: в тенистой глубине сада вдруг разлились, подобно аромату духов, небесные звуки. Я вслушивался в едва различимую мелодию арии под аккомпанемент фортепиано. Никогда в жизни я не слышал голоса прекраснее. Мелодия казалась знакомой, но я так и не вспомнил, что это было. Музыка доносилась из дома. Я брел туда, как загипнотизированный. Из полуоткрытой двери застекленной веранды на землю падал туманный конус света. Знакомые желтые кошачьи глаза следили за мной с подоконника на первом этаже. Меня неудержимо тянуло все ближе к веранде, откуда доносились божественно прекрасные звуки. То был женский голос. Мягкий свет множества свечей, мерцая, освещал веранду и блестел на позолоченном раструбе граммофона, где крутилась пластинка. Почти не думая и удивляясь собственной смелости, я вошел внутрь, зачарованный, как сиреной, голосом, лившимся из граммофона. На столе, где тот стоял, блестел еще один круглый предмет; оказалось, карманные часы. Я взял их в руки, рассматривая при свете свечей. Стрелки не двигались, корпус весь в царапинах. Часы с виду были золотыми – и старыми, как и дом, в котором я их нашел. У стола стояло старое кресло с высокой спинкой, развернутое от меня лицом к камину, над которым висел портрет маслом, изображавший женщину в белом платье с большими серыми глазами. Грустные, бездонные, они словно видели все, что происходит на веранде. МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


www.mestovstrechi.es

159


БЛОГ ЧТЕНИЕ

Внезапно волшебство развеялось: из кресла поднялась высокая фигура и двинулась в мою сторону. Седые волосы и блестящие глаза резко выступали из темноты. Я еще успел увидеть длинные, бесконечно длинные руки, протянутые ко мне, прежде чем в панике кинулся бежать к двери, опрокинув по пути граммофон. Иголка резко скрипнула, царапая пластинку. Небесный голос сорвался в какое-то дьявольское завывание, потом хрип. Я, не чуя под собой ног, кинулся сквозь сад, боясь, что эти ужасно длинные руки вот-вот коснутся моей рубашки; страх бился в каждой клетке моего тела, я весь горел, во рту пересохло. Не смея остановиться, не оборачиваясь, я бежал и бежал, пока не почувствовал резкую судорожную боль в подреберье и не понял, что больше не могу ни двигаться, ни дышать. Все тело было покрыто холодным потом. Впереди, метрах в трехстах, светились окна моей школы. Я проскользнул в боковую дверь у кухни, которую никогда не охраняли, и потащился к себе в комнату. Все остальные воспитанники наверняка уже давно были в столовой. Я утер пот с лица, слушая, как все ровнее бьется сердце, успокаиваясь, и почти пришел в себя, когда кто-то постучал мне в дверь. – Оскар, пора ужинать, – прозвучал голос моего наставника, иезуита-рационалиста по имени Сеги. Он не выносил, когда ему приходилось выполнять функции надзирателя. – Сию минуту, падре, – отозвался я, – уже иду.

