Majesty of Photo #4

Page 1

1



MANANA PACHKORIA Unique handmade jewellery

+34 640 04 73 18

MANANAPACHKORIA


BLACKLINE 4


5


Look

de temporada

Heart

is not only for humans 6


7


Look de temporada

8


9


Look de temporada

10


11


Look de temporada

12


13


14


Look de temporada

15


Editorial Tu guía personal de la belleza en ambos lados de la lente

З

H

ola, querid@s lectores! En primer lugar, queríamos inspirarles a ustedes con nuestras obras nuevas y, además, rellenar su mundo interior de emociones, felicidad y creatividad. En la nueva edición de Majesty of Photo tenemos el placer de presentarles las columnas adicionales: deporte y nutrición – porque la belleza no se logra solamente con el trabajo del fotógrafo o el estilista, sino que también depende de una figura hermosa. Cada siguiente edición tendrá nuevos consejos sobre cuidado adecuado de su figura, y con esto nos ayudarán los mejores especialistas. Y por último , en este numero usted encontrará y podrá aprovechar la tecnología de peinado paso a paso, los cuales realizará en si mismo en muy poco tiempo. ¡Sea creativo e inspírese con Majesty of Photo!

EQUIPO / КОМАНДА: Directora editorial / Главный редактор María Dyachek / Мария Дячек Diceño, maquetación, fotógrafo / Дизайн и верстка, фотографMaksym Lieshchov / Максим Лещёв SMM Aleksandra Khomyak / Александра Хомяк Diseño de paginas Web / Веб-дизайн: Sergi Torre Content manager Anastacia Czech Autores / Авторы Maria Dyachek, Maksym Lieshchov, Oksana Sinin, Anna Gogoleva, Rina Kapustina, Iryna Dabizha / Мария Дячек, Максим Лещёв, Оксана Синин, Анна Гоголева, Рина Капустина, Ирина Дабижа

majestyofphoto

@majestyofphoto

majestyofphotoclub

@majestyofphoto

info@majestyofphoto.com

16

дравствуйте, дорогие читатели! В первую очередь, хотим вдохновить вас новыми работами и наполнить ваш внутренний мир счастьем, эмоциями и креативом! В новом номере Majesty of Photo мы рады представить вам дополнительные рубрики: о спорте, правильном питании, - поскольку красота - это не только хорошо выполненная работа стилиста и фотографа, но и красивая фигура. В каждом номере мы будем давать советы, как правильно ухаживать за своей фигурой, и в этом нам будут помогать лучшие специалисты. Также, в этом номере вы сможете опробовать пошаговые технологии причёсок, которые вы сможете сделать себе сами за очень короткое время! Творите, создавайте и вдохновляетесь вместе с нами.

www.majestyofphoto.com


Contenidos 6

LOOK DE TEMPORADA: “Heart is not only for humans” Look сезона.

COVER STORY Photoartist vadim smolyak: “¡eso es mágico!”

28

Фотохудожник Вадим Смоляк: “Это волшебно!”

Photoartist Lolita Shmidt: “¿cómo hacer fotos en el exterior”

44

Фотохудожник Лолита Шмидт. Фотосъемка на улице

¿Cómo ser un blogger o un estilista. christina guk-koval

54

Что значит быть блоггером или стилистом. Кристина ГукКоваль.

34

NAT. Presentación de la nueva colección de ropa conceptual.

60

NAT. Презентация новой коллекции концептуальной одежды.

necesidad de tener una sesión de fotos. con oksana sinin

66

Фототерапия как необходимость. Оксана Синин

¡Sé tu propio estilista con maría dyachek!

74

Сам себе стилист! Мастер-класс от Марии Дячек

ceremonia de boda en una playa salvaje

78

Свадебная церемония на диком пляже.

¿Por Qué un entrenador personal? Зачем нужен персональный тренер?

60

66

78

¡Prepárate para el verano. La guía gastronómica.

86 96

Готовимся к лету или что можно есть.

44 17


Cover-Story

fotรณgrafo: Lolita Shmidt modelo: Alex Voitenko estilo: Oksana Sinin

18


19


Cover-Story

20


21


VLOG

22


majesty of photo magazine

23


24


25


Fotos: Max Lieshchov

26


27


PhotoArtist

Vadim Smolyak

28


ยกEsto es mรกgico! 29


PhotoArtist

H

oy tenemos un placer de presentarles a Vadim Smolyak, el fotógrafo, artista ucraniano, que vive y trabaja en España. Nos cuenta su historia. ¡Buenas días, Vadim! Para comenzar nos gustaría que usted cuente una pequeña historia sobre sí mismo y de cómo llegó aquí a España. Buenas! Había oído muchas veces sobre España y su historia; en concreto, yo estaba enamorado de Barcelona, de su arquitectura y de su paisaje marino. Pero fue, cuando llegó mi amigo de Valencia y empezó a contar historias sobre la belleza y tradiciones españolas, que “echó aceite al fuego”. Dos días más tarde ya estaba en el curso de castellano y mentalmente viajé a España. ¿Cómo comenzó en el mundo de la fotografía? ¿A quien les enseñaba sus primeras obras? Empecé con una cámara de película, fotografiando como amateur, y sólo imágenes de mis amigos, la naturaleza… Me fascinó este proceso: hacer el marco, revelar la película, imprimir la imagen – ¡esto es mágico! Mis amigos veían mis obras. Una, vez después de un

30

B

этом номере мы рады представить вам Вадима Смоляка - талатливейшего фотографа, фотохудожника. Вадим родом из Украины, однако в данный момент работает и проживает в Испании. Расскажет нам свою историю, а так же поделиться полезной информацией. Добрый день, Вадим! Пожалуй, в первую очередь нам бы хотелось, чтобы Вы поделились читателями небольшой историей о себе и о том, как вы оказались здесь, в Испании. Я много раз слышал о Испании, её истории. Особенно я был влюблён в Барселону, её архитектуру, морской пейзаж... както мой друг приехал из Валенсии и «подлил масла в огонь», рассказывая о красотах страны и её традициях. Через два дня я уже был на курсах по изучению испанского языка и мысленно путешествовал по Испании. А через два месяца уже был заказ на первую съёмку, и понеслось! Когда и как Вы увлеклись фотографией? И кому вы показывали свои первые снимки? Начинал я с плёночной «мыльницы», просто любительски


31


32


PhotoArtist marco con éxito, me ofrecieron participar en un concurso fotográfico, en el que conseguí el segundo puesto – lo que me realmente inspiró a cambiar mi carrera. ¿Qué tipo de fotos prefiere: blanco y negro o en color? Bueno, hasta ahora, los fotógrafos están argumentando sobre qué está mejor: fotografía en color o en blanco y negro. Personalmente, a mi me gusta la imagen en color. Los colores pueden ayudar a enfatizar un determinado estado de ánimo, menos melancólica que la restricción de BW. La fotografía en blanco y negro, en mi opinión, proyecta cotidianidad y sólo ayuda a transmitir la imagen; aunque yo, en mis obras trato de mostrar toda la profundidad de la imagen con todos sus momentos brillantes... ¿A qué género fotográfico se dedica usted: fotografía periodística o artística? En mi trabajo yo siempre intento combinar los estilos y géneros varios. Todo siempre depende de la tarea. Por ejemplo, la fotografía artística se utiliza principalmente en un entorno más tranquilo y pausado, donde el énfasis está, no sólo en el modelo en sí mismo, sino

фотографировал своих друзей, свой отдых, природу... Нравился процесс: сделал кадр, проявил плёнку, отпечатал снимок, - это что-то волшебное! Мои друзья видели работу, и в очередной раз после удачного кадра предложили принять участие в конкурсе фоторабот, где я занял второе место - это реально меня вдохновило поменять свою карьеру. Какие фотографии Вам больше нравятся: черно-белые или цветные? До сих пор фотографы спорят, что же лучше: цветная или черно-белая фотография. Лично мне больше нравится цветное изображение. Цветовое исполнение может помочь подчеркнуть то или иное настроение, менее меланхоличное, нежели сдержанность ЧБ. Черно-белая фотография, на мой взгляд, отбрасывает будничность и помогает передать лишь образ. Я же в своих кадрах стараюсь показать всю глубину снимка, все его яркие моменты... Какой съемке отдаете предпочтение: постановочной или репортажной?

