Le Paris Phuket 46

Page 1

46

46

Photo Ariane Eloy © Rainier Vigneau

แสงธรรมดา

le

46

M E N S U E L

- N O V E M B R E

2 0 1 5

www.century21-andaman.com

46


nous croyons quE lE succès d’un projEt Est EssEntiEllEmEnt basé sur unE gEstion sériEusE ts étude de proje sign   e Architecture d ruction   st Gestion de con avaux   tr Réalisation de entretien   t maintenance e   des projets

Entreprise générale

de construction 40 ans d’expérience

dont 20 ans en thaïlande à votre service Three L.H Co., Ltd. 28/13 Moo 10, Chalong, Muang, Phuket 83130 Tél. : +66 (0)76- 381 895, (0)76 381 193 Fax : +66 (0)76-381 894 Email : team_3lh@yahoo.com www.construction-thailand.com Indo Construction Phuket Ltd. 28/13 Moo 10, Chalong, Muang, Phuket 83130 Tél. : +66 (0)76-381 895, (0)76 381 193 Fax : +66 (0)76-381 894


Vous pouvez également lire LE PARIS PHUKET en plein écran sur Internet sur ISSUU : issuu.com/leparisphuket

03 I LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015

NUMÉRO 46 46

46

 LE PARIS PHUKET

le

Photo Ariane Eloy © Rainier Vigneau

แสงธรรมดา

Édito dans le brouillard

M E N S U E L

- N O V E M B R E

2 0 1 5

www.century21-andaman.com

46

46

LE PARIS PHUKET

Magazine mensuel indépendant en français et en thaïlandais Fondé en décembre 2011 Distribution : Phuket, Bangkok, Pattaya DIRECTRICE DE LA PUBLICATION RÉDACTRICE EN CHEF   Caroline Laleta Ballini   Tél. : +66 (0)869 504 961   Email : caroline@leparisphuket.com RÉDACTEUR EN CHEF EXÉCUTIF   Christophe Chommeloux   Tél. : +66 (0)918 233 500   Email : christophe@leparisphuket.com CHEF DE RUBRIQUE & PHOTOGRAPHE   Montri Thipsak   montri@leparisphuket.com DIRECTION ARTISTIQUE   Caroline Laleta Ballini GRAPHISTE & PHOTOGRAPHE   Laëtitia Botrel   Email : laetitia@leparisphuket.com DIRECTRICE COMMERCIALE   Thoye Manin : +66 (0)854 780 302 (thaï, fr., ang.)   Email : thoye@leparisphuket.com ONT CONTRIBUÉ À CE NUMÉRO   Christophe Chommeloux, Ghislaine Bovy, Caroline Laleta Ballini, Yves Liger, Olivier Languepin, Etienne Tripelon, Jean Marcel, Thierry Costes, Eric Monteil, Montri Thipsak, Duang Dao, Rainier Vigneau, Marion Crozet, Antoine Melon, Chom's, Paul Christopher, Eric Berlocher, Lilly Carrion, Arthur Prospect PHOTOS & ILLUSTRATIONS  Rainier Vigneau, Stephff, Ghislaine Bovy, CLB, FCG, Eric Monteil, Marion Crozet, Laëtita Botrel, Montri Thipsak, Fotocom Agency

PHUKET LIFESTYLE MULTIMEDIA CO., LTD. 96/89 Moo7 Sai Yuan, T. Rawai, A. Muang, Phuket 83130, ThaïIande Email : leparisphuket@gmail.com

R

etour vers le futur, nom de Zeus ! Le 21 octobre 2015, Marty McFly a débarqué des années 80 et quand la fiction rejoint la réalité, il est toujours temps de se pencher sur le futur du passé. La DeLorean, parce qu’elle le vaut bien, n’a pas pris une ride, l’hoverboard existe quasiment et Nike vient de lancer les fameuses chaussures autolaçantes. Hollywood, comme prévu, produit frénétiquement suites et reprises en 3D et la visiophonie est bel et bien entrée dans les foyers avec Skype et autres Facetime. On se dit souvent que les visions pessimistes de l’avenir imaginées par les scénaristes sont exagérées. Mais qui se balade dans le Bangkok de 2015 par une nuit pluvieuse se retrouve étrangement dans le décor embrumé du Los Angeles de Blade Runner, envahi d’écrans publicitaires... Les brumes ne comptent pas pour des prunes et en Thaïlande, actuellement, on a plus que l’impression de se faire enfumer. L’Indonésie voisine, troisième émetteur de CO2 au monde, en a rejeté depuis le début des incendies de forêt autant que l’Allemagne en une année et continue à nous offrir quotidiennement l’équivalent des rejets des États-Unis tout entiers. Un désastre dont les conséquences économiques sont estimées à 500 trilliards de roupies, ce qui, en bons $, fait quand même 50 milliards.

N’est-il pas ironique qu’au pays de la plongée, on nous oblige à porter des masques pour pouvoir produire de l’huile de palme  ? Ces feux scélérats, qui nous valent un brouillard carboné d’une ampleur sans précédent, sont devenus incontrôlables de l’aveu même des autorités pas très débrouillardes, qui se montrent même incapables d’en préciser l’étendue et s’en remettent à l’espoir de voir arriver la pluie. Alors on danse...

Christophe Chommeloux

www.leparisphuket.com

Retrouvez-nous sur facebook : www.facebook.com/LeParisPhuket


SOMMAIRE Novembre 2015

CULTU RE

k

VOUS ÊTES ICI

MAGAZINE

Installée dans son atelier de Bangko k depuis plus de dix ans, la sculptri ce française réalise au fil du temps des pièces aux proportions de plus en plus monumentales allant de pair avec son succès.

GROS PLANS

26 I LE PARIS

PHUKET I

NOVEMBRE

PLEINS ET

2015

VIDES

Christophe

Chommelo

ux

ARRÊT SUR IMAGE SUKHOTHAI

N 01

Sukhothaï, les lumières de la foi อุทยานประวัตศ ิ าสตร์สโุ ขทัยในยามเช้า

10 LES CARTOONS DE STEPHFF Thaïlande : love you long time...

12 ACTUALITÉS

Notre sélection d'infos francophones

24 VILLAGE GLOBAL

La Thaïlande prête à vivre en Communauté ?

30 CINÉMA & SÉRIES Vos prochaines séances...

32 HISTOIRES DES PAYS D'OR

En exclu, le retour des contes de Jean Marcel

33 LIVRE

Les robes de Safran, de Gilles Bernard

34 HUMOUR

Costes killer : un pont qui tombe pile

36 BANG KRA JAO

Le poumon de Big Mango

58 NAUTISME

L'Atlantique dans un transat

60 CANTINES

Rossovivo, à rougir de plaisir

61 LE GOURMET CURIEUX In Beaujo veritas

62 DICO ILLUSTRÉ

Le supermarché, en français et en thaïlandais, la suite

64 NUIT & JOUR

La rubrique qui ne dort jamais

66 AUTO/MOTO

La rubrique qui sait se conduire

68 HIGH TECH

Nouvelles technologies et objets de désirs

72 SHOPPING

Glamour donne des ailes

74 SANTÉ ET NUTRITION Yoga, hilare est la manière

76 PHUKET PEOPLE L'UFE version Vintage

78 LES LUBIES D'ARTHUR Fais-le, évite...

PHOTO RAINIER VIGNEAU

Demain dès l’aube...

02 04 06 08 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 68 70 72 74 76 78 80

· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

26

Val, agenda sculpturel

02

Val : l’équil ibre sculp tural

Installée dans son atelier de Bangkok depuis plus de dix ans, la sculptrice française réalise au fil des ans des pièces aux proportions de plus en plus monumentales allant de pair avec son succès. Nous avons rencontré l’artiste à l’occasion d’une séance photo pour la préparation de sa prochaine exposition itinérante...

44 I LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015 วยไทยมีมาแต่บรรพกาล พร้อม กับการสร้างชาติและอาณาจักร ครูมวยแต่ละยุคแต่ละสมัยได้ คิดค้นท่ามวยขึน ้ และได้รบ ั การพัฒนาจากศิษย์รน ุ่ หลัง ที่ ได้คด ิ ค้นสร้างแม่ไม้หรือลูกไม้ มวยเพิม ่ ขึน ้ มาใหม่ จุดประสงค์ หลักเพือ ่ ต่อสูใ ้ นสงครามป้องกัน ประเทศจากการรุกรานจากศรัตรูในสมัยก่อน สำานัก มวยส่วนมากก็จะอยูใ ่ นวัด เพราะว่าขุนศึกทีม ่ ค ี วาม สามารถทางอาวุธและหมัดมวยจะออกบวช หลังจาก ทีก ่ รำาศึกสงครามมาจนเบือ ่ หน่าย ดังนัน ้ การถ่ายทอด ความรูท ้ างด้านหมัดมวยทีพ ่ ระขุนศึกเหล่านัน ้ ได้ศก ึ ษา มาจากครูบาอาจารย์ของตน บวกกับการคิดค้นขึน ้ เอง จากประสบการณ์ตรงในระหว่างการสูร้ บ จึงทำาให้เพลง มวยไทยได้แตกแขนงออกไปในหลากหลายรูปแบบ มวยไทยมิใช่มก ี ารฝึกเฉพาะความเข้มแข็งของร่างกาย แต่เพียงอย่างเดียว แต่ยงั มีการอบรมให้ความรูเ้ รือ ่ ง ปรัชญาแห่งคุณธรรม ทีไ ่ ด้ฝก ึ จิตวิญญานของนักมวย ให้เข้มแข็งอีกทาง นีค ่ งเป็นอานิสงฆ์จากการเรียนมวย จากพระในสมัยก่อน เพราะท่านจะสอนธรรมมะควบคู่ กันไป ทำาให้นก ั มวยทีจ ่ บออกมาเป็นผูม ้ ศ ี ล ี ธรรม ผู้ กตัญญู ผูอ ้ อ ่ นโยน ผูเ้ ป็นมิตร ผูอ ้ ดทน ผูใ ้ ห้อภัย และผู้ ร่าเริงเบิกบาน สิง่ นีไ ้ ด้ทาำ สืบสานกันมาจากรุน ่ สูร่ น ุ่ คำาว่า “ครู” สำาหรับคนไทยแล้วมีความหมายลึกซึง้ เพราะเราเชือ ่ ว่าครูคอ ื ผูร้ แ ู้ ละผูม ้ ค ี ณ ุ ธรรม ครูเปรียบ ดัง่ บิดามารดาคนทีส ่ อง ทัง้ นีผ ้ ท ู้ จ ่ี ะได้รบ ั การฝึกฝนให้ เป็นนักมวยจะต้องมีการขึน ้ ครูกอ ่ นเป็นอันดับแรก เป็น พิธก ี ารมอบตนเองให้อยูภ ่ ายใต้การบังคับบัญชาของ ครู สมัยก่อนการสอนมวยไม่มค ี า่ สอนแต่อย่างใด ผูท ้ ม ่ี ี ความประสงค์จะศึกษาเล่าเรียนมวยจึงจำาเป็นต้องฝาก เนือ ้ ฝากตัวกับครูมวย คอยปรนนิบต ั ต ิ า่ งๆ อยูเ่ ป็นเวลา นาน เช่น หาบน้าำ หุงข้าว ผ่าฟืน ปลูกผัก กวาดลานวัด ฯลฯ เพือ ่ เป็นการเตรียมร่างกายให้แข็งแรง ทำาอยูอ ่ ย่าง นัน ้ จนกว่าจะได้รบ ั การถ่ายทอดวิชาจนครบถ้วน แล้ว จึงทำาพิธค ี รอบครูถอ ื ว่าสำาเร็จหลักสูตร ด้วยเหตุนค ้ี รู มวยกับศิษย์ในสมัยก่อนจึงมีความสัมพันธ์กน ั แนบแน่น ดุจบิดากับบุตร

LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015 I 45

บูชาครูมวย หมัดเท้า เข่าศอก – ฟกช้ำา ดำาเขียว บากบั่น อดทน – นึกถึง คำาครู

นักมวยทีจ ่ บออกมาจะยึดถือในคำาสอนของครูบา อาจารย์อย่างมัน ่ คง เพราะพวกเขารูว ้ า่ วันหนึง่ พวกเขา บางคนต้องเป็นครูมวยให้กบ ั เด็กรุน ่ หลัง และเป็นผูอ ้ ยู่ เบือ ้ งหลังความยิง่ ใหญ่แห่งชือ ่ เสียงเกีรยติยศของนัก มวยรุน ่ ต่อไป ดังนัน ้ ตัวนักมวยจึงต้องทุม ่ เทความอดทน ทัง้ กายและใจในการศึกษาฝึกฝน มีการบันทึกเรือ ่ งราวของนักมวยเด่นๆ ในประวัตศ ิ าสตร์ อยูห ่ ลายคน ทีช ่ กสร้างชือ ่ และชกสร้างวีรกรรมให้กบ ั

ประเทศนี้ พวกเขาต่างก็มค ี รูมวยอบรมเนะนำาเป็นผูอ ้ ยู่ เบือ ้ งหลังความสำาเร็จ เช่น

นายขนมต้ม หลังจากเสียกรุงศรีอยุธยาครัง้ ที่ 2 พ.ศ.2310 นาย ขนมต้มถูกจับเป็นเชลย และถูกกวาดต้อนไปอยูท ่ ก ่ี รุง อังวะ ประเทศพม่า พม่าได้จด ั งานฉลองชัยชนะเหนือ อยุธยา พระนายกองได้คด ั นายขนมต้มขึน ้ ชกกับนักมวยพม่า โดยมีเดิมพันว่า หากขนมต้มแพ้จะถูกตัดคอ แต่หาก ชนะขนมต้มประสงค์สง่ิ ใดก็ทล ู ขอได้ ในการต่อสูข ้ อง ขนมต้ม เขาได้ใช้ลล ี าแม่ไม้มวยไทยเอาชนะพม่าได้ ถึงสิบคน ถึงกับพระเจ้ากรุงอังวะตรัสชมเชยว่า “คน ไทยถึงแม้จะไม่มอ ี าวุธในมือ มีเพียงมือเปล่า 2 ข้าง ก็ ยังมีพษ ิ สงรอบตัว” พระเจ้ามังระทรงให้รางวัลแก่ขนม ต้มเป็นนางสนมถึงสองคนเพือ ่ เป็นภรรยา แต่ขนมต้ม ปฏิเสธและทูลขอให้พระเจ้ามังระ ทรงปล่อยคนไทยให้ เป็นอิสระจากการเป็นเชลย

พระยาพิชย ั ดาบหัก เส้นทางชีวต ิ นักมวยสมัยก่อนจะมีโอกาสรุง่ โรจน์ ถ้า ได้รบ ั คัดเลือกเป็นมวยทนายเลือก คือได้เป็นองครักษ์ ของกษัตย ิ ห ์ รือขุนางชัน ้ ผูใ ้ หญ่ ครูมวยจากสำานัก มวยต่างๆจึงมีการคิดท่วงท่าใหม่ๆ เพือ ่ หวังผลชนะ

40

ในการต่อสู้ เช่น นายทองดี ฟันขาว (จ้อย) นักมวย จากเมืองพิชย ั ได้เข้าชกมวยเพือ ่ เข้าเป็นมวยทนาย เลือก เขาชนะคูต ่ อ ่ สูห ้ ลายคน เพลงหมัดมวยของเขา เข้าตากรรมการ จนได้รบ ั ตำาแหน่งมวยทนายเลือก เป็น องครักษ์พระเจ้าตากสิน ในระหว่างสงครามกูเ้ อกราช ท่านได้สรู้ บกับทหารพม่าจนดาบหัก ชาวบ้านจึงได้เรียก ชือ ่ ว่า พระยาพิชย ั ดาบหัก ต่อมาได้เป็นเจ้าเมืองพิชย ั (จ.อุตรดิษฐ์)

หมืน ่ หาญ สมัยรัชกาลที่ 1 มีบน ั ทึกไว้วา่ ในปี พ.ศ. 2331 มีนาย กำาปัน ่ ชาวฝรัง่ เศสสองคนพีน ่ อ ้ ง ได้เข้ามาท้าพนัน ชกมวยกับนักมวยไทย พระยาพระคลังจึงกราบทูล พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยูห ่ ว ั และทรงดำารัสปรึกษากับ กรมพระราชวังบวร ฯ ทรงได้คด ั เลือกนักมวยชือ ่ หมืน ่ หาญ ซึง่ เป็นมวยทนายเลือกจากวังหน้า เข้าต่อกรกับนัก มวยฝรัง่ มีพนันกันเป็นเงินถึง 56 ชัง่ ข่าวการชกเดิมพัน ครัง้ นีเ้ ป็นข่าวใหญ่ไปทัว ่ กรุง ทัง้ ในหมูค ่ นไทยและชาว ฝรัง่ ทีเ่ ข้ามาเมืองไทยสมัยนัน ้ จัดการชกขึน ้ ทีว ่ ด ั พระ แก้ว ไม่มก ี ารกำาหนดยก ให้ชกกันไปจนกว่าจะมีผลแพ้ ชนะ หรือ ชกกันจนฝ่ายใดฝ่ายหนึง่ ถูกน็อก เมือ ่ เริม ่ ชกนักชกฝรัง่ ได้เปรียบ เพราะร่างกายสูงใหญ่ และแข็งแกร่งกว่า แต่กไ ็ ม่สามารถทำาอันตรายหมืน ่ หาญได้ นักมวยฝรัง่ ใช้วธ ิ ช ี กทัง้ อย่างมวยปล้าำ และมวย

สากล คือ มีเต้นฟุตเวิรค ์ ทัง้ ยังมีปล้าำ จับหวังว่าจะจับ หักกระดูกอย่างเดียว หมืน ่ หาญใช้วธ ิ ช ี กแล้วถอย ถีบ แล้วถอย เตะแล้วถอย โดยไม่ปะทะโดยตรง พอเวลา นานเข้านักชกฝรัง่ แสดงอาการเจ็บปวด ในทีส ่ ด ุ ฝรัง่ ผูพ ้ ซ ่ี ง่ึ ยืนดูอยูข ่ า้ งนอก เห็นว่าผูน ้ อ ้ งทีก ่ าำ ลังชกอยู่ เสียเปรียบจึงโดดเข้าช่วย สุดท้ายกลายเป็นมวยหมู่ ระหว่าง สองพีน ่ อ ้ งฝรัง่ เศสและชาวต่างชาติทเ่ี ข้าชม กับกลุม ่ มวยทนายเลือกของไทย ปรากฏผลว่ามีชาว ต่างประเทศเจ็บตัวไปหลายราย ส่วนสองพีน ่ อ ้ งฝรัง่ เศส บาดเจ็บสาหัส เมือ ่ รักษาจนค่อยยังชัว ่ แล้ว เขาก็รบ ี ออกเรือไปจากเมืองไทยทันที

เครือ ่ งแต่งกายนักมวย เครือ ่ งแต่งกายของนักมวย เป็นอีกอย่างหนึง่ ทีบ ่ ง่ ชีใ้ ห้ เห็นว่ามีความศรัทธาต่อครูอาจารย์และสิง่ ศักดิส ์ ท ิ ธิ์ เครือ ่ งแต่งกายของนักมวยในอดีตและปัจจุบน ั มีความ แตกต่างกันอยูพ ่ อสมควร เพราะว่าในยุคก่อนนักมวย ส่วนมากจะเป็นทหารด้วย จึงต้องออกรบในยามศึก สงคราม จึงแบ่งเครือ ่ งแต่งกายเป็นสองส่วน ส่วนหนึง่ เพือ ่ ปกปิดร่างกาย คือ กางเกงขาสัน ้ ผ้าขาวม้า อีกส่วน เป็นเครือ ่ งรางของขลัง โดยเฉพาะเครือ ่ งรางของขลัง นัน ้ มีอยูม ่ ากมายหลายชนิด เช่น มงคล ผ้าประเจียด ผ้า ยันต์ พระเครือ ่ ง ตะกรุด พิสมร พิรอด ว่าน มงคล ทำาด้วยสายสิญจน์หรือผ้าดิบทีเ่ กจิอาจารย์เขียน อักขระหัวใจมนต์คาถา และเลขยันต์ แล้วถักหรือม้วน พันด้วยด้ายหรือด้ายสายสิญจน์ ห่อหุม ้ ด้วยผ้าซึง่ ผ่าน พิธก ี รรมจากครูบาอาจารย์ผท ู้ รงวิทยาคม ทำาเป็นวง สำาหรับสวมศีรษะ โดยส่วนทีเ่ หลือรวบเป็นหางยาว

ไว้ขา้ งหลัง มงคลถือเป็น เครือ ่ งรางให้สริ ม ิ งคล คุม ้ กันอันตราย ในอดีตใช้สวม ศีรษะในขณะชก เวลาชกหากมงคลหลุดจากศีรษะ ฝ่าย ตรงข้ามจะหยุดชกเพือ ่ ให้เก็บมงคลมาสวมใหม่ แล้วจึง ชกต่อ เป็นธรรมเนียมทีถ ่ อ ื ปฏิบต ั ก ิ น ั มา ประเจียด ใช้ผา้ ขาวบางเนือ ้ ดี หรือผ้าดิบ สีขาวหรือสี แดงตัดเป็นสามเหลีย ่ ม ลงเลขยันต์มหาอำานาจ จัดอยู่ ในชุดวิชาคงกระพันชาตรี แคล้วคลาด มหาอุด กำาบัง ตัว ภาษาทีเ่ ขียนลงบนประเจียดเป็นอักขระโบราณ เช่น อักษรขอม อักษรเทวนาครี ซึง่ พระหรือเกจิอาจารย์เป็น ผูเ้ ขียนและทำาพิธพ ี ท ุ ธาภิเษก อาจใส่วา่ น ตะกรุด หรือ เครือ ่ งรางของขลังอืน ่ ๆ ไว้ขา้ งใน ใช้ผก ู ติดกับต้นแขน ตลอดเวลาชกมวย, ผ้ายันต์ คือผ้าดิบหรือผ้าเนือ ้ บางสีขาวหรือแดง เขียน อักขระเลขยันต์ รูปภาพต่างๆ โดยเกจิอาจารย์ ใช้พกติดตัว หรือพันเป็นผ้าประเจียดก็ได้ พระ เครือ ่ ง ทำาด้วยโลหะ ปูน ดิน บางครัง้ อาจใช้เส้นผม ชานหมาก เศษจีวร ของ เกจิอาจารย์ทม ่ี ช ี อ ่ื เสียงผสมลง ไปด้วย เพือ ่ เพิม ่ ความขลัง แล้ว จึงทำาพิธพ ี ท ุ ธาภิเษก เวลาขึน ้ ชกนักมวยจะเชิญพระติดตัว โดยพันไว้ในมงคลหรือผ้า ประเจียด

Muay thaï, la voie de son maître

บูชาครูมวย

L’apprentissage du Muay thaï réclame beaucoup de discipline, d’assiduité et de patience, comme le rappelle sans cesse le maître entraîneur. Outre l’aspect purement athlétique, on y donne une égale importance à la pratique de la méditation et de la vertu, afin que l’apprenti développe autant de force morale que physique. M VY OSYTAEGREE

48 I LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015

k ROUTE 12

Rainier Vigneau

LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015 I 49

SIAM

06 ARRÊT SUR IMAGES

ous avons rencontré l’artiste à l’occasion ce qui aurait pu d’une séance c’est une sorte être et ce qui pourrait photos être, de divagation pour la préparation manière plus qui se croisent sur raisonnable et n’ont aucune les destinées , quand on de sa prochaine sur un fond rencontrer. occasion de les voyait blanc, on avait se exposition sculptures l’impression monument itinérante. ales. D’emblée de Organisée toujours mis Vous rayonnez par sa j’ai un galerie chinoise, ce que je faisais, caractère monument Oui, beaucoup surtout en Asie... Philippe Staib al à la en gallery, elle 40 cm ou même que ce soit un format travaille depuis Asie du Sud-Est, j’y Shanghaï pour visitera Taipei de 30 et maintenant de des Art fairs et cinq mètres. à Hong Kong très longtemps. A Singapour, une solo à jusqu’à Après, les choses la Ishuba, une et Pékin pour à Shanghaï naturelleme et galeries qui galerie qui en collaboratio nt. Pour participer se sont faites travaille me représenten à Taïpei, j’ai des n avec le musée Sculpture Park permanent moderne de au Jing'an d’Art e et de temps t de manière en 2010 à Shanghaï, Paris. m’a demandé organisons en on des événement temps nous d’agrandir une sculpture particulier comme une Vous avez s extraordina et ça été mon en choisi le magnifiqu solo. C’est ires premier challenge, tout simplemen qui m’a conduite parce que YenakArt e cadre de je suis arrivée Villa... t à 5 mètres arrivées des ici à Bangkok ! Ensuite sont ce projet de Oui, c’est bien commande sculpture et avec mieux s pour d’autres que j’ai rencontré une première grandes sculptures de photograph pièces. ier les galerie, qui en situation Le suivante, m’a thème avons donc amenée à et nous de ma prochaine puis à de grands cherché pour la d’ailleurs l’agrandisse exposition se sont déroulées projets. Les des emplaceme chacune d’elles est choses ment : d’une qui peut faire fait des expositionsnaturellement. Mais convenir. Par nts qui nous paraissaien 60 ou 70 centimètre pièce j’ai exemple, pour t également modificatio Bruxelles et s’appelle l’étreinte, un couple à Londres, s, quelles ns vais-je apporter Paris qui nous avons vais-je aller Ré, qui a surtout et j’ai une galerie à fond de ciel et comment choisi un plus l’île de au 35ème étage présenté des création ? Quandloin dans mon idée plus petites, de Bangkok... d’une des sculptures de avant mon tours on travaille il y a l’élan évolution vers public. sur du petit, du premier l’art jet, c’est frais, pose bien. Ici, il s’agit ça se Il faut arriver d’un triptyque à retrouver cette espèce Est-ce une Oui, le titre cet élan, de intention en est Ce qui depuis sur une échelle fraîcheur ou cette légèreté, ne peut pas faire de plus être, beaucoup en plus grand le début de le temps de plus grande, Les petites ? travail est lui pièces que où j’ai démarrées aussi beaucoup plus important. de de s’interroger C’est toute une recherche sur ce qui fait la force du petit

Quoi de mieux pour découvrir la Thaïlande et sortir des sentiers touristiques que de tracer la route ? Et pourquoi pas via la route 12 pour un voyage de l’Isaan aux plaines centrales, entre parcs nationaux, lieux insolites et vestiges historiques.

Le Parc National de Nam Nao

Road trip, de Khon Kaen à Sukhothai

L

a route 12 serpente au cœur de la Thaïlande, de Khon Kaen au Parc Historique de Sukhothaï, de l’Isaan aux plaines centrales, d’est en ouest sur près de 400 kilomètres. Une longue virée sur une très belle et excellente route. Prenez le temps de découvrir la région, de vous arrêter à la moindre occasion pour explorer de superbes endroits. Visite au cœur de la Thaïlande, loin des plages de Phuket ou de la vie nocturne de Patong et du tourisme de masse. Là, ce serait plutôt un retour vers une vie paisible, plus authentique, en croisant des gens accueillants et calmes loin de toute pollution et des hordes de touristes bruyants.

Plus vous vous éloignez des lieux touristiques, plus rares sont les gens dans ces endroits sachant s’exprimer en anglais, mais peu importe, on finit toujours par se faire comprendre avec le langage des mains, des yeux, un sourire... Rares aussi, les restaurants européens dans ces contrées reculées, mais lorsque votre séjour se passe si bien, la nourriture thaïe est largement appréciable au point d’arriver à vous passer de vos habitudes pendant une telle visite. Et puis rien de tel que de savourer un bon curry sur l’un des

54

E

n effet, de Chum Phae à Lom Sak, les grandes étendues désertes, plutôt arides et sèches de l’Isaan ont laissé la place à des champs verdoyants et arrosés, où la culture est très active : légumes, fruits, tabac, canne à sucre, riz, bref... beaucoup de monde dans les champs à s’activer. Après quelques kilomètres dans les plaines, les montagnes se profilent à l’horizon et vous emmènent pour une ascension à près de 800 mètres d’altitude pour y découvrir un paysage désertique et sauvage : le parc national de Nam Nao s’étend à perte de vue.

Une balade pleine de charme

L

a Route 12 est une route magnifique reliant la ville de Sakon Nakhon, à l’est en plein pays Isaan, à la ville de Tak complètement à l’opposé et à l’ouest du pays, proche du Myanmar. Entre ces deux villes, la distance est de 672 km. Loin de faire toute la route, la balade du jour vous emmène de Khon Kaen au parc historique de Sukhothaï, entre temples modernes et vieilles pierres, entre cascades et forêts, sur “à peine” 380 km. En venant de Khon Kaen, la route 12 vous fait traverser deux chaînes de montagnes dont l’altitude ne dépasse guère 1000 mètres ; mais offrant des paysages fantastiques : verdure, végétation sauvage et dense, vallées, rivières et même des éléphants sauvages au parc national de Nam Nao. Sur les différentes cartes figurant tout au long de cet article, on peut apercevoir les massifs montagneux (vert foncé)... ainsi que les principaux sites attractifs.

restaurants flottant le long de la rivière Nan à Phitsanulok, sur fond de musique thaïe interprétée par des groupes locaux. A l’exception du Wat Phra Si Rattana Mahathat que tout le monde appelle Wat Yaï (le grand temple), il n’y a pas grandchose à voir à Phitsanulok. Généralement,

les voyageurs ne font que passer la nuit sur la route qui les mène à Sukhothaï à 60 km de là. D’autres temples comme le Wat Ratburan joliment éclairé à la tombée de la nuit ou encore la fabrique de bouddhas et le jardin aux oiseaux sont intéressants à visiter. Le marché de nuit est très attractif aussi.

Quatrième plus grande ville du pays, Khon Kaen est ce qu’on peut appeler une ville nouvelle, fondée il y a seulement 200 ans sous le règne de Rama I. Malgré une ambiance jeune et dynamique due à la présence de la plus grande université de la région, la ville offre peu d’attractions touristiques. Laissez-la donc

rapidement derrière vous pour attaquer la route 12 avec une première étape à Chum Phae, à 85 km de la capitale de l’Isaan. Chum Phae pourrait presque faire office de frontière, tellement la différence de paysages est flagrante entre les deux régions, celle que vous venez de quitter et celle vers laquelle vous pénétrez tranquillement.

De nombreux panneaux préviennent les usagers de la route de faire très attention aux éléphants sauvages pouvant brusquement se retrouver sur cette route. Il vaut mieux éviter de klaxonner et s’en écarter le plus vite possible. Un éléphant sauvage n’a rien à voir avec les éléphants de zoo ou de camps de dressages touristiques. Il arrive parfois qu’une voiture se fasse attaquer par l’un de ces pachydermes pas si dociles que ça et le résultat est souvent bien surprenant : voiture complètement détruite. C’est le coup classique de l’animal sauvage qui est surpris, dérangé et qui prend peur... il ne cherche qu’à se défendre ! Des réactions très violentes voire dangereuses peuvent en découler comme cela arrive de temps à autre. Dans ce premier massif montagneux, vous ne trouverez aucune station d’essence, aucun garage, aucun commerce : rien, et ce sur environ 60 kilomètres. Mis à part le risque de rencontrer des éléphants, des gibbons, des tapirs ou des ours des cocotiers (sun bear), un sentiment d’isolement évident, une route belle à contempler, des ingrédients parfaits pour un total dépaysement.