Я быстро переоделся к ужину и погасил свет в комнате. За окном над Барселоной всходила призрачная луна. Вот тогда-то я и заметил, что золотые часы все еще со мной: я машинально зажал их в кулаке, убегая. 2 Все следующие дни я был неразлучен с проклятыми часами. Я повсюду таскал их с собой; даже ложась спать, клал под подушку и все время боялся, что их кто-нибудь увидит и спросит, откуда они взялись. Я не знал бы, что ответить. «Ты не нашел их – ты их украл», – обвинял меня внутренний голос. «Точное название твоего действия – грабеж и проникновение со взломом», – добавлял внутренний голос, на этот раз подозрительно похожий на голос актера, который играл в сериале «Перри Мейсон». Каждый вечер приходилось терпеливо ждать ночи, чтобы в тишине моей комнаты вновь и вновь изучать нежданное сокровище. В ночной тиши, при свете фонарика я неутомимо рассматривал часы. Все обвинения на свете не могли затмить очарования, которое исходило от моего трофея, моей первой «воровской добычи». Часы были тяжелыми – наверное, не позолоченными, а из настоящего золота. Трещины на стекле говорили о пережитом ими падении или ударе. Я предположил, что это было то самое падение, которое сломало механизм часов, навечно остановив их стрелки на шести двадцати трех. На обратной стороне была выгравирована надпись: Герману, Повелителю света К. А. 19–1–1964 Меня наконец осенило, что часы должны стоить прорву денег, и угрызения совести стали меня мучить с новой силой. Слова, выгравированные на часах, заставляли чувствовать себя хуже, чем вором, – похитителем воспоминаний. Так что в один дождливый четверг я решился облегчить душу, поделившись секретом с кем-нибудь. Моим лучшим другом в школе был один нервный субъект с проницательными глазами, который требовал, чтобы его называли сокращенно, инициалами Джи-Эф, хотя они не имели ничего общего с его настоящим именем. Джи-Эф обладал поэтическим даром, вольнолюбивым духом и отточенным умом. Что до языка, то он у него был настолько острым, что его обладатель сам не раз терпел боль от порезов по неосторожности. Физического сложения он был слабого; стоило ему услышать по радио слово «микроб», пусть даже речь шла об эпидемии в другой части страны, как он уже был уверен, что подхватил заразу. Я однажды сделал для него копию страницы из словаря с определением термина «ипохондрик». – Известно ли тебе, что ты упомянут в словаре Королевской академии? – ухмыляясь, спросил я его. Он перевел взгляд с копии на меня – взгляд, способный испепелить на месте. – Попробуй найти на ту же букву другое греческое слово – «идиот». Может быть, окажется, что не я один так знаменит, что вошел в словарь. В тот четверг, в полуденный перерыв, мы с Джи-Эф ускользнули ото всех в сумрачный, пустой актовый зал. Наши шаги по центральному проходу, казалось, были эхом тысяч других

160

МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


шагов – почтительных и тихих шагов многих поколений воспитанников нашей школы; мы словно пробудили время, копившееся здесь долгие годы, и оно зазвучало. Два луча неяркого серого света падали в тот дождливый день на слегка запыленную сцену. Там, где посветлее, мы и расположились; прямо перед нами уходили в темноту зала ряды пустых кресел. Монотонно бил дождь, и его струи, кривясь, стекали по стеклам. – Ну так говори, что у тебя за тайны такие, – потребовал Джи-Эф. Я молча вынул и протянул ему часы. Джи-Эф поднял бровь и оценивающе взвесил вещь на ладони. Он подержал часы еще некоторое время, потом вернул мне, заинтригованно глядя в глаза. – Что скажешь? – спросил я. – Скажу, что это часы, – ответил он. – А кто такой Герман? – Не имею ни малейшего представления. Я ему подробно рассказал о своем приключении в заброшенном доме. Джи-Эф слушал мой отчет с характерной для него терпеливой внимательностью ученого, классифицирующего факты. Когда я закончил, он еще некоторое время взвешивал услышанное, прежде чем заговорить. – То есть ты их украл, – заключил он наконец. – Вот в этом-то и вопрос, – возразил я ему. – Интересно, что бы сказал об этом Герман, – парировал он. – Герман, может, уж давно мертв, – предположил я с уверенностью, которой не чувствовал. Джи-Эф потер подбородок. – Я старюсь припомнить, что именно написано в Уголовном кодексе относительно умышленного похищения чужой собственности, в частности часов с посвятительными надписями… – заметил мой друг. – Ну зачем ты говоришь о предумышленности, – взмолился я, – все произошло так быстро, я и подумать ни о чем не успел. Когда заметил, что случайно унес часы, было уже поздно что-то делать. На моем месте мог оказаться каждый. Например, ты. – Я на твоем месте получил бы сердечный приступ, – уточнил Джи-Эф, человек слова, а не дела. – Даже если предположить, что я повелся бы на провокацию люцифероподобного котяры и поперся в этот старый особняк. Так. А теперь поразмыслим над данным казусом и над тем, что именно может из него проистечь. Несколько минут мы сидели в молчании, слушая, как дождь стучит в окна. – Ну что ж, – сказал Джи-Эф, – сделанного не воротишь. Ты ведь не собираешься туда возвращаться? Или как? Я улыбнулся. – Один – ни за что. Глаза моего друга округлились до размера чайных блюдец. – Даже не думай! В тот же вечер после занятий мы с Джи-Эф выскользнули мимо кухни через боковую дверь и вскоре уже шли по той тихой кривой улочке, что вела к таинственному особняку. Неровная старая брусчатка у нас под ногами была покрыта лужами и опавшей листвой. Небо опять угрожало дождем. Джи-Эф, еще бледнее, чем обычно, был не в своей тарелке. От мысли, что мы идем туда, где прошлое захватило себе часть территории и властвует безраздельно, у него захватывало дух и леденело в животе. Тишина вокруг нас была просто оглушительной. www.mestovstrechi.es

Профессионалы в области зрения и стиля. Самый большой выбор брендовых очков на рынке. Подбор контактных линз. Бесплатная проверка зрения. Говорим по-русски.