33


PhotoArtist también en el medio ambiente - en este caso uso lentes manuales e iluminación controlada. Mientras que lo más importante de la fotografía periodística es la dinámica. Eso significa que tienes que captar el momento y hacer un marco donde hay emociones, expresión, que impresionarán a cualquier persona que ve el resultado final. ¿Tiene lugares favoritos para fotografiar, o bien, cada vez está tratando de buscar otros nuevos? Me encanta rodar en la naturaleza, la arquitectura histórica y calles de una pequeña ciudad. Pero intento no permanecer en un lugar, ya que los nuevos tipos siempre tienen sus secretos, y da mucha gracia descubrirlos. Al mismo tiempo, te sientes como una especie de pionero, y eso, sin duda, te inspira y estimula el proceso creativo. ¿Tiene usted su imagen favorita que le hace sentir orgulloso? ¡Por supuesto! Es una foto de mi niña querida. Pero en general, las fotografías que me resultan las más interesantes son aquellas que tocan el corazón, las que se han hecho no por las reglas y órdenes, sino con el alma, en lugar de un disparador mecánico.

34

В свое й работе стараюсь комбинировать стили. Всё зависит от поставленной задачи. Постановочная съёмка в основном используется в неспешном, размеренном плане, где акцент делается не только на самой модели, но и на окружающей обстановке - при этом использую мануальные объективы и контролируемое освещение. В репортажной же съёмке главное - динамика, словить момент, кадр, где присутствуют эмоции, экспрессия, которые не оставят равнодушным любого, увидевшего конечный результат. Есть ли у вас любимые места для съемки? Или каждый раз стараетесь искать новые? Очень люблю съёмку на природе, старинную архитектуру и улочки небольших городов, но стараюсь никогда не задерживаться на одном месте, ведь новые виды всегда имеют свои секреты, их приятно открывать. При этом чувствуешь себя каким-то своеобразным первооткрывателем, а это, безусловно, вдохновляет и стимулирует творческий процесс. Есть ли у вас ваша любимая


35


36


PhotoArtist Recomiéndenos, cómo elegir a un fotógrafo; ¿Qué debemos tener en cuenta a parte del precio y del “me gusta o no me gusta”? ¿ En qué detalles debemos prestar más atención? Hasta la fecha, un gran número de personas, que han comprado una costosa cámara, se consideran profesionales, ¡pero la realidad no es esa!. No siempre la persona que ha comprado un escalpelo, de golpe se convierte en un cirujano. El criterio principal para elegir un fotógrafo de boda debe ser un portafolio de su trabajo. Sus fotografías tienen que gustar, deberían llevarlos a la alegría y hacer sentir la gama de emociones positivas. Además, preste atención a su estilo de edición de fotos, porque, sin duda, el va a hacer imágenes para ustedes. Asegúrese de fijar una cita con él y hable sobre puntos del rodaje, mientras que aprendan de cada uno, porque va a pasar todo el día con esta persona, ¡cómo buenos amigos! www.smoliakfoto.com

фотография, которой вы гордитесь? Конечно! Это - фотографии моей любимой дочурки! А в общем... часто самыми интересными и трогающими фотографиями оказываются те, которые были сняты не по правилам. Настоящие фотографии делаются душой, а не механическим спуском затвора. Посоветуйте, как выбрать «своего фотографа», на что, кроме цены и «нравится-не нравится», нужно обратить внимание? На сегодняшний день большое количество людей, купивших дорогую камеру считают себя профессионалами, иногда забывают, что на самом деле это такое! Не всегда человек, купивший скальпель, сразу станет хирургом. Главным критерием при выборе свадебного фотографа должно быть портфолио его работ. Его фотографии должны Вам нравиться, и даже больше, чем нравиться: некоторые должны приводить Вас в восторг и заставлять ощутить гамму позитивных эмоций. www.smoliakfoto.com

37


PhotoArtist

38


PhotoArtist

39


PhotoArtist

40


41


PhotoArtist

Lolita Shmidt

¿Cómo hacer fotos en el exterior? 42


43


PhotoArtist Sesión de fotografías en la calle tiene sus propias características – algunas ayudarán, algunas traerán una gran cantidad de problemas al fotógrafo y al modelo. Sobre cómo prepararse para una toma de fotos nos explicará el fotógrafo Lolita Schmidt.

L

a gran ventaja de la toma de fotografías en la calle es la abundancia de luz natural. Pero hay que aprender a usarla. Toma de fotografías con luz natural da la posibilidad de utilizar el valor mínimo de ISO y la velocidad de obturación muy corta. Si su cámara es compatible con la captura en formato RAW, asegúrese de usarlo, en el futuro esto permitirá salvar muchas imágenes, si el fotógrafo equivocará con la selección de la exposición. Ahora hablaremos sobre la preparación para una sesión de fotos. A menudo, la toma de fotografías en la calle sugiere una distancia considerable de su casa, por eso compruebe la batería, si hay repuestos, tiene que llevarlos. También no se olvida de llevar la tarjeta de memoria formateada. En presencia

44

Фотосессия на улице имеет свои особенности – некоторые помогут, некоторые доставят немало проблем фотографу и модели. О том, как подготовится к такой съемке расскажет фотограф Лолита Шмидт.

Б

ольшое преимущество съемки на улице – обилие естественного света. Но им нужно научится пользоваться. Съемка при естественном освещении дает возможность использовать минимальное значение ISO и очень короткие выдержки. Если ваш фотоаппарат поддерживает съемку в формате RAW, обязательно используйте его, в дальнейшем это позволит спасти многие снимки, если фотограф ошибется с выбором экспозиции. Теперь о подготовке к фотосессии. Часто съемка на улице предполагает значительное удаление от дома, поэтому еще накануне проверьте батареи фотоаппарата, если есть запасные – возьмите их, отформатированные карты памяти. При наличии выносной вспышки позаботьтесь и о бата-


45


46


PhotoArtist de flash externo también hay que llevar las baterías. Es mejor juntar todo en un sólo lugar la noche anterior. Por experiencia podemos decir que no fuera de lugar será 5-10 clavijas, una pequeña bobina de cinta adhesiva, un par de alfileres, una docena de horquillas - todo eso no ocupa mucho espacio en su bolso, pero realmente ayudará en ciertas situaciones. Ahora sobre el tiempo para la sesión fotográfica. Fotógrafos, sobre todo los paisajistas, saben del “régimen de tiempo” - es la cantidad de 1,52 horas al amanecer y al atardecer, cuando el sol es bastante bajo en el cielo, en este momento usted puede conseguir las imágenes muy atmosféricas y expresivas. Pero a menudo tiene que tomar fotos en la mitad del día, entonces usted debe prestar atención a ciertas características. El sol del mediodía está muy alto en el cielo y da sombras ásperas y duras en la cara (círculos oscuros alrededor de los ojos, las arrugas faciales muy visibles en la cara). Por lo tanto, si usted tiene la ocasión de pasar las tomas para otro día, entonces es mejor elegir el día un poco nublado. En este caso, la nube o “niebla” en el aire funcionarán como una gran luminaria con una luz suave que dará transiciones suaves en blanco

рейках для нее. Лучше сложить все в одном месте еще с вечера. По опыту можно сказать, что нелишними будут 5-10 прищепок, небольшой моток скотча, несколько булавок, десяток заколок для волос – все это не займет много места в вашей сумке, но очень выручит в некоторых ситуациях. Теперь о времени для фотосессии. Фотографы, в особенности пейзажисты, знают о «режимном времени», это промежуток в 1,52 часа на рассвете и закате, когда солнце находится достаточно низко над горизонтом, в это время можно получить очень атмосферные и выразительные кадры. Поэтому, если есть возможность переносить съемку во времени, тогда лучше выбрать немного пасмурный день. В таком случае облака или «дымка» в воздухе будут работать, как большой осветительный прибор с мягким светом, который даст плавные светотеневые переходы. Важно помнить, если ваш фотоаппарат не поддерживает съемку в формате RAW – заранее установите баланс белого соответственно условиям съемки. Если съемка происходит не при ярком солнце, то остальное сводится к правильной экспозиции.