Route 12, le Siam du Nord-Est

De la frontière cambodgienne aux confins du Myanmar, la magnifique route thaïlandaise 12 relie les villes de Sakon Nakhon, à l'Est en plein pays Isan, et de Tak, à la frontière birmane, en passant par l'ancienne capitale Sukhothaï. Elle offre aux amateurs près de 700 km de road movie à la siamoise, le Paris Phuket en a couvert 400...

LE PARIS

format et comment garder de la terre, qui est réelle. cette spontanéité La sculpture Il faut que premier jet mon soit n’a pas toujours activité... format il faut juste, en fait, et sur un été votre grand vraiment avoir Non, en effet, très aboutie déjà une idée c’est une deuxième de là où on trava été une grande veut aller. vie... Ça a chance, c’est ces d qui a été un Technique véritable coup une rencontre ment ça doit que j d’un coup, poser des problèmes de foudre, d’emblée j’ai et tout de faire une su ce que je faire. Après, sculpture de haut ? voulais il m’a fallu de 5m Avant quelque temps bien sûr pour Oui, surtout réorganiser que je joue qui vo a été véritablem beaucoup ma vie, les pleins et avec les vides, avec ent instantané, mais ça Non, la moment où de rythme, à partir du j’ai fait ma les vides servantune espèce j’allais p première sculpture, j’ai su que mouvemen c’était ça que t, plus de force à donner un plutôt c je voulais faire. n’a pas été s’amuse avec aux pleins. facile Tout On mes fonderies Ce qui a un travail colossalloin s’en faut, j’ai fourni d’atelier ! et mon chef les quatorze aucun ré années, mais dernières les briques dans le d se mettent d'elles-mêm Votre atelier en place es, on sent est situé à positifs s que ça chemin forcé. Bangkok.. Oui, à Bangkapi. . Et donc, depuis n’est pas un Je travaille m’a perm je suis à ma longtemps que je fais place. Entre avec ma propre depuis dire que j 01 Le tryptique mes interrogatio ça, ma vie et ma personnes à l’atelier avec équipe, j’ai cinq sculpture, ns, Mes référe il y a une symbiose qui s’est créée Ce qui ne peut de hauteur moi, on a 10 sous plafond pas m et qui est constructiv peinture, m être, ce qui et ouvertures e. aurait parce qu’une de grandes Matisse et Vous réalisez pu être et ce sculpture a de respirer, S qui besoin d’avoir véritablem une moyenne Le premier créations pourrait être espace. Nous de deux par mois... avons un coin ent un bel terre et aprè C’est absolumen à YenakArt puisque nous de Villa sommes dans nature aussi, t énorme, mais où je n’en viv 02 L'Etreinte une urgence nature est j’ai senti sur fond très importante un jardin. La quand j’ai redémarré, et la terre n’a ce sentiment de ciel, au ème l’espace sont , les avec 35 de vouloir très importante vibrations de j’ai fait mes rattraper le perdu, d’un étage du Sofitel s... p temps point de vue de plus en technique point de vue Bangkok plu et d’un maturité du et de vides, 03 Introspectio travail. J’ai je donc n II direction-là Insitu , ce peuvent être t


Jérôme, Manager

LE PARIS PHUKET

I NOVEMB

Julien, Chef pâtissier

RE 2015 I 27

mment garder cette spontanéit est réelle. Il é faut que mon t juste, en fait, et raiment avoir sur un grand déjà une idée là où on veut aller.

t ça doit poser des aire une sculpture

La sculpture n’a pas toujours activité... été votre Non, en effet, c’est une deuxième travaillé comme été une grande vie... Ça a chance, c’est ces dernières une forcenée pendant qui a été un toutes années. Chaque véritable coup une rencontre que je vais d’un coup, année je me de foudre, lever le pied, d’emblée j’ai et tout dis mais j’ai du su ce que je faire. Après, mal... voulais il m’a fallu Avant de vous quelque temps bien sûr pour y mettre, est-ce réorganiser qui vous intéressait a été véritablem ma vie, un domaine ent instantané, mais ça déjà ? Non, la littérature moment où à partir du j’ai fait ma m’a toujours j’allais plutôt première sculpture, j’ai su que passionnée voir c’était ça que , plutôt classique des expositions de je voulais faire. n’a pas été peinture, facile et très peu Tout Ce qui a été de sculpture. un travail colossalloin s’en faut, j’ai fourni aussi les quatorze aucun référent une chance, car je années, mais dernières n’avais en les briques dans le domaine tête, ni aucune formation se mettent d'elles-mêm en place es, on sent et j’ai eu positifs sur des que ça chemin forcé. ce que je faisais regards Et donc, depuis n’est pas un m’a permis d’emblée, je suis à ma que je fais de prendre ce qui place. Entre confiance dire que je 01 Le tryptique mes interrogatio ça, ma vie et ma et de me pouvais continuer sculpture, ns, Mes références il y a une symbiose qui s’est créée à suivre le Ce qui ne peut fil. pas et qui est constructiv peinture, mes se trouvaient plutôt dans être, ce qui e. deux peintres aurait la Matisse et favoris étant Vous réalisez pu être et ce Soutine. qui une moyenne Le premier créations pourrait être de deux matériau que par mois... j’ai touché terre et après C’est absolumen à YenakArt a été la deux ans de Villa t énorme, mais où je n’en vivais sculpture en 02 L'Etreinte une urgence j’ai senti sur fond France quand j’ai redémarré, et la terre n’allaitpas encore, je suis arrivée ce sentiment de ciel, au ème avec 35 ici pas à cause de vouloir j’ai fait mes rattraper le perdu, d’un étage du Sofitel premiers bronzes du climat, alors temps point de vue de plus en technique point de vue et je suis allée Bangkok plus vers cette et d’un maturité du et de vides, notion de 03 Introspectio travail. J’ai pleins je suis allée donc n II très direction-là Insitu , ce qui suppose vite dans cette peuvent être des très fines. Quand choses qui je fais des

de 5m je joue beaucoup avec des, avec une espèce es servant à donner un de force aux pleins. On fonderies et mon chef

ué à Bangkok.. ravaille depuis .

propre équipe, j’ai cinq avec moi, on a 10 ond et de grandesm

ne sculpture a besoin itablement un bel n coin de nature aussi, dans un jardin. La nte, les vibrations de tantes...

Hugo, Chef boulanger

lptural 03

Marc, Chef cuisinier

Rien que pour vous !

NOS PRODUITS (MAISON) Pâtisseries, biscuits, macarons, chocolats, glaces et sorbets, viennoiseries et pains, cuisine française

Nous sommes ouverts 7/7, de 8h à 23h pour le petit déjeuner, le déjeuner (lunch menu 400 THB), l’afternoon tea et le dîner (cuisine française et thaïe).

Les Anges : Royal Phuket Marina, Koh Kaew, Phuket 83000

Retrouvez nous également ici AU FOUR ET AU MOULIN (RAWAI BEACH) FROGGY’S HASH BAR & RESTAURANT (CHAO FA WEST) LES ANGES (CENTRAL FESTIVAL) MASSAMAN (CHALONG CIRCLE) MINE COFFEE (CHERGNTALAY, SOI 5)

THE CAFÉ GOURMAND (CHERGNTALAY, SOI 5) WAYA CAFÉ (BOAT AVENUE LAGUNA) TINY COFFEE (PHUKET TOWN, CHAO FA WEST, MONUMENT) PORT OF CALL (AO PO MARINA) TRUE COFFEE & CHICCO (JUNGCEYLON)


อุทยานประวัตศ ิ าสตร์สโุ ขทัยในยามเช้า


ARRÊT SUR IMAGE SUKHOTHAI

PHOTO RAINIER VIGNEAU

Demain dès l’aube...


ยามแสงแสงสุดท้ายในอุทยานประวัตศ ิ าสตร์สโุ ขทัย


ARRÊT SUR IMAGE SUKHOTHAI

PHOTO RAINIER VIGNEAU

Le crépuscule des Dieux


MYSTERE ACTUALITÉ

10 I LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015

k ENTRE LES BULLES

CARTOON

Chaque mois, retrouvez Stephff, le cartooniste politique du quotidien The Nation, avec une série de dessins sarcastiques sur la société farangosiamoise spécialement concoctés pour les lecteurs du Paris Phuket.

Stephff



MYSTERE ACTUALITÉ

12 I LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015

k LES BRÈVES

PHUKET

Le 8 octobre, le vice-gouverneur de Phuket, Khun Kajornkiet Rakpanitmanee et le docteur Paramaporn PrasarttongOsoth, vice-PDG du groupe 1 et directeur du Bangkok Hospital Phuket ont inauguré l’hôpital Dibuk de Phuket devant 300 invités de marque, dignitaires de Bangkok du groupe BDMS (Bangkok Dusit Medical Services), hôpitaux et autorités locales, le secteur privé et les membres de la presse et des médias.

Caroline Laleta Ballini Ghislaine Bovy

Dibuk : inauguration soignée !

L

e groupe BDMS, déjà propriétaire de 6 marques d’hôpitaux dans le royaume, dispose de 3 établissements à Phuket : le Bangkok Phuket Hospital, le Phuket International Hospital et le Dibuk Hospital, qui se combinent pour offrir la gamme la plus complète de soins et les technologies médicales les plus avancées. En effet, le Dibuk Hospital travaille en collaboration médicale étroite avec le Bangkok Phuket Hospital, s’échangeant le personnel et le soutien technique nécessaires en cas de soins médicaux complexes. Le Dibuk Hospital est un établissement flambant neuf, situé sur la Chao Fa Ouest (en face de l’école Kajonkiet) et géré par

le Bangkok Hospital Phuket, mais avec des prix plus modérés. Son architecture circulaire et unique est destinée à maximiser la fonctionnalité à l’intérieur comme à l’extérieur des bâtiments, tout en tenant compte des préoccupations écologiques et des économies d’énergie. Les services médicaux actuels comprennent la médecine interne, la pédiatrie, la gynécologie, l’otorhino-laryngologie, les bilans de santé et les services d’urgence 24h/24. Le Dibuk Hospital vient de se voir décerner le prix d’excellence ITC Thailand 2015 de la Thailand Management Association (TMA) pour ses innovations technologiques.   Tél. : +66 (0) 76-298-298

P La régate qui vous gâte

our sa 29ème édition la Phuket King’s Cup Regatta 2015 aura lieu cette année du 5 au 12 décembre, toujours avec comme point d’attache le Kata Beach Resort & Spa, dans la splendide baie de Kata. 150 bateaux, soit plus de 1500 navigateurs, ainsi que des centaines de spectateurs participeront cette année à cette régate royale. Sponsors et marques de prestige, comme Jaguar et Land Rover, seront présents comme par le passé et les soirées

s’annoncent toujours aussi prestigieuses, avec une demande sans cesse croissante du public pour assister à ces événements devenus “Places To be” pour les visiteurs et expatriés phukétois. Le Sail Pass, passage en revue et salutation de la flotte de voiliers (y compris les dinghies qui participeront à l’International Dinghies Class) aura lieu le lundi 7 décembre, en honneur de l’anniversaire de Sa Majesté le Roi.   www.kingscup.com   www.facebook.com/phuketkingscupregatta


LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015 I 13

oc ca at LL o t ii o on n Voitures Voitures Voitures Motos Motos Motos

       

Journée Journée Journée Semaine Semaine Semaine Mois Mois

 Mois

ASSurAnceS voitureS et MotoS ASSurAnceS voitureS et MotoS

ASSurAnceS voitureS et MotoS

FrAnçAiS / AnglAiS : 089 FrAnçAiS / AnglAiS : 089 thAï : 089 087 FrAnçAiS / AnglAiS thAï : 087

Phuket Yacht Club

L

e jour de ses 24 ans, le Ao Chalong Yacht Club a changé son nom pour le plus universel Phuket Yacht Club, une manière de se maintenir dans un air du temps où les recherches sur Google et consorts s’effectuent sur la base de mots comme Phuket, Yacht et Club, alors que Phuket devient le centre d’activités nautiques le plus important de Thaïlande. Le Phuket Yacht Club est non seulement un endroit particulièrement agréable pour faire un repas ou prendre l’apéro,

mais c’est aussi est aussi une école et un club de voile et l’on peut se joindre aux régates du dimanche qui ont lieu deux fois par mois et participer aux régates plus “sérieuses” comme la Multihull Solutions Regatta et la Bay Regatta. Bref, un endroit où il fait bon rencontrer les marins chargés d’embruns, ceux qui ont mis pied à terre il y a bien des années et les autres… ceux qui rêvent de partir au-delà des mers… Le tout nouveau site web attend votre visite :   http://phuketyachtclub.com

648 0499 648 0499 676 648 0955 0499 676 0955

thAï : 087 676 0955 www.ninas-car.com www.ninas-car.com

www.ninas-car.com

Bar & Restaurant

Lounge, Billiard et Bières Belges

Sandwiches-Salades-Omelettes-Burgers Pâtes-Pizza-Viandes-Menu Thaϊ Spécialités Belges et Françaises

Course de fonds pour la nature

L

a Mai Khao Marine Turtle Foundation, en collaboration avec le JW Marriott et ses partenaires a tenu son Fun Run and Mini Marathon 2015 le dimanche 4 octobre. Tout en ayant également pour but de promouvoir une vie saine, cet événement annuel vise à récolter des fonds pour soutenir le travail effectué par le Phuket Marine Biological Center, qui prend soin des tortues, dauphins, baleines et dugongs en danger du fait de la surpêche et des plastiques qui polluent l’océan. info@maikhaoturtlefoundation.com

Variété de Fondues à volonté Bourguignone, Chinoise, Bacchus, Bressane, Fromage

-10% Sur présentation de cette pub* *Excepté sur les Spécialités à volonté

1/2 Poulet Roti, Frites & Salade - 240B Steak Tartare, Frites & Salade - 425B Spécialités journalières à volonté - 19h à 23h

- Lundis et Jeudis: Buffet BBQ à 350B - Mardis: Buffet Cochon de lait à 350B - Mercredis & Samedis: Buffet BBQ Ribs à 350B - Vendredis: Moules & Frites (1,2KG) à 295B Les Dimanches de midi à 21h Rotis d’Agneau, Boeuf et Porc à volonté, Choix de légumes, Pdt et Sauces à 350B Ouvert de midi à minuit (Cuisine 23.30) Livraison à domicile* sur Rawai, Kata et Chalong *Excepté spécialités à volonté

98/18 Vises Road - Rawai (Intersection vers plage de Nai-Harn) Tel/Fax 076/388029 - GSM 081.891.43.81 Facebook.com/shakersphuket - www.shakersphuket.com Email: shakersphuket@gmail.com


MYSTERE ACTUALITÉ

k

14 I LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015

LES BRÈVES

Caroline Laleta Ballini

Alliance Française de Phuket Promouvoir lA lAngue et lA culture FrAnçAises à Phuket

COURS DE FRANçAIS อัตราค่าลงทะเบียนเรียน Tarif des cours en bahts

Exposition fortifiée

L

’école française Jules Verne de Phuket a présenté le 18 septembre dernier les expositions sur la participation de l’Armée royale du Siam à la Première Guerre mondiale, en partenariat avec l’Alliance française et le service culturel de l’ambassade. Les 15 panneaux, dont le contenu iconographique est tiré du fonds d’archives de l’ECPAD, étaient associés à la projection d’un film réalisé par les élèves du Lycée français de Bangkok, ainsi que du film réalisé par l’ambassade sur les extraits cinématographiques du fonds ECPAD. La deuxième exposition, numérique et interactive multilingue, constituait un panorama plus large de 13 panneaux ponctués de QR codes permettant d’accéder à une vaste sélection de textes, images, documents sonores et vidéo. Une très belle initiative, autour d’un excellent buffet fourni par la boulangerie Au Four et au Moulin de Rawai.

CLUB ENFANT

Service juridique à l’Alliance française

BANGKOK

CLUB DES mOUSqUETAIRES

M

SERVICE jURIDIqUE

SERVICE DE TRADUCTION

BiBLioThèque : + de 4000 livres en Français et 1000 livres pour enfants

phuket@afthailande.org

Adultes : ne pas rater le karaté !

U

n atelier de karaté (self-défense) pour adultes est ouvert tous les jeudis de 18 h à 19 h, dans les locaux de l’Alliance française. Les cours sont dispensés par M. Daniel Naussy ceinture noire sixième dan. Tarif : 250 bahts/heure. Aucun engagement, vous ne paierez que les cours auxquels vous participerez. PALMARÈS DE DANIEL NAUSSY 2011   Champion de Paris technique   Champion de Paris combats   Vice-champion de France combat par équipe   Vice-champion de France kata combat individuel Pour toute information, téléphoner à   l’Alliance Française : (0)76 222 988   ou au professeur : (0)835 934 722

aître Pongnara Chuaychai, avocat et professeur de droit à l'université ayant suivi une formation en notariat, se déplacera sur rendez-vous pour vous rencontrer à l’Alliance française. Maître Pongnara Chuaychai est habilité aux actes et services suivants : •  Enregistrements de sociétés •  Contrats de mariage concernant les mariages sur le sol thaïlandais •  Testaments et héritages •  Légalisation de signatures • Légalisation des documents •  Plaintes civiles et pénales •  Tout type de contrats •  Liste non exhaustive... Les rendez-vous se prennent au 076 222 988, aux heures d’ouverture de l’Alliance française de Phuket. HEURES D’OUVERTURE Le lundi de 14h30 à 18h Du mardi au vendredi de 9h30 à 12h30 puis de 14h30 à 18h Le samedi de 9h à 12h30 Appelez pour connaître les disponibilités et les tarifs.


LE PARIS PHUKET, OÙ VOUS VOULEZ, QUAND VOUS VOULEZ !

Présent en version papier dans près de 450 points de distribution en Thaïlande, en particulier à Phuket, Bangkok, Chiang Mai et Pattaya, le magazine de la rencontre des cultures franco-thaïes est également disponible à la lecture sur internet : issuu.com/leparisphuket

Sunday Fun Brunch : Xana doux...

V

ous rêviez d’un dimanche relax et festif sur une plage quasi déserte avec quelques parasols et chaises longues ? Pour son célèbre Fun Brunch dominical, le Xana propose un magnifique buffet aux multiples stations de viandes, fruits de mer, foie gras poêlé, fromages et charcuterie, ainsi que le fameux MFY Smoked Burger, élu meilleur burger de Phuket en 2015. Un régal pour les papilles, avec cerise sur le gâteau, le groupe de jazz berçant tranquillement les convives tout au long de la journée.

Jérôme, manager

Julien, chef pâtissier

Tarifs 1450++ bahts : Sunday Fun Brunch Buffet 2250++ bahts : avec boissons à volonté (vin, vin pétillant, bière et singnature cocktails) Gratuit pour les enfants de moins de 6 ans 50 % pour les enfants de 6 à 12 ans Tous les prix sont soumis à 7 % de taxes gourvernementales et 10 % de service charge. Réservations conseillées  Tél. : +66 (0)76 324 101  info@xanabeachclub.com   www.xanabeachclub.com

Hugo, chef boulanger

Marc, chef cuisinier

Les Anges se mettent en quatre

J

érôme Princelle a posé ses valises à Phuket il y a quelques mois pour reprendre avec son frère Julien, chef pâtissier, la célèbre pâtisserie de la Royale Phuket Marina. Rejoint par deux autres Français, Marc, le chef cuisinier et Hugo, le chef boulanger, ils produisent environ 5000 pièces par jour et ont su développer dans un premier temps les hôtels, écoles et quelques dépositaires de choix. Pâtisseries, biscuits, macarons, glaces et sorbets, viennoiseries et pains sont faits maison avec des ingrédients bien familiers à nos papilles : produits laitiers Elle & Vire, farine des Grands Moulins de Paris, chocolat cacao Barry et purée de fruits Ponthier.

Le restaurant de la Royal Phuket Marina est ouvert 7 jours sur 7, de 8 h à 23 h pour le petit déjeuner, le déjeuner avec un menu à 400 bahts, l’afternoon tea et le dîner (cuisines française et thaïe). On peut aussi déguster leurs pâtisseries à Rawai Au Four et au Moulin, à Chalong chez Froggy’s et au restaurant Massaman, à Central aux Anges, à Jungceylon chez True Coffee & Chicco, à Cherngtalay au Mine Coffee et The Café Gourmand, à Boat Avenue Laguna au Waya Café, à la marina d’Ao Po au restaurant Port of Call et dans les Tiny Coffee de Phuket Town, Chaofa West et aux Héroïnes.

Le Paris Phuket, c'est également de l'information et un lien au quotidien, à travers notre site web www.leparisphuket.com et notre page Facebook : fb.com/leparisphuket Pour les annonceurs, le Paris Phuket constitue donc le support média idéal pour une communication efficace auprès de la très large communauté francophone de Thaïlande. Notre équipe commerciale se tient à votre disposition pour vous présenter nos multiples solutions médias adaptées à vos besoins. flm@leparisphuket.com +66 (0)917 357 517 (français, anglais) +66 (0)950 387 794 (thaï)


M Y S T E R E 16 I LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015 ACTUALITÉ

BANGKOK

k LES BRÈVES

Installé en Chine depuis une dizaine d’années, Wensen Qi expose ses laques jusqu’au 15 novembre à la galerie YenakArt Villa à Bangkok. Rencontre.

Yves Liger Photos FCG

Qui est Qi ? N

é d'une mère peintre, au sein d'une famille d’amateurs d’art, collectionneurs d’antiquités et d’art contemporain, Wensen vit désormais dans le grand pays de la laque pour y exercer son art. Comment Vincent Cazeneuve de Toulouse est-il devenu Wensen Qi à Chongqing ? Je me considère comme un chercheur sur la matière, l’histoire des matériaux, leur transformation. J’ai toujours été chercheur, bien avant de commencer la peinture, et j’ai su dès l’enfance que j’allais me diriger vers quelque chose d’artistique. Plus tard, j’ai commencé à faire des études d’art, mais ça ne fonctionnait pas du tout, car c’était trop conceptuel. Il n’y avait pas de rapport manuel à la matière, pas de transformation. Plutôt un rapport intellectuel. Je préfère quand les choses sont plus sensuelles, organiques. Je suis à la recherche d’une esthétique, un gros mot dans l’art aujourd’hui. Alors j’ai décidé d’arrêter pour entrer dans une école d’ébénisterie, un domaine où la technique est très importante, où l’on apprend à travailler avec minutie. Le tiroir, les portes d’un meuble, doivent pouvoir s’ouvrir et se fermer parfaitement. C’est de

l’architecture, de la précision. Je pense qu’il faut commencer par apprendre à apprivoiser la matière ou le médium qu’on veut utiliser, essayer d’acquérir une certaine maîtrise pour pouvoir s’en libérer. J’ai fini par comprendre que dans l’ébénisterie j’étais trop contraint par l’assemblage, la construction, la fonction ou la forme. J’ai découvert plus tard par hasard, dans un atelier de restauration de meubles, le vernis et la dorure, la finition sur bois. Le travail de finition fut une révélation. On ne le voit pas, mais il permet de sublimer l’objet, de mettre en valeur sa texture, son toucher. Le toucher est quelque chose de très important dans ma peinture, j’aime que ce soit tactile. C’est là que j’ai rencontré la laque, en restaurant des objets anciens d’Extrême-Orient. J’étais alors en osmose avec ce que je faisais, le côté apothicaire, la résine, l’oxydation et le vieillissement des bois et j’ai donc décidé de créer mon entreprise de restauration et de finition de meubles et d’objets en laque, à Toulouse. Je suis fasciné par la patine, l’usure, la finition et cette période m’a apporté beaucoup d’expérience. Une conjoncture difficile m’a contraint à fermer et j’ai décidé de partir en Chine faire des recherches sur la technique de la laque.

Après de nombreux allers et retours, je me suis installé à Chengdu il y a une dizaine d’années. Les gens rechignaient à m’accepter. La barrière de la langue n’aidait pas vraiment et j’ai essuyé beaucoup de refus de maîtres qui invoquaient la dangerosité du produit, que je connaissais puisque j’étais déjà laqueur. La laque est quelque chose d’extrêmement dangereux... Oui, elle est fabriquée à partir de la résine très toxique d’un arbre, un des plus puissants allergènes au monde. Le fait de se promener sous ces arbres peut suffire à provoquer une réaction virulente. Tout le monde est allergique à ce produit. Certains individus le sont moins que d’autres. On doit d’abord les tester pour savoir s’ils vont pouvoir utiliser cette matière. Pratiquer la laque est quelque chose d’extrêmement douloureux. Sur dix assistants, seuls un ou deux restent en général. J’ai été testé une première fois avec le traditionnel coup de pinceau sur la peau de la main et j’ai immédiatement développé une allergie, mais c’était endurable. La laque est à la fois vénéneuse et précieuse. On doit avoir un grand respect de cette matière apparue il y a cinq mille ans. Elle était alors utilisée pour protéger les


OFFRE SPÉCIALE D’ABONNEMENT

LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015 I 17

POUR UN NOËL INHABITUEL, OFFREZ UN CADEAU CULTUREL ! Faites plaisir à votre famille, vos amis, vos proches (ou simplement à vous-même !), en leur permettant de recevoir chaque mois dans leur boîte aux lettres le premier magazine de la rencontre des cultures franco-thaïes. 46

46

Photo Ariane Eloy © Rainier Vigneau

แสงธรรมดา

le

M E N S U E L

- N O V E M B R E

2 0 1 5

www.century21-andaman.com

46

46

Bulletin à découper et à renvoyer à : Phuket Lifestyle Multimedia Co., Ltd, 96/89 Sai Yuan, T. Rawai, A.Muang, Phuket 83130, Thaïlande

Il y a très peu de technique dans l’histoire de l’humanité qui parte de la période néolithique pour évoluer et perdurer jusqu’à aujourd’hui. Je trouve formidable de pouvoir faire des recherches en Chine, où il n’y avait pas de peinture à l’huile, pour observer cette évolution. La laque et l’encre de Chine étaient les deux principales techniques utilisées pour décorer. Je me rends souvent dans les marchés d’antiquités pour observer les objets. Je regarde de quelle façon ils ont été faits, avec quels outils, leur patine. Je fais des recherches dans les livres d’histoire sur les outils qui étaient employés, pour les fabriquer à nouveau Pourquoi avoir quitté Chengdu pour Chongqing ? Chongqing est une ville plus proche des lieux de récolte de la laque. Elle possède un quartier des artistes et une faculté d’art d’où sont sortis les plus grands maîtres chinois. J’y ai très vite rencontré beaucoup d’artistes, avec qui j’ai évolué dans différents ateliers. Puis j'ai monté le mien où j’ai commencé à

produire. J’étais en totale immersion, au bon endroit pour mes recherches et les sensations. J’en ai finalement eu marre de l’ambiance industrielle de la ville et l’ai quittée il y a deux ans pour vivre dans une ferme en périphérie, à la recherche de calme et de solitude. Là, j’ai commencé à penser mon art différemment. Durant ma période citadine, mes œuvres étaient en bois, très lourdes. Il était temps pour moi de m’éloigner de la planche de bois, de l’ébénisterie. Par la suite, j’ai acquis des certitudes qui se sont révélées fausses. Il a fallu détruire, transformer… Dès lors j’ai commencé à alléger mon travail, à le dématérialiser, l’alléger.

OUI, JE SOUSCRIS AU PARIS PHUKET

Pour toutes demandes particulières veuillez à nous contacter à :

leparisphuket@gmail.com

 

Veuillez cocher la case correspondante.

ABONNEMENT

THAÏLANDE

FRANCE & RESTE DU MONDE

6 numéros

    600 bahts

    48 euros

12 numéros

    1200 bahts     1000 bahts

    96 euros     86 euros (  3450 bahts)

 Veuillez cocher la case correspondante. 

RÈGLEMENT POUR LA THAÏLANDE

    CHÈQUE BANCAIRE (thaï bahts uniquement)

à l’ordre de Phuket Lifestyke Multimedia Co., Ltd

Désormais, je pense contrôler complètement la technique de la laque. J’ai trouvé le terroir de laque qui me convient et suis maintenant en osmose avec cette matière. J’arrive à faire ce que je veux. Ce contrôle me permet de décider de m’arrêter quand je le souhaite, de sauter une étape pour avoir un aperçu du résultat que je cherche ou de détruire quelque chose pour reconstruire. Je fais beaucoup d’expérimentations pendant des mois, qui finissent ou non sur mes œuvres. Je crée beaucoup à partir de mes erreurs. Un accident qui arrive de façon logique crée une nouvelle technique...

    VIREMENT BANCAIRE au nom de Phuket Lifestyke Multimedia Co., Ltd

SIAM COMMERCIAL BANK, Patong (Phuket) Branch, Sur le compte n° : 601-2-80801-8

RÈGLEMENT POUR LA FRANCE & RESTE DU MONDE

    VIREMENT BANCAIRE au nom de Phuket Lifestyke Multimedia Co., Ltd SIAM COMMERCIAL BANK, Patong (Phuket) Branch, Sur le compte n° : 601-2-80801-8 SWIFT Code : SICOTHBK

Mes Coordonnées : NOM : ........................................................................................................................................................................................................................................................... PRÉNOM : ......................................................................................................................................................................................................................................... ADRESSE : ......................................................................................................................................................................................................................................... ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................

CP : ............................................................. VILLE & PAYS : .................................................................................................................................... TEL. : ................................................................................ E-MAIL : ................................................................................................................................. DATE : ................................................. SIGNATURE : ..........................................................................................................................................

objets, les rendre hydrophobes. Petit à petit la technique s’est affinée et complexifiée, on s’est mis à ajouter des pigments, à commencer par le cinabre (sulfure de mercure) qui, broyé en poudre et mélangé à la laque, permet d’obtenir le rouge chinois.