Постоянная система скидок на модные оправы и солнцезащитные очки от 10% до 50%. Часы работы: понедельник-суббота с 11.00 до 20.00 Plaza Antonio Banderas, Puerto Banús (Marbella) Тел.: +34 95281 57 02/ +34 626 542 144 info@opticabanus.com www.opticabanus.com 161


БЛОГ ЧТЕНИЕ

– А не повернуть ли нам назад, – пробормотал он, отступая на несколько шагов, – хорошенького понемножку. – Ну, не трусь, мокрая ты курица! – Как часто мы недооцениваем кур! Возьмем яйца… Неожиданно в воздухе поплыл заливистый звон бубенчика. Джи-Эф резко замолк. На нас глядели желтые глаза кота. Зверюга зашипел, как змея, выпустил когти, шерсть на загривке встала у него дыбом, а разверстая пасть продемонстрировала те самые клыки, что не так давно покончили с воробьем. Далекая молния осветила небо, дрожащий свет отразился в лужах. Мы переглянулись. Через пятнадцать минут мы уже чинно сидели на скамье у пруда на территории школы. Часы лежали у меня в кармане пиджака. Тяжелые, как никогда. Так закончилась неделя, и вот наступило утро субботы. Я проснулся незадолго до рассвета со смутным воспоминанием о голосе, который пел мне из старого граммофона. За окном среди ночных теней просыпалась Барселона, поблескивая стеклом и металлом в пурпурных лучах рассвета. Я вскочил с кровати и нашел проклятые часы, которые так успешно отравляли мне жизнь все последние дни. Я глядел на них. Они глядели на меня. Наконец я почувствовал решимость, которая дается только переживанием настоящего абсурда, и составил план выхода из тупиковой ситуации. Часы должны быть возвращены. В тишине я оделся и на цыпочках прошел по темному коридору четвертого этажа. До десяти-одиннадцати часов утра моего отсутствия никто не заметит. К тому времени я надеялся вернуться в интернат. Пустынные улицы заливал тот странный, тусклый пурпурный свет, который окутывает Барселону перед осенним рассветом. Я спустился по улице Маргенат: вокруг просыпался район Сарья. Низкие тучи плыли над его крышами, окрашиваясь первым золотом низкого солнца. Фасады дальних домов на улицах тонули в тающем тумане и летящих по воздуху листьях. Я быстро нашел нужную мне улицу и остановился на минуту, вновь пораженный удивительной тишиной и абсолютным покоем, которые всегда царили в этом всеми забытом уголке города. Жизнь остановилась тут, подобно часам, лежавшим у меня в кармане. Стоило мне так подумать, как у меня за спиной раздалось шуршание шин, я оглянулся и застыл с блаженной улыбкой. Передо мной предстало видение. 3 Из тумана медленно выехал велосипед. На нем спускалась по улице вниз, направляясь прямо ко мне, девушка в белом. Солнечные лучи просвечивали насквозь легкий хлопок, позволяя угадывать под ним ее безупречное тело. Длинные, очень светлые волосы вились вокруг лица, наполовину закрывая его. Я застыл, уставившись на то, как она сходит с велосипеда в паре метров от меня, словно идиот, пораженный внезапным параличом. Не то глазами, не то в воображении я отчетливо видел целиком ее стройные ноги, потянувшиеся к земле в момент остановки велосипеда. Мой восхищенной 162