47


PhotoArtist y negro. Es importante recordar, si su cámara no admite la captura en formato RAW, de antemano establezca el balance de blanco respectivo a las condiciones de la toma. Si la toma no se realiza cuando el sol brilla, el resto se reduce a la exposición correcta. Pero con el sol que quema puede ir a algunos trucos, de los cuales hablaremos a continuación. Los fotógrafos son muy conscientes de una cosa tal como un reflector. Su esencia es muy simple - se trata de una superficie reflectante y grande que están poniendo de tal manera que una parte de la luz incidente reflexiona sobre el modelo, con eso consiguen la luz que llena unas sombras profundas. El reflector puede ser una camisa blanca o de color claro, el corte de la tela blanca, funda de almohada, un papel blanco - todo esto, en principio, ayuda a cumplir la tarea. Si se hacen fotos con una cámara bastante avanzada, entonces en los ajustes se puede encontrar los modos de medición. Con las tomas de fotos al aire libre, tiene sentido establecer el modo de punto, a continuación, la cámara producirá medición automática para un área muy estrecha. Yo suelo añadir la medi-

48

Но при палящем солнце можно пойти на некоторые хитрости, о которых ниже. Фотографы отлично знают о такой вещи, как отражатель. Суть его очень проста – это большая светоотражающая поверхность, которую располагают таким образом, чтобы часть падающего света отразить на модель, чем добиваются заполнения светом глубоких теней. В качестве отражателя может служить белая (светлая) куртка, отрез белой ткани, наволочка, ватман – все это в принципе справится с задачей. Есть еще одно приспособление – рассеиватель. Это полупрозрачная белая ткань на каркасе, которую располагают между солнцем и моделью. Лучи, проходя сквозь ткань «рассеиваются», дают равномерное мягкое освещение. Также может выручить выносная вспышка. Установив ее мощность на небольшую величину, можно подсветить модель спереди, чем также смягчить глубокие тени. Если вы снимаете на достаточно продвинутый фотоаппарат, то в настройках вы можете найти режимы экспозамера. При съемке на улице есть смысл установить точечный режим, тогда автоматика камеры будет производить


49


50


PhotoArtist ción por cara, porque la gente en mis proyectos es la trama principal y significativa. También hay algunas recomendaciones para sesiones de fotos en la calle que ayudarán a mejorar sus fotos: no ponga el modelo en el fondo luminoso ni abigarrado (conviene mejor un fondo de color verde oscuro o pared de un sólo tono), trate de poner el modelo en la sombra (por ejemplo, de árbol), pero asegúrese de que la luz no dé manchas, ponga el modelo en un ángulo con la dirección de los rayos del sol. Y un consejo más: si solamente desea capturar la imagen en el sol brillante y el modelo está entrecerrando los ojos – pídale que cierre los ojos, enfoque y pida de abrir los ojos, es el momento de tomar la fotografía. El resultado será mucho mejor. Y en la conclusión hay que decir que solamente la experiencia le dará la confianza en sus fuerzas, le dará los conocimientos que ayudarán en cualquier situación. Por lo tanto, haga muchas fotos, vea fotos buenas, la pintura, el cine, fije en momentos interesantes en la vida cotidiana y en última instancia, eso ayudará a hacer las fotografías interesantes y significativas.

экспозамер по очень узкой области. Я обычно произвожу экспозамер по лицу, так как в моих проектах люди – основной сюжетно значимый объект. Есть также несколько рекомендаций для фотосессий на улице, которые помогут вам улучшить ваши снимки: не располагайте модель на ярком или пестром фоне (в качестве фона отлично подойдет темная зелень, однотонная стена), старайтесь поставить модель в тень (например, от дерева), но следите, чтобы свет не падал пятнами, располагайте модель под углом к направлению лучей солнца. И еще совет: если необходимо снять кадр на ярком солнце и модель щурится, попросите ее закрыть глаза, сфокусируйтесь и по команде попросите ее открыть их и сделайте снимок. Результат будет гораздо лучше. В заключении стоит сказать, что только опыт даст вам уверенность в своих силах, знания, которые помогут в любой нестандартной ситуации. Поэтому много снимайте, смотрите хорошие фотографии, подмечайте интересные моменты в повседневной жизни. Это поможет вам делать интересные и осмысленные снимки.

51


52 Flying Hats Collection by Maria Dyachek


53


Inspiration

¿Cómo ser un blogger o un estilista?

La fashion blogger y estilista Christina Guk-Koval nos contará una historia sobre el camino en la vida de moda

Кристина Гук-Коваль известный fashion-блоггер, стилист - расскажет историю о своем пути в мире моды.

Primero que nada, diga ¿quién es Christina Guk-Koval? Christina Guk-Koval es, en primer lugar, la esposa y la madre, y luego ya estilista, blogger y simplemente brillante persona.

Прежде всего расскажите кто такая Христина Гук-Коваль? Христина Гук-Коваль – это, в первую очередь, жена и мама, а потом уже стилист, шоппер, блоггер и просто яркий человек. Как и когда Вы впервые заин-

¿Cómo y cuando Usted se ha intere-

54


Inspiration sado por la moda por primera vez? ¿Por qué ha decidido comenzar su blog? Mi abuela era modista y en la infancia, mientras mi madre estaba en el trabajo, me quedaba con mi abuela que cosió constante. Ahí he visto cómo estaba “naciendo” la ropa. Me gustaba todo: piezas de tela, hilos, agujas y rompecabezas tales como cómo se “sienta” en la figura. Con el tiempo, en la escuela, yo empecé a coser ropa para mí, para mi hermana (cortamos capa de mamá para la falda) y para amigos. Tenía muchas ganas de convertirme en un diseñador, pero no funcionó. Mis padres también no son indiferentes a la ropa - siempre les gusta destacarse. ¿Qué pasa con el blog? Siguiendo todas las tendencias, analizando su origen y la historia, siempre he querido un lugar para escribir, tener una especie del diario. Inicialmente, en la escuela cortaba las imágenes de revistas de moda, entonces, cuando apareció Internet, apareció y el blog. ¿Cómo describiría su estilo? ¿Cuál es su Must Have? ¿Tiene un icono de estilo? Llamaría mi estilo como elegancia deportiva o casual. Trato de combinar las cosas exquisitas con comu-

тресовались модой? Почему вы решили начать свой блог? Моя бабушка была портнихой и в детстве, в то время пока мама была на работе, я оставалась у бабушки, которая постоянна шила. Там, соответственно, я видела как «рождается» одежда. Мне это все очень нравилось: кусочки ткани, нитки, иголки и головоломки, вроде того, как это все «посадить» по фигуре. Со временем, в школе, и сама начала шить одежду себе, сестре (порезали мамин плащ на юбку) и знакомым. Я очень хотела стать дизайнером, но не сложилось. Да и родители мои тоже не равнодушны к одежде – всегда любят выделяться. Что касательно блога, то следя за всеми тенденциями, анализируя их начало и историю, всегда хотелось это где-то записать, вести некий дневник. Поначалу, в школе вырезала модные картинки из журналов, потом когда появился интренет, появился и блог. Как бы вы описали свой стиль? Что является вашим маст-хэвом? Есть ли у вас икона стиля? Свой стиль я назвала бы sport chic или casual chic. Я стараюсь совместить изысканные вещи с повседневными, то есть сравнить

55


Inspiration nes, es decir, comparar los límites entre ellos. No me gustan solamente el deporte o glamour. Es decir, bajar el nivel de glamour hasta la vida cotidiana y tener la fiesta en los deportes es justo que quiero. ¡Mi Must Have es falda, muchas faldas!!! Y todo tipo de plumas, cosas suaves y accesorios, no voy a ningún lugar sin accesorios. ¡Oh, me olvidé del sombrero!!! Muchos y diferentes :)) El icono del estilo, extraño que parezca, la abuela Iris Apfel, Bjork, Carrie Bradshaw. Cuéntanos un poco sobre sus cosméticos preferibles, cuidado de la piel, aromas favoritos. De hecho, me maquillo poco, ya que la piel es demasiado sensible a muchos productos. Un poco de línea decorativa para maquillaje, que es principalmente Benefit, también me gusta Inglot por sus pigmentos brillantes. Punto: yo no pinto los labios, no me gusta tener algo en los labios, incluso el brillo. En cuanto a la fragancia, hace mucho tiempo, cuando mi hermano se fue a Londres, me envió un regalo - perfume YSL Baby Doll, era el perfume más caro en aquella época. He utilizado diferentes perfumes, pero únicos que nunca “se acaban” es YSL Baby Doll. Es mi aroma.