MYSTERE ACTUALITÉ

18 I LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015

Big Mango et la Ville Lumière rivalisent d’urbanité

EXPOSITION YANN ARTHUSBERTRAND © Yann Arthus-Bertrand

© Urban Design and Development Center (UDDC)

BANGKOK

k LES BRÈVES

L

’événement « Regards croisés Paris/ Bangkok : projets novateurs pour une ville inclusive » met en regard les perspectives urbaines de Paris et de Bangkok, sous trois angles :  une exposition de photographies présentant des projets d’aménagements urbains pour une meilleure qualité de vie et une ville accessible à tous ;  un débat sur scène consacré aux enjeux urbains, sociaux et environnementaux des deux métropoles ;  une conférence scientifique portant sur les nouvelles dynamiques urbaines des deux cités. Les regards croisés sur les deux capitales permettront d’évoquer l’actualité du

60 solutions face au changement climatique Grand Paris et les perspectives de Bangkok à l’horizon de son 250ème anniversaire. INFORMATIONS PRATIQUES  Exposition du 12 au 26 novembre à la galerie de l’Alliance française de Bangkok « Regards croisés Paris/Bangkok : projets novateurs pour une ville inclusive » (entrée libre)  Débat sur scène le jeudi 26 novembre à 19h30 « Regards croisés Paris / Bangkok : projets novateurs pour une ville inclusive » à l’auditorium de l’Alliance française de Bangkok (entrée libre)  Conférence scientifique le lundi 30 novembre à Chulalongkorn University   http://afthailande.org

Ville fantastique

E

n complément de l’exposition « Regards croisés Paris/Bangkok : projets novateurs pour une ville inclusive » se tiendra à l’Alliance française de Bangkok une exposition de sculptures en extérieur de l’artiste française Val, interviewée par le Paris Phuket en page 68. S'inspirant de la ville, Val crée des sculptures monumentales, de l’art public qui s’intègre à la citée. Val fera don de sa sculpture  Ville fantastique ll  (exposée en ce moment sur

Par l’Agence Française de Développement (AFD) et la fondation GoodPlanet de Yann Arthus-Bertrand

A

lors que la France s’apprête à accueillir en décembre 2015, la 21ème Conférence des Parties à la Convention-Cadre des Nations Unies sur les Changements Climatiques (COP21), l’AFD et la fondation GoodPlanet mettent en lumière et en images des solutions innovantes et efficaces associant la lutte contre le dérèglement climatique et le développement économique. Sur la base de 21 photographies de Yann Arthus-Bertrand, issues de sa célèbre série  La Terre vue du ciel , l’exposition « 60 SOLUTIONS face au changement climatique » présente des initiatives concrètes dans quatre secteurs clés : la ville, l’agriculture, la transition énergétique et l’adaptation au changement climatique.

INFORMATIONS PRATIQUES   Dates : 30 novembre au 11 décembre 2015   Vernissage le 30 novembre   Lieu : Alliance française de Bangkok   Entrée libre la terrasse de l’Alliance française) à la ville de Bangkok le 28 janvier prochain. Cette sculpture sera installée à Chong Nonsi sur la passerelle du BTS. Une cérémonie aura lieu à cette occasion.

INFORMATIONS PRATIQUES   Date : 12 novembre au samedi 12 décembre   Vernissage le 26 novembre   Lieu : Alliance française de Bangkok en extérieur   Entrée libre


RAWAI

Start at

2,560,000 THB

RAWAI

le

R

fO

Start at

7,900,000 THB

le

sa

R

fO

sa

PROPERTY HARVEST-PROPERTY.COM

RENT - SALE INVESTMENTS

BEACHFRONT CONDOS

BEAUTIFUL THAI STYLE VILLAS

Affordable fully furnished beachfront condos located on Rawai beach. A variety of unit sizes starting from 29sqm. Close to restaurants, shops and entertainment, these properties offer excellent rental and investment returns. Large swimming pools, lush common area landscaping, fitness and 24 hour security.

Eye-catching two-storey villa located in Rawai just 5 minutes from Nai Harn Beach. Situated on a tranquil soi, the villa is within walking distance to a number of restaurants, bars, and convenience stores. Part of a secure and private estate of only 11 homes set in beautiful, lush tropical gardens with a majestic 20 meter common area swimming pool as its centerpiece.

KATA BEACH

KAMALA

4,600,000 THB

le

le

R

fO

2,835,000 THB

sa

OR

sa

f

50 m before PROPERTY Tesco Lotus, new agency direction Nai Harn Beach 30 meters before Boat Avenue New Branch LAGUNA 43/1 Moo 1, Cherngtalay Bann Don Road Cherngtalay - Phuket

Nous parlons français.

SEA VIEW CONDOMINIUM

CONDOS IN MANAGED RESORT STYLE DEVELOPMENT

Exquisite 2 bedroom fully furnished sea view condo with a large outdoor terrace offering wonderful panoramic sea views out to the Andaman Sea. Part of a well maintained and managed development including swimming pools, fitness, spa, and 24h security. Ideal location only a few minutes drive to Kata and Karon beaches.

Affordable 1 bedroom 35 sqm condos with a 7% guaranteed rental return for 5 years. Good investment play in this new project near Kamala beach offering 417 units spread out over 4 buildings. Resort style facilities including spa, fitness, restaurant, Lounge bar with sea views, sky bar and roof top pools.

KATA BEACH

SURIN BEACH

45,000,000 THB

69,000,000 THB

150 m from Da Vinci restaurant direction Nai Harn Beach

THAILAND REAL ESTATE & PROPERTY

le

OR

sa

f

le

R fO

sa

28/58 Moo 1, Nai Harn, Rawai Phuket 83130 95/88-89 Moo7 Sai Yuan Rawai - Phuket 83130 Tél. : +66 (0)763.888.01 contact@thailand-realestate.net

Tél. : +66 (0)76 388 444 GSM : +66 (0)85 70000 28 STUNNING OCEAN VIEWS

FABULOUS OCEAN VIEW VILLA

Wonderful 3 bedroom 420 sqm multi-level Penthouse with a private 12 meter swimming pool. Situated at the highest level of a luxury development overlooking Kata beach, this property boasts Phuket’s most stunning ocean views. Foreign Freehold title.

Spectacular 3 bedroom luxury villa overlooking Surin beach and the breathtaking turquoise waters of the Andaman Sea. Situated in a secure and private estate within walking distance of the beach, the villa sits on a large 1724sqm land plot with enough room to build an addition or even a second sea view villa.

thailand-realestate.net harvest-property.com phuket-renthouse.com


MYSTERE ACTUALITÉ

20 I LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015

BANGKOK

k LES BRÈVES

Conceal III de Chalita Tantiwitkosol Lithographie 57x80 cm

Christophe Chommeloux

Novart de Tada Deelert Huile sur toile 40x180 cm

She's melting #1 de Wareena K. Etching Estampe 60x80 cm

Run Away de Zainuddeen-Kuning Huile sur papier 60x84 cm

Subconscious Mind de Alisa Palaphon Huile sur toile 200x200 cm

Rock around the klong

D

epuis 2012, Rock Around Asia a développé de façon intuitive et affective une approche à contre-courant du métier de dénicheur/revendeur d’art, se concentrant sur les artistes et artisans méconnus du Sud-Est asiatique. Aujourd'hui, Rock Around Asia lance la première plateforme en ligne dédiée aux artistes émergeants en Thaïlande. Avec le temps, RAA s'est spécialisée sur l'art thaïlandais, mais aussi sur la culture et l’histoire du Siam, proposant d’une part des parcours culturels thématiques et des visites de musées aux particuliers et d’autre part des services aux entreprises, en partenariat avec le voyagiste Asian Trails qui commercialise ses prestations auprès de son réseau mondial. Forte de sa connaissance de la Thaïlande, Rock Around Asia pense avoir compris pourquoi le marché de l’art ne s'y développe pas réellement malgré le

foisonnement d’artistes talentueux et les nombreux clients potentiels qui ne savent ni où, ni comment les rencontrer. Rock Around Asia a donc commencé à mettre en œuvre une approche qu'elle souhaite “équitable pour tous”. Comme le précise Eric Monteil, le fondateur & CEO, « ce nouveau projet vise à préempter dès aujourd’hui le marché de l’art thaï de demain en nous concentrant sur les artistes émergents en Thaïlande (dans un premier temps), qu’ils soient diplômés (ou non) et/ou en fin de formation. Il faut savoir qu’environ 500 étudiants sont diplômés des Beaux-Arts chaque année en Thaïlande (Bachelor & Master Degree), ils ne parlent pas anglais et n’ont aucune idée de comment assurer leur propre promotion. Pour faire se rencontrer ces jeunes artistes avec leurs clients potentiels en Thaïlande et dans le monde entier, nous avons développé une plateforme communautaire qui permet cette mise en relation et intègre tous nos services actuels. Le modèle économique mis en œuvre sera

simple, transparent, affiché, clairement assumé et équitable pour les trois parties que sont les artistes, les clients et nous. » Rock Around Asia déstocke en ce moment toutes les œuvres acquises constituant la collection actuelle (avec un discount de 40 % sur tous les tableaux et 50 % sur les autres œuvres) et la galerie a lancé simultanément deux campagnes de financement participatif : une basée sur le don (vous contribuez au financement du projet et recevez des cadeaux en échange de votre soutien), l'autre basée sur le crédit (prêt contre remboursement ultérieur). Toutes celles et ceux qui auront contribué d’une façon ou d’une autre au financement deviendront membres à vie de la plateforme à titre gratuit.   www.rockaroundasia.com S’inscrire sur la plateforme communautaire   www.emerging-artists-thailand.com


m

s

Laurent Minguely, fondateur de l’école Jules Verne et ituée au Sud de Phuket, l’école Française Les Let son équipe administrative sont votre ycéens pédagogique et internationale ISP Jules à Verne, seule école accréditée par le ministère de l’éducation Thaïlandais à enseigner le programme Français (Maternelles, priécoute pour accueillir vos enfants de toutes nationalités. maires et secondaires), offre un enseignement de

qualité fondé sur des valeurs universelles : la laïcité, le respect, la tolérance et la solidarité au sein d’une école internationale de plus de 16 nationalités différentes. Le programme du Ministère de l’éducation nationale Français vise à développer chez l’élève la curiosité intellectuelle et l’esprit critique. ISP Jules Verne propose la validation de leurs niveaux :

Cadre verd oyant

En Français : Le brevet des collèges puis le Baccalauréat En Anglais : Le certificat de Cambridge En Thaïlandais : วุฒิการศึกษา จาก กระทรวงศึกษาธิการ

Ces diplômes permettent aux enfants d’accéder aux plus grandes universités dans le monde. En partenariat avec l’Alliance Française, ISP Jules Verne accueille des élèves non-francophones avec des cours intensifs de mise à niveau.

Les collégiens

S

s

Frais de scolarité : 16 450 BTH par mois si paiement trimestriel. L’école Jules Verne parraine les enfants Thaïlandais et Franco-Thaïlandais à hauteur de 8 000 Baths par mois (sous condition d’accessibilité au programme de parrainage).

www.ecolefrancaisephuket.com

ituée au Sud de Phuket, l’école Française PHUKET INTERNATIONAL ECOLE FRANCAISE JULES VERNE et internationale ISP Jules Verne, seule école accré79/6 Moo 4 Soi Sermsuk, Chalong, Phuket 83130 ditée par le ministère de l’éducation Thaïlandais à ituée au sud de Phuket, l’école Française et Internationale ISP Jules Verne Téléphone : +66(0)9 72 76 73 60 enseigner le programme Français (Maternelles, priest accréditée par le Ministère de l’éducation thaïlandais à enseigner le Email: info@ecolejulesverne-phuket.com maires et secondaires), offre un enseignement de Directeur Laurent Minguely: la laïcité, programme Français (maternelles, primaires et secondaires) et offre un qualité fondé sur des :valeurs universelles

Les Lycéens

le respect, la tolérance et la solidarité au sein d’une enseignement de qualité fondé sur des valeurs universelles : la laïcité, le école internationale de plus de 16UNIVERSITY nationalités difféOf CAMBRIGE respect, la tolérance et la solidarité au sein d’une école internationale de plus de 16 Phuket International rentes. Le programme du Ministère de l’éducation International Examinations Ecole Française Jules Verne nationalités différentes. Le programme du Ministère de l’éducation nationale français nationale Français vise à développer chez Excellence l’élève lain education vise à développer chez l’élève la curiosité intellectuelle et l’esprit critique. curiosité intellectuelle et l’esprit critique.

ISP Jules Verne propose la validation de leurs niveaux : En Français : Le brevet des collèges puis le Baccalauréat Cadre En Anglais : Le brevet de Cambridge En Thaïlandais : วุฒิการศึกษา จาก กระทรวงศึกษาธิการ

ISP Jules Verne propose la validation de leurs niveaux :

verdoyant

Ces diplômes permettent aux enfants d’accéder aux plus grandes universités dans le monde. En partenariat avec l’Alliance française, ISP Jules Verne accueille des élèves non-francophones avec des cours intensifs de mise à niveau. Frais de scolarité : 16 450 bahts par mois si paiement trimestriel. L’école Jules Verne parraine les enfants thaïlandais et franco-thaïlandais à hauteur de 8000 bahts par mois (sous condition d’accessibilité au programmme de parrainage).

Les collégiens

En Français : Le brevet des collèges puis le Baccalauréat En Anglais : Le certificat de Cambridge En Thaïlandais : วุฒิการศึกษา จาก กระทรวงศึกษาธิการ

Ces diplômes permettent aux enfants d’accéder aux plus grandes universités dans le monde. En partenariat avec l’Alliance Française, ISP Jules Verne accueille des élèves non-francophones avec des cours intensifs de mise à niveau. Frais de scolarité : 16 450 BTH par mois si paiement trimestriel. L’école Jules Verne parraine les enfants Thaïlandais et Franco-Thaïlandais à hauteur de 8 000 Baths par mois (sous condition d’accessibilité au programme de parrainage).

www.ecolefrancaisephuket.com PHUKET INTERNATIONAL ECOLE FRANCAISE JULES VERNE 79/6 Moo 4 Soi Sermsuk, Chalong, Phuket 83130 Téléphone : +66(0)9 72 76 73 60 Email: info@ecolejulesverne-phuket.com Directeur : Laurent Minguely Phuket International Ecole Française Jules Verne

UNIVERSITY Of CAMBRIGE

International Examinations

Excellence in education


M Y S T E R E 22 I LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015 ACTUALITÉ

k LES BRÈVES

Christophe Chommeloux

A

près Phuket, où le concept à l'américaine a rapidement trouvé sa place à un jet de pierre du hard Rock Café, Hooters Bangkok a réussi son grand opening le 18 septembre dernier. Situé soi 15, au rez-de-chaussée du Sheraton 4 Points en plein cœur du quartier festif de Sukhumvit, l'antre des sexy cheerleaders a reçu le toutBangkok en fanfare. Singha et Absolut Redbull ont coulé à flot, garantissant une ambiance survoltée devant un impressionnant aréopage de médias sous le charme des Hooter's girls.

Chouette soirée !

BANGKOK

  www.facebook.com/hootersbangkok

Face à Face avec les Bangkok Business Angels

L

es membres des Bangkok Business Angels et leurs invités se sont retrouvés au restaurant Face à Bangkok le jeudi 15 octobre, pour un dîner de reprise des travaux après la pause estivale. Dans cette immense maison traditionnelle siamoise construite autour de 99 colonnes anciennes et où le bois est omniprésent, s'épanouissent bassins, jardins, salles et niches, intimes et chaleureuses. Frank Drake, son designer a créé un harmonieux

mélange de styles indien, chinois et indochinois démontrant dans ses choix une volonté de préserver l'héritage thaïlandais tout en l'intégrant à la vie contemporaine. C'est donc dans ce décor convivial et serein que s'est réunie la jeune organisation. Les Bangkok Business Angels fédèrent déjà plus de 30 chefs d'entreprises francophones et vont désormais prendre le rythme d'une réunion plénière par mois afin de faire le suivi des dossiers soumis

à leur attention, tout en favorisant les échanges entre les adhérents. Bangkok Business Angels, qui a déjà étudié une dizaine de dossiers, est un club d'entrepreneurs dont la vocation est de mettre à disposition de porteurs de projets son expertise, mais aussi ses capacités de financement si nécessaire. LE RESTAURANT FACE BANGKOK www.face-bangkok.com BANGKOK BUSINESS ANGELS club@bangkokbusinessangels.com


LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015 I 23

ses fragrances maison à travers ses propres réseaux, mais également en tant qu’importateur d’une trentaine de marques internationales.

Fragrances Délices

F

aisant désormais souvent référence de réussite française en Thaïlande, Bel Perfumes est resté dans toutes les mémoires pour avoir mis la parfumerie française dans les sacs à main des Thaïlandaises, les séduisant à travers des partenariats avec des stars siamoises et en étant commercialisé dans les 7/ Eleven. Créée il y a dix ans, la société Bel Perfumes a très vite pris l’habitude d’associer des stars à ses créations pour conquérir le marché siamois émergent, distribuant

Le 7 octobre dernier, la presse internationale, notamment francophone, était conviée au lancement du nouveau parfum maison, Angel Kiss, incarnée par l’actrice suèdo-thaïlandaise Praya Lundberg, start des soap-operas locaux, omniprésente sur les couvertures de magazines à succès et désignée “Femme la plus sexy de l’année” par FHM - Thailand pour la troisième fois consécutive. “Pu” Praya s’est donc jointe à l’équipe de BEL Perfumes Ltd. sous les couleurs de Bel Celebrity Creations et V.Mane Fils (Thailand) pour présenter son tout premier parfum : Angel Kiss by Praya Lundberg, inspiré par une “innocence éthérée” et se présentant comme un “cadeau du Paradis”.   www.facebook.com/Celebrityperfume


ACTUALITÉ

24 I LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015

k VILLAGE GLOBAL

Olivier Languepin www.thailande-fr.com

POPULATION D’ASIE... DE PLUS EN PLUS DE BOUCHES À NOURRIR

Indonésie

Croissance ralentie, exportations en baisse, tourisme en mutation, la Thaïlande est-elle prête pour la Communauté économique de l'Asean ?

Philippines

Vietnam

Thaïlande

Myanmar Malaysie Cambodge Laos Singapour Brunei

Sœur Asean, ne vois-t L 'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) intensifie ses efforts pour réaliser la Communauté économique de l'ASEAN (AEC) d'ici le 31 décembre 2015. Le but de l'AEC est d'instaurer un marché unique, permettant la libre circulation des biens, des services, des investissements, de la main-d'œuvre qualifiée et des capitaux dans les dix pays membres de l'Asean, dont bien sûr, la Thaïlande.

l'ASEAN est définie par quatre piliers : (i) la création d'un marché et d'une zone de production unique, (ii) l'augmentation de la compétitivité, (iii) la promotion du développement économique équitable, (iv) une intégration plus poussée de l'ASEAN à l'économie mondiale. (Source : Déclaration sur le Plan directeur, Communauté économique de l'ASEAN, Singapour, le 20 novembre 2007).

10 CHOSES À SAVOIR SUR LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE DE L’ASEAN  Si l'ASEAN était une seule économie, elle serait la septième puissance économique mondiale avec un produit intérieur brut (PIB) évalué à 2,4 milliards de dollars en 2013, qui pourrait devenir le quatrième plus grand d'ici 2050 si les tendances actuelles de croissance se confirment.

 En novembre 2007, les dirigeants de l'ASEAN ont approuvé l'Initiative pour l'intégration de l'ASEAN, qui vise à combler le “fossé du développement” entre les membres les plus anciens et les plus avancés économiquement - Brunei, l'Indonésie, la Malaisie, Philippines, Singapour et la Thaïlande, connus sous le nom de l'ASEAN-6, et les quatre nouveaux comme le Cambodge (1999), le Laos (1997), le Myanmar (1997) et le Viet Nam (1995).

 Avec plus de 600 millions de personnes, le marché potentiel de l'ASEAN est plus important que l'Union européenne et les Etats-Unis. Après la Chine et l'Inde, l'ASEAN représente la troisième plus grande population active du monde, qui reste relativement jeune.

 En octobre 2013, 279 mesures (79,7 %) du programme de la Communauté économique de l'ASEAN ont été mises en œuvre. (Source : Déclaration du Président du Sommet de l'ASEAN 23, Bandar Seri Begawan, Brunei Darussalam, le 9 octobre 2013.)

La Banque mondiale a réduit ses prévisions de croissance économique pour la Thaïlande à 2,5 % en 2015 contre 3,5 % auparavant, le taux le plus bas de la région Asie de l'Est et du Pacifique. Le 25 septembre dernier, la banque centrale de Thaïlande avait déjà décidé de réviser de nouveau à la baisse ses prévisions de croissance économique pour 2015 à 2,7 %, à la suite d'une performance plus faible que prévu à l'exportation et des dépenses privées.

 L'ASEAN est l'une des régions économiques les plus ouvertes au monde, avec des exportations totales de marchandises de plus de 1,2 milliards de $ - près de 54 % du PIB total de l'ASEAN et 7 % des exportations mondiales.

 Conformément à l'Accord de libreéchange de l'ASEAN, le régime commun de Tarif préférentiel effectif a fait baisser les taux de douanes sur les marchandises en provenance de membres de l'ASEAN à pratiquement zéro pour l'ASEAN-6. Les quatre nouveaux membres de l'ASEAN ont jusqu'en 2015 pour réduire leurs tarifs douaniers. Si des progrès importants ont été accomplis dans la réduction des tarifs douaniers et de certains obstacles économiques, les barrières non tarifaires restent un des obstacles majeurs à la réalisation d'un marché unique d'ici à 2015.

« Depuis la dernière mise à jour économique de la région Asie de l'Est et du Pacifique publiée en avril par la Banque mondiale, une plus grande incertitude sur l'économie mondiale a pesé sur la performance et les perspectives de développement de l'Asie orientale et Pacifique (EAP), »  estime la Banque mondiale dans son dernier rapport régional sur l'Asie. Pour l'avenir, la croissance dans la région Asie de l'Est et du Pacifique devrait passer de 6,8 % en 2014 à 6,5 % en 2015 et 6,3 % en 2016-17. Cette évolution à la baisse reflète principalement un ralentissement modéré de l'économie chinoise.

 Créée en 1967, principalement pour des raisons politiques et de sécurité, l'ASEAN est aujourd'hui un modèle de réussite pour le régionalisme, largement reconnue à l'échelle mondiale.  La Communauté économique de

 La libéralisation du commerce des services a également été lente malgré l'importance croissante de l'industrie dans la région. Une étude de la BAD constate que la Communauté économique de l'ASEAN devrait être considérée comme une étape vers une intégration plus complète.

 Avec un dosage approprié de politiques économiques, la BAD estime que l'ASEAN pourrait tripler son revenu par habitant d'ici 2030, augmentant la qualité de vie de ses citoyens à des niveaux proches des membres de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE).

EN THAÏLANDE, UNE CROISSANCE REVUE À LA BAISSE


LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015 I 25

UNE FRANCO-THAÏLANDAISE À VOTRE DISPOSITION À PHUKET

Assistante juridique et interprète officielle diplômée de langue française

-tu rien venir ?

En Thaïlande, l'incertitude politique et les vulnérabilités économiques, comme la faiblesse des exportations et des investissements, vont continuer à peser sur la croissance, estime la Banque Mondiale. « La croissance dans les émergents d’Asie du Sud-Est va ralentir à cause de la transition économique en Chine, et de la remontée attendue des taux d’intérêt aux Etats-Unis »,

DES EFFORTS POUR LA COMPÉTITIVITÉ ET L’INVESTISSEMENT Le gouvernement thaïlandais a annoncé mi-octobre une série de mesures fiscales destinées à aider les entreprises et le secteur immobilier. La première mesure concerne la réduction des droits de mutation sur l'achat de logements pour une durée de six mois : les frais de transfert de logements et les frais d'hypothèque sont réduits à 0,01 % pour les logements dont le prix est inférieur à 3 millions de bahts (environ 75 000 euros), au lieu de 2 % et 1 % respectivement. Les mesures prendront effet dès ce mois-ci à la fois pour les transactions sur des logements neufs et anciens. Le gouvernement a également approuvé une proposition visant à permettre aux primoaccédants d'un logement de moins de 3 millions de bahts d'ici le 31 décembre 2016 de déduire 20 % de la valeur du logement de leur revenu imposable sur cinq ans. Le vice-Premier ministre Somkid Jatustipitak a également annoncé une exonération d'impôt sur les bénéfices et de l'impôt sur le dividende pendant 10 ans pour les sociétés de capital-risque (VC) pour promouvoir le financement des startups en Thaïlande. Alors que la Malaisie et la Chine appliquent un taux de 25 % pour l'impôt sur le revenu des sociétés, le Vietnam 22 % et Singapour 17 %, il a également été décidé de conserver le taux de l'impôt sur les sociétés à 20 % de façon permanente, dans le but de maintenir la compétitivité de la Thaïlande par rapport aux pays voisins.

Thoye Manin : +66 (0)854 780 302 Email : Thoyefrancothai@gmail.com

froggy’s Bar restaurant

european asian food open Monday to saturday 9 am to 1 am

Soi Klu

m Yan g aw ai

Parmi les grandes économies de l'ASEAN, les conditions de croissance seront plus porteuses aux Philippines et au Vietnam. En Indonésie et en Malaisie, les perspectives de bénéfices des entreprises, et les revenus des ménages, sont assombris par la faiblesse des cours mondiaux des matières premières.

résume Sudhir Shetty, chef économiste de la Banque mondiale pour la région.

To R

La Banque mondiale table désormais sur une croissance en Chine de “seulement” 6,9 % cette année, inférieure au 7,1 % prévus en avril. En 2016, la croissance chinoise pourrait tomber à 6,7 %, et à 6,5 % en 2017. La Thaïlande enregistre les prévisions de croissance du PIB (2,5 %) les plus modestes parmi les pays de l'ASEAN, où la prévision de croissance est fixée en moyenne à 4,3 % pour 2015. La croissance globale des économies des nations du Sud-Est asiatique (ASEAN) sera à peu près stable à 4,3 % en 2015, passant à 4,9 % en 2017.

CONSEILS :

Ch

a

h ofa

t es Ou

NEW ADDRESS 50/4 Soi Klum Yang, Chalong, Phuket


CULTURE

k

26 I LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015

PLEINS ET VIDES

Christophe Chommeloux

Installée dans son atelier de Bangkok depuis plus de dix ans, la sculptrice française réalise au fil du temps des pièces aux proportions de plus en plus monumentales allant de pair avec son succès.

N 01

ous avons rencontré l’artiste à l’occasion d’une séance photos pour la préparation de sa prochaine exposition itinérante. Organisée par sa galerie chinoise, la Philippe Staib gallery, elle visitera Taipei et Shanghaï pour des Art fairs et Pékin pour une solo à la Ishuba, une galerie qui travaille en collaboration avec le musée d’Art moderne de Paris.

Vous avez choisi le magnifique cadre de YenakArt Villa... Oui, c’est bien mieux de photographier les grandes sculptures en situation et nous avons donc cherché pour chacune d’elles des emplacements qui nous paraissaient convenir. Par exemple, pour un couple qui s’appelle l’étreinte, nous avons choisi un fond de ciel au 35ème étage d’une des tours de Bangkok... Ici, il s’agit d’un triptyque Oui, le titre en est Ce qui ne peut pas être,

02

ce qui aurait pu être et ce qui pourrait être, c’est une sorte de divagation sur les destinées qui se croisent et n’ont aucune occasion de se rencontrer. Vous rayonnez surtout en Asie... Oui, beaucoup en Asie du Sud-Est, j’y travaille depuis très longtemps. A Singapour, à Hong Kong à Shanghaï et à Taïpei, j’ai des galeries qui me représentent de manière permanente et de temps en temps nous organisons des événements extraordinaires comme une solo. C’est tout simplement parce que je suis arrivée ici à Bangkok avec ce projet de sculpture et que j’ai rencontré une première galerie, qui m’a amenée à la suivante, puis à de grands projets. Les choses se sont déroulées naturellement. Mais j’ai fait des expositions également à Londres, Bruxelles et Paris et j’ai une galerie à l’île de Ré, qui a surtout présenté des sculptures plus petites, avant mon évolution vers l’art public. Est-ce une intention depuis le début de faire de plus en plus grand ? Les petites pièces que j’ai démarrées de

manière plus raisonnable, quand on les voyait sur un fond blanc, on avait l’impression de sculptures monumentales. D’emblée j’ai toujours mis un caractère monumental à ce que je faisais, que ce soit un format de 40 cm ou même de 30 et maintenant jusqu’à cinq mètres. Après, les choses se sont faites naturellement. Pour participer au Jing'an Sculpture Park en 2010 à Shanghaï, on m’a demandé d’agrandir une sculpture en particulier et ça été mon premier challenge, qui m’a conduite à 5 mètres ! Ensuite sont arrivées des commandes pour d’autres pièces. Le thème de ma prochaine exposition est d’ailleurs l’agrandissement : d’une pièce qui peut faire 60 ou 70 centimètres, quelles modifications vais-je apporter et comment vais-je aller plus loin dans mon idée de création ? Quand on travaille sur du petit, il y a l’élan du premier jet, c’est frais, ça se pose bien. Il faut arriver à retrouver cet élan, cette espèce de fraîcheur ou cette légèreté, sur une échelle beaucoup plus grande, où le temps de travail est lui aussi beaucoup plus important. C’est toute une recherche de s’interroger sur ce qui fait la force du petit

Val : l’équilibre


LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015 I 27

format et comment garder cette spontanéité de la terre, qui est réelle. Il faut que mon premier jet soit juste, en fait, et sur un grand format il faut vraiment avoir déjà une idée très aboutie de là où on veut aller. Techniquement ça doit poser des problèmes de faire une sculpture de 5 m de haut ? Oui, surtout que je joue beaucoup avec les pleins et les vides, avec une espèce de rythme, les vides servant à donner un mouvement, plus de force aux pleins. On s’amuse avec mes fonderies et mon chef d’atelier ! Votre atelier est situé à Bangkok... Oui, à Bangkapi. Je travaille depuis longtemps avec ma propre équipe, j’ai cinq personnes à l’atelier avec moi, on a 10 m de hauteur sous plafond et de grandes ouvertures parce qu’une sculpture a besoin de respirer, d’avoir véritablement un bel espace. Nous avons un coin de nature aussi, puisque nous sommes dans un jardin. La nature est très importante, les vibrations de l’espace sont très importantes...

La sculpture n’a pas toujours été votre activité... Non, en effet, c’est une deuxième vie... Ça a été une grande chance, c’est une rencontre qui a été un véritable coup de foudre, et tout d’un coup, d’emblée j’ai su ce que je voulais faire. Après, il m’a fallu quelque temps bien sûr pour réorganiser ma vie, mais ça a été véritablement instantané, à partir du moment où j’ai fait ma première sculpture, j’ai su que c’était ça que je voulais faire. Tout n’a pas été facile loin s’en faut, j’ai fourni un travail colossal les quatorze dernières années, mais les briques se mettent en place d'elles-mêmes, on sent que ça n’est pas un chemin forcé. Et donc, depuis que je fais ça, je suis à ma place. Entre mes interrogations, ma vie et ma sculpture, il y a une symbiose qui s’est créée et qui est constructive. Vous réalisez une moyenne de deux créations par mois... C’est absolument énorme, mais j’ai senti une urgence quand j’ai redémarré, avec ce sentiment de vouloir rattraper le temps perdu, d’un point de vue technique et d’un point de vue maturité du travail. J’ai donc

e sculptural

travaillé comme une forcenée pendant toutes ces dernières années. Chaque année je me dis que je vais lever le pied, mais j’ai du mal...