взгляд скользил вверх по ее белым одеждам, в которых она, сияя в солнечных лучах, словно сошла с картины Сорольи, к ее лицу и, наконец, утонул в ее глазах потрясающего светло-серого цвета. Они же глядели на меня саркастически. Непрерывно улыбаясь, я предстал перед ней в самом идиотском виде, какого только можно было пожелать. – А, так это ты похититель часов? – сказала девушка тоном, полностью соответствовавшим ее улыбке. Она была моего возраста, может, годом старше. Я не умел определять возраст женщин, умение это трудно; наука оно или искусство – не знаю, но в любом случае не дается тренировкой. – Ты живешь здесь? – пробормотал я, показывая на калитку. Она едва кивнула в ответ. Ее удивительные глаза прожигали меня с такой яростью, что на меня нашел столбняк, и лишь через два часа я понял, что полностью пропал, что видел самое ослепительное проявление красоты в моей жизни, как прошлой, так и будущей, аминь. – А ты-то кто такой, чтобы задавать мне вопросы? – Предположим, что я похититель часов, – начал я свою импровизацию. – Меня зовут Оскар. Оскар Драй. Я пришел их вернуть. Не давая времени ответить, я вынул из кармана и протянул ей часы. Девушка глядела на них несколько секунд, перед тем как взять в руки – руки такие белые, что напомнили мне о снеге. На безымянном пальце блестело золотое кольцо. – Они уже были разбиты, когда я их взял, – объяснял я. – Они разбились пятнадцать лет назад, – пробормотала она, не поднимая глаз. Когда же наконец красавица обратила на меня взгляд, он был оценивающим, словно она покупала мебель или домашнюю утварь. Что-то в ее поведении говорило, что она не принимает мою версию, а именно, что я вор; возможно, я был каталогизирован по рубрике кретинов безвредных или же дураков обыкновенных. Чему немало способствовала моя сияющая блаженной улыбкой физиономия. Приподняв брови, девушка загадочно улыбнулась и протянула часы мне назад. – Ты их взял, тебе их и возвращать хозяину. – Но… – Часы не мои, – объяснила девушка. – Они принадлежат Герману. При имени «Герман» я вдруг словно воочию увидел пугающе огромный силуэт с ореолом белых волос вокруг головы, от которого я бежал несколько дней назад. – Какому Герману? – Герман – это мой отец. – А ты кто? – А я его дочь. – Я имел в виду, как тебя зовут? – Я прекрасно поняла, что ты имел ввиду, – отрезала девушка. С этими словами она снова села на велосипед и въехала в кованые ворота особняка. До того как она исчезла из виду в зарослях сада, я успел заметить, что она обернулась на меня – глаза ее откровенно смеялись. Я вздохнул и пошел следом. Старый особняк был на месте. Кот на ходу взглянул на меня с таким пренебрежением, что мне захотелось стать доберманом. МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


РЕСТОРАН - ПУЭРТО-БАНУС

И Н Т Е Р Н А ЦИО Н А Л Ь Н А Я К УХ Н Я

952 815 915

Психолог-консультант, имеющая российское и

испанское психологическое образование, полученное в Университете им. Герцена (г. Санкт-Петербург) и в Университете Малаги. Член Коллегии психологов Малаги (регистрационный номер АО 07332).

ЧАСЫ РАБОТЫ: С 19.00 ДО ПОСЛЕДНЕГО КЛИЕНТА

Русскоговорящий персонал Меню на русском языке

info@losbandidos.es

- Диагностика и коррекция проблем развития речи - Нарушения в развитии (аутизм, синдром Аспергера и т.д.) - Ревность - Проблемы поведения Прием ведется на русском - Неврозы и испанском языках. - Страхи Предварительная запись по телефону: - Депрессии (+34) 952 416 200 - Тревога и беспокойство Работа осуществляется со всеми - Аддиктология возрастными группами. - Посттравматический стресс Возможна консультация по скайпу. - Личностные нарушения - и т.д.

Офис в Алаурин де ла Торре: Calle Pasaje Federico García Lorca nº6 – 1ºG. Офис в центре Марбельи: Centro “Psicosol”, Avda. Ricardo Soriano, 2 – 3ºB. E-mail: ermakova@cop.es Web: www.psicologomalaga.es