56

границы между ними. Не люблю сплошного спорта или сплошного гламура. Вот, опустить тот гламур до уровня обыденности, а спорт в праздничности - как раз. Моим маст-хевом является юбка, много юбок!!! А еще всякие перышки, бубончики, пушистые вещи и аксессуары, очки – без аксессуаров никуда. Ой, я забыла о шляпке!!! Много и разных :)) Расскажите нам немного о ваших косметических предпочтениях, уход за кожей, любимых ароматах. Вообще-то косметикой мало пользуюсь, потому, что кожа слишком чувствительная ко многим средствам. Разве что декоративной линией для макияжа, а это преимущественно Benefit, а также люблю Inglot - за яркие пигменты. Подмечу: губы не крашу - ненавижу иметь что-то на губах, даже блеск. Что касается ароматов, то давно, когда мой брат уехал в Лондон, он прислал мне подарок духи YSL Baby Doll - это были самые дорогие у меня тогда духи. Я пользовалась разными, но единственные, которые с тех пор у меня никогда «не заканчиваются», - это YSL Baby Doll. Это мой запах.


Inspiration

¿A qué se dedica además del blog? Como ya he dicho, primero, soy esposa y madre. Familia para mí es más importante que cualquier trabajo y aficiones. Con la llegada de la primera hija mi blog empezó a ser vacío. Después del nacimiento de la segunda hija para trabajar con el blog o visitar los eventos de la moda simplemente no había tiempo. O simplemente han cambiado las prioridades. Quería más de comunicación en vivo que trabajar con el ordenador, quería hacer revivir mis ideas y ver los resultados en lugar

Чем вы занимаетесь помимо блога? Как я уже говорила, я - в первую очередь жена и мама. Семья для меня важнее любой работы и хобби. С появлением первой дочки мой блог начал пустовать. После рождения второй- на блог и сидение за компьютером или посещением модных ивентов уже просто не было времени. Либо просто поменялись приоритеты. Мне захотелось больше живого общения, чем сидеть в компьютере, захотелось воплощать свои идеи

57


Inspiration de escribir sobre ellos. Me convertí en un estilista: ayudo a las personas hacer su estilo, enseñar cómo combinar las cosas entre sí, etc. Y ahora termino de enseñar el curso de estilo en la agencia de modelos:). ¿Puede dar un consejo para aquellos que desean comenzar su blog en la industria de la belleza y el estilo? En primer lugar, simplemente debe iniciarlo, no deja para el “mejor momento”, escriba el primer post acerca de sí mismos. En segundo lugar, organice sus posts para que los lectores sepan que todos los jueves, o 2 veces a la semana, debe ser un artículo en su blog (ahora soy inteligente, cuando terminé de escribir normalmente en el blog). En tercer lugar, debe estar en todas partes y mucho: la red social, estados, etc. Y, en cuarto lugar, termine lo que empezó a tiempo. ¡Y nunca tenga miedo de probar cosas nuevas, no se detenga en un sólo lugar!

58

и видеть результат, а не просто писать о них. Я стала стилистом: помогаю людям составить свой образ, учу, как правильно совместить вещи между собой и т.д. А еще сейчас заканчиваю преподавать курс стиля в агентстве моделей :). Можете ли вы дать совет тем, кто желает начать свой блог в индустрии красоты, стиля? Во-первых, просто начните его, не откладывайте на «лучший момент», а напишите первый пост о себе, к примеру. Во-вторых, систематизируйте свои посты, чтобы читатели знали, что каждый четверг, или 2 раза в неделю, должна быть статья на вашем блоге (это я уже такая мудрая, когда перестала вести нормально блог). В-третьих, вас должно быть везде и много: соцсети, луки, статусы, чекины и т.д. И, в-четвертых, заканчивайте то, что начали, вовремя. И никогда не бойтесь пробовать новое, не останавливайтесь на одном месте!


59


Diseño conceptual

L

a marca NAT Atelier presentó su colección F/W’17-18 dentro de Mercedes-Benz Kiev Fashion Days. La colección está dedicada al constructivismo de los años 20-30 del siglo pasado. Vanguard de casi cien años de antiguedad en su progesión no cede ante las tendencias más nuevas de actualidad: la funcionalidad y estética pura son las principales ideas de la colección.

60

NAT ATELIER

Б

F/W’17-18

ренд NAT Atelier представил коллекцию F/W’17-18 в рамках Mercedes-Benz Kiev Fashion Days. Коллекция посвящена конструктивизму 20-30- х годов прошлого века. Авангард почти столетней давности сегодня не уступает в прогрессивности более новым веяньям: функциональность и чистая эстетика, являющиеся


DiseĂąo conceptual

61


DiseĂąo conceptual

62


Diseño conceptual Las líneas concisas, siluetas lacónicas, la complicidad y complejidad todas entrelazadas entre sí, crean unas imágenes modernas, luminosas,prácticas y memorables. En los detalles de la colección está presente la espiral, elemento que encarna el ciclo, la dinámica y la propulsión...y esto, a su vez, añade unas notas suaves,deportivas y discretas. Sin embargo, de la mano del director creativo de la marca NAT Stahniva, la colección no carece del constructivismo: los entrelaces en los detalles imitan las estructuras básicas de las construcciones monumentales de primer tercio del siglo pasado, que en la ropa encarnan el ego interno de un ser humano. Durante la creación de la colección se han usado tejidos naturales y semi-naturales,funcionales y agradables al tacto. Debido a la abundancia del tricot las prendas son cómodas de usar y con los accesorios de calidad garantizan una mayor fiabilidad.

основными идеями коллекции. Четкие линии, лаконичные силуэты, простота и сложность – все это переплетается воедино, создавая современные, яркие, практичные и запоминающиеся образы. В деталях коллекции присутствует спираль – элемент, воплощающий цикличность, динамику и движение вперед. Это, в свою очередь, добавляет легкие, ненавязчивые спортивные нотки. И все же с подачи креативного директора бренда NAT Стахнива конструктивизма в коллекции немало: переплетения в деталях имитируют опорные конструкции монументальных сооружений первой трети прошлого века. В одежде они воплощают внутренний стержень человека. При создании коллекции использовались натуральные и полунатуральные ткани, функциональные и приятные на ощупь. Благодаря обилию трикотажа вещи удобны в носке, а качественная фурнитура добавляет надежности.

63


Diseño conceptual

Despacho del maestro

E

n un ambiente agradable y calido nacen los mejores conceptos y cosas. Y es aquí, donde al diseñador le viene la idea y donde esta idea se materialisa y se vuelve a la ropa. El espacio del taller NAT Atelier, al igual que la ropa creada aqui es libre, conveniente, discreto y no cargado de detalles. “Mis clientes son la gente atrevida y exitosa! Mis prendas son para aquell@s que valoran la funcionalidad, versatilidad y al mismo tiempo no tienen miedo de ser original,” - dice maestro Nazar. En los modelos fe-

64

В

такой доброжелательной и теплой атмосфере рождаются наилучшие концепции и вещи. Именно здесь к дизайнеру приходит задумка, вдохновение, здесь же они материализуются и превращаются в одежду. Творческое пространство мастерской NAT Atelier, как и одежда, созданная здесь, - свободное, удобное, не отягощено деталями. «Мои клиенты – смелые и успешные люди! Моя одежда – для тех, кто ценит функциональность, универсальность и, в, не боится быть


mininos - enfasis en la sexualidad discreta, la que no muestra nada en exceso, pero no deja mirar hacia otro lado.En la ropa de los hombres - lo maximo de funcionalismo y comodidad, a menudo con un diseño inesperado.