01 Le tryptique Ce qui ne peut pas être, ce qui aurait pu être et ce qui pourrait être à YenakArt Villa 02 L'Etreinte sur fond de ciel, au 35ème étage du Sofitel Bangkok 03 Introspection II Insitu

Avant de vous y mettre, est-ce un domaine qui vous intéressait déjà ? Non, la littérature m’a toujours passionnée, j’allais plutôt voir des expositions de peinture, plutôt classique et très peu de sculpture. Ce qui a été aussi une chance, car je n’avais aucun référent en tête, ni aucune formation dans le domaine et j’ai eu des regards positifs sur ce que je faisais d’emblée, ce qui m’a permis de prendre confiance et de me dire que je pouvais continuer à suivre le fil. Mes références se trouvaient plutôt dans la peinture, mes deux peintres favoris étant Matisse et Soutine. Le premier matériau que j’ai touché a été la terre et après deux ans de sculpture en France où je n’en vivais pas encore, je suis arrivée ici et la terre n’allait pas à cause du climat, alors j’ai fait mes premiers bronzes et je suis allée de plus en plus vers cette notion de pleins et de vides, je suis allée très vite dans cette direction-là, ce qui suppose des choses qui peuvent être très fines. Quand je fais des

03


Inten

28 I LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015

01

personnages de 10 cm de haut, en terre c’est absolument ingérable en Thaïlande avec ce climat, donc la cire s’est imposée d’elle-même. Ensuite, mon chef d’atelier est arrivé, il y a cinq six ans, et c’est là que j’ai commencé à pouvoir souder dans mon atelier et à travailler beaucoup plus librement parce qu’en fait ce que je faisais en fonderie, j’étais capable de le faire en atelier, le travail de préparation, l’assemblage a posteriori, etc. J’utilise toujours les fonderies pour fondre, mais des structures comme ce triptyque, avec des escaliers, je n’aurais pas pu faire ça il y a huit ans parce que je n’avais pas l’infrastructure. Comment vous vient votre inspiration ? Mon thème de prédilection repose sur des interrogations : pourquoi est-on là ? Qu’est-ce qu’on fait ? Comment donner du sens à tout cela ? Je suis dans une espèce de recherche d’équilibre entre l’homme et le monde qui l’entoure, c’est pour ça que mes personnages sont anonymes, avec une possibilité d’identification très forte pour le spectateur, que j’aime appeler l’attentif, qui va regarder une sculpture. C’est cela et aussi la recherche d’un rythme du vivant, avec cette dualité entre notre finitude et l’infini du vivant et de ses cycles. Quand le succès est-il survenu ? En fait, d’emblée. Je n’ai pas eu une exposition qui se soit mal passée. La sculpture est quelque chose de très cher, mais j’ai toujours pu financer les étapes suivantes. Le succès permet ça, de financer une nouvelle étape qui va toujours plus loin, dans la taille, dans le fait d’avoir une équipe qui permet d’oser faire des choses plus importantes parce qu’on a un soutien technique. Avant, mes moules étaient faits par les fonderies, maintenant ils sont réalisés dans l’atelier. L’exposition que nous préparons représente une immobilisation financière absolument énorme et le succès permet d’oser toujours plus, d’aller toujours plus loin et de tester d’autres matériaux... En ce moment, je commence

02

03

01 Le studio de Val à Bangkapi est un atelier de 10 m de hauteur sous plafond permettant aux sculptures de “respirer”. 02 Studio à Bangkok 03 Flying Lovers II, Lumpini Park 04 Attraction II, Bangkok U

04

à travailler avec d’autres spécialités, tout un travail de recherche qui va aboutir potentiellement à une sculpture, mais qui peut aussi se révéler juste des essais à fonds perdu... Quel regard portez-vous sur le marché de l’art dans ce pays ? Mon atelier est à Bangkok, mais ça n’est pas mon marché principal. Je pense que le marché ici est en train de mûrir, comme le montre l’ouverture de la galerie YenakArt Villa. Ça n’aurait sans doute pas été possible il y a cinq ans. Par ailleurs, nous avons rencontré des collectionneurs thaïlandais sur des marchés internationaux à l’étranger et j’ai l’impression que c’est un mouvement relativement récent. C’est donc en train de bouger et nous allons réaliser cette année en Thaïlande des choses que nous n’avions pas faites auparavant, alors que là les opportunités se présentent et l’envie vient. Nous avons par exemple un projet avec l’Alliance française de Bangkok en novembre, à l’occasion de l’exposition « Regards croisés Paris / Bangkok : projets novateurs pour une ville inclusive », orientée sur l’art public. L’idée est de prendre un petit bout de cet échange entre Paris et Bangkok au niveau architectural, d’y exposer des sculptures d’extérieures et d’y parler un peu d’art public. Un autre projet en Thaïlande est prévu en février : l’installation d’une sculpture sous l’eau, à Koh Tao. Le vide au sein de mes

sculptures est une invitation au monde et à son atmosphère à participer à l’ensemble, ça permet à la lumière et aux ombres de jouer de manière différente dès que la sculpture est en extérieur, au fil de la journée, y compris d’ailleurs sur les pleins, puisque la lumière va jouer, les reflets du feuillage... En poussant ça un peu plus loin est venue l’idée d’aller sous l’eau, où l’on pourra plonger et circuler au milieu de la sculpture. Les matériaux vont y évoluer à une vitesse beaucoup plus rapide que dans l’air et nous allons installer les matériaux pour favoriser la repousse du corail sur la sculpture elle-même. Il va donc y avoir une véritable évolution et une interaction entre la sculpture et la nature. On fait un premier essai à Koh tao, sur un emplacement à 10 m de profondeur, avec une installation qui va monter à 3 m 60 environ, ce qui reste visible en snorkeling. Entre les éléments de la structure, nous allons couler le béton spécial avec ses implants de coraux pour la partie architecturale et les personnages seront en bronze non patiné. Je pense qu’il va y voir des dépôts, car mes personnages ont énormément de modelé. Nous faisons ça avec une association qui s’occupe des fonds marins et nous allons financer dans l’idée d’aller toujours plus loin dans l’interconnexion nature, monde et sculpture et puis voir comment ça évolue, faire un premier processus de a à z pour être capables ensuite de faire d’autres projets sous-marins ailleurs, comme à Phuket, aux Maldives...  www.sculptureval.com


Intentio_PP_45.qxp_Intentio_PP_45 12/09/2015 11:54 Page1

LE PARIS PHUKET I OCTOBRE 2015 I 29 vous venez d’acheter un appartement ou une maison...

vous voulez mettre en location un bien immobilier...

vous allez déménager...

vous voulez un nouveau cadre de vie...

à PHUKET comme à BANGKOK, INTENTIO, Architecture et Design d’intérieur vous accompagne, de la première idée jusqu’à la réalisation des travaux. - décoration - rénovation - design d’espaces, d’objets, de meubles

-

dossier technique complet gestion et optimisation des coûts suivi de chantier réalisation de vues 3D

INTENTIO CO Ltd - 149/24 Sathorn Soi 11 Yaek 4 - Yannawa - Bangkok 10500 -Tel : +662 6759 725

www.intentiodesign.com

-

contact@intentiodesign.com

-

www.facebook.com/intentiodesign


MCINÉMA YSTERE

ÉCRAN TOTAL

Étienne Tripelon

LA TÊTE HAUTE

FILMS EN DVD

k

30 I LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015

M

alony, 6 ans, se retrouve dans le bureau du juge. Depuis deux mois il ne va plus à l’école. Sa mère, qui pour calmer son jeune frère lui donne à manger un téléphone, semble dépassée par les événements. Trop jeune, immature, vulgaire, elle pique une crise : Malony est placé dans un foyer. 10 ans plus tard, avec une voiture volée, il fait un rodéo dans les rues de la cité. A ses côtés, sa mère, enthousiaste. La Tête Haute suit le parcours chaotique de Malony, ponctué par des allers et retours incessants chez une juge bienveillante et

 

les efforts inlassables de son éducateur. On passera rapidement sur le discours du film, moralisateur et normatif pour se concentrer sur la forme : percutante ! La scène d’ouverture qui montre Malory mutique, hagard, alors qu’on entend la conversation entre sa mère et la juge hors champ est bouleversante. La tension est immédiate. Emmanuelle Bercot, qui a écrit le scénario de Polisse, autre film-choc sur l’enfance difficile, ne la fera retomber que pour mieux laisser éclater la violence, psychologique souvent, physique parfois. La Tête Haute est un film poignant servi par une mise en scène réussie et des acteurs éblouissants : Catherine Deneuve (que Bercot avait déjà dirigée dans son précédent film Elle s’en va), en juge expérimentée, opiniâtre et sensible, Benoît Magimel en éducateur sobre et émouvant, Sarah Forestier dans un rôle extrême comme elle les aime tant et enfin Rod Paradot, totalement inexpérimenté, repéré par un casting sauvage et qui, pour sa première apparition, crève littéralement l’écran. n

GENRE DRAME FRANÇAIS I Film de Emmanuelle Bercot Avec Catherine Deneuve, Rod Paradot, Benoît Magimel et Sarah Forestier Sortie DVD le 30 septembre

TROIS SOUVENIRS DE MA JEUNESSE

A

lors qu’il rentre en France après un long séjour au Tadjikistan, Paul se souvient : de son enfance, de ses relations impossibles avec une mère qu’il n’aimait pas et qui l’ont poussé à quitter le domicile familial, de son séjour en Russie, quand adolescent il y effectua une véritable mission secrète au cours de laquelle il fit don de son passeport à un inconnu qui voulait fuir le pays, mais surtout, il se souvient d’Esther. Esther, que tous les garçons aiment, que toutes les filles détestent, Esther qui le leur rend bien, Esther, libre, indépendante, hautaine et piquante, Esther enfin, terriblement charmante et sensuelle. Trois souvenirs de ma jeunesse est avant tout une histoire d’amour, du premier amour, de celui qu’on ne peut ni ne veut oublier, de celui qui façonne toute une vie. Arnaud Desplechin, cinéaste exigeant qui écrit des scénarios complexes et les met en scène de façon surprenante (Jimmy P / Rois et reine) signe toujours des films d’une grande qualité. Celui-ci n’échappe pas à la règle. Mathieu Almaric, avec qui il collabore pour la

sixième fois, sert ici de maître d’œuvre. Il est le double de Desplechin, il est le Paul adulte qui se rappelle, il est le narrateur qui s’efface pour laisser l’histoire de ces jeunes gens prendre la première place. Des jeunes gens brillamment interprétés par des inconnus au premier rang desquels on trouve Quentin Dolmaire et Lou Roy Lecollinet. Trois souvenirs de ma jeunesse relève du cinéma d’auteur délesté de son côté élitiste. Il en a l’exigence artistique sans pour autant oublier l’essentiel, procurer de l’émotion. n

GENRE DRAME FRANÇAIS I Film de Arnaud Desplechin Avec Quentin Dolmaire, Lou Roy Lecollinet et Mathieu Amalric Sortie DVD le 13 octobre


LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015 I 31

ON EN(RE)PARLE(RA) LE COIN DES SERIES

THB 60,000,000 ID: 399

5-Bedroom Residential Villa in Patong

BLADE RUNNER 2

L

os Angeles, 2019. Ancien Blade Runner, Rick Deckard reprend du service pour « retirer » quatre Nexus-6, androïdes si évolués qu’on les confond avec les humains. Au cours de sa mission, il est sauvé par leur leader Roy, qui l’instant d’avant essayait de le tuer, et il tombe amoureux de Rachel qu’il renonce à éliminer. Librement inspiré d’un roman de Philippe K. Dick, réalisé par Ridley Scott qui a déjà Alien le 8ème passager à son actif, Blade Runner sort en 1982. C’est un échec commercial. La critique est sceptique. 30 ans plus tard, le film est culte, désormais considéré comme l’un des meilleurs films de science-fiction. Contrairement à Georges Lucas qui pour La Guerre des Etoiles a choisi un univers reprenant les codes de la fantasy, Ridley Scott et ses scénaristes, David Webb Peoples et Hampton Fancher, optent pour ceux des films noirs et d’anticipation. Le décor est exclusivement urbain, l’action se situe dans une Los Angeles industrielle, bruyante et cosmopolite dont la lumière naturelle est

bannie. L’avenir est sombre, apocalyptique, l’esthétique somptueuse. L’histoire aurait pu s’arrêter là, mais il y aura finalement une suite. Inutile de préciser que le risque de décevoir est à la mesure de l’attente suscitée : énorme. Sauf que contrairement au premier opus, Ridley Scott qui poursuit donc l’aventure, s’est cette fois assuré d’obtenir le final cut. Il a en outre écrit le scénario (avec Hampton Fancher et Michael Green) que Denis Villeneuve (Prisonners, Enemy) à qui il a confié la réalisation a trouvé excellent. Tout comme Harrison Ford qui reprend le rôle de Rick Deckard avec à ses côtés, et dans le rôle principal, Ryan Gosling (Drive / Only God Forgives). A la photo, c’est un grand pro nommé 12 fois aux Oscars qui s’y colle, Roger Deakins, qui travaille notamment avec les frères Cohen. Autant dire que le projet semble bien engagé, mais avant de déterminer une fois pour toutes si Rick Deckard est oui ou non un androïde et si cette suite était une bonne idée, il va falloir patienter au moins jusqu’à la fin de l’année 2016… n

THB 19,900,000 ID: 606

Elegant Pool Villa in Rawai

THB 8,800,000 ID: 1100

Pool Villa in Thalang

ID: 603

Luxury Pool Villa in Nai Harn

THB 7,500,000

info@LS-investproperties.com Call: +66 (0)91 821 555 7 www.LS-investproperties.com


C U LT U R E

32 I LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015

 k HISTOIRE DES PAYS D’OR La hache merveilleuse A LIRE

Jean Marcel

Depuis le n° 42, Jean Marcel offre en avantpremière aux lecteurs du Paris Phuket quelquesunes de ces Histoires des Pays d'Or, que vous retrouverez au fil des mois, avant leur parution l’an prochain aux éditions Soukha.

U

n pauvre bûcheron des rives de la riche rivière Yom bûchait d’un crépuscule à l’autre pour écouler ses branchages au marché de la ville et assurer ainsi sa quotidienne pitance. Il ne possédait pour tout bien qu’une cabane de bambou et une vieille hache que lui avait laissée son pauvre père pour tout héritage. Un jour qu’il était à sa cognée, son vieil outil se déglingua et chuta dans les eaux profondes de la rivière. Il en pleura, le pauvre bûcheron, assis sur un tronc, désormais privé de son pauvre outillage de survie. Le génie du lieu, pur esprit qui

pouvait aussi bien prendre forme humaine, en prit pitié et lui apparut. Qu’avait-il donc à tant pleurer ainsi ? Secoué de sanglots, le bûcheron lui raconta sa mésaventure. Qu’à cela ne tienne ! Le pur esprit alla quérir sa pauvre hache dans les flots. Il s’enfonça dans les profondeurs d’où il ressortit soudain, portant, triomphalement, une hache d’argent. Le pauvre homme protesta : ce n’était pas la sienne… Le génie s’exécuta à nouveau et remonta des ondes avec une hache toute d’or. Le bûcheron branla du chef : ce n’était pas non plus la sienne, arguant qu’il fallait que quelqu’un fût fou, quoique riche, pour abattre des arbres avec un tel instrument et le laisser choir dans la rivière. Il renonça donc à accepter la hache d’or, alors que le génie replongeait dans les profondeurs pour en revenir cette fois-ci avec la pauvre hache du pauvre bûcheron. Oui, oui, c’était bien là la sienne ! Il en était tout exalté, ses yeux s’illuminaient de larmes de bonheur. Ce fut alors que le bon génie, ému de tant d’humilité et d’honnêteté, lui offrit les trois haches, en insistant pour qu’il prît ces trésors avec lui… Cette fois, quoique précisant que ces haches merveilleuses ne lui appartenaient pas, le bûcheron ne refusa point – il avait sa vieille hache du même coup dans le lot. Il se remit à bûcher de sa vieille hache, se rendit au marché de la ville où il vendit son bois et les haches d’or et d’argent. Il vécut désormais confortablement du fruit de ses trésors écoulés : belle hutte de brique avec véranda où s’asseoir à regarder la rivière et la forêt et à laisser passer le temps.

La nouvelle de sa fortune atteignit son frère aîné, qu’il n’avait pas vu depuis lurette et qui vint le visiter par curiosité. Ce frère, un peu riche, n‘avait jamais consenti à venir en aide à son frère pauvre. Néanmoins, celui-ci l’accueillit fraternellement, allant jusqu’à lui raconter comment à son tour il était devenu prospère en un jour ou deux. L’aîné en prit note, se précipita dans la forêt, fit mine d’avoir perdu une vieille hache et s’assit sur un tronc pour pleurer à fendre son âme. Le génie du lieu en fut alerté et se présenta à l’éploré. Celui-ci lui ayant affirmé qu’il avait perdu sa hache dans la rivière, le pur esprit rejoua la scène en remontant des eaux avec une hache d’argent, mais le cupide nia qu’elle fut sienne, désirant secrètement plutôt la hache d’or. Le génie replongea et revint avec une hache dorée, que le geignard lui arracha promptement des mains pour courir à son domicile en criant que c’était sa hache, que c’était sa hache ! Le génie, offusqué de tant d’avidité, jeta un sort au fuyard, au voleur, au rapace. Lorsque celui-ci parvint essoufflé devant sa demeure, elle était la proie des flammes, cependant que la hache qu’il tenait ferme entre ses poings se transformait en un vil bâton noueux. L’infâme se rendit compte alors qu’il avait trop demandé et se précipita chez son cadet pour y chercher quelque secours. Le bûcheron à la vieille hache, devenu aisé, sans cesse généreux avec ses pauvres voisins, le reçut fraternellement et lui concéda son aide. En vouloir trop ne mène à rien.   www.jeanmarcel.info

Ce fut alors que le bon génie, ému de tant d’humilité et d’honnêteté, lui offrit les trois haches, en insistant pour qu’il prît ces trésors avec lui…


LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015 I 33

C. Chommeloux

SUISSE ROMAN

"Le Brunch" du Regent

Tout les dimanches de midi à 1600

Vous cherchez un endroit agréable pour passer un moment de détente le dimanche après-midi?

e

LES ROBES DE SAFRAN

A

de Gilles Bernard, éditions le Diamant fou

partir d’un fait-divers réel, la découverte d’un livre de cuivre composé de quatre pages dont les écritures varient sur des siècles, l’auteur imagine les pas d’un couple, Sasha et Caramel, deux passionnés de livres anciens. Passant de l’Inde au Népal, de l’Égypte à la Thaïlande, ils partent à la recherche des pages manquantes et du message final qui s’y cache... Edité à compte d’auteur par sa propre maison : le Diamant fou, dont on ne sait si elle fait référence aux poèmes en liberté de Federico Garcia Lorca ou à l’aventurier de la perception que fut Syd Barett, le fameux “crazy diamond” de Pink Floyd, ce livre de quête est le sixième roman de Gilles Bernard. Amateurs de symbolique et de secrets millénaires, d’aventures et de spiritualités, ce livre discrètement érudit, sur la couverture duquel aurait pu s’afficher un bandeau “voyage initiatique”, est indiscutablement pour vous.

Sasha, le narrateur et principal protagoniste de cette chasse au trésor installe l’ambiance et donc l’auteur son style, dès le début de l’ouvrage : « Je mène un combat. Je voyage à la découverte de l’autre. C’est une passion, tel un monstre, un gentil petit ogre. Il me bouffe de l’intérieur. Des jours, je le sens, il vibre. Pernicieux, il se transforme en termites qui se délectent de ma poutre corporelle. Je me suis rendu à l’évidence avec ces années, cette passion en devient presque nuisible. Elle devient une utopie. Pis, c’est une raison de vivre. Cette ardeur, c’est la lecture de vieux livres, des inédits, des curiosités écrites par des écrivains anonymes, enterrés à la va-vite sous un sol de glaise. La parole s’envole, les écrits restent, pour mon plus grand plaisir. Je ne m’attarde pas sur des décennies, je m’attarde sur plusieurs siècles, des millénaires. Il y avait sous le verre une page de cuivre de quatre centimètres sur quatre avec des inscriptions en langues étrangères. Avec la loupe mise à disposition des potentiels acheteurs, j’ai lu des caractères gravés, martelés et poinçonnés. Ils étaient sublimes. Depuis ce jour, je cours tout le temps, à la recherche d’un je-ne-sais-quoi, et bizarrement, pourquoi ». Car style, dans le livre, il y a. Un style très travaillé, trop sans doute pour certains, qu’un confrère romancier dépeint de manière gourmande sous ces traits : « la joyeuse précipitation textuelle donne envie de se resservir et de s’en bâfrer » Haut-Savoyard de cœur, amoureux de la Thaïlande et de nationalité suisse, Gilles Bernard a usé les bancs de la Columbia University ainsi que de la prestigieuse Harvard Business School, avant d’obtenir un doctorat en éducation à l’Assumption University de Bangkok. Après une carrière multinationale, il est aujourd’hui versé dans la philanthropie. Il œuvre depuis plus de 5 ans pour la fondation suisse HopeHouse, spécialisée dans l’éducation d’enfants désœuvrés du Nord-Est de la Thaïlande, en tant que Directeur des opérations pour l’ASEAN.  www.hopehouse.ch

Voyage initiatique

e��ee e ee e e e �eeee � ee �eee ee ee e � e e e ee e e e e ee e e e e e �e e e ee e � e� ee e e � e e e � e e ee e ee e

ee e ee e� e �e e e � e e e� e e� e � e e e ee e e�

THB 1900++ par personne THB 2400++ par personne

eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee

Enfant 4-12 ans , moitie prix Prix sont sujet au 10% service & 7% VAT

Réservations recommandables �� ��� � ���� ���� e ��� � ���� ���� �� e e e ee �ee e � eeee ee e � e� �� ��� ��� �� �� � �� �� �ee �e � e� �e e �� � e e � ���� eeee ee e � e��ee e

eee �e

e


k

Nous lançons une nouvelle excursion ensemble, ma fille Nina et moi, “le saut sans l’élastique”, c’est elle qui finance. Après la route des temples oubliés, c’est sur la route du pont Sarasin que nous marchons aujourd’hui afin de survivre à la crise, au chikungunya et à l’Ébola.

34 I LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015

COSTES KILLER

 nt Sur la route du po

Thierry Costes

Sarasin

© topal36jkm

HUMOUR

Pont Sarasin,

le passage à l’acte...

V

u le nombre de candidats au suicide de nos jours, il est possible qu’on fasse un carton ! C’est du pont Sarasin que les Roméo et Juliette de Phuket ont sauté, il y a presque un demi-siècle. Ils se sont balancés enchaînés dans la mer Andaman pour immortaliser leur amour que leurs familles ne toléraient, ils ont préféré en finir plutôt que de se soumettre. Depuis, on appelle l'ouvrage le pont des suicidés. C’est le seul endroit du royaume où l’on peut rouler à 200 alors que la limite en Thaïlande est de 80 km/h, il est hors de question de prendre ici une pause, c’est le bal des fantômes. Ça fout les jetons, non ?!

Nous avons réalisé une étude de marché pour savoir si beaucoup de touristes nous suivront sur la route du pont Sarasin avant de lancer ce nouveau trip de saut sans l’élastique. Je vous en confie les résultats.

dépression s’annonce. Il est à parier que beaucoup préfèreront le pont Sarasin aux grandes tours de leur géante cité avant de se balancer. Si j’en chope quinze millions sur un milliard et demi, c’est déjà pas si mal.

Les Russes devraient tous adhérer, plus aucun ne veut rentrer au pays depuis l’effondrement du rouble. De St Petersburg jusqu’à Vladivostok, aucun n’osera le retour. Le côté spleen de l’âme slave les conduira vraisemblablement tous au pont Sarasin. Avec une super promo et un bon prix de lancement, ça devrait le faire.

Les Japonais devraient nous faire fauxbond, c’est le cas de le dire, ils ne voyagent plus depuis leur catastrophe nucléaire. C’est dommage, ils auraient été bon public, le côté Banzaï, ils auraient sûrement préféré le pont Sarasin à Fukushima. Tant pis, on se passera des Japs.

Les Chinois, pas mélancoliques du tout, même pour un sou, devraient pourtant vite arriver en masse, la bourse de Shanghai fond à vue d’œil, la grande

Quant aux Français, ils ont déjà depuis longtemps le nez dans la crise, ça devrait être facile de les amener à se pencher volontiers au-dessus des eaux féeriques


www.phuketyachtclub.com

ยอรชคลับ

YACHT CLUB

Waterfront restaurant OPEN 8 am til LATE ALL WELCOME

de la mer Andaman, c’est tout de même mieux que le pont Mirabeau, non ?! On leur a composé un petit jingle, une petite chanson à fredonner sur l’air du pont d’Avignon, je vous en donne le refrain : « Sur le Pont Sarasin, on s’y jette, on s’y jette ». Il suffira d’embaucher quelques GO du Club Med pour qu’ils osent sauter, 50 % devraient suivre. Les autres 50 % auront un dernier flash avant le saut sans l’élastique, le côté franchouillard, genre je me la fais douce sous le ciel de Provence en me gavant de crottin de Chavignol et d’omelettes aux truffes, suivi d’un lapin à la moutarde à foudroyer les anges et d’un Chateaubriand digne des plus grands, le tout arrosé de Petrus et de Romanée-Conti. Ceux-là ne sauteront vraisemblablement pas, le désespoir n’est pas de leur monde. Les Anglais ne viendront pas, trop chauvins, ils ne se jettent que dans la Tamise, c’est culturel. A moins que Sophie nous fasse un marketing d’enfer dans les rues de Londres en chevauchant un éléphant rose, ce n’est pas à exclure. Les Allemands, c’est niqué, ils sont les seuls aujourd’hui à ne pas se suicider, leur économie est au plus haut, leurs matelas rembourrés, ils ont rempli caves et greniers, même le déluge ne les fera pas ciller. Quoiqu’avec de bonnes commissions aux agences, il est possible d’inverser la tendance. Y'avait un créneau géant avec les Grecs, j’aurais fait un tabac, mais ils n’auront jamais la tune pour se payer le billet d’avion jusqu’ici. Ils n’ont pas de pont assez haut chez eux pour se balancer dans le vide, le pont Sarasin aurait été parfait. Du

coup, ils n’ont que les Météores comme “view point ” suffisamment élevé pour oser le saut de l’ange. Le problème, c’est qu’il faut des heures pour grimper et qu'arrivé là-haut, y'a que des monastères, ils font tous une crise mystique et finissent dans les ordres, la flemme de redescendre sans doute.

BREAKFAST

Les touristes venus des Emirats ne seront jamais intéressés par l’excursion, ils ont déjà les plus hautes tours pour se balancer, sauf qu’il n’y en a encore aucun qui ait sauté, ça ne le fera jamais.

LUNCH

DINNER

FACEBOOK: PHUKET YACHT CLUB KIM: +66 (0)907 059 466

Les Thaïs, n’y pensons même pas, ce sont les seuls de la planète qui, au comble du désespoir, vous demande si vous avez dîné, ils ne pensent qu’à bouffer. Les Australiens, ils savent trop bien nager, ils surfent sur les tsunamis, c’est pas le pont Sarasin qui va les impressionner.

Phuket Yacht Club

Les Indiens devraient sauter sans sourciller, ils croient tous à la réincarnation, ils ne sont pas à une vie près. Y'a peut-être un créneau avec les Coréens du nord s’ils ouvrent les frontières, sait-on jamais. On va essayer de toucher les organisations humanitaires aussi, elles viennent faire des séminaires ici. Il suffit de les convaincre de nous accompagner sur la route du pont Sarasin, la plupart ne résisteront pas à l’appel du vide dans cet océan de misère. Bref, on veut déployer des outils marketing inouïs pour cette nouvelle excursion, on pense même créer une franchise comme les 7/11 et les Mc Donald. Quitte à mourir empoisonné, autant sauter de suite du premier pont venu, non ?! © Laëtitia Botrel

© topal36jkm

LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015 I 35


ESCAPADE

k

Située à seulement 15 minutes du quartier vibrant de Sukhumvit, la presqu’île de Bang Kra Jao est surnommée le “poumon de Bangkok”. Cet espace protégé par le gouvernement est destiné à maintenir une bulle d’oxygène dans l’immense métropole.

36 I LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015

ROCK AROUND BANGKOK



Eric Monteil

Au vert en pleine jungle urbaine

D

’ordinaire paisible en semaine, Bang Kra Jao s’anime le week-end autour du marché flottant de Bang Namphueng, qui attire de nombreux citadins venus se détendre en famille. En la parcourant à vélo, vous découvrirez à la fois le patrimoine naturel des plaines de Thaïlande et la vie des habitants de la presqu’île, à mi-chemin entre nature et culture, entre jungle et ville.