Э КОЛ О Г И Ч ЕС К И Й С У П Е Р М А Р К Е Т

www.bionatura.es / info@bionatura.es

Онлайн-магазин органических продуктов, открытый для вас 365 дней в году Доставка на дом Магазины в Фуэнхироле и Марбелье открыты с 10:00 до 19:00 (с понедельника по пятницу, без обеда) и с 10:00 до 14:00 (по субботам) Магазины сертифицированы Комитетом экологического сельского хозяйства (CAAE) – это гарантия качества для наших клиентов Большой выбор свежих овощей, фруктов и мяса Косметика для взрослых и детей, натуральная и гипоаллергенная Более 4000 товаров в ассортименте Мы говорим на французском, немецком, датском, английском и испанском языках Фуэнхирола Avda. de Los Boliches, 112 · Los Boliches Тел. 952 660 757 Марбелья C/ Félix Rodriguez de la Fuente, s/n Edif. Berrocal Тел. 952 900 401 www.mestovstrechi.es

163


БЛОГ ГОРОСКОП НА ЛЕТО-2015

ОВЕН

ТЕЛЕЦ

Близнецы

РАБОТА И ФИНАНСЫ Овны этим летом испытают прилив недовольства своей работой, после отпуска их неудержимо будет тянуть на свободу. Желание уволиться и круто изменить свою жизнь будет особенно острым в июле– начале августа. Финансовое положение Овнов, как ни странно, стабильное – доходы и расходы под контролем, но сверхприбыли ожидать не стоит.

РАБОТА И ФИНАНСЫ В карьере Тельцов этим летом кардинальных перемен не предвидится. Активный период ожидает вас в июне – множество деловых встреч и переговоров принесут хороший финансовый результат. В августе проявите дипломатичность и такт в отношениях с подчиненными и коллегами.

РАБОТА И ФИНАНСЫ Близнецов ожидает весьма сумбурный июнь: много дел, переговоров, переписки… Но уже в июле окажется, что большую часть работы надо переделывать из-за ошибок и обманов. Не принимайте скоропалительных решений в июне – ситуация, скорее всего, изменится. В августе вероятно возвращение на старое место работы.

САМОЧУВСТВИЕ В июле большинство Овнов ждет поездка за границу. Постарайтесь не рисковать зря: месяц для вас травмоопасный. Конец августа благоприятен для оздоровительных процедур и прохождения курсов лечения. Летом-2015 займитесь спортом и следите за питанием, чтобы не набрать лишний вес.

САМОЧУВСТВИЕ Звезды советуют Тельцам обратить пристальное внимание на свое здоровье. Выработайте программу здорового образа жизни на следующие несколько лет и начните ей следовать. В начале июля вас ожидают приятные перемены дома. Возможен визит близких друзей или родственников.

САМОЧУВСТВИЕ Начало июня – удачное время для проведения косметических процедур. Настройтесь на красоту и гармонию! Близнецов, проходивших ранее длительный курс лечения, ждет окончательное выздоровление. Конец августа особенно благоприятен для поездок и активного общения.

Любовь и отношения Лето для Овнов – период, когда стоит разобраться со своими отношениями, и не только любовными. Определитесь, кто вам особенно близок, кого вы хотите видеть рядом. В начале июля одиноких Овнов ждут неожиданная романтическая встреча и яркая влюбленность.

ЛЮБОВЬ И ОТНОШЕНИЯ В июнеиюле может вернуться старая проблема в отношениях, которая на этот раз потребует окончательного решения. У одних Тельцов дело может кончиться свадьбой, у других – расставанием. В любом случае помните: перемены – к лучшему! В августе фокус вашего внимания переместится на новое хобби или увлечение, в которое вы погрузитесь с головой.

Рак

Лев

Дева

РАБОТА И ФИНАНСЫ Раков ожидает нестабильный период – возможен срыв планов, множество командировок и выяснение отношений с коллегами. Приятная новость: не менее вероятны неожиданные доходы и премии. Это лето вообще очень удачно для вас в финансовом плане – деньги сами идут к вам в руки.

РАБОТА И ФИНАНСЫ Для Львов наступает важный период определения целей и приоритетов в профессии. До конца августа перемены на работе будут катализатором изменений в жизни: возможно увольнение, переход на новое направление, смена круга общения. В июле финансовые трудности заставят вас пересмотреть доходы и расходы.

САМОЧУВСТВИЕ Этим летом вас будут занимать вопросы, скорее, философские: определение своего места в жизни, целей и перспектив на несколько лет вперед. Некоторые Раки захотят побыть в одиночестве, помечтать и заглянуть в глубь своей души. В августе все ваше внимание будет сосредоточено на детях и заботах, с ними связанных.