оригинальным,» - говорит Назар. В женских моделях – акцент на сдержанную сексуальность, такую, что не демонстрирует ничего лишнего, однако не дает отвести взгляд. В мужских же – максимум функциональности и удобности.

65


Toque

professional

Estilo: Oksana Sinin Autor: Oksana Sinin

66


Necesidad de tener una sesión de fotos

C

Фототерапия как необходимость

К

ada uno de nosotros en la inаждый из нас в далеком fancia, viendo una película o детстве, смотря фильм un cuento de hadas, ha soñaили сказку, мечтал или do o imaginado a sí mismo en el pa- представлял себя в роли одного pel de uno de los personajes. Las ni- из любимых персонажей. Девочñas, a menudo, quieren ser modelos, ки зачастую хотят быть моделяbailarinas o princesas.) Los niños re- ми, балеринами или принцессаpresentaban a sí mismos en el papel ми. Мальчики же представляли del terminador, el jinete o el caballe- себя в роли терминатора, рыцаря ro. Podemos enumerar или всадника. Мы “Cada sesión de muchos ejemplos y можем перечислять recordar como hemos fotos es una carga множество примеров soñado con convertir- de energía posi- и вспоминать о том, se en uno de nuestros tiva, también au- как мечтали стать personajes favoritos menta la autoes- одним из полюбивde cuentos de hadas o tima y mejora el шихся нам персонаpelícula. Pero nuestros estado de ánimo”. жей из сказки или sueños nos hemos deфильма. Наши детjado en el pasado. A primera vista, ские грезы мы так и оставили в estos parecen unos sueños estúpidos далеком прошлом. На первый que nunca se llevarán a cabo y olvi- взгляд, вроде бы это глупые мечdamos todo acerca de ellos. Pocos re- ты, которые никогда не осущестcuerdan con una sonrisa sus deseos, влятся и мы все о них забываем. en nuestra vida diaria nos desafían Лишь немногие с улыбкой вспоlos problemas, y por desgracia, no te- минают о своих желаниях, и в наnemos tiempo para eso. Una lástima, шей обыденной взрослой жизни, porque en la niñez nuestros sueños проблемах нам, к сожалению, не son más puros, sinceros y fuertes. до этого всего. А жаль, ведь именAhora imagínen a nuestros hijos, но в детстве наши мечты самые ellos también, como nosotros en la чистые, искренние и сильные.

67


Toque professional niñez, quieren convertirse en uno de los héroes de dibujos animados favoritos. Por eso, podemos complacer a sí mismos y nuestros hijos pequeños, sumergirse en el cuento de la infancia con la ayuda de una sesión de fotos y poner en práctica los sueños y deseos infantiles. Diríjanse a los profesionales en este campo, fotógrafos, estilistas, maquilladores que ayudarán en la creación de sus personajes con prudencia. Todos nos incomodamos, la duda no nos da la posibilidad de gozar de estos proyectos divertidos, así que relájense y diviértanse con la sesión de fotos, el fotógrafo profesional sabe localizar a la persona, eliminar sus complejos, ustedes solamente tienen que tener un buen estado de ánimo y las emociones positivas, porque son la clave para el éxito de sus fotos. No

68

Представьте сейчас наших детей, - им же тоже, как и нам когда-то, хочется кем-то быть или стать одним из героев полюбившихся мультфильмов. Ведь мы можем порадовать себя и своих маленьких чад, окунуться в сказку детства с помощью фотосессии и осуществить детские мечты и желания. Обратитесь к профессионалам в этой сфере - фотографам, стилистам, визажистам, - они помогут вам в создании ваших персонажей и грамотно сделают для вас образ. Все мы зажимаемся , неуверенность в себе нас оталкивает от таких занимательных проектов, поэтому расслабтесь и получайте удовольствие от происходящей фотосессии, ведь настоящий профи фотографии знает, как расположить


69


70


Toque professional todos son los ideales de belleza, pero todos queremos tener las fotos hermosas. Cada sesión de fotos es una carga de energía positiva, también aumenta la autoestima y mejora el estado de ánimo. Mi compañera de trabajo cree que la sesión de fotos es un tipo de fototerapia que se encarga de un buen estado de ánimo y ayuda a sentirse una mujer espléndida en diferentes roles. Después de todo, una gran parte de nuestras vidas es las redes sociales y hermosa foto en el avatar. En la toma profesional de este tipo es estatus entre conocidos y extraños. No en vano, hay un dicho: “Nos reciben por la apariencia y acompañan por la inteligencia”. ¡Todos juzgamos primero a una imagen y sólo entonces a la persona! Conozco a mucha gente que tiene fotos profesionales magníficos, con ayuda de cuales se puede dibujar a una persona en su mente. En la vida, a menudo, se trata de gente normal, no tan diferente de la mayoría. Pero después de ver esas bellas imagenes, comenzamos a admirar esa o aquella persona. Pero podemos llegar a ser, al menos, una vez, modelo mediante la contratación de profesionales en este campo y convertirse en un modelo en la portada de una revista de moda. En esto nos ayudará un equipo de estilistas, maquilladores,

человека, убрать ваши коплексы, от вас всего лишь нужно хорошее настроение и положительные эмоции, потому что именно они являются залогом успеха ваших фото. Не все мы идеалы красоты, но красивые фото хотим иметь все. Каждая фотосессия - это заряд положительной энергии, она повышает самооценку и улучшает настроение.Одна моя колега считает, что фотосессия -это своего рода фототерапия, от которой заряжаешься хорошим настроением и чувствуешь себя раскошной женщиной в разных амплуа. Ведь большая часть нашей жизни - это соц сети и красивые фото на аватарке. В профессиональной сьемке это своего рода статус среди знакомых и незнакомых людей. Не даром существует поговорка: «Встречают по одежке, а провожают по уму». Мы все первоначально судим картинку, а только потом самого человека! Я знаю много людей, у которых шикарные профессиональные фото, по которым можно рисовать человека в своем воображении, а в жизни, зачастую, это люди обычной внешности, ничем не отличающиеся от большинства. Но, видя эти красивые изысканные

71


Toque professional peluqueros, fotógrafos. Tenga en cuenta que es necesario aplicar a los profesionales de la empresa, a fin de no sentir pena por el dinero y tiempo gastados, debe tomar todo con gran seriedad. Y cuando vea los resultados impresionantes del trabajo realizado, se dará cuenta de lo que es una lástima que no haya participado anteriormente en la fototerapia. ¡Y no tenga miedo de parecer estúpido, vamos a trabajar juntos para deshacernos de nuestros complejos y sumergirse en el mundo mágico de la fotografía! Siéntanse como un personaje que está más cerca de su espíritu, y los profesionales ayudarán a crear un nuevo cuento de hadas perfecto para usted.

72

фото, мы начинаем восхищаться тем или иным человеком. А ведь мы сами можем стать хоть раз фотомоделью, нанявпрофессионалов в этой сфере, и стать светской львицей или моделью с обложки модного журнала. В этом нам поможет команда из стилистов, визажистов, парикмахеров, фотографов. Обратите внимание, что нужно обратиться именно к профи своего дела, чтобы не пожалеть о потраченных деньгах и времени, к этому вопросу вы должны подойти с особой серьезностью. А когда вы увидите потрясающий результат от проделанной работы, вы поймете, как жаль, что раньше вы не занимались фототерапией. И не бойтесь смотреться глупо со стороны, давайте вместе избавляться от наших комплексов и окунаться в волшебный мир фотографии! Почувствуйте себя в роли именно того персонажа, который ближе всего вам по духу, а профессионалы помогут создать для вас новую идеальную сказку.