TRANCHES DE VIE À BANG KRA JAO

La peau tannée par le soleil, le physique sec,

Nuad agite énergiquement sa cuillère dans la tasse. Du café en poudre, du lait chaud et du concentré versé sur un gobelet rempli de glace pilée, le café est prêt. Avec sa moustache poivre et sel à la Brassens, Nuad pourrait ressembler à un garçon de café parisien. Sans se soucier des taches marrons qui maculent son polo blanc, il répète les mêmes gestes avec rapidité et dextérité. Nuad est le surnom que lui ont donné les habitants et qui signifie “moustache” en thaï. A l’ombre sous les toits de cette halle en bois à la Thaïe, les gens s’assoient quelques minutes avec leurs achats et leur café frappé. Faire le marché n’est pas de tout repos à Bang Namphueng. Il faut se frayer

un chemin entre les passants sur l’étroit ponton qui longe les canaux, naviguer dans les odeurs de grillades et de poisson séché et prendre au vol l’eau bénite dont vous arrosent les moines. Le marché est bondé le week-end, car les locaux et les Thaïs de Bangkok y viennent, non pas pour profiter de la tranquillité, mais pour profiter d’un après-midi en plein air, en famille ou entre amis. A cause de la pollution et du nombre restreint de parcs dans le centreville, les occasions de sorties nature sont rares. A l’abri du soleil, enfants et adultes se reposent. Quelques curieux regardent avec un air circonspect les motos garées à côté du stand de café. Deux Harley-Davidson, ce n’est pas très courant par ici ! C’est alors que le Georges Brassens thaï s’approche


 et confie une troisième moto à un jeune homme qui apparemment lui demande l’autorisation de s’en servir. Regard stupéfait des non-habitués. En fait Georges Brassens est le propriétaire de toute la halle et collectionneur de Harley-Davidson. Mais c’est aussi quelqu’un qui aime Bang Kra Jao et ne la quitterait pour rien au monde. Le “modeste” garçon de café est en fait quelqu’un de très influent qui œuvre beaucoup pour la communauté et connaît son histoire. Bang Kra Jao était à l’origine une presqu’île qui, selon les habitants, a la forme d’un estomac de porc. C’est aujourd’hui une île puisqu’un canal la traversant y a été creusé afin de raccourcir le trajet des embarcations fluviales qui naviguent sur la Chao Phraya. Juste au-dessus du canal, les deux rives sont également reliées par le très impressionnant Bhumibol Bridge, un gigantesque pont aérien construit à l’initiative du roi actuel du même nom (Rama IX). Ces moyens de communication qui la traversent ne semblent pas avoir de prise sur l’île, dont la jungle contraste étonnamment avec les ports alentour. Tout comme Nuad, ses habitants ont le sentiment d’être des privilégiés et tentent de transmettre cet amour de la nature et cet art de vivre que beaucoup d’adolescents thaïlandais troqueraient volontiers pour s’enfermer dans des arcades de jeux ou profiter de l’air conditionné des grands magasins. Grâce à la richesse de son écosystème, Bang Kra Jao est devenue un site protégé, sur lequel il est interdit de bâtir des immeubles. Les autorités ont en effet voulu préserver un espace relativement sauvage et en faire le poumon qui permet à Bangkok de respirer. La ville ne pouvant se développer que dans un cadre strictement limité, les habitants de Bang Kra Jao et les autorités locales du sous-district de Tambon Bang ont décidé de créer ce marché afin de permettre aux artisans et aux marchands d’écouler leurs stocks de produits. Cette nouvelle activité a donné un revenu supplémentaire à Bang Kra Jao, qui retrouve son calme après l’intense activité du week-end. En traversant Bang Kra Jao, on a l’impression de goûter à l'ordinaire des campagnes thaïes ou à la vie d’autrefois. Pourtant, le district de Phra Padaeng est surtout peuplé de fonctionnaires qui travaillent dans les écoles et les bureaux administratifs, non d’agriculteurs. La vie qu’on y mène est celle des petits villages. Les gens se regroupent le dimanche matin pour une séance d’exercices, une occasion

LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015 I 37

de passer du temps ensemble, tandis que les soirs de semaine, les grands-parents attendent à la maison leurs petits enfants pour les aider à faire leurs devoirs. Ici, il est courant de voir trois générations habiter sous le même toit. Les aînés n’ont pas le temps d’attendre la mort dans la solitude, mais occupent une place importante dans l’éducation des jeunes. Quatre fois au cours du mois bouddhique, les fidèles se retrouvent dans les temples pour les prières. Les cérémonies correspondent aux quatre principales phases de la lune : premier quartier, pleine lune, dernier quartier, nouvelle lune. La communauté se retrouve également pour les grandes occasions : mariages, ordinations… Après la cérémonie, il est d’usage que les époux reçoivent la famille, les proches, mais aussi les connaissances et de leur offrir un repas. Les invités apportent alors en dédommagement une petite enveloppe remplie selon leurs moyens. Autant d’occasions pour la communauté de se retrouver et de resserrer les liens, la solidarité étant le maître mot sur l’île.

HISTOIRE DE BANG KRA JAO Les origines du nom de Bang Kra Jao ne sont pas très bien connues. Il viendrait soit du mot “paon”, Nok Kra Yang en thaï, soit du nom d’une famille noble (Bangbanchao) qui se serait installée sur l’île. Les premières traces notables de constructions remontent au règne du roi Ramadhibodi II (r. 1491-1529) qui ordonne en 1498 la construction d’un sanctuaire pour abriter deux bronzes hindous retrouvés vers le canal de Samrong. Ce sanctuaire fut appelé Pradaeng et devint un poste-frontière important sous le royaume d’Ayutthaya. Puis environ un siècle plus tard, les Hollandais, dont la compagnie des Indes Orientales vient de naître, construisent un entrepôt et un port commercial sur une terre donnée par le roi, près du canal de Bang Pla Kot. Ils la rebaptisent la Nouvelle Amsterdam, histoire ne pas avoir le mal du pays. Relativement éloignée des garnisons qui se trouvent plus au nord, Bang Kra Jao ne suscite finalement que peu d’intérêt. Elle agace même, car cette presqu’île en forme étrange d’estomac retarde les bateaux qui doivent la contourner. Bang Kra Jao ne commence à véritablement se développer qu’à partir de 1722, lorsque le roi Sanphet IX ou Tai-sra fait construire un canal d’un kilomètre reliant le sud de Phra Pradaeng au nord de Bangkok.

Sous le règne des premiers monarques de la dynastie Chakri, quelques villes commencent à voir le jour. Rama II fonde entre 1814 et 1815 la ville de Nakhon Khuan Khan surmontée de huit forteresses installées des deux côtés de la Chao Phraya. Un canal fut construit à l’arrière de la ville et fut baptisé Lap Luang Canal qui signifie “grand raccourci”. Dix ans plus tard, il fit construire la ville de Samut Prakan ainsi que six autres forteresses. Les Birmans ont laissé de mauvais souvenirs et les Siamois tremblent à l’idée d’un nouveau pillage. Employant le savoir-faire des ingénieurs français, dont l’aide sert un calcul visant à rapprocher les deux royaumes, les Thaïlandais font construire des forteresses en étoile sur le modèle Vauban.

Ne voulant pas subir le même sort que la Birmanie, tombée sous la coupe des Anglais après sa défaite en 1826, le Siam décide de traiter avec les puissances occidentales, profitant de leurs apports techniques et envisageant de les retourner contre eux en cas de conflit ouvert. Mais l’art de la négociation des rois Rama IV et Rama V triomphe. Le Siam évite la colonisation et connaît une grande période de paix et de croissance jusqu’à la Première Guerre mondiale. Les forteresses de Bang Kra Jao


38 I LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015

INFOS PRATIQUES Une journée à vélo à Bang Kra Jao fait partie des visites culturelles organisées par Rock Around Asia, il est toutefois évidemment possible de s’y rendre par ses propres moyens. Accéder à l’île par bateau : accès via le MRT (métro souterrain) station Klong Toei puis prendre un taxi jusqu’au Klong Toei Pier. Une fois en face de l’entrée du port, au niveau des 7/Eleven, une ruelle sur la droite vous amènera jusqu’au petit embarcadère bien caché. La traversée dure environ 5 minutes. Tarif : 10 bahts par personne.

tombent dans l’oubli de la prospérité. L’île ne refait parler d’elle que dans les années 70, au moment où les autorités commencent à comprendre l’ampleur des enjeux environnementaux et tentent de remédier à la pollution urbaine. Devant la rapide croissance de Bangkok et les nombreux problèmes de pollution suscités par un tel essor, le conseil des ministres déclara en 1977 Bang Kra Jao espace vert protégé, afin de purifier l’air pollué de la ville. Par la suite, un verger de 40 ha fut ouvert et transformé en parc public, c’est le parc de Suan Si Nakhon Kuan Khan ou Suan Bang Kachao.

en Thaïlande et au Cambodge, conserve des spécificités môns. Les fidèles revêtent alors leurs habits traditionnels, exécutent des danses et jouent aux jeux traditionnels.

LES MÔNS

VIE SAUVAGE

Les Môns sont une ethnie venue de Birmanie, qui a immigré en Thaïlande pour fuir les persécutions à la suite d’une rébellion au début du XVIIIème siècle. Au VIème siècle, un groupe de Môn avait déjà immigré en Thaïlande et donné naissance au Royaume de Dvaravati qui passa sous domination khmère avant de s’effondrer. En 1814, des dizaines de milliers de Môns arrivèrent à la frontière. Le Roi du Siam autorisa alors 40 000 d’entre eux à s’installer dans les provinces de Pathum Thani et Nonthaburi, au nord de Bangkok. Trois cents furent autorisés à s’installer à Nakhon Khuan Khan, sur l’île de Bang Kra Jao. Bien que partout ailleurs dans le pays les Môns forment une communauté plutôt fermée, soucieuse de préserver ses traditions, les Môns de Bang Kra Jao se sont très bien intégrés et se considèrent comme des Thaïs à part entière. Leur communauté s’est métissée avec les populations locales, si bien que le dialecte môn s’est perdu et est aujourd’hui uniquement pratiqué par une poignée de personnes âgées. Seule la traditionnelle fête de Songkran (le Nouvel An bouddhique), pratiquée en Birmanie,

Sur l’île, l’Homme vit en harmonie avec la nature et ne s’impose pas franchement à elle. L’eau circule dans de petits canaux d’irrigation qui drainent le sol entre des rangées de cocotiers. Les chemins d’accès

En voiture : prendre la direction de Bang Kra Jao, Phra Pradaeng District, Samut Prakan. En bus : prendre le n°72 et descendre au terminus : Bangkok University, City Campus. La location du Vélo : Il y a plusieurs loueurs sur l’île, le plus simple est de les prendre à la sortie du bateau. Tarif : 50 bahts/heure ou 100 bahts/jour, ouvert de 7h30 à 18h.


aux maisons installées en plein milieu de la jungle sont des étroites bandes suspendues qui serpent le long des arbres. La faune et la flore y sont riches, à l’image du patrimoine naturel thaïlandais. Bang Kra Jao est un écosystème préservé où cohabitent en harmonie de nombreuses espèces animales et végétales. Parmi ces dernières, on compte de très nombreux cocotiers (cocos nucifera, en thaï ma-praaw) et des palétuviers des mangroves. On trouve également des bosquets de bambou d’espèces différentes, dont les tiges sont fréquemment utilisées comme récipient. Une recette thaïe consiste à mélanger du riz avec du lait de coco, à le placer dans une tige de bambou fermée par des feuilles de bananiers et à le faire cuire sur des braises. De nombreux reptiles ont élu domicile à Bang Kra Jao, parmi eux des varans, impressionnants, mais craintifs, qui se nourrissent principalement de charognes. Leurs morsures ne sont pas mortelles, mais entraînent une septicémie chez leurs victimes. Ces varans appartiennent à différentes espèces, parmi les plus courantes : celle des varans malais ou varanus salvator qui se rencontre partout

en Inde et en Asie du Sud-Est, celle des varans nébuleux ou varanus nebulosus, le varan de Duméril ou varanus dumerilii ou encore le varan à cou rugueux ou varanu rudicollis qui se rencontre dans le sud de la Thaïlande et de la Birmanie. Des échassiers vivent également dans la mangrove, tels que les grues, les chevaliers aboyeurs (tringa nebularia) ou des chevaliers stagnatiles (tringa stagnalitis) qui sont des oiseaux migrateurs vivants en Asie du SudEst, en Afrique, en Inde et en Australie. Il est aussi possible d’observer des colombines zébrées ou geopelia striata. La colombine, aussi appelée géopélie, est une tourterelle à la tête gris-bleu et au plumage gris zébré de rayures noires. Cet oiseau originaire d’Australie et de Malaisie se rencontre fréquemment en Asie du Sud-Est et dans les îles de Polynésie. Aujourd’hui, les habitants de Bangkok peuvent se rendre à Bang Kra Jao en traversant le fleuve par ferry, également en empruntant les speed-boat et par le nouveau pont suspendu qui a ouvert en 2006. ROCK AROUND BANGKOK  http://rockaroundasia.com

L’ExPéRIEnCE ET LE SAvoIR fAIRE fRAnçAIS CoMPLéTéS PAR LES CoMPéTEnCES ET LES AvAnTAgES THAïLAnDAIS CATAMARAnS de petites séries fabriqués en total partenariat avec leurs propriétaires ng Yachts Design

CATATHAI 34

CATATHAI 40 CATATHAI 40/43 grandes Croisières

CATATHAI 50

CATATHAI, LE ConSTRuCTEuR DE CATAMARAnS DE THAïLAnDE CATAMARAnS construits à l’unité suivant votre cahier des charges et vos programmes de navigations En cours de construction

CATATHAI KAIRoS 36 - JEAn & fRASCA

CATATHAI Power 45 - JEAn & fRASCA

CATATHAI Co., Ltd. Ao Tipa, Koh Siray, 70/1 Moo 1, T. Ratsada, A. Muang, 83000 Phuket, Thailand www.catathai.com - info@catathai.com

CATATHAI 44 “grand voyage” – JEAn & fRASCA

HERvé : + 66 (0)819 561 408 DARuwAn : + 66 (0)76 614 296

© Laëtitia Botrel

LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015 I 39


H I S TO I R E

L

MUAY THAÏ

Texte : Montri Thipsak Traduction française : Duang Dao

’apprentissage du Muay thaï réclame beaucoup de discipline, d’assiduité et de patience, comme le rappelle sans cesse le maître entraîneur. Outre l’aspect purement athlétique, on y donne une égale importance à la pratique de la méditation et de la vertu, afin que l’apprenti développe autant de force morale que physique.

k

40 I LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015

Passé au fil du temps du ring en terre au ring en toile, le Muay thaï s’est développé de façon exceptionnelle au niveau international. Ce sport de combat redoutable est désormais mondialement connu et universellement pratiqué, ce qui a créé de nombreux emplois et permet d’augmenter les revenus des boxeurs, comme de leurs entraîneurs. Le Muay thaï est aussi ancien que la fondation du royaume de Siam. Le but original de ce type de combat était de protéger le territoire des agressions extérieures pendant les guerres. La plupart des camps d’entraînement de boxe thaïe se trouvaient alors dans les temples, car les seigneurs guerriers, avec ou sans armes, devinrent souvent moines bouddhistes à l’issue de ces longues guerres. Les maîtres de boxe thaïe ont à chaque époque créé de nouvelles techniques, qui se sont développées ensuite à travers les générations successives d’élèves. Le transfert de la connaissance de cette forme de close-combat, que les seigneurs de la guerre avaient appris de leurs maîtres et amélioré par leur propre expérience du combat, engendra au fil du temps la ramification de la boxe en plusieurs disciplines. Car le Muay thaï est loin de se limiter à un entraînement destiné à développer la force physique et l’efficacité au combat. Il enseigne également les principes philosophiques et la vertu, qui renforcent la force de caractère du boxeur. Ainsi l’apprentissage de la boxe thaïe par les moines dans les temps anciens lui donnait une force particulière. Au-delà des techniques de combat, l’apprentissage du


LE PARIS PHUKET I OCTOBRE 2015 I 33

dharma offrait à l’élève des qualités d’une grande valeur morale : gratitude, douceur, compassion, patience, valeur du pardon, positivité et respect.

QUI L’EUT KRU Le mot “Kru” (maître/professeur) renferme, pour les Thaïlandais, une signification particulièrement profonde. Le Kru est considéré comme un érudit empreint de sagesse que l’on doit respecter comme un deuxième père. Avant de débuter son apprentissage de la boxe, l’élève doit exécuter le rituel “Khuen Kru” (honorer le professeur pour la première fois), une cérémonie dans le but de jurer obéissance aux ordres du professeur. Par le passé, l’apprentissage de la boxe était gratuit. Les candidats devaient offrir une contrepartie au professeur en lui rendant de menus services, comme aller chercher de l’eau, faire cuire le riz, couper du bois de chauffage, entretenir le potager, nettoyer la cour du temple, etc. Autant de tâches qui servaient aussi à renforcer la forme physique. L’élève devait répéter ces activités jusqu’à obtenir la maîtrise totale des différentes disciplines. Alors, la cérémonie de “Krob Kru” (honorer le professeur à la fin de l’apprentissage) était exécutée pour marquer la fin de la formation. La relation entre le professeur et l’apprenti boxeur était très intime, réellement comparable à celle d’un père et de son enfant.

Le boxeur qui a achevé sa formation restera plus tard fidèle à l’enseignement de son professeur, devenant un jour à son tour un maître de boxe, qui enseignera à la génération future et qui sera fier de la réputation et de l’honneur acquis par ses boxeurs, des combattants qui devront eux aussi se consacrer avec patience à leur préparation tant morale que physique lors de leurs entraînements. De nombreuses légendes siamoises narrent comment les exploits de grands boxeurs à la réputation et la bravoure reconnues par tous devaient leurs succès à leurs professeurs...

L'ÉTOFFE DES HÉROS Lors du deuxième pillage de l’ancienne capitale thaïlandaise Ayutthaya en 1767, l’un de ces mythiques héros, Naï Khanom Tom fut capturé et emprisonné à Angwa, en Birmanie. Alors que les Birmans célébraient leur victoire contre Ayutthaya, Phra Naï Kong, leur souverain, sélectionna Naï Khanom Tom pour participer à un tournoi contre un boxeur birman, faisant le pari que s’il perdait, il serait décapité, mais que s’il gagnait, ses désirs seraient exaucés. Tirant parti de son art du Muay thaï, Naï Khanom Tom terrassa rien moins que dix guerriers birmans ! Le roi d’Angwa fut impressionné : « Le Thaïlandais, avec ses mains nues et sans armes, est comme béni avec du venin » déclara-t-il. Le roi offrit au valeureux ses deux maîtresses pour femmes, mais Naï Khanom Tom refusa son offre, lui demandant à la place de rendre leur liberté aux prisonniers thaïlandais. A cette époque, le succès d’une carrière de boxeur consistait à se voir choisi comme garde du corps du roi ou d’un noble de la cour. Les maîtres de chaque camp ont donc constamment créé de nouvelles techniques pour faire la différence. Naï Thongdi Fankhao (Joi), un fameux boxeur de la ville de Phichai, en fut un exemple. Il participa à des tournois où il vainquit à maintes reprises.


42 I LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015

En 1788, pendant le règne du roi Rama I, deux frères navigateurs français lancèrent un défi aux boxeurs thaïs. Phraya Phra Khlang, le ministre des Affaires étrangères siamois, en informa le roi et demanda conseil au chef des gardes des derniers remparts de la citadelle. Muean Haan, le meilleur d'entre eux, fut sélectionné pour combattre contre les boxeurs étrangers avec à la clé un pari d’une somme de 56 Chang, la monnaie de l'époque. La nouvelle de ce pari se répandit partout dans la capitale, tant chez les Siamois que chez les étrangers qui séjournaient au Siam à cette époque. Le combat fut organisé au Grand Palais, sans déterminer de nombre de rounds, les adversaires devaient se battre jusqu’à ce que l’un tombe à terre et ne se relève pas. Au début du combat, le boxeur farang eut l’avantage grâce sa constitution physique, car il était plus grand et plus robuste, mais sans néanmoins arriver à blesser Muean Han. Fort de ses techniques de catch et de boxe anglaise, il tirait parti de son jeu de jambes et essayait de faire tomber son adversaire dans le but de lui occasionner une fracture. Muean Han lançait des coups de poignet, puis reculait, des coups de pieds et puis reculait encore, des coups de genoux puis reculait toujours, évitant l’affrontement direct. Le combat durait depuis un bon moment quand le boxeur français commença à succomber à la douleur et son grand frère, qui observait de loin, décida d’aller l’aider. Le tournoi se transforma alors en bagarre générale : les deux frères, aidés par d’autres spectateurs étrangers, contre des gardes du corps siamois. De nombreux farangs furent blessés, dont les deux frères assez gravement. Ces derniers, après s’être rétablis, quittèrent précipitamment le Siam, laissant à Muean Haan sa place dans l’histoire thaïlandaise.

DE LA TENUE La tenue vestimentaire du boxeur constitue un témoignage de la foi et de la confiance en son professeur et ses éléments sont de véritables objets sacrés. Les tenues actuelles diffèrent évidemment beaucoup de celles du passé. A l’époque, la plupart des boxeurs étaient des soldats qui devaient aller à la guerre et leurs tenues se composaient de deux parties : la première était un vêtement dont un short et un pagne et l’autre partie était composée de différents objets sacrés et talismans comme la coiffure Mongkon, le ruban Prajeet, l’amulette de bouddha, le Takrud, le Pisamorn, le Pirod et l’amome. Pour les Nak Muay (boxeurs de Muay thaï), la tête est la partie la plus fragile et le Mongkon est censé la protéger. Dans le passé, il était fixé sur la tête du boxeur et s’il tombait, l’adversaire devait arrêter le combat le temps qu'il le récupère et le remette à sa place. Aujourd’hui, Le boxeur garde le Mongkon durant Wai Kru et le retire ensuite pour combattre.

Amulette qui porte bonheur et protège du danger, le Mongkon est composé d’une première bande de tissu contenant des lettres et des symboles sacrés. Roulée fermement, elle ressemble à une corde liée à ses deux extrémités par un fil de couture parfois sanctifié. Le Mongkon est ensuite enveloppé dans une deuxième bande de tissu préalablement manipulée par le professeur de la cérémonie. Les deux sont finalement réunis par des fils tissés pour former une sorte de queue qui, une fois placée sur la tête du boxeur, s’étend derrière lui. Le ruban Prajeet ou Praciat est une sorte de bracelet porte-bonheur porté autour du bras et destiné à écarter toute mauvaise action et à garantir l’invulnérabilité. Il est réalisé dans une bande de tissu fin blanc ou rouge de bonne qualité coupé en forme triangulaire. Y sont inscrits et bénies par un grand moine, ou un expert en sacré, des chiffres sacrés et des lettres antiques, en khmer ou en devanagari. L’amome, le Takrud et d’autres amulettes peuvent être placées dans le Prajeet qui sera noué autour d’un ou des deux bras pour le combat. Avant celui-ci, le boxeur place l’amulette de bouddha dans la coiffure sacrée Mongkon ou

dans le ruban Prajeet. L’amulette de bouddha est élaborée en métal, argile et terre. Certains y ajoutent également des cheveux, des restes de noix d’arec ou des morceaux de tissu de la robe d’un grand moine, afin d’en renforcer le pouvoir magique. L’amulette Takrud est un talisman fabriqué à l’aide d’une fine plaque de métal : or, argent, alliage à base de cuivre et d’or, de cuivre ou même de feuilles de palmier, où sont inscrits des chiffres sacrés. La plaque sera roulée en laissant au milieu un espace pour enfiler une cordelette que l’on pourra attacher autour du bassin, du cou, ou d’un ou des deux bras. L’amulette Pisamorn est également un talisman fabriqué dans une fine plaque de métal ou de feuille de palmier rectangulaire. On y inscrit aussi des chiffres et il y a un trou au milieu pour pouvoir enfiler une cordelette, mais elle n’est pas roulée comme le Takrud. L’amulette Pirod est pour sa part faite dans du papier de mûrier ou de bois souple de Waï tressé, elle est bénie, laquée et recouverte de feuilles d’or, dans le but de se protéger contre les armes de l’ennemi. L’amome, enfin, est une plante pleine de qualités, car certaines variétés permettent à la peau de

© B20180

© Captain G. B. Cerruti My Friends the savages

Son inédite technique du coup de poignet impressionna tellement les arbitres qu’ils le choisirent pour être garde du corps du roi Taksin. Lors de la guerre d’indépendance, il se battit contre les Birmans jusqu’à en briser ses épées. Les villageois l’appelèrent alors “Phraya Phichai Dap Hak” (Le seigneur de Phichai aux épées brisées). Il devint plus tard gouverneur de la ville de Phichai (actuellement la province d’Uttaradit).


LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015 I 43

et son courage. Tout en étirant son corps, le boxeur observe son adversaire, ainsi que la configuration du ring. La danse Wai Kru se compose de deux gestuelles fondamentales : le Tha Phrom Si Na Nang (en position assise) et le Tha Phrom Si NaYuen (en position debout), qui eux-mêmes se décomposent en petits gestes. Le boxeur commence par tenir le Mongkon, il se met à genoux en l’offrant au maître, puis se prosterne, les mains jointes (sans le lâcher), le maître remet alors un serre-tête à son élève.

THAPHROM SI NA NANG (ASSIS) résister à la chaleur, elle est également bénie, comme d’autres amulettes et on en insère dans la coiffure Mongkon et le ruban Prajeet. On peut aussi l’utiliser comme composant de l’amulette de bouddha et certains l’infusent pour la boire. La tenue moderne du boxeur est évidemment simplifiée, se composant d’un short, d’une coquille, de bandages pour les mains, de gants, de chevillères, de la coiffure Mongkon, du ruban Prajeet, d’une veste de boxeur et d’un protègedents.

LA DANSE RITUELLE : LE WAÏ KRU

© B20180

Parmi les sports de boxe, le Muay thaï est le seul dans le monde où l’on effectue une danse rituelle, le Waï Kru, avant de commencer le combat. Cette danse est propre à chaque camp d’entraînement, qui présente une gestuelle représentant son école, sachant que les boxeurs issus d’une même école ne se battent pas entre eux, car ils ont eu le même professeur. Le principe de cette danse rituelle est de manifester du respect envers le père, la mère et le professeur qui a offert son savoir, ainsi que de vénérer l’esprit sacré qui protège du danger. Les mouvements permettent également d’échauffer le corps du boxeur, le rendent plus détendu et l’aident à se concentrer pour le combat. La danse met en avant sa vitalité

La prosternation : le boxeur doit marcher jusqu’au milieu du ring, se mettre à genoux et se tourner vers son adversaire qui l’observe de son coin. Les genoux écartés à la largeur des épaules, planté sur ses jambes avec les pieds posés bien à plat, le pied droit posé sur celui de gauche, les mains jointes au niveau de la poitrine, il doit se montrer serein et rendre hommage à ses parents, à son maître et à l’esprit sacré en se prosternant 3 fois par terre, les mains jointes. Tha Kob Thorani : le boxeur doit se mettre à genoux, s’incliner en étirant les bras et les mains vers l’avant, les paumes tournées vers le ciel comme s’il sollicitait respectueusement la déesse de la Terre de se rapprocher de lui, dans un geste qui reflète de la gratitude envers elle. Il doit ensuite saluer 3 fois, avec les mains jointes en signe de loyauté envers le roi. Tha Sod Soi Mala : le boxeur doit poser son genou gauche à terre et s’appuyer sur sa jambe droite repliée, serrer les poings, regarder droit devant lui, porter le poids sur la cheville gauche, s’incliner en balançant 3 fois les poings vers l’avant et lever le pied arrière. Ensuite, il doit s’asseoir sur son pied gauche tout en balançant 3 fois les poings, mais à la troisième fois, il jette son coude gauche et la tête en arrière tout en suivant le mouvement des yeux, la jambe droite étendue vers l’avant, l’extrémité de son pied levé. Ce mouvement s’effectue 3 fois.

THA PHROM SI NA YUEN (DEBOUT) En ce qui concerne Tha Phrom Si Na Yuen, la plupart des boxeurs pratiquent le Yang Sam Khum : il faut avancer au milieu du ring et réaliser différents gestes comme la danse de l’oiseau ou l’envol du cygne (Hong Hern, Nok Yoong Ramphan, etc.) Le Yang Sam Khum est un pas qui se réalise en un mouvement triangulaire, montrant que le boxeur est prêt à attaquer. On commence en position debout, les mains jointes au niveau de la poitrine, le pied gauche levé en l’air dans la position de la marche Yang Sam Khum. Ensuite, il faut changer de pied dans la même position en tournant vers la droite afin de saluer dans cette direction tout en effectuant le geste Tha Nok Yung Ramphan (Le paon qui étend les plumes de sa queue). On recommence dans l’autre sens et on salue à gauche avec le geste Tha Hong Hern (le vol du cygne). Ensuite, il faut lever le pied droit toujours en Yang Sam Khum et alterner avec celui de gauche et de nouveau avec celui de droite tout en tournant, en arrière, par la droite, afin de saluer l’arrière avec les gestes Tha Doo Dasakorn, Tha Phra Ram Phlang Sorn et Tha Tad Mai Khom Nam. Le boxeur doit lever le pied gauche vers l’avant et frapper par terre sur le côté gauche, le côté droit et au milieu. On réalise le geste Tha Tad Mai Khom Nam dans le but d’effrayer l’adversaire. Enfin, à la fin de la danse Wai Kru le Nak Muay doit lever le pied gauche en alternance avec le pied droit tout en reculant jusqu’à arriver à son coin du ring, puis rester debout, les pieds joints et saluer avec les mains jointes. Après la cérémonie, seul le maître du boxeur est habilité à lui retirer le Mongkon avant de commencer le combat. Coups de poings, de pieds, de genoux et de coudes, il en sortira couvert de bleus, mais fier...