САМОЧУВСТВИЕ Июнь принесет Львам радостное событие в семье. В середине лета вас ожидает переезд или решение вопросов с недвижимостью. В июле хорошо съездить за границу, а вот август для путешествий крайне неблагоприятен – высока вероятность неожиданных происшествий и травм.

РАБОТА И ФИНАНСЫ В июне вероятны неоднозначные ситуации на работе: коллеги могут неверно воспринять ваши слова. Не жалейте времени на объяснение им своих поступков, это в ваших интересах. Перепроверяйте всю важную информацию – в июне и июле велик риск ошибки из-за невнимательности. Все финансовые решения отложите до августа.

ЛЮБОВЬ И ОТНОШЕНИЯ В начале лета Раки необыкновенно привлекательны для противоположного пола. Вполне возможно романтическое знакомство. В июле-начале августа высока вероятность любовной истории или события, которое оставит след в вашем сердце. Не упустите свой шанс! 164

ЛЮБОВЬ И ОТНОШЕНИЯ Лето – отличный период для Львов, находящихся в стабильных отношениях. Ваше сердце наполнено нежностью к партнеру, вы понимаете друг друга без слов. В августе очень вероятен переход отношений на новый уровень – романтическое путешествие, решение о совместном проживании или свадьба.

ЛЮБОВЬ И ОТНОШЕНИЯ В начале лета Близнецы почувствуют, что им хочется более стабильных отношений и проверенных чувств, но время для них еще не пришло. Возможно, вы уже встретили того особенного человека, но пока не видите в нем своего романтического героя. Конец августа преподнесет сюрпризы.

САМОЧУВСТВИЕ Нестабильные эмоции и раздражительность могут не лучшим образом повлиять на самочувствие Дев и только возможность побыть в одиночестве поможет восстановить баланс. В июле-августе благоприятно посещение санатория или прохождение профилактического курса лечения. ЛЮБОВЬ И ОТНОШЕНИЯ Все лето Девы во власти романтических чувств и иллюзий. Что принесут они вам – загадка. Может, вас опьянит магия любви, но возможны и откровенный обман и манипуляции со стороны партнера. В любом случае, включить голову сейчас вряд ли получится. МЕСТО ВСТРЕЧИ ЛЕТО 2015


БЛОГ ГОРОСКОП НА ЛЕТО-2015

ВЕСЫ

Скорпион

Стрелец

РАБОТА И ФИНАНСЫ В июне для Весов высока вероятность продвижения по карьерной лестнице. В любом случае вас ожидают благоприятные перемены на работе. В августе заканчивается сложный период, когда казалось, что денег катастрофически не хватает; финансовая ситуация станет более стабильной.

РАБОТА И ФИНАНСЫ У Скорпионов до августа продолжается удачный период в карьере. Вы можете стать инициаторами важных перемен, ваши решения неожиданны, но исключительно успешны. С финансами все не так гладко – уже к июлю вы почувствуете необходимость увеличить доходы и пересмотреть свои траты.

РАБОТА И ФИНАНСЫ На работе события следуют своей чередой, но кажется, что они не приносят ожидаемого результата. не расстраивайтесь: в августе все может измениться в один миг. В конце лета начинается благоприятный период для карьерного роста, а с ним возможно и повышение доходов.

САМОЧУВСТВИЕ Все лето Весы наслаждаются солнцем, красотой природы и общением с семьей. Постарайтесь больше времени проводить у моря – вода для вас сейчас особенно целительна. В июле Весов ожидают визиты близких друзей и знакомых. Август посвятите своим детям. Совместное творчество подарит вам много счастливых часов.

САМОЧУВСТВИЕ Ваше здоровье в три летних месяца будет подвергнуто испытанию. Велика вероятность травм в поездках, проблем с позвоночником и суставами. Постарайтесь не рисковать без необходимости, воздержитесь от занятий экстремальными видами спорта.

САМОЧУВСТВИЕ Мысли Стрельцов всегда устремлены в будущее. Этим летом наступает пора реализовать ваши планы покорения мира. Воплощайте в жизнь самые смелые мечты! В июне еще можно отдыхать и строить воздушные замки, но потом это начнет работать против вас.