73


MASTER-CLASS

¡SÉ TU PROPIO ESTISTA

con Maria Dyachek

1

2

3

3

4

5

6

1. Peinamos todo el pelo y separamos dos mechones de la frente pasándalo un mechon detras del otro. 2. Hacemos lo mismo en toda la cabeza hasta llegar al cuello. 3. Así teniendo una trenza, empezamos a estirarla como está señalado en la fóto. 4. Después de estirarla la fijamos con horquilla invisible. 5. Con el pelo sobante hacemos hondas con la plancha. El peinado está listo. 6. Así mismo también recomendamos decorar el peinado con

74

1. Прочесываем волосы и отделяем две пряди волос фронтально-теменной зоны, заводя одну за другую. 2. Так же поступаем со всеми оставшимися прядями. 3. Получив косу, начинаем растягивать ее, как показано на фото. 4. Растянув косу, закрепляем ее невидимками 5. Остаток волос, накручиваем на щипцы и аккуратно выкладываем локоны. Прическа готова. 6. Также советуем дополнить


75


lilith_accessories_

76

lilithaccessories.es


77


Ceremonia de la boda en una playa salvaje

Fotos: Vadim Smolyak

78


Boda

79


Boda

C

ada vez más las parejas piensan en la celebración de una ceremonia de boda en la playa en España. La proximidad del mar, hermosas bahías, clima soleado y playas limpias prometen una amplia gama de recuerdos vivos e imágenes vívidas. En el caso de una ceremonia de la playa en Barcelona y Cataluña, la joven pareja tiene dos opciones: celebrar la ceremonia en una playa salvaje o en un salón en el hotel. Hoteles están dispuestos a abrir el acceso a sus instalaciones costeras por cierta cantidad de alquiler, aunque nadie va a garantizar que en una tumbona en los 200 metros aparecerá uno de sus huéspedes. Esta afirmación es aun más cierta para las playas salvajes. Con el fin de no llevar a cabo la ceremonia con turistas en el fondo, debe elegir atentamente el lugar y la hora. El vestido de novia para una ceremonia en la playa también tiene que elegir de acuerdo con sus términos. Debe ser ligero, no opulento, preferiblemente de materiales naturales. En cuanto al calzado, es posible dejar los tacones, si a usted van a poner una pista especial.Si la idea de una playa salvaje todavía confunda a usted y no desea ahorrar, debe saber que el precio para alquilar un sitio de boda en el hotel en la playa en

80

В

се чаще молодожены задумываются над проведением пляжной свадебной церемонии в Испании. Близость к морю, красочные заливы, солнечная погода и чистые просторные пляжи сулят живые воспоминания и яркие фотографии. В случае пляжной церемонии в Барселоне и Каталонии, у молодой пары есть две опции: проводить церемонию на диком пляже или на площадке при отеле. Отели с радостью открывают доступ к своим прибрежным инсталляциям за определенную сумму аренды, хотя никто никогда не гарантирует, что на шезлонге в 200 метрах от вас не будет отдыхать один из их постояльцев. Для того, чтобы не проводить церемонию на фоне отдыхающих, ее место и время нужно выбирать особенно тщательно. Свадебное платье для пляжной церемонии также нужно выбрать соответственно ее условиям. Оно должно быть легкое, не пышное, желательно из натуральных материалов. Что касается обуви, то можно остаться на каблуках в том случае, если вам положат специальную дорожку, хождение по которой уберегает ногу от утопания в песке. Если идея с диким пляжем


81


82


Boda España es desde 500 a 2.000 euros. Este precio es básico. Con todos los costos adicionales, tales como sonido, decoración, sillas, mesa, se prescribe un punto separado del gasto. Una de las ventajas de la boda en un hotel es la posibilidad de quedarse para una cena en uno de sus restaurantes. Otro problema que enfrenta la pareja de recién casados en una ceremonia de la playa en España merece la pena ser fotografiado en el agua. Por supuesto, muchos sólo esto y quieren. Pero sugiero de pensar en un cambio de ropa, el pelo, el maquillaje, y en el momento de hacer las fotos sinceramente escuchar la opinión del fotógrafo. De hecho, de todo el conjunto de fotografías en un vestido, el agua y arena - he visto hermosas unas cuantas. Y empapados, arrugados y parejas congeladas - suficiente. Quizás, para eso debe dedicar un día especial... ¿Necesita ayuda en la organización de bodas en España? ¡Rellene el formulario de contacto y nos pondremos en contacto con usted! ¡Les deseo felicidad, el amor y armonía!

http://www.svadba-spain.com/

Вас все же смущает, и экономить вы не хотите, то базовая цена на аренду свадебной площадки при отеле на пляже в Испании варьируется от 500 до 2000 евро. При всех дополнительных расходах, таких как звук, оформление, стулья, стол прописывается отдельная статья расходов. Одним из преимуществ проведения свадьбы в отеле является возможность остаться на праздничный обед в одном из его ресторанов. Еще одним вопросом, стоящим перед молодоженами — стоит ли фотографироваться в воде. Но предлагаю задуматься о сменной одежде, прическе, макияже, и в момент съемки искренне прислушаться к мнению фотографа. На самом деле, из всего множества фотографий в платье, воде и песке — красивых я видела немного. А вот промокших, смятых и замерзших пар достаточно. Возможно, купанию стоит посвятить отдельный день? Необходима помощь в организации свадьбы в Испании? Заполняйте форму обратной связи и мы обязательно с Вами свяжемся! Желаю Вам счастья, любви и гармонии! Рина Капустина, свадебное агенство Wedding Day

83


84


85


Deporte = belleza!

86


Âżpor quĂŠ un entrenador personal? con Joseph Train

87


Deporte=Belleza

H

ola, soy Joseph Train! Mi vida no se entiende sin la práctica deportiva… ¡mi vida es el deporte! Hago de mi pasión una profesión donde consigo acompañar a las personas hasta alcanzar sus objetivos, incluso aquellos que no imaginaban lograr. Por eso, mi principal motivación es que tú cumplas con tus sueños. Actualmente resido en Barcelona, donde ejerzo como entrenador personal. Soy instructor profesional de fitness, de musculación, de boxeo, kick boxing y artes marciales mixtas. Doy clases de entrenamiento personal, individualmente o en grupo y van dirigidas a todo el público

88

П

ривет, я Джозеф! И я не представляю свою жизнь без спорта, моя жизнь и есть спорт. Спорт - моя профессия. Я получаю удовольствие от того, что делаю, и помогаю людям достигать своих целей, даже если они, порой, сами в это не верят. Моя главная мотивация это воплощение ваших желаний в реальность. В настоящее время я проживаю в Барселоне, где работаю профессиональным тренером по фитнесу, бодибилдингу, боксу, кикбоксингу и смешанным боевым искусствам.


Deporte=Belleza

en general, desde principiantes a profesionales, de todas las edades. Como entrenador personal me gusta transmitir a mis alumnos los conocimientos, técnicas y experiencia que he ido aprendiendo a lo largo de mi carrera. Me comprometo a dar lo mejor de mí y guiarte en tu entrenamiento, lo vamos hacer juntos, con metodología, esfuerzo, energía positiva, alegría y motivación. De esta manera conseguiremos una mayor tonificación de tu cuerpo, un aumento de tu resistencia, un perfeccionamiento de tu técnica, y todo lo que requieras para mejorar tu condición física y mental. Cada entreno está especialmente

Как личный тренер я передаю своим ученикам знания, навыки и опыт, которые накопил за долгие годы своей карьеры. Я обещаю дать самое лучшее, все то, что поможет вам в вашей профессиональной подготовке. Наши занятия будут проходить, следуя лучшим методикам, с усилиями, позитивной энергией, радостью и мотивацией. Таким образом , мы держим тело в тонусе, тренируем выносливость, улучшаем технику и все, что нужно для того, чтобы улучшить физическое состояние. Цель каждой тренировки – это достижение результата.