Traduction française : Phiangthawan Taweechuai

44 I LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015 วยไทยมีมาแต่บรรพกาล พร้อม กับการสร้างชาติและอาณาจักร ครูมวยแต่ละยุคแต่ละสมัยได้ คิดค้นท่ามวยขึน ้ และได้รบ ั การพัฒนาจากศิษย์รน ุ่ หลัง ที่ ได้คด ิ ค้นสร้างแม่ไม้หรือลูกไม้ มวยเพิม ่ ขึน ้ มาใหม่ จุดประสงค์ หลักเพือ ่ ต่อสูใ ้ นสงครามป้องกัน ประเทศจากการรุกรานจากศรัตรูในสมัยก่อน สำ�นัก มวยส่วนมากก็จะอยูใ ่ นวัด เพราะว่าขุนศึกทีม ่ ค ี วาม สามารถทางอาวุธและหมัดมวยจะออกบวช หลังจาก ทีก ่ รำ�ศึกสงครามมาจนเบือ ่ หน่าย ดังนัน ้ การถ่ายทอด ความรูท ้ างด้านหมัดมวยทีพ ่ ระขุนศึกเหล่านัน ้ ได้ศก ึ ษา มาจากครูบาอาจารย์ของตน บวกกับการคิดค้นขึน ้ เอง จากประสบการณ์ตรงในระหว่างการสูร้ บ จึงทำ�ให้เพลง มวยไทยได้แตกแขนงออกไปในหลากหลายรูปแบบ มวยไทยมิใช่มก ี ารฝึกเฉพาะความเข้มแข็งของร่างกาย แต่เพียงอย่างเดียว แต่ยงั มีการอบรมให้ความรูเ้ รือ ่ ง ปรัชญาแห่งคุณธรรม ทีไ ่ ด้ฝก ึ จิตวิญญานของนักมวย ให้เข้มแข็งอีกทาง นีค ่ งเป็นอานิสงฆ์จากการเรียนมวย จากพระในสมัยก่อน เพราะท่านจะสอนธรรมมะควบคู่ กันไป ทำ�ให้นก ั มวยทีจ ่ บออกมาเป็นผูม ้ ศ ี ล ี ธรรม ผู้ กตัญญู ผูอ ้ อ ่ นโยน ผูเ้ ป็นมิตร ผูอ ้ ดทน ผูใ ้ ห้อภัย และผู้ ร่าเริงเบิกบาน สิง่ นีไ ้ ด้ท�ำ สืบสานกันมาจากรุน ่ สูร่ น ุ่ คำ�ว่า “ครู” สำ�หรับคนไทยแล้วมีความหมายลึกซึง้ เพราะเราเชือ ่ ว่าครูคอ ื ผูร้ แ ู้ ละผูม ้ ค ี ณ ุ ธรรม ครูเปรียบ ดัง่ บิดามารดาคนทีส ่ อง ทัง้ นีผ ้ ท ู้ จ ่ี ะได้รบ ั การฝึกฝนให้ เป็นนักมวยจะต้องมีการขึน ้ ครูกอ ่ นเป็นอันดับแรก เป็น พิธก ี ารมอบตนเองให้อยูภ ่ ายใต้การบังคับบัญชาของ ครู สมัยก่อนการสอนมวยไม่มค ี า่ สอนแต่อย่างใด ผูท ้ ม ่ี ี ความประสงค์จะศึกษาเล่าเรียนมวยจึงจำ�เป็นต้องฝาก เนือ ้ ฝากตัวกับครูมวย คอยปรนนิบต ั ต ิ า่ งๆ อยูเ่ ป็นเวลา นาน เช่น หาบน้�ำ หุงข้าว ผ่าฟืน ปลูกผัก กวาดลานวัด ฯลฯ เพือ ่ เป็นการเตรียมร่างกายให้แข็งแรง ทำ�อยูอ ่ ย่าง นัน ้ จนกว่าจะได้รบ ั การถ่ายทอดวิชาจนครบถ้วน แล้ว จึงทำ�พิธค ี รอบครูถอ ื ว่าสำ�เร็จหลักสูตร ด้วยเหตุนค ้ี รู มวยกับศิษย์ในสมัยก่อนจึงมีความสัมพันธ์กน ั แนบแน่น ดุจบิดากับบุตร นักมวยทีจ ่ บออกมาจะยึดถือในคำ�สอนของครูบา อาจารย์อย่างมัน ่ คง เพราะพวกเขารูว ้ า่ วันหนึง่ พวกเขา บางคนต้องเป็นครูมวยให้กบ ั เด็กรุน ่ หลัง และเป็นผูอ ้ ยู่ เบือ ้ งหลังความยิง่ ใหญ่แห่งชือ ่ เสียงเกีรยติยศของนัก มวยรุน ่ ต่อไป ดังนัน ้ ตัวนักมวยจึงต้องทุม ่ เทความอดทน ทัง้ กายและใจในการศึกษาฝึกฝน มีการบันทึกเรือ ่ งราวของนักมวยเด่นๆ ในประวัตศ ิ าสตร์ อยูห ่ ลายคน ทีช ่ กสร้างชือ ่ และชกสร้างวีรกรรมให้กบ ั

บูชาครูมวย หมัดเท้า เข่าศอก – ฟกช้ำ� ดำ�เขียว บากบั่น อดทน – นึกถึง คำ�ครู ประเทศนี้ พวกเขาต่างก็มค ี รูมวยอบรมเนะนำ�เป็นผูอ ้ ยู่ เบือ ้ งหลังความสำ�เร็จ เช่น

นายขนมต้ม หลังจากเสียกรุงศรีอยุธยาครัง้ ที่ 2 พ.ศ.2310 นาย ขนมต้มถูกจับเป็นเชลย และถูกกวาดต้อนไปอยูท ่ ก ่ี รุง อังวะ ประเทศพม่า พม่าได้จด ั งานฉลองชัยชนะเหนือ อยุธยา พระนายกองได้คด ั นายขนมต้มขึน ้ ชกกับนักมวยพม่า โดยมีเดิมพันว่า หากขนมต้มแพ้จะถูกตัดคอ แต่หาก ชนะขนมต้มประสงค์สง่ิ ใดก็ทล ู ขอได้ ในการต่อสูข ้ อง ขนมต้ม เขาได้ใช้ลล ี าแม่ไม้มวยไทยเอาชนะพม่าได้ ถึงสิบคน ถึงกับพระเจ้ากรุงอังวะตรัสชมเชยว่า “คน ไทยถึงแม้จะไม่มอ ี าวุธในมือ มีเพียงมือเปล่า 2 ข้าง ก็ ยังมีพษ ิ สงรอบตัว” พระเจ้ามังระทรงให้รางวัลแก่ขนม ต้มเป็นนางสนมถึงสองคนเพือ ่ เป็นภรรยา แต่ขนมต้ม ปฏิเสธและทูลขอให้พระเจ้ามังระ ทรงปล่อยคนไทยให้ เป็นอิสระจากการเป็นเชลย

พระยาพิชย ั ดาบหัก เส้นทางชีวต ิ นักมวยสมัยก่อนจะมีโอกาสรุง่ โรจน์ ถ้า ได้รบ ั คัดเลือกเป็นมวยทนายเลือก คือได้เป็นองครักษ์ ของกษัตย ิ ห ์ รือขุนางชัน ้ ผูใ ้ หญ่ ครูมวยจากสำ�นัก มวยต่างๆจึงมีการคิดท่วงท่าใหม่ๆ เพือ ่ หวังผลชนะ

ในการต่อสู้ เช่น นายทองดี ฟันขาว (จ้อย) นักมวย จากเมืองพิชย ั ได้เข้าชกมวยเพือ ่ เข้าเป็นมวยทนาย เลือก เขาชนะคูต ่ อ ่ สูห ้ ลายคน เพลงหมัดมวยของเขา เข้าตากรรมการ จนได้รบ ั ตำ�แหน่งมวยทนายเลือก เป็น องครักษ์พระเจ้าตากสิน ในระหว่างสงครามกูเ้ อกราช ท่านได้สรู้ บกับทหารพม่าจนดาบหัก ชาวบ้านจึงได้เรียก ชือ ่ ว่า พระยาพิชย ั ดาบหัก ต่อมาได้เป็นเจ้าเมืองพิชย ั (จ.อุตรดิษฐ์)

หมืน ่ หาญ สมัยรัชกาลที่ 1 มีบน ั ทึกไว้วา่ ในปี พ.ศ. 2331 มีนาย กำ�ปัน ่ ชาวฝรัง่ เศสสองคนพีน ่ อ ้ ง ได้เข้ามาท้าพนัน ชกมวยกับนักมวยไทย พระยาพระคลังจึงกราบทูล พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยูห ่ ว ั และทรงดำ�รัสปรึกษากับ กรมพระราชวังบวร ฯ ทรงได้คด ั เลือกนักมวยชือ ่ หมืน ่ หาญ ซึง่ เป็นมวยทนายเลือกจากวังหน้า เข้าต่อกรกับนัก มวยฝรัง่ มีพนันกันเป็นเงินถึง 56 ชัง่ ข่าวการชกเดิมพัน ครัง้ นีเ้ ป็นข่าวใหญ่ไปทัว ่ กรุง ทัง้ ในหมูค ่ นไทยและชาว ฝรัง่ ทีเ่ ข้ามาเมืองไทยสมัยนัน ้ จัดการชกขึน ้ ทีว ่ ด ั พระ แก้ว ไม่มก ี ารกำ�หนดยก ให้ชกกันไปจนกว่าจะมีผลแพ้ ชนะ หรือ ชกกันจนฝ่ายใดฝ่ายหนึง่ ถูกน็อก เมือ ่ เริม ่ ชกนักชกฝรัง่ ได้เปรียบ เพราะร่างกายสูงใหญ่ และแข็งแกร่งกว่า แต่กไ ็ ม่สามารถทำ�อันตรายหมืน ่ หาญได้ นักมวยฝรัง่ ใช้วธ ิ ช ี กทัง้ อย่างมวยปล้�ำ และมวย


LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015 I 45

สากล คือ มีเต้นฟุตเวิรค ์ ทัง้ ยังมีปล้�ำ จับหวังว่าจะจับ หักกระดูกอย่างเดียว หมืน ่ หาญใช้วธ ิ ช ี กแล้วถอย ถีบ แล้วถอย เตะแล้วถอย โดยไม่ปะทะโดยตรง พอเวลา นานเข้านักชกฝรัง่ แสดงอาการเจ็บปวด ในทีส ่ ด ุ ฝรัง่ ผูพ ้ ซ ่ี ง่ึ ยืนดูอยูข ่ า้ งนอก เห็นว่าผูน ้ อ ้ งทีก ่ �ำ ลังชกอยู่ เสียเปรียบจึงโดดเข้าช่วย สุดท้ายกลายเป็นมวยหมู่ ระหว่าง สองพีน ่ อ ้ งฝรัง่ เศสและชาวต่างชาติทเ่ี ข้าชม กับกลุม ่ มวยทนายเลือกของไทย ปรากฏผลว่ามีชาว ต่างประเทศเจ็บตัวไปหลายราย ส่วนสองพีน ่ อ ้ งฝรัง่ เศส บาดเจ็บสาหัส เมือ ่ รักษาจนค่อยยังชัว ่ แล้ว เขาก็รบ ี ออกเรือไปจากเมืองไทยทันที

เครือ ่ งแต่งกายนักมวย เครือ ่ งแต่งกายของนักมวย เป็นอีกอย่างหนึง่ ทีบ ่ ง่ ชีใ้ ห้ เห็นว่ามีความศรัทธาต่อครูอาจารย์และสิง่ ศักดิส ์ ท ิ ธิ์ เครือ ่ งแต่งกายของนักมวยในอดีตและปัจจุบน ั มีความ แตกต่างกันอยูพ ่ อสมควร เพราะว่าในยุคก่อนนักมวย ส่วนมากจะเป็นทหารด้วย จึงต้องออกรบในยามศึก สงคราม จึงแบ่งเครือ ่ งแต่งกายเป็นสองส่วน ส่วนหนึง่ เพือ ่ ปกปิดร่างกาย คือ กางเกงขาสัน ้ ผ้าขาวม้า อีกส่วน เป็นเครือ ่ งรางของขลัง โดยเฉพาะเครือ ่ งรางของขลัง นัน ้ มีอยูม ่ ากมายหลายชนิด เช่น มงคล ผ้าประเจียด ผ้า ยันต์ พระเครือ ่ ง ตะกรุด พิสมร พิรอด ว่าน มงคล ทำ�ด้วยสายสิญจน์หรือผ้าดิบทีเ่ กจิอาจารย์เขียน อักขระหัวใจมนต์คาถา และเลขยันต์ แล้วถักหรือม้วน พันด้วยด้ายหรือด้ายสายสิญจน์ ห่อหุม ้ ด้วยผ้าซึง่ ผ่าน พิธก ี รรมจากครูบาอาจารย์ผท ู้ รงวิทยาคม ทำ�เป็นวง สำ�หรับสวมศีรษะ โดยส่วนทีเ่ หลือรวบเป็นหางยาว

ไว้ขา้ งหลัง มงคลถือเป็น เครือ ่ งรางให้สริ ม ิ งคล คุม ้ กันอันตราย ในอดีตใช้สวม ศีรษะในขณะชก เวลาชกหากมงคลหลุดจากศีรษะ ฝ่าย ตรงข้ามจะหยุดชกเพือ ่ ให้เก็บมงคลมาสวมใหม่ แล้วจึง ชกต่อ เป็นธรรมเนียมทีถ ่ อ ื ปฏิบต ั ก ิ น ั มา ประเจียด ใช้ผา้ ขาวบางเนือ ้ ดี หรือผ้าดิบ สีขาวหรือสี แดงตัดเป็นสามเหลีย ่ ม ลงเลขยันต์มหาอำ�นาจ จัดอยู่ ในชุดวิชาคงกระพันชาตรี แคล้วคลาด มหาอุด กำ�บัง ตัว ภาษาทีเ่ ขียนลงบนประเจียดเป็นอักขระโบราณ เช่น อักษรขอม อักษรเทวนาครี ซึง่ พระหรือเกจิอาจารย์เป็น ผูเ้ ขียนและทำ�พิธพ ี ท ุ ธาภิเษก อาจใส่วา่ น ตะกรุด หรือ เครือ ่ งรางของขลังอืน ่ ๆ ไว้ขา้ งใน ใช้ผก ู ติดกับต้นแขน ตลอดเวลาชกมวย, ผ้ายันต์ คือผ้าดิบหรือผ้าเนือ ้ บางสีขาวหรือแดง เขียน อักขระเลขยันต์ รูปภาพต่างๆ โดยเกจิอาจารย์ ใช้พกติดตัว หรือพันเป็นผ้าประเจียดก็ได้ พระ เครือ ่ ง ทำ�ด้วยโลหะ ปูน ดิน บางครัง้ อาจใช้เส้นผม ชานหมาก เศษจีวร ของ เกจิอาจารย์ทม ่ี ช ี อ ่ื เสียงผสมลง ไปด้วย เพือ ่ เพิม ่ ความขลัง แล้ว จึงทำ�พิธพ ี ท ุ ธาภิเษก เวลาขึน ้ ชกนักมวยจะเชิญพระติดตัว โดยพันไว้ในมงคลหรือผ้า ประเจียด


Arjarn Palang Ayutthaya © Kru Tony Moore

46 I LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015

ตะกรุด ใช้แผ่นโลหะบางรูปสีเ่ หลีย ่ ม เช่น ทอง เงิน นาก ทองแดง หรือใบลาน และกระดาษสาลงเลขยันต์ คาถาอาคม ม้วนให้กลม ตรงกลางเว้นช่องว่างสำ�หรับ ร้อยเชือก ใช้คาดบัน ้ เอว คล้องคอ หรือคาดไว้ทต ่ี น ้ แขน พิสมร ทำ�ด้วยแผ่นโลหะหรือใบลานรูปสีเ่ หลีย ่ ม ลง เลขยันต์ มีทร่ี อ ้ ยสาย แต่ไม่มว ้ นให้กลมอย่างตะกรุด พิรอด ทำ�ด้วยกระดาษสา หรือถักด้วยหวาย ผ่าน พิธก ี รรมแล้วลงรักปิดทองเรียกว่า กำ�ลังพิรอด เชือ ่ ว่า ทำ�ให้รอดพ้นจากคมหอกคมดาบศรัตรู ว่าน คือพืชทีม ่ ส ี รรพคุณหลายอย่าง ว่านบางชนิดเชือ ่ ว่าทำ�ให้ผว ิ หนังทนความร้อน หรือหนังเหนียว โดย ปลุกเสกคาถาอาคมเช่นเดียวกับเครือ ่ งรางของขลัง ชนิดอืน ่ ใช้พกติดตัวใส่ในมงคล ประเจียด หรือใช้ เป็นส่วนผสมในการทำ�พระเครือ ่ ง บางคนแช่น�ำ้ ดืม ่ ก็มี การแต่งกายของนักมวยไทยในปัจจุบน ั มี กางเกงขา สัน ้ กระจับ ผ้าพันมือ นวม แบ็ค แองเกิล มงคล ผ้า ประเจียด เสือ ้ คลุม ฟันยาง

รำ�ไหว้ครู ในกีฬาประเภทมวย มวยไทยคือหนึ่งเดียวในโลก ที่ทำ�การร่ายรำ�ไหว้ครูก่อนทำ�การชก ท่วงท่าการ รำ�อาจจะมีความแตกต่างกันไปแต่ละสำ�นัก ท่ารำ� ไหว้ครูจะบอกถึงสำ�นักของนักมวยผู้นั้น และนักมวย ที่มาจากสำ�นักเดียวกันก็จะไม่ท�ำ การต่อสู้กัน เพราะ ถือว่าเป็นศิษย์ครูเดียวกัน หัวใจของการร่ายรำ�ไหว้ ครู คือ การระลึกถึงพระคุณของบิดามารดา ครูบา อาจารย์ที่ช่วยประสิทธิ์ประสาทวิชา และระลึกถึง สิ่งศักดิ์สิทธิ์ที่ช่วยปกป้องคุ้มครองรักษาให้รอดพ้น จากภัยอันตราย เป็นการอบอุ่นร่างกายและทำ�จิตใจ ให้สงบเพื่อให้เกิดสมาธิในการชก แสดงถึงความ ฮึกเหิม ไม่เกรงกลัวคู่ต่อสู้ ยืดเส้นยืดกล้ามเนื้อไปใน ตัว รวมทั้งได้ดูชั้นเชิงคู่ต่อสู้ และสำ�รวจสถานที่ชก

การรำ�ไหว้ครูแบ่งเป็นท่าใหญ่ได้สองท่า คือ 1 ท่า พรหมสีห ่ น้านัง่ 2 ท่าพรหมสีห ่ น้ายืน แล้วยังมีทา่ เล็ก อยูใ ่ นท่าใหญ่อก ี ที เริม ่ จากศิษย์ถอ ื สายมงคล คุกเข่ามอบสายมงคลให้ครู และกราบ (ไม่แบมือ) จากนัน ้ ครูสวมมงคลให้แก่ศษ ิ ย์

1 ท่าพรหมสีห ่ น้านัง่ ท่ากราบ

นักมวยเดินไปกลางเวที นัง่ คุกเข่าลง หันหน้าไปยังมุม คูต ่ อ ่ สู้ โดยทีเ่ ข่าห่างกันหนึง่ ช่วงไหล่ ขาและเท้าวาง ราบติดพืน ้ เท้าขวาทับเท้าซ้าย ลำ�ตัวตัง้ ตรง วางน้�ำ หนักอยูบ ่ นส้นเท้าทัง้ สองข้าง พนมมือขึน ้ เสมอหน้าอก ทำ�จิตใจให้สงบ ระลึกถึงพระคุณของบิดามารดา ครูบา อาจารย์ และสิง่ ศักดิส ์ ท ิ ธิ์ กราบลงทีพ ่ น ้ื 3 ครัง้

ท่ากอบธรณี

นักมวยนัง่ คุกเข่า โน้มตัวไปด้านหน้าเหยียดมือและ แขนไปข้างหน้า หงายมือทัง้ สองข้างพร้อมกอบพระ แม่ธรณีแล้วดึงเข้าอก ความหมายคือความกตัญญูตอ ่ แผนดิน จากนัน ้ ทำ�ท่าไหว้ถวายบังคม 3 ครัง้ หมายถึง ความจงรักภักดีตอ ่ พระมหากษัตริย์

ท่าสอดสร้อยมาลา

นักมวยนัง่ คุกเข่า เหยียดเท้าขวาวางไปข้างหน้าหนึง่ ก้าว มือทัง้ สองกำ�หมัดจรดมวย ตามองตรงไปด้านหน้า นัง่ ทับบนส้นเท้าซ้าย โน้มตัวไปด้านหน้าพร้อมกับควง หมัดไปด้านหน้าสามรอบ ยกเท้าหลังขึน ้ จากนัน ้ ดึงตัวกลัมานัง่ บนส้นเท้าซ้ายเหมือนเดิมพร้อม

กับควงหมัดสามรอบ รอบทีส ่ ามให้ชก ั ศอกขวาไปข้าง หลัง ตามองตามศอกไป เท้าขวาเหยียดอยูด ่ า้ นหน้า เปิดปลายเท้าขึน ้ ทำ�จนครบสามรอบ

2 ท่าพรหมสีห ่ น้ายืน การร่ายรำ�ท่าพรหมสีห ่ น้ายืน นักมวยส่วนมากจะ ย่างสามขุม ไปกึง่ กลางเชือกระหว่างมุม จากนัน ้ นัก มวยร่ายรำ�ท่าต่างๆ เช่น หงษ์เหิร นกยูงรำ�แพน ฯลฯ การย่างสามขุมคือการเดินเคลือ ่ นทีเ่ ป็นจุดในรูป สามเหลีย ่ ม พร้อมทีจ ่ ะรุก การปฏิบต ั เิ ริม ่ จากท่ายืนพนมมือ เตะเท้าซ้ายย่าง สามขุม เตะเท้าขวาพร้อมหมุนไปทิศเบือ ้ งขวา ไหว้ทศ ิ เบือ ้ งขวา ร่ายรำ�ท่านกยูงรำ�แพน เตะเท้าซ้ายย่างสามขุม เตะเท้าขวาย่างสามขุม เตะ เท้าซ้ายแล้วหมุนทิศเบือ ้ งซ้าย ไหว้ทศ ิ เบือ ้ งซ้าย ร่าย รำ�ท่าหงส์เหิน เตะเท้าขวาย่างสามขุม เตะเท้าซ้ายย่างสามขุม เตะ เท้าขวาพร้อมหมุนไปทิศเบือ ้ งหลังผ่านทางขวา มือ ไหว้ทศ ิ เบือ ้ งหลัง ทำ�ท่าดูดส ั กร ทำ�ท่าพระราม แผลงศร ทำ�ท่าตัดไม้ขม ่ นาม โดยยกเท้าซ้ายไปข้าง หน้า กระแทกลงสูพ ่ น ้ื ด้านซ้าย ด้านขวา และตรง กลาง ท่าตัดไม้ขม ่ นามทำ�เพือ ่ การข่มขวัญคูต ่ อ ่ สู้ ยกเท้าซ้ายสลับเท้าขวา เดินถอยหลัง ย่างสูงกลับเข้า มุมตน เท้าชิด ไหว้ เสร็จการไหว้ครู หลังจากไหว้ครู เสร็จแล้วก็จะเป็นการถอดมงคลของนักมวย ซึง่ จะต้อง ถอดโดยครูของนักมวยผูน ้ น ้ั เสร็จแล้วจึงข้าสูก ่ ารต่อสู้

บทบาทการชกมวยไทยบนสนามดินสูเ่ วทีผา้ ใบ เป็นการยกระดับสูส ่ ากลอย่างโดดเด่นเต็มตัวในเชิง การต่อสู้ จนเป็นทีน ่ ย ิ มเล่นกันอย่างแพร่หลายไป ทัว ่ โลก สร้างอาชีพรายได้ให้กบ ั นักมวยและครูมวย อีกทัง้ การเล่นมวยไทยยังฝึกสมาธิและคุณธรรม ผู้ ฝึกซ้อมจึงมีความแข็งแรงทางด้านกายและใจ


DÉCOUVREZ LES ÎLES AUTOUR DE PHUKET !

KHUN THOYE

SPEED BOAT À LOUER À LA JOURNÉE

+66 (0)854 780 302

Coral island • Mai-ton • Racha island • Phi Phi island • James Bond island • Similan • Tachai island

Pour 15 personnes


M VY OSYTAEGREE

48 I LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015

Rainier Vigneau

SIAM

k ROUTE 12

Quoi de mieux pour découvrir la Thaïlande et sortir des sentiers touristiques que de tracer la route ? Et pourquoi pas via la route 12 pour un voyage de l’Isaan aux plaines centrales, entre parcs nationaux, lieux insolites et vestiges historiques.

Road trip, de Khon Kaen à Sukhothaï

N

ous sommes partis pour une longue virée sur une très belle et excellente route, la Highway 12, dans la partie où elle serpente au coeur du Nord-est, de Khon Kaen au Parc Historique de Sukhothaï, de l’Isaan aux plaines centrales, d’est en ouest sur près de 400 kilomètres. Prenez le temps de découvrir la région, de vous arrêter à la moindre occasion pour explorer de superbes endroits, une visite au cœur de la Thaïlande, loin des plages de Phuket ou de la vie nocturne de Patong et du tourisme de masse. Là, ce serait plutôt un retour vers une vie paisible, plus authentique, en croisant des gens accueillants et calmes loin de toute pollution et des hordes de touristes bruyants. Plus vous vous éloignez des lieux touristiques, plus rares sont les gens dans ces endroits sachant s’exprimer en anglais, mais peu importe, on finit toujours par se faire comprendre avec le langage des mains, des yeux, un sourire... Rares aussi, les restaurants européens dans ces contrées reculées, mais lorsque votre séjour se passe si bien, la nourriture thaïe est largement appréciable au point d’arriver à vous passer de vos habitudes pendant une telle visite. Et puis rien de tel que de savourer un bon curry sur l’un des restaurants flottants le

long de la rivière Nan à Phitsanulok, sur fond de musique thaïe interprétée par des groupes locaux. A l’exception du Wat Phra Si Rattana Mahathat que tout le monde appelle Wat Yaï (le grand temple), il n’y a pas grandchose à voir à Phitsanulok. Généralement,

les voyageurs ne font que passer la nuit sur la route qui les mène à Sukhothaï à 60 km de là. D’autres temples comme le Wat Ratburan joliment éclairé à la tombée de la nuit ou encore la fabrique de bouddhas et le jardin aux oiseaux sont intéressants à visiter. Le marché de nuit est très attractif aussi.


n

LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015 I 49

Le Parc National de Nam Nao

E

n effet, de Chum Phae à Lom Sak, les grandes étendues désertes, plutôt arides et sèches de l’Isaan ont laissé la place à des champs verdoyants et arrosés, où la culture est très active : légumes, fruits, tabac, canne à sucre, riz, bref... beaucoup de monde dans les champs à s’activer. Après quelques kilomètres dans les plaines, les montagnes se profilent à l’horizon et vous emmènent pour une ascension à près de 800 mètres d’altitude à la découverte d'un paysage désertique et sauvage : le parc national de Nam Nao s’étend à perte de vue.

Une balade pleine de charme

L

a Route 12 est une route magnifique reliant la ville de Sakon Nakhon, à l’est en plein pays Isaan, à la ville de Tak complètement à l’opposé et à l’ouest du pays, proche du Myanmar. Entre ces deux villes, la distance est de 672 km. Loin de faire toute la route, la balade du jour vous emmène de Khon Kaen au parc historique de Sukhothaï, entre temples modernes et vieilles pierres, entre cascades et forêts, sur “à peine” 380 km. En venant de Khon Kaen, la route 12 vous fait traverser deux chaînes de montagnes dont l’altitude ne dépasse guère 1000 mètres, mais qui offrent des paysages fantastiques : verdure, végétation sauvage et dense, vallées, rivières et même des éléphants sauvages au parc national de Nam Nao. Sur les différentes cartes figurant tout au long de cet article, on peut apercevoir les massifs montagneux (vert foncé)... ainsi que les principaux sites attractifs. Quatrième plus grande ville du pays, Khon Kaen est ce qu’on peut appeler une ville nouvelle, fondée il y a seulement 200 ans sous le règne de Rama I. Malgré une ambiance jeune et dynamique due à la présence de la plus grande université de la région, la ville offre peu d’attractions touristiques. Laissez-la donc

rapidement derrière vous pour attaquer la route 12 avec une première étape à Chum Phae, à 85 km de la capitale de l’Isaan. Chum Phae pourrait presque faire office de frontière, tellement la différence de paysages est flagrante entre les deux régions, celle que vous venez de quitter et celle vers laquelle vous pénétrez tranquillement.

De nombreux panneaux préviennent les usagers de la route de faire très attention aux éléphants sauvages pouvant brusquement se retrouver sur cette route. Il vaut mieux éviter de klaxonner et s’en écarter le plus vite possible. Un éléphant sauvage n’a rien à voir avec les éléphants de zoo ou de camps de dressages touristiques. Il arrive parfois qu’une voiture se fasse attaquer par l’un de ces pachydermes pas si dociles que ça et le résultat n'est pas très surprenant : voiture complètement détruite. C’est le coup classique de l’animal sauvage qui est surpris, dérangé et qui prend peur... il ne cherche qu’à se défendre ! Des réactions très violentes voire dangereuses peuvent en découler comme cela arrive de temps à autre. Dans ce premier massif montagneux, vous ne trouverez aucune station d’essence, aucun garage, aucun commerce : rien, et ce sur environ 60 kilomètres. Mis à part le risque de rencontrer des éléphants, des gibbons, des tapirs ou des ours des cocotiers (sun bear), un sentiment d’isolement évident, une route belle à contempler, constituent les ingrédients parfaits pour un total dépaysement.


50 I LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015

Retour vers les 60’s au Coffee-Shop de la route 12

N

ous nous retrouvons vite entre 800 et 1000 mètres d’altitude, avec toujours un décor splendide. Si la région du Parc de Nam Nao traversée précédemment était désertique, ici, c’est plutôt le contraire. On y trouve bons nombre d’habitations, de guesthouses, d’hôtels et de restaurants. Certains lieux se révèlent plutôt insolites, comme ce coffee-shop qui vous ramène en plein dans les sixties “made in USA”. Entre les vieilles pompes à essence, les bus scolaires jaunes et motos rétro, le tout sous fond de Beatles, Bee-Gees, Simon & Garfunkel, Otis Redding ou encore Percy Sledge. De quoi se laisser prendre par une certaine nostalgie et surprendre par cette ambiance américaine et vintage au cœur de la Thaïlande. Un endroit calme malgré les passages assez nombreux des touristes (de rares Européens) qui à tour de rôle viennent visiter cet endroit dans ses moindres recoins et boire un café sur la terrasse panoramique.   16°46'58.27”N - 101° 4'59.66”E

2e étape ! Nous avons quitté le parc de Nam Nao et le district de Lom Sak avec ses paysages de cultures et entamé la deuxième ascension de la journée, dans le parc national de Thung Salaeng Luang.



52 I LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015

Nous laissons derrière nous cette époque bénie, celle des 60’s... et reprenons le cours de notre périple.

Wat Phasorn Kaew, une perle dans la montagne !

L

a route qui serpente tranquillement continue de nous en mettre plein les yeux jusqu’à cet étrange dôme au milieu des montagnes. Est-ce un temple ? Quel genre ? Intriguant d’abord, surprenant ensuite, ce temple tout récent est absolument splendide et vaut largement le détour. Le travail accompli est remarquable. Sa situation au milieu des montagnes de Khao Kho est une invitation à la méditation et à la contemplation du paysage montagnard qui s’offre au visiteur et que certains n’hésitent pas à nommer “La petite Suisse de Thaïlande”.

Le Wat Phasorn Kaew domine toute la région de ses 850 m d’altitude. Encore peu connu, même par les Thaïlandais, ce temple a été construit en 2004 et se situe non loin de Kaem Son, toujours sur la route 12. La particularité de ce temple est que la pagode ainsi que les bâtiments environnants sont ornés par plusieurs millions de carreaux de mosaïques colorées et autres superbes poteries.  16°47’23.07”N - 101° 2’57.27”E


LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015 I 53

Cuisine italienne authentique et Pizzeria 10 % de réduction

à la carte (hors promotions) pour les lecteurs du Paris Phuket

les recommandations du chef mario 1. Assiette de 5 fruits de mer différents............................................................................................................. 2. Plateau de 9 fruits de mer différents, pour 4 personnes 3. Gratin de fruits de mer (moules, crevettes, calamars, noix de St Jacques)................. 4. Carpaccio de poulpe avec tomates, pommes de terre et huile d’olive ........................ 5. Cassolette de petits poulpes légèrement épicés en croûte.................................................... 6. Spaghetti aux oursins et tomates cerises.................................................................................................. 7. Tagliatelle aux crustacés (langouste, crabe, crevettes) pour 2 personnes ............... 8. Linguine au homard canadien............................................................................................................................. 9. Fettuccine au noir de seiche avec saumon et légumes frais .................................................. 10. Filet de Saint-Pierre aux cèpes et truffes .................................................................................................... 11. Calamars frits et crevettes avec légumes croquants ...................................................................... 12. Millefeuille de poissons variés au pistou et courgettes .............................................................. 13. Sole de l’Atlantique sauce palourde et safran....................................................................................... 14. Assiette de 5 viandes et légumes différents .......................................................................................... 15. Grand plat de 9 viandes et légumes différents, pour 4 personnes.................................. 16. Pâté de foie de veau au marsala avec pain, beurre.......................................................................... 17. Feuilleté farci de venaison braisée au Nebbiolo................................................................................. 18. Fromage de chèvre chaud dans jambon fumé et légumes grillés ................................... 19. Risotto à la Milanaise avec ossobuco de veau ...................................................................................... 20. Raviolis mixtes au beurre et truffe.................................................................................................................... 21. Gnocchi maison aux morceaux de canard, champignons & myrtilles ......................... 22. Pappardelle maison au ragoût de sanglier.............................................................................................. 23. Rôti agneau désossé au four à bois avec pommes de terre rôties .................................. 24. Foie de veau italien à la vénitienne avec purée................................................................................... 25. Filet de bœuf farci aux cèpes et truffes au beurre de sauge................................................... 26. Lapin sauté aux légumes et vin blanc avec purée de pommes de terre ....................