ЛЮБОВЬ И ОТНОШЕНИЯ Весам нужно научиться уделять больше времени себе, а не партнеру, понять, что необходимо вам в отношениях. Опирайтесь на свои силы и ресурсы – это положительно скажется на всех аспектах вашей жизни, личной в том числе. В июле возможны перспективная встреча в поездке и вспышка влюбленности.

ЛЮБОВЬ И ОТНОШЕНИЯ В личной жизни Скорпионов без кардинальных перемен. Если вы находитесь в счастливых отношениях, это совсем неплохо. Если же вы в поиске партнера, вашим мечтам пока не суждено сбыться. Дождитесь осени – она сулит приятные сюрпризы. Подарите тепло семье и близким, в августе им это особенно необходимо.

ЛЮБОВЬ И ОТНОШЕНИЯ Лето принесет сюрпризы, в первую очередь женщинам-Стрельцам: возможно, в вас вновь вспыхнет чувство к бывшему партнеру, напомнит о себе давно забытая романтическая история. Все непредсказуемо, есть вероятность, что отношения выйдут на новый виток и принесут долгожданное счастье. В августе представителей этого знака ждет интересное знакомство за границей.

Козерог

Водолей

Рыбы

РАБОТА И ФИНАНСЫ Ваши активность и амбициозность по-прежнему высоки. Многие Козероги будут осваиваться на новом месте работы или изучать новое для себя направление деятельности. Ваши успехи пока не скажутся на финансах, но помните, что сейчас вы работаете на будущее.

РАБОТА И ФИНАНСЫ В начале июня Водолеи наконец-то пожнут плоды долгой и напряженной работы: это не только премии, но и благодарность и признание коллег. В августе Водолеям будет сложно контролировать свои финансы: кажется, что деньги появляются ниоткуда и уходят в никуда.

САМОЧУВСТВИЕ Вас ждет множество перемен дома и в семье, инициаторами которых будете вы сами. Возможны переезды, путешествия на небольшие расстояния. В июне неблагоприятны любые хирургические вмешательства – велика вероятность врачебной ошибки. Если ситуация не экстренная, отложите визит к врачу на июль или август.

САМОЧУВСТВИЕ Лето – прекрасный период для Водолеев. Вы полны энергии и энтузиазма, будущее кажется безоблачным, все проблемы решаются сами собой. Вы в центре внимания и наслаждаетесь общением со своими друзьями. В августе возможны простудные заболевания, но они не будут слишком серьезными.

РАБОТА И ФИНАНСЫ Летом в карьере Рыб затишье, но уже в конце августа будьте готовы штурмовать новые вершины. Финансовое положение неустойчивое – возможно, придется брать кредиты. Постарайтесь быть аккуратнее с тратами. Посредничества в любых финансовых вопросах сейчас тоже лучше избегать: велика вероятность обмана.

ЛЮБОВЬ И ОТНОШЕНИЯ Летом в личной жизни Козерогов не будет ярких перемен, все спокойно и гармонично. В августе больше путешествуйте и общайтесь – новые знакомства будут перспективными. Даже если не встретите романтического героя, хороших друзей найдете точно. Уделите внимание хобби – творческая энергия должна находить выход.

ЛЮБОВЬ И ОТНОШЕНИЯ Круг общения Водолеев очень широк; возможно, среди многообразия друзей и знакомых будет и партнер, которого вы давно ждете. Все три летних месяца темы романтики и путешествий для вас тесно связаны. В июне может напомнить о себе старая любовь или вы сами ощутите любовную ностальгию.

www.mestovstrechi.es

САМОЧУВСТВИЕ Здоровью и душевному равновесию Рыб ничто не угрожает – вы бодры и полны сил, а ваш оптимизм спасает от всех неприятностей. Однако следите за своей физической формой и питанием: в июле и августе есть риск набрать лишний вес. Диета и фитнес – ваши лучшие помощники! ЛЮБОВЬ И ОТНОШЕНИЯ В июне Рыб посетит острое желание возобновить прошлые отношения, но помните, что сейчас это ни к чему хорошему не приведет. Романтический импульс основан скорее на воспоминаниях о былом счастье. Отложите решение до июля и, лишь если притягательность партнера не уменьшится, – действуйте! 165




C.C. LA CAÑADA MARBELLA

C.C.MIRAMAR FUENGIROLA

MUELLE RIBERA 53 PUERTO BANÚS


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.