89


adaptado a ti y a tus requisitos y necesidades. A partir de clases personalizadas y dinámicas vas a sentir como progresas día a día. Algunas personas se preguntan ¿por qué un entrenador personal? No faltan razones para entrenar con un personal trainer que centre sus esfuerzos en tu mejora constante y te acompañe dia a dia en tu entrenamiento. La eficacia que garantiza un programa personalizado, el conocimiento técnico que suple tus carencias, la atención profesional que logra motivarte y el empuje para superar tu estancamiento. Me gusta transmitir a mis alumnos mi experiencia y conocimiento deportivo. La finalidad es proporcionarles las herramientas de combate que les permita resolver cuantos retos les imponga el adver-

90

Многие люди спрашивают: «Зачем нужен персональный тренер?» Я отвечу на этот вопрос. Ответ прост: «Для того, чтобы правильно направить ваши усилия, совершенствоваться и быть вашей опорой каждый день». Эффективность, которую гарантирует индивидуальная программа, технические знания, которые проработают ваши недостатки, профессиональный подход, благодаря которому вы мотивируетесь - все это направлено на преодоление ваших комплексов. Цель состоит в том, чтобы предоставить возможность, которая позволит решить задачи. Основа - развить свой интеллект и приобрести навыки, которые делают вас лучше с каждым днём.


sario. La base es desarrollar tu inteligencia, y adquirir las habilidades que te hagan cada día mejor. Baso mi metodología de entrenamiento sobre los siguientes puntos: - Formación técnica - Respeto y educación - Mejorar la salud de mis alumnos Mejorar su condición física, y estética - Inculcar el valor del esfuerzo - Implementar la mejora continua - Buscar la excelencia en cada paso - Ser tu compañero de objetivos y adaptarme a tus necesidades - Motivarte día a día. INFORMACIÓN SOBRE CLASES: Fitness y musculación Si tu objetivo es mejorar tu condi-

Моя методика состоит из: - выбор метода обучения - уважение и образованность - улучшение здоровья моих учеников - улучшение физической подготовки и эстетики - прививание значительных усилий - осуществление непрерывного совершенствования - поиск совершенства в каждом шаге - возможность подстроиться под ваши потребности - ежедневная мотивация ИНФОРМАЦИЯ О ЗАНЯТИЯХ Фитнес и бодибилдинг Если ваша цель состоит в том, чтобы улучшить свою физическую

91


Deporte=Belleza

ción física, eliminando grasa , aumentando tu masa muscular y conseguir un buen aspecto físico.¡Ésta es tu opción! Te realizaré un test de condición física para adaptar el entrenamiento a tus objetivos. Prepararé tus rutinas por grupos musculares, buscando la eficacia y el máximo rendimiento. Llevaré un control de tus progresos, rectificando aquello que no pueda funcionar y variando las rutinas según vayamos alcanzando los objetivos. Clase fusión El objetivo de esta clase es buscar

92

форму, избавиться от лишнего жира, набрав мышечную массу и получить хороший внешний вид, тогда это то, что вам нужно. Я буду выполнять проверку вашей физической подготовки. Подберу специальную программу для мышечных групп для максимального эффекта. Класс фьюжн Цель заключается в поиске выгоды и пригодности тренировки с боевыми искусствами в многопрофильном классе. Класс делиться на два этапа. На первом


Deporte=Belleza los beneficios del fitness y musculación con artes marciales en una clase multidisciplinar. Dividiremos la clase en dos fases. En la primera nos focalizaremos en trabajo con pesas y máquinas de musculación. Trabajaremos por grupos musculares, buscando incrementar la masa muscular y definición. En la segunda fase trabajaremos la técnica,resistencia, fuerza y potencia con ejercicios de impacto que te permitan mejorar la velocidad de ejecución. Boxeo Para muchas personas, el boxeo es

мы сосредоточимся на работе с весом и тренажерами, а также проработаем нагрузки на каждую группу мышц, тем самым, увеличивая мышечную массу. На втором - будем прорабатывать технику, выносливость, силу и мощь. Бокс Для многих людей бокс - это образ жизни и они готовы на многое, чтобы стать профессиональными боксерами. Не имеет значения, хотите ли вы стать профессионалом, либо просто любителем, - сейчас настало вре-

93


“Основа - развить свой интеллект и приобрести навыки, которые делают вас лучше с каждым днём”.

94


Deporte=Belleza una forma de vida y realizan sacrificios extremos con el afán de convertirse en boxeadores profesionales. Ya sea este tu objetivo, o si quieres empezar a disfrutar de este apasionante deporte y ponerte en forma Cada sesión busca tu satisfacción por el objetivo cumplido. Artes marciales mixtas Si tu objetivo es mejorar la fuerza, potencia, resistencia, agilidad y condición física en general. Tanto si empiezas como si ya has practicado este deporte, te ayudaré a perfeccionarte con seguridad. Realizaremos ejercicios combinando la técnica con ejercicios para mejorar la fuerza y la velocidad de ejecución., de combate. Te asesoraré en tu dieta, recomendándote los alimentos y suplementos adecuados a las metas que queremos conseguir. Las artes marciales mixtas te ayudarán a tener una excelente condición física, mejorar tu autoestima y seguridad. Resolveré todas tus dudas, y te explicaré con detalle cómo lo vamos a conseguir. Empieza a disfrutar una nueva condición física hoy!

мя начать. Я обещаю научить вас лучшему и передать свои навыки. Смешанные боевые искусства Если ваша цель - приобрести силу, выносливость, ловкость это правильный выбор. Я помогу вам усовершенствовать себя. Мы будем выполнять упражнения для повышения стойкости и скорости выполнения. Проработаем связки и конструкции, стремясь имитировать боевые ситуации. Также помогу подобрать правильное питание, посоветую пищевые добавки, соответствующие цели, которую мы хотим достичь. Смешанные боевые искусства помогут вам пройти превосходную физическую подготовку.

www.josephtrain.com (+34)635373362 joseph_train_tu_entrenador Joseph Train

95


¡Prepárate para verano!

Готовимся к лету!

La guía gastronomica

Или что можно есть?

“Seamos realistas, los mitos y la desinformación es mucho mejor que la verdad”. Kat Thomas Ayub el médico pediatra del Instituto de Medicina de Nueva York.

“Будем реалистами, мифы и дезинформация всегда слаще чем правда” . Кэт Томас Аюб доктор-педиатр Института Медицины Нью-Йорка.

Y

a se aproxima el verano y, por supuesto, todos queremos lucir mejor. Ya hemos inscrito en el gimnasio, pero además de esto, sigue siendo importante una nutrición adecuada. Mi mamá es amante de verduras y si condimentos, entonces, exclusivamente naturales, por lo tanto, el hábito de comer bien se ha desarrollado en mí desde la infancia. Sin embargo, aún queda mucho desconocimiento de lo que en realidad es la nutrición adecuada. En los días de Internet, la gente a menudo se equivoca al basarse en la información que existe en el dominio público. Ciegamente siguiendo la dieta ridícula, sin analizar, exponen a sí mismo y su cuerpo al estrés, y entonces, al mal estar.

96

М

оя мама - любитель пароварок, овощей и если приправ, то исключительно натуральных, поэтому привычка правильно питаться выработалась у меня с детства. Однако, остается много спорных вопросов, чем же на самом деле является ПП. Во времена интернета люди часто заблуждаются, полагаясь на информацию, которая существует в открытом доступе. Слепо соблюдая нелепые диеты, без анализа, подвергая себя и свой организм стрессу, впоследствии - и плохому самочувствию. Но все же, предлагаю разобрать несколько топ-заблуждений, назовем это мифами.


CHOCOLATE Todos estamos acostumbrados que es el enemigo número uno. ¡La sentencia - excluirlo! Amenaza: el sobrepeso, la piel problemática, el aumento de azúcar en la sangre y otros. En realidad, no es del todo malo. Hay chocolate que en dosis moderadas, por el contrario, es muy útil.

ШОКОЛАД Все мы привыкли, что это главный враг, номер один. Приговор - исключить! Грозит: лишним весом, проблемной кожей, повышением сахара в крови и прочее. На самом деле, не все так плохо. Есть шоколад, который в умеренных дозах, очень даже полезен.