Ouvert tous les jours de 11h à 23h www.facebook.com/rossovivoristoranteitaliano Email : rossovivoristorante@gmail.com

Tél. : +66 (0)76 384 686 Fisherman Way, 5/38 Viset Road, Rawai, Muang, Phuket, Thailand


54 I LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015

A quelques kilomètres de ce temple, en direction de Phitsanulok, la route longe une rivière, la Wang Thong, sur laquelle des cascades offrent au visiteur un spectacle de toute beauté.

Les Chutes de Kaeng Sopha sur la Wang Thong

L

a rivière Wang Thong (ancien nom : Nam Khek) offre des paysages magnifiques, pour preuve cette première chute de Kaeng Sopha, qui pourrait aisément servir de décors naturel pour un film d'aventures du style Indiana Jones... Il ne manque que quelques serpents, quelques crocodiles, quelques éléphants et pourquoi pas un ou deux tigres du Bengale ?  16°47’23.07”N - 101° 2’57.27”E

Les Chutes de Kaeng Song

D

urant la saison des pluies, l’abondance d’eau est telle que les chutes deviennent quasiment invisibles. Les courants qui se sont transformés en rapides sont devenus bien trop puissants, dangereux et inaccessibles pour les simples baigneurs du dimanche. En revanche, si le courant n’est pas trop fort, de nombreux visiteurs des alentours de Phitsanulok viennent se détendre ici le temps d’un après-midi afin de permettre aux enfants d’aller s’amuser un peu dans l’eau avec de vieilles chambres à air.  16°51'57.66”N - 100°37'52.07”E

Pour les accros du Rafting ! L’attraction principale de la Wang Thong est constituée par ses chutes et la possibilité d’y pratiquer le rafting, notamment dans les rapides de Wang Nam Yen dans le parc national de Thung Salaeng Luang. Certaines sections de la Wang Thong sont de niveau 5 sur l’échelle de difficulté des rapides (le dernier niveau navigable = extrêmement difficile). Ce niveau de difficulté dépend du volume des eaux : à la saison des pluies, de juillet à octobre, la vitesse des rapides augmente, les pagayeurs du dimanche éviteront donc cette saison. En juin 2005, la province de Phitsanulok a lancé une campagne avec le slogan : « Savourez un café à Kaeng Song, pagayez sur les rapides de la Nam Khek » et organisé le premier Khek River Rafting Festival, qui n’a malheureusement pas perduré...


LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015 I 55

4e étape ! Continuons notre route... et passons quelques heures à Phitsanulok avant de nous rendre à Sukhothaï

Phitsanulok

P

hitsanulok est située au cœur des plaines centrales de Thaïlande, à 45 mètres d’altitude, sur la Nan, sur laquelle on trouve encore quelques maisons flottantes ainsi que des restaurants, qui ont malheureusement tendance à disparaître avec le temps. Véritable carrefour entre les routes du Nord, Phitsanulok est l’une des plus vieilles villes de Thaïlande. Dans l’ombre d’Ayutthaya et de Sukhothaï, elle ne sert souvent que de zone de transit pour les voyageurs, dont beaucoup ignorent que de 1463 à 1488 Phitsanulok fût la capitale du royaume d’Ayutthaya, afin de mieux contrôler les frontières du Nord lors de la guerre contre le Lanna (1456-1474). Aujourd’hui encore de nombreux temples et stupas témoignent du passé de la ville, comme le Wat Phra Sri Rattana Mahathat, qui fut construit en 1357. Promenez-vous le long de la rivière Nan ou visitez la fabrique de bouddhas et le jardin aux oiseaux. Le bord de sa rivière Nan est agréable et d’autres temples comme le Wat Ratburan, joliment éclairé à la tombée de la nuit, ou encore la fabrique de bouddhas et le jardin aux oiseaux sont intéressants à aller visiter. Vers l’est, les chutes d’eau et les parcs nationaux (Thung Salaeng Luang, Phu Hin Rong Kla, Namtok Chat Trakan et Kaeng Chet Khwae) offrent des occasions de balades au milieu de la nature fortement agréables.  16°49'25.16"N - 100°15'42.92"E


56 I LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015

Sukhothaï la magnifique

L

a longue balade sur cette superbe Route 12 ne peut avoir de meilleur épilogue que la visite du magnifique parc historique de Sukhothaï, qui se trouve à une soixantaine de kilomètres à l’ouest de Phitsanulok et constitue la dernière virée touristique au centre de la Thaïlande. Ces kilomètres parcourus sont un réel plaisir : paysages sauvages, temples, cascades impressionnantes et pour finir un site de toute splendeur ! Ancienne capitale du royaume de Siam aux 13ème et 14ème siècles, Sukhothaï est classée au Patrimoine mondial de l’Unesco depuis 1991 en raison de ses nombreux vestiges de temples et monastères, dont la plupart sont regroupés dans le parc historique de Sukhothaï et aux alentours, à Si Satchanalai et Kamphaeng Phet. Les photos faites ici à Sukhothaï sont volontairement scindées en deux parties distinctes : celles du matin et celles du soir... Entre ces deux périodes, la lumière est complètement différente et offre des éclairages permettant d’obtenir des teintes vraiment splendides. Photographies du matin... Aux premières heures de cette belle journée ensoleillée, l'idée de départ est de s’éloigner des hordes de touristes qui déambulent, parfois n’importe comment, et puis, il faut bien reconnaître que de voir des groupes entiers se déplacer en désordre au milieu de ces ruines historiques n’a rien de vraiment réjouissant et pas très pratique pour faire des photos... bref, mieux vaut se retrouver rapidement seul, libre de tout mouvement, avec toute latitude, toute liberté et tout le temps. Ici à Sukhothaï le parc est si vaste, des loueurs de bicyclettes se trouvent près de l’entrée principale et rien de plus facile que de se balader à vélo dans ce magnifique environnement... Photographies du Soir... Heureux des photos du début de journée, on revient avec le soleil couchant. Il y a nettement moins de touristes, en tout cas moins de groupes. Ce serait plutôt des visiteurs isolés, seuls ou en couple et c’est bien plus agréable. Le soleil descend petit à petit et les pierres prennent une couleur orangée vraiment superbe. Un moment réellement appréciable, et qui va forcément donner des résultats sympas... Nous en profitons au maximum, il faut dire qu’avec le vélo, il est facile de se déplacer d’un site à l’autre en peu de temps..  17°1'45.80”N - 99°41'58.20”E

Le vélo... pour visiter le parc Que vous visitiez le site le matin ou le soir, vous pouvez louer un vélo pour 30 bahts la journée (moins de 1€) et vous voilà parés pour parcourir les allées et les étendues de ce site superbe qu’est Sukhothaï.


ouve

édi

lles

n

LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015 I 57

tio s n

Retrouvez tous Retrouvez tous les les bons bons plans plans ➡ chez votre libraire libraire ➡ sur internet internet

➡ sur votre mobile mobile ➡ sur votre tablette tablette

plus d’informations plus d’informations sur sur www.petitfute.com www.petitfute.com

“Nouveau à

BOAT AVENUE ”

Ouvert tous les jours entre 11 h et 23 h Réservations Recommandées au O8 1797 1567


k

La grande traversée. La promesse d’une aventure sportive et humaine inoubliable. Un défi, un rêve ou un métier, traverser l’Atlantique est une formidable rencontre entre l’homme et la mer.

58 I LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015

SORTIR DUFOUR

Marion Crozet

M YSTERE NAUTISME

Transe atlantique

L

es premiers à effectuer la grande traversée étaient considérés comme des fous, des inconscients. En effet, les conditions de navigation, les technologies, les embarcations n’avaient rien à voir avec ce que nous connaissons aujourd’hui. Alfred Johnson est connu comme celui qui aurait effectué la première traversée en solitaire de l’Atlantique, en 1876. Ce pêcheur américain, d’origine danoise, est parti de Gloucester vers l’Angleterre à bord de son doris, un bateau en bois à fond plat d’à peine 6 mètres ! Et pourquoi une telle envie de faire cette traversée dangereuse ? « I made that trip because I was a damned fool, just as they said I was » (« J’ai fait ce voyage, car j’étais un maudit imbécile, exactement comme les gens le disaient »). Tout simplement. Le 8 septembre 2015, c’est un équipage de 4 personnes qui s’apprête à effectuer ce voyage afin de convoyer un bateau, un superbe Dufour 500 flambant neuf, de La Rochelle aux Antilles. Quatre profils différents qui seront réunis pour un objectif commun. Ils ont chacun fait part de leurs impressions, entre appréhension et excitation. Parmi eux, Alexis, 33 ans, chef d’entreprise embarque par le biais d’un ami skipper à la recherche d’équipiers. Son expérience : brevet d’état de voile et capitaine 200, régatier et enseignant en voile légère et habitable, essentiellement en navigation côtière. Alexis raconte...

HÂTE POUR LA TRANSAT Vivre une transat. On y est ! Le rendez-vous est donné, 8 septembre à La Rochelle, port des Minimes, ponton 20/21. Le bateau est là, flambant neuf. On part pour trois à quatre semaines en ayant à l’esprit qu’il n’y aura sûrement pas d’arrêt avant les Antilles... Après l’avitaillement, la mission suivante a été d’emballer le bateau de manière à ne pas l’abîmer, en tout cas le moins possible. Chacun sa mission, l’un avec le Scotch, les autres avec de grandes bâches en plastique, des cartons. On s’attaque aux meubles, tables, coussins, escaliers, sols, gazinière, en passant par les barres de flèche et anneaux brisés qui risquent d’abîmer les voiles. Pour finir, on enlève le lazy bag et le taud, on fait les pleins d’eau et de gasoil. Ça y est ! Le paquet est emballé, l’équipage gonflé à bloc. On part demain ! Top départ le 10 septembre sous le soleil rochelais avec une super ambiance à bord. Le golfe de Gascogne est traversé rapidement, en partie au moteur, dans un calme incroyable et plutôt inhabituel pour le coin même s’il nous a offert son lot de spectacles. Première pêche : deux beaux thons qui ont fait le plaisir de nos papilles en sashimis, tartares et papillotes. Premières visites des dauphins et baleines, qui ont le pouvoir de nous transformer en gamins de 10 ans tellement le spectacle est magique. La chasse des bancs de thons est reconnaissable de loin, car il forme un cercle

dans lequel on observe une eau bouillonnante de poissons qui jaillissent hors de leur élément et retombent dans une gerbe d’eau. Celui-ci est survolé par les goélands et autres oiseaux marins qui ne perdent rien du festin. Chacun prend sa place à bord, nous tirons au sort nos heures de quart. Pour ma part 6h-9h puis 18h-21h. Je suis ravi de ce hasard qui m’offre des levers et couchers de soleils exceptionnels. Après trois jours, chacun commence à prendre ses marques, même si les réflexes de terriens laissent des traces. Par exemple, mettre la table pour dîner quand on est à la gîte et qu’il y a de la mer, les portes et tiroirs non fermés qui claquent, les hublots ouverts, les pirouettes à travers le bateau parce qu’on ne se tient pas... Naviguer sur de longs trajets demande également des changements d’habitudes comme la vaisselle à l’eau de mer, une douche tous les deux à trois jours ou à l’eau salée ! Eh oui, l’eau douce est précieuse en mer. Une rotation se met en route assez naturellement autour des fourneaux et des autres tâches ménagères. On se croise, quand l’un est de quart, les autres dorment ou regardent un film, bouquinent ou préparent la popote. Chacun gère son temps en restant sur le qui-vive pour prêter main-forte sur le pont, de jour comme de nuit. Tout roule à bord, mais notre équipage à peine rodé a vite été mis à mal à la pointe Finistère de l’Espagne, au large de La Corogne, où nous


LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015 I 59

avons été un peu secoués durant une nuit par 40 nœuds de vent et une mer assez forte et irrégulière. Le lendemain, les sourires sont toujours là, mais les traits sont plus tirés. Après le passage de La Corogne, nous mettons le cap sur Lisbonne où nous devons réaliser une vidange du moteur qui est impérative. La descente au large du Portugal se fait sans encombre en croisant de temps à autre des cargos et porte-conteneurs gigantesques. Nous arrivons à Cascais, une marina située à 30 km de Lisbonne, où nous avons le plaisir de découvrir les équipes internationales de class 52 (bateau de régate très sportif) en pleine régate le long des falaises portugaises. Un beau balai de spis. Le 15 septembre, nous posons donc le pied au Portugal, mais loin de nous l’idée de faire du tourisme. La mission est claire, on répare et on file ! Trois jours plus tard, après une vidange, quelques réglages et petites réparations, nous quittons la jolie ville de Cascais pour le grand bleu. Cette fois c’est la bonne. Le prochain pied à terre se fera aux Antilles. La navigation des jours suivants se fait sous le soleil et 15 à 20 nœuds de vent au portant. Conditions idéales en bateau. Nous nous permettons même un rodéo sur les pare-battages jetés à l’eau. Après deux jours de navigation avec des conditions au top nous découvrons que deux coulisseaux de grand-voile nous ont lâchés (parties en acier cousues à la voile qui permettent de maintenir la grand-voile le long du mât).

Nous ne pouvons pas continuer sereinement dans ces conditions alors nous mettons le cap sur Madère, une petite île portugaise située au sud-ouest des côtes lusitaniennes. Nous découvrons une très belle île de roche volcanique avec de grandes falaises dessinées par le vent et les vagues. Nous choisissons la marina Quinta de Lorde, dans laquelle nous trouverons un maître voilier qui nous fera une belle réparation le lendemain de notre arrivée. Le 23 septembre nous quittons Madère sudsud-ouest avant de couper en direction des Antilles au niveau des Canaries. Le bateau avance à 8-9 nœuds sous un beau soleil et sur une mer belle, à la houle régulière. Le temps se réchauffe et les premières douches à coup de seaux d’eau de mer se prennent sur la jupe arrière. Le rythme des quarts se remet en place et chacun s’occupe. Aujourd’hui nous changeons Poulpi, notre rapala spécial thon, pour Calamari le rapala spécial dorade. Pas de grand succès jusqu’à présent. Le vent n’est pas au rendez-vous, les voiles battent par manque de vent, la mer est translucide, rien à l’horizon. A 17 h, on doit même démarrer le moteur, 1500 tours, pour gagner quelques milles. La météo pour les prochains jours est bonne, mais le vent a disparu de nos fichiers RIB. La route est encore longue, 20 jours de mer nous séparent des eaux turquoise et des îles paradisiaques antillaises... Retrouvez la suite du convoyage en transatlantique des quatre marins dans le numéro du mois prochain

InsurAnce PHuKet Société de courtage mise en place afin de trouver toutes les réponses à vos questions, sur la meilleure façon de s’assurer en Thaïlande.

AssurAnce

santé - Voiture - Moto - Maison - Bateau

Cotation d’assurance en ligne L Au r e n t co s s e Assureur consultant (parle français, thaï, anglais) Tél. : +66(0)841 904 001

Email : laurent@insurance-phuket.com

www.insurance-phuket.com

inSuranCe PhukeT

80/189

ENTRANCE Phanason Residence

InsurAnce PHuKet

Phanason Residence


GOURMET

k

Cuisine fraîche, riche et variée, personnel très accueillant, cadre parfait entre Chalong et Rawai, chef souriant, chaleureux et à l’écoute de ses convives, voilà un restaurant qui réunit tous les paramètres d’un excellent établissement, face à la fontaine de Fisherman Way.



60 I LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015

BON VIVANT

Restaurant

Caroline Laleta Ballini Photos Laetitia Botrel

Rossovivo, rouge passion

P

ère d’une petite eurasienne de 4 ans, Mario est, à 43 ans, un homme heureux. Il s’occupe de son restaurant avec sa compagne et met le plus grand soin à offrir de la qualité, de la quantité et un choix incroyable de “specials”, qui reviennent un mois sur deux. C’est ainsi qu'il propose 26 spécialités de viandes, gibiers, poissons, fruits de mer et pâtes. Mario y passe 12 heures par jour à fabriquer pains, grissini, foccacia, gnocchis, tagliatelles, lasagnes, raviolis, fettucine noirs et autres raviolis aux épinards... Il n’y a que les glaces qu’il ne fait pas. Arpentant les petits marchés de la région pour choisir son poisson, il en achète d’autres à Makro ou chez le distributeur Jakota, qui reste son meilleur choix : on peut s’y procurer du homard canadien et un thon très spécial. Les vendeurs du marché de fruits de mer de Rawai l’appellent régulièrement, dès qu’ils ont du poulpe. Si le bœuf et les côtes d’agneau viennent d’Australie, le foie de veau, le cerf, le lapin,

le pâté de foie de volailles, les fromages et la charcuterie sont importés directement d’Italie, au même titre que le Saint-Pierre et la vraie sole de l’Atlantique, qui arrivent en filets congelés. Les petites viandes sont fraîches, mais le cerf est précuit, préparé en portions individuelles afin de terminer la cuisson à la demande. Comment cette passion est-elle née chez vous ? Je suis née en Lombardie, au lac de Côme. Mes parents y possédaient l’un des meilleurs établissements de la région « “Il Giardinetto”. Mon père y reçut la plus grande distinction en 1968, mais fut obligé de vendre en 1980 pour des problèmes de cœur qui ont fini par l'emporter. J’ai tout appris de ma mère, qui avait elle tout appris de mon père... Mon oncle voulait que je fasse une école de comptabilité, mais ça ne me plaisait pas. Je suis donc entré dans la célèbre école hôtelière dans le Grande Bretagne à Bellagio, à 15 ans. J’ai commencé à travailler comme chef de rang à la fameuse Villa D’Este à Cernobbio en haute saison et l’hiver à Saint Moritz, enfin au Hilton de Londres. Puis ma mère a voulu que nous ouvrions un restaurant familial à Cernobbio. C’est ainsi que de 1996 à 2012, nous y avons créé successivement et avec succès trois restaurants, une boutique de vente à emporter, un traiteur et une cave à vins. Les restaurants offraient une cuisine familiale accessible à toutes les bourses, alors que la partie traiteur était réservée à des soirées privées de personnalités importantes du monde de la politique, des joueurs de football, des stars de cinéma.

Nous avons par exemple organisé 2 soirées privées dans la villa de George Clooney. Comment êtes-vous arrivé ici alors ? Je suis tombé amoureux de la Thaïlande en 1996, pendant des vacances. En 2008 j’ai acheté la Dolce Vita à Patong et durant 4 ans je faisais une saison à Phuket et une saison en Italie. Lorsque j’étais en Thaïlande, ma mère s’occupait du restaurant à Côme, et lorsque je venais en Italie, mes partenaires me remplaçaient. C’est alors que ma fille Valentina est née et j’ai expliqué à ma mère que je ne pouvais plus faire ces aller-retour et je lui ai conseillé de prendre sa retraite. Aujourd’hui elle vit avec nous à Phuket et joue son rôle de grand-mère. De 2012 à 2015, je me suis occupé uniquement de la Dolce Vita. Et puis j’ai acheté une maison à Rawai et j’ai vendu la Dolce Vita pour Rossovivo, afin d'éviter les trajets quotidiens... Vous fréquentez des restaurants français ? Si ! J’aime beaucoup le café Java et le Celtique. Nos coups de cœur   Le carpaccio de poulpe aux pommes de terre à l‘huile est à tomber par terre et le jarret de porc cuit au four avec ses pommes de terres rôties au romarin est délicieux.   Les 10 % pour les lecteurs du Paris Phuket

ROSSOVIVO

Ouvert tous les jours de 11h à 23h Fisherman Way, 5/38 Viset Road, Rawai, Muang, Phuket   Tél. : +66 (0)76 384 686   facebook.com/rossovivoristoranteitaliano


LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015 I 61

Extrait de The Curious Gourmand, a convivial history of eating & drinking par Antoine Melon

CHASSEUR DE PRIMEUR

L’arrivée du Beaujolais nouveau De nombreux lecteurs sont sans doute déjà familiers du Beaujolais Nouveau, mais grâce à mes origines d’enfant de Lyon j’ai l’espoir de pouvoir en apporter une connaissance plus approfondie.

A

Lyon, nous plaisantons volontiers sur le fait que notre ville est traversée par trois rivières : le Rhône, la Saône et le Beaujolais. C'est notre manière de reconnaître l'importance de ce vin dans notre région. Le cœur des vignobles du Beaujolais est en effet situé à seulement vingt minutes au nord de la ville. Le Beaujolais est un vin rouge réalisé à partir du cépage Gamay noir à jus blanc. Comme pour le champagne, il doit être récolté à la main, son processus de vinification exigeant que les grappes restent entières. Le Beaujolais Nouveau est créé à travers un processus appelé macération carbonique (ou fermentation des baies), qui autorise sa consommation quelques semaines seulement après la récolte des raisins. La macération carbonique préserve le fruité et la fraîcheur du vin, sans y ajouter l'amertume des tannins extraits de la peau des raisins et son nez exhale des accents parfumés de fruit rouge, de banane et de poire. Il existe dix crus, que j'égrenais par cœur à l'école comme on récite un poème : Brouilly, Chénas, Chiroubles, Côtes de Brouilly, Fleurie, Juliénas, Morgon, Moulin-

à-Vent, Régnié et le favori de la Saint Valentin, le Saint-Amour. Le Beaujolais Nouveau, premier vin primeur (le vin de l’année), est mis sur le marché à la fin des vendanges. Mais c'est essentiellement au sens du marketing du négociant Georges Duboeuf que l'on doit le succès du Beaujolais Nouveau. Duboeuf eut en effet l'intuition que la vente de vin jeune avec une bonne marge pourrait se révéler une mine d'or. Il organisa une course vers Paris pour y apporter les premières bouteilles du nouveau millésime, un événement qui prit bien vite une dimension nationale. Désormais, chaque année, le troisième jeudi de novembre, on proclame en même temps dans plus de 120 pays que “Le Beaujolais Nouveau est arrivé” !

Mais la créativité de Duboeuf ne s'arrêta pas là. Il imagina également le concept de commander à différents artistes le dessin des étiquettes de chaque millésime et il créa en 1993 Le Hameau du Vin, un étonnant parc à thème, le premier “œnoparc” de l'histoire, consacré à l'histoire des vins.


LANGUE

k

62 I LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015

aA bB cC dD eE

PETIT DICO ILLUSTRÉ

Le supermarché III เลอ ซูแปร์มาร์เช่ อาหารสำ�เร็จรูป (Ahăn Sămrèt Rûp) เนือ ้ ย่าง (Núea Yâng) ไส้กรอกโบโลนญา (Sâi Kròk Bolonya) ไส้กรอกซาลามี (Sâi Kròk Salami) หมูแฮม (Mû Haem) ไก่งวง (Kài Nguang) เนือ ้ แช่เกลือ (Núea Chê Kluea) เนยแข็งอเมริกน ั (Noei Khaĕng American) เนยแข็งสวิส (Noei Khaĕng swit) เนยแข็งอิตาเลียน (Noei Khaĕng Italian) เนยแข็งโมซซาเรลลา (Noei Khaĕng Motsarenla) เนยแข็งเชดดา (Noei Khaĕng Chetda) สลัดมันฝรัง่ (Sàlàt Man Fàràng) สลัดกะหล่�ำ ปลี (Sàlàt Kà Làm Pli) สลัดมะกะโรนี (Sàlàt Má Ka Ro Ni) สลัดทะเล (Sàlàt Thále) อาหารว่าง (Ahăn Wâng) มันฝรัง่ แผ่น (Man Fàràng Phaèn)

A L’épicerie fine (เลปีเซอรี ฟีน(เน่อะ)) 01 Le rosbif (เลอ รอสบีฟ) 02 Le saucisson italien (เลอ โซซิสซง อิตาเลียง) 03 Le salami (เลอ ซาลามี) 04 Le jambon (เลอ ช็องบง) 05 La dinde (ลา แด็ง(เด่อะ)) 06 Le bœuf en gelée (เลอ เบิฟ ออง เชอเล่) 07 Le fromage américain (เลอ โฟรมาช(เช่อะ) อเมริแก็ง) 08 Le fromage suisse (เลอ โฟรมาช(เช่อะ) สวิส(เซ่อะ)) 09 Le provolone (เลอ โพรโวโลน(เน่อะ)) 10 La mozzarella (ลา มอซซาแรลล่า) 11 Le (fromage de) cheddar (เลอ (โฟรมาช(เช่อะ) เดอ) เชดด้า) 12 La salade de pommes de terre (ลา ซาล็าด(เด่อะ) เดอ ปอม(เม่อะ) เดอ แตร(เร่อะ)) 13 Le coleslaw, la salade de chou (เลอ โคลสลอว์, ลา ซาล็าด(เด่อะ) เดอ ชู) 14 La salade de macaroni (ลา ซาล็าด(เด่อะ) เดอ มากาโรนี) 15 La salade de fruits de mer (ลา ซาล็าด(เด่อะ) เดอ ฟรุย เดอ แมร์) B Les en-cas, les casse-croûte (เล ซอง-กา, เล กาส(เซ่อะ)-ครู้ต(เต่อะ)) 16 Les chips de pommes de terre (เล ชิป เดอ ปอม(เม่อะ) เดอ แตร(เร่อะ))

ข้าวโพดแผ่น (Khâo Phôt Phaèn) ตอร์ตล ิ ญาแผ่น (To Ti Ya) นัดโชสชิป (Nát Cho Chip) ขนมปังเค็ม (Khànŏm Pang Khem) ข้าวโพดคัว ่ (Khâo Phôt Khûa) ถัว ่ ต่างๆ (Thùa Tàng Tàng) ถัว ่ ลิสง (Thùa Lí Sŏng) เครือ ่ งปรุง (Khrûeang Prung) ซอสมะเขือเทศ (Sot Má Khŭea Thêt) มัสตาร์ต (Mat Tat) เครือ ่ งปรุงรส (Khrûeang Prung Rót) ผักดอง (Phák Dong) มะกอก (Má Kòk) เกลือ (Kluea) พริกไทย (Phrík Thai) เครือ ่ งเทศ (Khrûeang Thêt) ซีอว ้ิ (Si iú) มายองเนส (Ma Yo Nêt)

ซูเปอร์มาร์เก็ต

Supoemaket

17 Les chips de maïs (เล ชิป เดอ มาอีส) 18 Les tortillas (เล ตอร์ตีญ่า) 19 Les nachos (เล นา โชส) 20 Les bretzels (เล เบร็ตแซล) 21 Le pop corn (เลอ ป๊อป กอร์น) 22 Les noix (เล นัว) 23 Les noisettes (เล นัวแซต(เต่อะ)) C Les condiments (เล กงดีมอง) 24 Le ketchup (เลอ เค็ตชัป) 25 La moutarde (ลา มูตาร์(เด่อะ)) 26 Le condiment (เลอ กงดีมอง) 27 Les cornichons (เล กอร์นิชง) 28 Les olives (เล โซลีฟ) 29 Le sel (เลอ แซล) 30 Le poivre (เลอ ป๊วฟ(เวร่อะ)) 31 Les épices (เล เซปิซ(เซ่อะ)) 32 La sauce de soja (ลา โซส(เซ่อะ) เดอ โซชา) 33 La mayonnaise (ลา มายองแนส(เซ่อะ))


 © Montri Thipsak

eE

น้�ำ มันปรุงอาหาร (Nám Man Prung Ahăn) น้�ำ มันมะกอก (Nám Man Má Kòk) น้�ำ สมสายชู (Nám Sôm Săi Chu) น้�ำ สลัด (Nám Sàlàt) กาแฟและชา (Ka Fae Láe Cha) กาแฟ (Kafae) กาแฟสกัดคาเฟอีน (Kafae Kàt Kha Fe In) ชา (Cha) ชาสมุนไพร (Cha Sàmŭn Phrai)

34 L’huile de cuisson (ลูอีล(เล่อะ) เดอ กุยซง) 35 L’huile d’olive (ลูอีล(เล่อะ) โดลีฟ) 36 Le vinaigre (เลอ วีแน็ก(เกร่อะ)) 37 La vinaigrette (sauce salade) (ลา วีแน็กแกร็ต(เต่อะ) (โซส(เซ่อะ) ซาล็าด(เด่อะ)) D Café et thé (กาเฟ่ เอ เต) 38 Le café (เลอ กาเฟ่) 39 Le café décaféiné (เลอ กาเฟ เดกาเฟอีเน่) 40 Le thé (เลอ เต) 41 La tisane / l’infusion (ลา ตีซาน / แล็งฟูซิยง)

โกโก้ (Kokô) ผลิตภัณฑ์ขนมอบ (Phàlìt Tà Phan Khànŏm Òp) แป้ง (Paêng) น้�ำ ตาล (Nám Tan) แป้งผสมสำ�หรับทำ�เค้ก (Paêng Phàsŏm Sămràp Tham Khek)

42 Le cacao / Le chocolat (เลอ กากาโอ / เลอ โชโกล่า) E Les produits de boulangerie (เล โพรดุย เดอ บูล็องเชอรี) 43 La farine (ลา ฟารีน(เน่อะ)) 44 Le sucre (เลอ ซูค(เคร่อะ)) 45 Le mélange à gateau (เลอ เมล็อง(เช่อะ) อา กาโต)

TRANSCRIPTION DU THAÏ EN ÉCRITURE LATINE Le son « u » n’existe pas dans la langue thaïe. La lettre « u » se prononce donc « ou ». Le son « e » n’existe pas dans la langue thaïe. La lettre « e » se prononce donc « é ». La voyelle composée « uea » se prononce « eu-a » La voyelle composée « ae » se prononce « è » La voyelle composée « ai » se prononce « aï » Les « h » sont aspirés Les « r » sont roulés


34 I LE PARIS PHUKET I MARS 2013 SORTIR 64 I LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015

k NUIT & JOUR

 

Chom's Fotocom Agency

BANGKOK

L

illy Carrion, la Guest Experience Manager, résume bien l’état d’esprit de l’endroit : « Oui, créer un beach club qui ne soit pas sur la plage est une idée un peu folle, mais justement, c’est un endroit unique, où tout est fait pour que vous vous sentiez... On Top ! »

Jour de faîte Plus de 700 personnes, dont de nombreuses personnalités phukétoises, se sont retrouvées sur le toit-terrasse au septième étage de l’hôtel Dusit D2 pour découvrir On Top, le tout nouveau “Day & Night Beachclub” de Patong et célébrer comme il se doit son ouverture.