97


CARBOHIDRATOS No hay duda de que los alimentos ricos en carbohidratos, como el pan blanco, pastas, rosquillas, pueden aumentar el riesgo de problemas de salud, diabetes, enfermedades del corazón y, por supuesto, es imposible utilizarlos para aquellos que están luchando con el sobrepeso. Pero al negar estos alimentos, no se olvide que usted está perdiendo la principal fuente de energía y también los nutrientes esenciales y fibra. Además, para muchos la dieta baja en carbohidratos es el verdadero trabajo de fuerza, es el hambre más complicado. Créanme, todas las dietas bajas en carbohidratos son eficaces al principio, pero no son adecuadas para los resultados a largo plazo. Al abandonar los carbohidratos a partir del segundo año comenzará a ganar peso y recordará a mí y mis palabras “Se lo dije!”

98

УГЛЕВОДЫ Нет никаких сомнений, что продукты, богатые углеводами, такие как хлеб и макароны могут повысить риск развития проблем со здоровьем: диабет, болезни сердца и, конечно же, никак нельзя их употреблять тем, кто борется с лишним весом. Но, отказывая себе в этих продуктах, не забывайте, что теряете основной источник энергии, а также жизненно важных питательных веществ и клетчатки. К тому же, для многих низкоуглеводная диета является настоящей каторгой. Поверьте, все низкоуглеводные диеты эффективны по началу, но для длительного результата это не подходит. Отказавшись от углеводов, начиная со второго года вы начнете набирать вес и тогда вспомните меня и мое любимое: «Я же говорила!»


¡OH, LA DIETA DE ALIMENTOS CRUDOS! Ahora está ganando impulso y no soy tan categórica en este sentido. Pero empezaremos de forma sencilla. “Los alimentos crudos son útiles, ya que conservan sus nutrientes”. Todo es cierto. Pero Brenda Davis, coautora de «Becoming Law: The essential Guide to Raw Vegan Diets», dice: “Estos elementos sirven a las plantas y su crecimiento, pero para el cuerpo humano no son esenciales”. Pero no se olvide que el pescado crudo, por ejemplo, puede digerir solamente estómago completamente sano. Permítanme recordarles también de las enfermedades clásicas que pueden estar esperando por usted en el uso de la carne y el pescado crudos: infecciones, gusanos intestinales, toxoplasmosis, alergias, etc.

99

ОХ, УЖ ЭТО СЫРОЕДЕНИЕ! Сейчас оно набирает крутые обороты, и я уж не так категорична в этом вопросе. Но начнем с простого. «Сырые продукты полезнее, ведь они сохраняют свои питательные вещества». Это все так. Но Бренда Дэвис, соавтор «Becoming Law: The essential Guide to Raw Vegan Diets», отвечает: «Эти элементы служат растениям и их росту, но для организма человека они не существенны». Так же, не забывайте, что сырую рыбу, например, может переварить только абсолютно здоровый желудок. Напомню к тому же о классических болезнях, которые могут вас ждать при употреблении сырого мяса и рыбы: инфекции, гельминтоз, токсоплазмоз, аллергии и т.д.

99


“PERO AHORA SÓLO LAS 12 DEL MEDIO DÍA...” Una vez me encontré con mi amiga que comía rosquillas. Fue en pleno día, en receso para el café. Lanzando una mirada, oí: “Pero ahora sólo las 12 del medio día, por la noche es imposible comer mucho”. Por supuesto, ella es dueña de su propia vida, pero es necesario tener en cuenta que las calorías y su cuerpo no tiene ningún concepto de “rutina diaria”. No mantienen la noción del tiempo.

«НО СЕЙЧАС, ЖЕ ТОЛЬКО 12 ЧАСОВ ДНЯ...» Поговорим о другом. Однажды я застала подругу за поеданием пончиков. Это был белый день, перерыв на кофе. Кинув один лишь взгляд, я услышала: «Но сейчас, же только 12:00 часов дня, это вечером нельзя много есть». Конечно, хозяин-барин, но стоит осознавать, что у калорий и у твоих бочков нет понятия «режим дня». Они не следят за временем.

EL HAMBRE O AGUA PARA ELIMINAR LAS TOXINAS? Verdad: su cuerpo tiene su propio sistema que trabaja duro y elimina las toxinas. También cumplen esta tarea el hígado, riñones y bazo. No hay evidencia de que las personas que beben jugos y bebidas que eliminan las toxinas, se sienten mejor.

ГОЛОД ИЛИ ВОДА ДЛЯ ВЫВОДА ТОКСИНОВ? Ваше тело имеет свою систему, которая усердно работает и выводит токсины. Над этой задачей трудятся печень, почки и селезенка. Нет доказательств того, что те, кто пьет постоянно соки и токсиновыводящие напитки, чувствуют себя лучше.

100


PATATA De lo que nunca voy a dejar de comer es puré de patata. Y ahora volarán los comentarios de nutricionistas acerca de lo mal que comer patatas, debido a su alto índice glucémico. La patata es un alimento saludable que contiene carbohidratos. Sin contar las patatas fritas, al asarlas en mantequilla se destruyen todos los nutrientes. Tenga en cuenta, las patatas contienen tantas vitaminas y minerales que la lista de ellos llevaría demasiado tiempo. Patatas con la cáscara es una cantidad suficiente de fibra. Cuántos experimentos se llevaron a cabo. Uno de ellos - las personas que estaban en dieta comían 7-8 patatas por día. Ninguno de ellos ha recuperado el peso después, hasta habían personas que perdieron peso. Una patata contiene 100-120 calorías, así que puede permitirse el lujo de comer una.

КАРТОФЕЛЬ От чего я никогда не откажусь, так это от картофеля-пюре. И сейчас полетят комментарии диетологов о том, как вредно есть картофель из-за его высокого гликемического индекса. Картофель представляет собой полезный углеводный продукт. Не в счет картофель-фри, при обжарке в масле уничтожаются все полезные вещества. Имейте в виду, картофель содержит так много витаминов и минералов, что одно только их перечисление займет слишком много времени. Сколько уже проводили экспериментов. Один из них - худеющие ели по 7-8 картофелин в день. Никто из них не поправился, более того были те, которые похудели. Одна картофелина содержит 100-120 калорий, вот и считайте, вполне можно себе позволить съесть одну - другую.

101


НОВЫЙ JAGUAR F-PACE

ЭТО, ПРЕЖДЕ ВСЕГО, JAGUAR.

ОТ €39 950* АКП В ПОДАРОК ДЛЯ ВЕРСИЙ 4X4** Вы никогда еще не видели такой Jaguar. Новый F-PACE выражает нашу страсть к дизайну и спортивный дух, сделав практичным каждый день. Вдохновленный моделью F-TYPE Jaguar F-PACE поднял планку для всех внедорожников: захватывающее вождение, последние технологии и производительность для получения непередаваемых ощущений. LAND MOTORS

BRITISH GALLERY

официальный дилерский центр Jaguar

C/ Dr. Fleming, 5-9 (Barcelona). Via Augusta, 228 (Barcelona). Riera Roja, 26 (Sant Boi de Llobregat). Crta. N-II km 643 (Cabrera de Mar) Telf. 638 922 267 - leads@britishgallery.es - landmotors.jaguar.es

Гамма Jaguar F-PACE: расход топлива в комбинированном режиме 4,9-8,9 л/100 км, выбросы CO2 129-209 г/км.

*Розничная цена нового Jaguar F-PACE 2.0 D 180 л.с. с МКПП Pure RWD от €39 950, включая НДС, транспортировку, рекламные скидки и IEDMT, специальный налог на конкретные виды транспортных средств, по стандартной ставке. Тем не менее, ставка может различаться в зависимости от провинции проживания покупателя. Данное финансовое предложение разработано для автомобилей, финансированных корпорацией FCA Capital España EFC, SAU, при договорных условиях с минимальным финансированием в размере €25 000, минимальным сроком финансирования 37 месяцев и минимальным сроком контракта 24 месяца. Предложение действительно для автомобилей, зарегистрированных до 28/02/2017 на материковой и островной части Испании. **Предложение действительно только для моделей 4x4 в наличии до 28/02/2017. Представленная модель может отличаться от предлагаемой. Более подробная информация на сайте jaguar.es или по телефону Jaguar 902 44 00 99.

102


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.