Autour d’un line-up habilement construit par l’Entertainment Director Toby et comprenant l’ensemble des DJs qui officient dans chacune des soirées hebdomadaires du club, renforcés par un percussionniste russe et un saxophoniste thaï et réunis autour du “guest international” Paul Lomax d’Ibiza, de nombreuses attractions animaient un décor déjà féérique : sirènes, dancers, fire et black light shows, video, danse des Hooters girls, défilé de modèles en tenues de plage Kaanda... Le spectacle était intégral au sein des plus de 1000 m2 car, armés d’une humeur festive bien trempée et boostés par les excellents cocktails autant que par la vodka Redbull qui coulait à

flots, les party people avaient largement joué le jeu du thème Pin Up, au plus grand bonheur des photographes, professionnels comme amateurs. Au sein d’une massive représentation de la presse locale et même nationale, conviée à 19 h avec les VIP, le Paris Phuket était largement représenté par une bonne partie de son équipe et ce sont les DJs des afterworks du mardi organisés par le club en partenariat avec le magazine qui avait été choisis pour le redoutable honneur d’ambiancer les VIP et de faire décoller la soirée. Désormais grand ouvert, On Top est prêt à accueillir sa clientèle tous les jours et toutes les nuits, avec un thème quotidien sans cesse renouvelé. See You on top !

ON TOP

  www.facebook.com/ontopphuket   www.ontopphuket.com


KOH PHANGAN

  http://catchbeachclub.com  www.xanabeachclub.com   http://vinylcafephuket.com/


AUTO-MOTO

k

Quand on pense aux motos Ducati, on a habituellement en tête des bêtes de course aux performances élevées, à la technologie de pointe et aux accélérations foudroyantes. Des machines pour motards puristes, aussi à l’aise sur terre que sur la route et vénérées comme des objets d’art. Alors, qu’est-ce que c’est que cette Ducati Scrambler ? S’agit-il d'une “vraie” Ducati ? Que vaut-elle vraiment et surtout, devezvous vous en offrir une ?

66 I LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015

THAÏE LA ROUTE

 RAMBLER DUCATI SC

Paul Christopher

Ducati Scrambler

décollage immédiat !

L

a Ducati Scrambler est essentiellement un roadster 803cc au look résolument rétro, équipé d'un moteur en V refroidi par air. Du point de vue de la conception, il s'agit d'un extraordinaire assemblage, mais on n’attend rien de moins de la part de Ducati. Elle est splendide, abordable, amusante à conduire et facile à vivre, ce qui nous amène à notre deuxième interrogation : comment s'insère-t-elle dans la lignée Ducati ?

De manière un peu surprenante, la réponse est : parfaitement ! L'intention de la firme de Bologne était de créer une moto qui attire à elle des motards plus jeunes qui ne s'y étaient jamais frottés. Ducati souhaitait aussi s'adresser à des motards plus expérimentés, qui apprécient tout ce que la marque défend : une ingénierie d'excellence, une technique brillante et un style flamboyant, mais qui n'ont pas envie de devoir dompter un monstre à chaque fois qu'ils lancent leur moteur. Ainsi, cette Ducati Scrambler est faite avant tout pour ceux qui aiment tailler la route sur une belle bécane. Qu'elle transpire l'héritage et le charme transalpin constitue en l'occurrence un bonus. Alors, que vautelle vraiment à l'usage et surtout, allez-vous en acheter une ?

LA SCRAMBLER SE MET EN QUATRE La Ducati Scrambler thaïlandaise est assemblée dans une nouvelle usine de pointe située dans la province de Rayong, une unité de 22 000 m2 équipée du meilleur

des technologies allemandes et italiennes. Ouverte en novembre 2014 en présence de nombreux officiels et d'un panel de capitaines d'industrie italiens et thaïlandais, l'usine est depuis régulièrement visitée par l'élite des sports mécaniques, notamment Troy Bayliss, le champion du monde de Superbike, impatient d'y découvrir le futur de la construction de moto selon la marque italienne. L'usine thaïe assure la production des quatre modèles de Ducati Scrambler : Icon, Urban Enduro, Classic et Full Throttle. Chaque modèle possède son style propre, mais en termes de moteur, châssis, transmission et technologie, il s'agit bien de la même machine. La Ducati Scrambler tire profit d'une version adaptée du fameux moteur de la Monster 796, un modèle bien connu qui a fait ses preuves. Il développe ici 75 chevaux, avec un couple de 68 Nm à 7750 tr/mn, ce qui garantit sur la route d'excellentes reprises à n'importe quel régime. La manette des gaz est très réactive et offre un excellent contrôle, une fois atteinte la vitesse


LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015 I 67

de croisière, on se sent confortable. La boîte de vitesses à 6 rapports donne la sensation d'être bien née et précise dans les changements de régime. Le châssis offre un vrai confort de conduite alors qu'on enchaîne les virages, même dans les courbes très serrées. La suspension est réglée aux petits oignons pour atteindre un parfait équilibre entre confort et tenue de route et l'ABS met en confiance. L'imposante selle est confortable, avec largement de la place pour deux. La selle fait d'ailleurs partie intégrante du style de l'engin, un domaine dans lequel les designers italiens se sont surpassés. La Scrambler se révèle en effet à la fois totalement “italienne”, authentique roadster et moto rétro, autant d'éléments qui en font une machine superbe. Le siège se fond admirablement dans le réservoir en goutte d'eau et le guidon est large, ce qui convient parfaitement à la position de conduite assez droite. Enfin, des éléments comme le gros phare rond à l'avant ajoutent encore au charme de l'ensemble. Des variations de style à la fois subtiles, mais bien marquées différencient les quatre modèles disponibles. Le modèle de base est l'Icon, qui s'affiche en rouge ou jaune. L'Urban Enduro possède toute les caractéristiques de l'Icon, notamment le compartiment de rangement sous la selle équipé d'une prise USB, mais aussi quelques équipements supplémentaires qui lui donne un air et des fonctions plus tout-terrain : un protège-carter, un garde-boue bien plus haut, une grille de protection du phare, un guidon cross avec barre de renfort, ainsi que des protections de fourche avant, auxquels s'ajoutent quelques différences stylistiques avec l'Icon, comme des roues à rayons en alu, une selle surpiquée et un logo original.

SPÉCIFICATIONS  Moteur : 803cc - Bicylindre en L, 2 soupapes par cylindre, Injection électronique, refroidissement par air  Puissance : 75 chevaux à 8250 tr/min  Couple : 68 Nm à 5750 tr/min  Boite : 6 vitesses  Cadre : Treillis tubulaire en acier  Réservoir : 13,5 l  Suspension avant Fourche inverse Kayaba de 41 mm  Amortisseur arrière Amortisseur Kayaba avec réglage de précharge  Poids à sec : 170 kg  Poids en ordre de marche : 186 kg

À VOTRE MAIN Chacun des quatre modèles de Ducati Scrambler va au cœur de l'essence même de cette moto. De la même manière que les motards sont tous différents, chaque Scrambler se doit d'être unique. Si elles sortent toutes des chaînes d'assemblage siamoises avec la même perfection, elles aspirent à être personnalisées, améliorées, accessoirisées. Heureusement, il existe une très vaste gamme d'accessoires disponibles pour cette Ducati Scrambler, permettant à chacun de créer sa propre version : des selles customisées aux pièces mécaniques, en passant par les éléments de carrosserie. Il existe également une gamme de vêtements, de sacs, paniers et autocollants...

Le troisième modèle est le Classic. Là aussi elle est livrée avec l'équipement standard de l'Icon, mais dans une déclinaison de moto plus... classique ! Par exemple, on trouve des garde-boue en aluminium, un dessin de selle plus vintage et des roues à rayons. Elle aussi présente son propre logo.

La customisation des Scrambler est d'ailleurs devenue si répandue qu'il existe de très nombreuses sources d'inspiration, dont les versions industrielles DMC Eccythump Scrambler de Paul Eccleshare, ou les versions très futuristes dessinées par Gannet. Si vous la voulez franchement rétro, allez voir la somptueuse Holographic Hammer de Sylvain Berneron ou la Magione de Fred Kruger. Enfin, si vous êtes plus friand de machines musclées et performantes, jetez donc un œil à la SCRumble de Vibrazioni Art Design.

Enfin, la version Full Throttle, le modèle le plus exclusif, conserve le look un peu rétro, mais dans une variation bien plus musclée et contemporaine, avec un guidon plus bas, un arrière sport, un garde-boue avant court, une selle inspirée du flat-track et un silencieux Termignoni.

Que vous décidiez de remanier complètement votre Scrambler, ou simplement de lui apporter quelques petites touches personnelles, vous posséderez une machine sur laquelle on se retourne, aussi bien qu'un engin des plus agréable à conduire.

LA FUSION PARFAITE On peut indiscutablement qualifier la Ducati Scrambler de roadster, mais cette définition n'épuise pas toutes les qualités de la bête. Il s'agit d'une moto “fusion”, mélangeant allègrement style italien des années 70 et conception moderne, caractéristiques contemporaines et qualités routières irréprochables, standards élevés de fabrication et adaptabilité. Avec cette moto, on peut avec la même aisance se rendre au bureau, à un rendez-vous galant ou prendre la route le week-end avec rien d'autre qu'un blouson de cuir, un casque et une paire de lunettes de soleil... Alors, vaut-elle vraiment le coup à l'usage et surtout, allez-vous en acheter une ? Dans les deux cas, la réponse est sans hésitation : oui !

TARIF SCRAMBLER

THB

Icon

Rouge 369 900

Icon

Jaune 374 900

Classic

Orange 419 900

Urban Enduro

Vert

419 900

Full Throttle

Noir 419 900

Custom Scrambler Urban Warrior

Noir 399 900

Custom Scrambler Legend 62 Nero

Noir 439 900

Custom Scrambler Legend 62 Bianco Blanc 449 900 Custom Scrambler Norm Breaker

Noir

549 900

Custom Scrambler Super Enduro

Noir

479 900


ACTUALITÉ

k

68 I LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015

HIGH TECH

Éric Berlocher, architecte d'intérieur intentiodesign.com

Domotique, retour vers le futur La maison du futur peine à passer dans le présent et le consommateur du XXIème siècle, pourtant bardé d’électronique, hésite encore souvent à confier le contrôle de son dernier refuge à un système numérique. La domotique peut pourtant rendre de nombreux services, alors pourquoi alors une aussi faible diffusion ?

L

a domotique est un ensemble de produits et de services s'adressant à l'habitat résidentiel. Son principe très général consiste à recueillir des informations pour agir. À titre d'exemple, le projecteur extérieur qui s'allume quand quelqu'un arrive, et ce uniquement lorsqu'il fait nuit, est déjà une forme simple de domotique. Mais la notion de domotique inclut généralement l'idée d'un traitement global, là où l'exemple du projecteur reste ponctuel. Dire que la domotique peut tout faire est exagéré, mais son domaine d'intervention est particulièrement large : éclairage, surveillance, température, arrosage, pilotage à distance, etc. Il existe un déficit de confiance technique évident, qui place systématiquement les acteurs du domaine en position de défense et de justification. Ce déficit est une perception et l'on peut sincèrement considérer qu'il n'est pas objectivement fondé. En tout état de cause il n'explique pas, à lui seul, le faible développement du marché.

Pour commencer, les acteurs du secteur du bâtiment ne sont pas tous ses plus ardents défenseurs. Les architectes d'intérieur, possédant pourtant la connaissance des modes de vie et des besoins, ne proposent pas forcément beaucoup de domotique. Pour certains par manque de connaissance du produit, pour d'autres par l'idée que c'est technique donc non noble, enfin souvent par manque de visibilité sur une offre fiable et de maintenance aisée.

fait « que ça se fasse tout seul », avec probablement une faible compétence technique à maîtriser le processus, engendre une peur inconsciente.

Mais il existe un frein beaucoup plus profondément ancré : l'inconscient du client. La maison est un lieu de vie bien entendu, mais c'est aussi et sans doute avant tout un refuge. Dans l'idée même d'habitat se trouve la notion de sécurité, fortement associée à celle de contrôle. L'espace privé est en principe un espace que l'on maîtrise et l'atteinte à cette autonomie est toujours très mal vécue. Or la domotique, à travers quelques fonctions simples, représente une forme de transfert de pouvoir. C'est le système domotique qui va éteindre progressivement les lumières du plafond et allumer deux lampes lorsque je regarde la télé et qu'il fait nuit... rien de plus que ce que je faisais avant, mais le simple

LA LUMIÈRE DOMESTIQUÉE

Dans le même temps, nous laissons pourtant nos ordinateurs et smartphones prendre des décisions pour nous, parions alors que nous laisserons bientôt la main à un système numérique pour piloter nos maisons du futur.

La demande en éclairage est liée à la présence des occupants, aux conditions naturelles de lumière et aux besoins des personnes. Il existe des cas très simples, ceux où les besoins sont basiques, c'est le cas de l'éclairage d'un garage ou d'une cave, alors que l'éclairage d'une chambre ou d'un living va nécessiter un réglage plus complexe, entre le moment où des invités arrivent, celui où l'on regarde un film en famille, le moment où le dîner est servi, etc. C'est dans ce type de contexte que la domotique apporte beaucoup à l'éclairage, car elle est particulièrement bien adaptée au pilotage des variations d'intensité lumineuse et désormais des couleurs.



70 I

Il existe beaucoup de produits de type contrôle d'accès, mais assez peu de systèmes entièrement automatiques. Certains dispositifs existent pourtant dans l'automobile où lorsque le propriétaire d'une voiture s'approche badge en poche les portes se déverrouillent. De la même manière, la géolocalisation par smartphone permet par exemple l'ouverture de la grille ou de la porte du garage sans intervention humaine, lorsque l'on rentre chez soi. Le déverrouillage des portes et des accès à l'approche du mobile ou d'un badge RFID est parfaitement au point, mais reste peu répandu. Les volets sont eux assez faciles à automatiser, les besoins étant souvent récurrents. Leur ouverture et fermeture obéit globalement à des logiques et mécanismes que la domotique peut parfaitement prendre en compte : horaire, présence des occupants, pluie, soleil… Elle permet également de réaliser des économies d'énergie par l'automatisation de l'allumage ou de l'extinction et, dans les cas plus avancés, fournit une mesure précise de la consommation. C'est également un élément de sécurité, par exemple quand, les bras chargés, on n'arrive pas à actionner l'interrupteur, ainsi qu'une forme de confort, lié au fait de se désengager d'un geste automatique. .

TEMPÉRATURE IDÉALE

Le besoin en climatisation est assez simple et correspond quasiment uniquement à la présence des occupants. La domotique permet de déclencher la clim' (ou le chauffage) quelques minutes avant l'arrivée au domicile, de l'arrêter après le départ si on a oublié de le faire ou de ne pas la démarrer si une porte ou une fenêtre est restée ouverte. Elle peut alerter automatiquement le fournisseur d'un défaut ou d'un besoin de maintenance, permet de suivre les consommations et surtout de moduler la température en fonction des situations. Le gain en confort et en consommation est évident. La climatisation optimale est invisible, sans bruit et sans intervention, c'est une des fonctions dont l'automatisation est la plupart du temps bien acceptée.

CERBÈRE PÉPÈRE Le principe de la surveillance et du contrôle d'accès est de laisser passer le plus facilement possible les ayants droit, de bloquer de la façon la plus sûre les indésirables et, ne l'oublions pas, de questionner le plus poliment possible les cas indéterminés.

SURVEILLANCE - PILOTAGE Il est des habitations où les occupants ne sont pas présents tout le temps, où les intervenants (gardiens, personnel de maison...) ne sont pas toujours qualifiés ou autorisés. Il s'agit d'une extension du cas où on demande à la voisine de relever le courrier, arroser les plantes et voir si tout va bien pendant les congés. La domotique va faire ce travail de surveillance de façon plus systématique et complète. Par rapport à une surveillance humaine, on réalise alors un gain financier, mais aussi en termes de confidentialité, voire tout simplement de protection de l'espace privé. Par ailleurs, sans risque de lassitude,

de perturbation ou d'oubli, la surveillance par un dispositif automatique est beaucoup plus fiable. Les domaines d'applications sont illimités : une surveillance des paramètres de la piscine ou d'un aquarium : température, pH, filtrage, etc. ; un arrosage automatique plus pertinent et économique, lié aux besoins réels des plantes, grâce à une mesure des conditions extérieures : vent, pluie, ensoleillement, etc. ; un contrôle de la température des congélateurs, de la température et de l'humidité d'une cave à vin, etc. Enfin, la domotique va permettre une surveillance vidéo plus fine face à l'intrusion et, par exemple, ne pas alerter de la présence du personnel de maison dans les créneaux usuels, mais le faire en cas d'horaire non conforme.

LE FUTUR, DE RETOUR ? Aujourd'hui, il semble donc que la domotique soit enfin sur le point de prendre son essor et ne plus être cantonnée au second rôle d'une technologie d'un lendemain fuyant. L'apparition de nouveaux acteurs sur le marché, pouvant assurer une part de la prescription et en même temps la formation des poseurs en est un signe, alors que l'industrialisation et les standardisations rendent désormais la pose des produits domotiques beaucoup plus facile. Comme il est nettement plus avantageux de câbler lors de la construction, on commence d'ailleurs à voir des villas et appartements livrés neufs avec un précâblage très performant. Enfin, le lien évident entre la domotique et les objets communicants va évidemment aider à une large diffusion.

Avec la participation de la Compagnie Phuket Technology Ltd., www.phuket-technology.com


le porc gourmet CHARCUTerie BouCherie TRAITEUR De 9h à 18h Fermé le dimanche

CHALONG Maison mère

Vente à emporter, viande charolaise, charcuterie, épicerie fine, plats préparés Parking spacieux G.J.C. Co., Ltd. : 67/26 Moo 10 Soi Anusorn, Patak Road, Chalong, Muang, Phuket 83130 leporcgourmetphuket@gmail.com

Tél. : +66 (0)76 384 581 Tél. : +66 (0)81 892 1430

Tous les jours 9h à 22h

RAWAI Nouvelle franchise Ouverture 15 juillet

Dégustation sur place ou vente à emporter Viande charolaise, charcuterie, épicerie fine, plats préparés Chez Nicolas : 43/152 Soi Saiyuan, Rawai, Muang, Phuket 83130 nicolasnegri06@gmail.com Tél. : +66 (0)884 496 986

De 10h à 23h Fermé le dimanche

PATONG Première franchise

Sur commande, sur place ou à emporter Viande charolaise, charcuterie, épicerie fine, plats préparés Cristaline Project. Co., Ltd. : 41/43 Phachanukhro Rd., Patong, Kathu, Phuket 83150 leporcgourmetpatong@gmail.com

Tél. : +66 (0)994 043 606

DIamonD conDomInIum prix légers 1 chambrE à partir de 3,1 mb 2 chambrEs à partir de 7,3 mb

*

dans le bloc B et c

Diamondcondo

www.diamondcondominium.com

Dépêchez-vous ! Il ne reste que 20 appartements* English +66 (0)950 796 565 French/Dutch +66 (0)861 023 463


MYSTERE SHOPPING

72 I LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015

k RÉVEIL D’OR

Ce mois-ci, on mise pour une démarche, une élégance et une présence glamour, qui fera que l’on vous remarquera ! Sans oublier quelques accessoires qui finiront de vous mettre en valeur. Etre Glamour c’est avant tout un état d’esprit, n’oubliez pas votre beau sourire il est votre meilleur atout...

.com

Lilly Carrion

2

1

4

3

6

5

2 7

7

9

8

Glamourissime !

 .com

01 I BIEN ÉCLAIRÉ KAFKA GOES PINK Le bonheur ne tient qu’à un fil. Lampe orientale à poser, en cuivre, argent ~ 159 € ~ www.oranjade.com 02 I RAFFINÉ FERM LIVING De jolis pots en laiton pour ranger ses crayons. 80 € ~ www.goodobject.me 03 I 100 % CRAZY ROSA ASSOLUTO / VALENTINO La rose déclinée sous toutes les coutures, mélange de miel, fruits et fleurs. Rossa Assoluto ~ 119 € ~ www.fragrantica.com 04 I CULTE LIVRE DE POCHE Les piliers de la terre, de Ken Follett. Le roman historique le plus mythique au monde. A dévorer ~ 13 € ~ www.amazon.fr

05 I STRASS BABY MINORQUINES BY RUDAVETS Les petites aussi peuvent être disco. Sandales à paillettes dorées Avarca Paillettes Oro ~ 55 € ~ www.minorquines.com

06 I VAMOS A LA PLAYA KAANDA BEACH LIFE Sunkiss Halter Neck Cut Out ~ 120 € ~ www.kaandabeachlife.com

07 I AUTOUR DE MON COU BROOKE GREGSON On porte sa bonne étoile avec ce collier constellation. ~ 1650 € ~ www.whitebirdjewellery.com 08 I MAGIQUE JIMMY CHOO Louise Metallic, Crisscross Sandal, Nude ~ 350 € ~ www.neimanmarcus.com 09 I RANGEMENT BISOUNOURS Corbeilles en chanvre enduit de résine ~ 380 € ~ www.mahatsara.com


BLUE ELEPHANT COOKING SCHOOL & RESTAURANT

BLUE ELEPHANT COOKING SCHOOL & RESTAURANT

PHUKET 96 Krabi Road, Phuket Old Town

BANGKOK 233 South Sathorn Road, Yannawa, Khet Sathorn, Bangkok 10120 BTS Surasak Station Tél. : +66 (0)26 73 9353-8 Fax : +66 (0)26 73 9355 Email : cooking.school@blueelephant.com

Tél. : +66 (0)76 354 355-7 Fax : +66 (0)76 354 393 Email : phuket@blueelephant.com


74 I LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015

EXPATE, RIS !

SANTÉ

Le yoga s’est décliné en de multiples facettes ces dix dernières années, du yoga “chaud” où l’on transpire à grosses gouttes à 40°C pour acquérir un semblant de souplesse, au yoga du rire, bien plus accessible et bien plus... amusant !

Ghislaine Bovy

A

3 0

Drôle de yoga !

L

e yoga du rire est une méthode thérapeutique contemporaine, développée par un médecin généraliste indien, Madan Kataria et sa femme, Madhuri Kataria, professeure de yoga.

Dans le yoga du rire, les personnes rient intentionnellement – sans avoir recours à l’humour, aux blagues ou à la comédie. Le rire est initié comme un exercice et « pratiqué en groupe il devient rapidement naturel et contagieux » nous dit Wikipédia. Après une douzaine d’essais infructueux pour me joindre à des classes de yoga “chaud”, aérien, zen, j’en passe et des meilleurs, qui me laissaient irrémédiablement frustrée en raison de mon manque de souplesse légendaire, j’ai décider de tenter l’aventure de ce drôle de yoga, récemment proposé à titre gratuit au Santosa Wellness Center de Kata. Sandra Kiesel anime cette classe du samedi matin, à 11h, avec beaucoup de diplomatie et de tact. Demander à des adultes, que le sérieux est censé différencier des enfants en bas âge, de simuler un rire sans leur raconter

une blague relève sans doute du défi.

ON OSA AU SANTOSA Eh bien non ! Si les premiers rires sont un peu forcés, la grimace est bien plus belle que le regard triste ou hagard que l’on peut avoir souvent dans la vraie vie. Les visages s’éclairent, les exercices se succèdent et les zygomatiques fonctionnent à plein rendement au bout de dix minutes à peine. Au-delà des exercices collectifs axés sur la souplesse et la respiration, d’autres relèvent plus d’une certaine forme d’improvisation théâtrale. Certains sont des jeux qui nous rappellent l’insouciance de l’enfance, mais il y a aussi la méditation du rire. On en ressort une heure plus tard avec une vue tout à fait positive, enthousiasmante, toujours le sourire aux lèvres. On inscrit alors vite la séance du samedi suivant dans son agenda. On en redemande parce que ça fait du bien de rire. Tout le concept du yoga du rire est basé sur des études qui tendent à démontrer que le corps ne fait pas la différence entre un rire spontané et un rire provoqué – à la condition qu’il soit effectué avec énergie. Nous en retirons ainsi les mêmes bienfaits

physiologiques et psychologiques. Le rire est bon pour la santé : il libère des hormones du bien-être, il tonifie le corps et évacue le stress. L’association du rire et du yoga permet également de travailler efficacement la souplesse et la tonicité, la relaxation et la respiration. Que demander de plus ? PHUKET

Le samedi matin à 11 h, gratuit Dans la descente vers Kata, en venant du rond-point de Chalong www.santosaphuket.com

BANGKOK

Le samedi à 15h30 Prem Yog and Prana Center, Apt. C-0 59/31 Sawan Court Sukhumvit soi 26, Bangkok, www.facebook.com/ TheBangkokLoveNLaughterYogaClub Tél. : + 66 (0)83-294-5342

CHIANG MAI

Yoga Tree, 65/1 Arak Rd shelleyhalstead@gmail.com www.facebook.com/groups/249119525155818/

PATTAYA

Pure Yoga Pattaya près de Pattaya 3rd Rd. Soi 18 Le dimanche à 16h http://dianamountanos.com/map/

*


Alliance Française de Phuket

3 Thanon Pattana Soi 1, 83000 Phuket 076-222-988 phuket@afthailande.org

PHUKET Thaïlande

Infos en temps réel sur:

Les ateliers des Mousquetaires Tous les samedis matin de 9h à 13h à l’Alliance française de Phuket

au

r

PHUKET Thaïlande

818/ 18

* Cette activité est délocalisée à l’école Head Start International

o o o o o o

Français oral et écrit Karaté Dessin Théâtre Audiovisuel Comédie musicale*


UFE-kake-78x211-1i2-def:Mise en page 1

11/02/10

10:35

Page 1

ACTUALITÉ

76 I LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015

k PHUKET PEOPLE

PHUKET

DH•C

Union des Français de l’Etranger

ww

w.u fe

.or g

Auaccueil service Au service convivialité des intérêts des intérêts desentraide Français des Français rayonnement de l’tranger. de l’étranger.

AUCUN FRANÇAIS N’EST SEUL À L’ÉTRANGER ANNUAIRE

Artisans, commerçants, entreprises, sociétés francophones implantées à Phuket, adhérez à l’UFE et vous serez inscrits dans l’annuaire de son site web afin de mieux vous faire connaître. Cotisation 2015 Membre individuel à l’année : ❯ Actif 1800 bahts. ❯ Retraité 1500 bahts. Contact info@ufe-phuket.org FRANÇAIS, AMIS FRANCOPHONES ET FRANCOPHILES, DEVENEZ MEMBRE

www.ufe-phuket.org

Un tour de Vintage pour l’UFE Phuket

L

’UFE a rassemblé ses membres et amis le samedi 17 octobre autour de la superbe piscine du Novotel Phuket Vintage Park de Patong, pour un dîner où se sont retrouvés amis et famille, dans un moment très convivial. Le buffet gargantuesque offrait un éventail très large de plats qui ont autant régalé les inconditionnels de la cuisine française que ceux et celles qui apprécient le doux mélange franco-thaï des saveurs. Les maîtres de cérémonie Alain Faudot et Christian Chevrier ont œuvré, comme

à leur habitude, à ce que chaque convive profite au mieux de cette belle soirée. Un remerciement tout particulier au manager de l’hôtel Nicolas Girard, ainsi qu’à son staff, pour la qualité de leur accueil dans cet établissement de 300 chambres offrant un havre privilégié au cœur de la bouillonnante cité balnéaire de Patong.  www.ufe-phuket.com NOVOTEL PHUKET VINTAGE PARK www.facebook.com/novotelphuketvintagepark  www.accorhotels.com/8099


 

t

RAWAI

natural reStaurant Bar-Restaurant Cuisine Thaïlandaise & Française, depuis 2000

Cuisine thaïe au cœur de Phuket Town

62/5 Soi Phutorn, Phuket town

076 214 037

076 224 287

k

BONNES ADRESSES

PHUKET TOWN

Ouvert tous les jours de 10h30 à 23h30

HOT SPOTS

LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015 I 77

CHALONG

PATONG

PATONG CHALONG BAY RUM

PATONG

Beach Distillerie dePatong rhum agricole à partir de pur jus de canne à sucre thaïlandaise.

Patong Beach

Bangla Road

Bangla Road Rat Uthit 200 Pee Road

Rat Uthit 200 Pee Road

Soi San Sabai

Fermé le dimanche

Soi San Sabai Ban Zaan Market

61/50 Moo 4, Viset Rd, T. Rawai A. Muang, Phuket 83130

Tél. : 089-2900484

naturalrestaurantphuket@gmail.com

Ban Zaan Market

Phone: +66 76 344 581 Fax: +66 76 341 853 Website: www.laboucherie-asia.com

CHALONG Cuisine française & thaïe, Crêpes, fruits de mer

Mobile : 08 9588 9517 08 48426233

CADEAUX

Fisherman Way Business Center Chalong

Sayuan Rd. 80/90 Soi Samakea 4 T. Rawai, Moo 7

E-mail : celtiquethai@hotmail.com

Phone: +66 94 807 6831, +66 87 629 4434 Fax: +66 76 283 159 Website: www.laboucherie-asia.com

LAUNDRY

INFORMATIQUE

Phone: +66 76 344 581 Fax: +66 76 341 853 Website: www.laboucherie-asia.com

CHALONG Fisherman Way Business Center Chalong

Phone: +66 94 807 6831, +66 87 629 4434 Fax: +66 76 283 159 Website: www.laboucherie-asia.com

SERVICES

boutique cadeaux

Kata-Karon

Sai Yuan

bouddhas, porcelaine benjarong, perles, argent, étain, soie, artisanat

Rawai

Fortune

Rawai Beach

Naiharn Beach

Rawai

Chalong

huket

i

sland

c

omputer

s

ervices

Assistance et dépannage à domicile Installation et configuration Conseil technique

pics.contact@gmail.com

08 6384 8723

081 8925662 - 076 216238 - 076 224288

www.picsthailand.com

8-16 Radsada Road, Muang, Phuket 83000

GRAPHIC

p

VENTE

LOCATION

Collection de 7 timbres commémoratifs en or

location à long terme

RADIO

à Rawai, proximité plage et commerces

Prix 10 000 bahts par timbre

adrienne tusoni 0814 770 342

2 pool villas récentes et spacieuses de 3 chambres et 2 chambres

Pierre : +66 (0)98 034 3416

voiceofthelizard.com

voiceofthelizard.com


SOCIO

k

78 I LE PARIS PHUKET I NOVEMBRE 2015

LES LUBIES D’ARTHUR

WEBSITE

Rawai.fr

Le guide francophone du sud de Phuket, magnifiques expos de photos, articles, vidéos et adresses. www.rawai.fr

Destination siam

Destination Siam : plus de 4000 photos, de nombreux articles, infos et adresses pratiques www.rainier.fr

lesiamois

De nombreux articles, interviews, infos et adresses pratiques à connaître

www.lesiamois.net

thailande-fr

Le site infos Thaïlande en français, articles de fond, news...

www.thailande-fr.com

.com

Retrouvez le Guide des bonnes adresses, intéractif et géolocalisé sur leparisphuket.com

Arthur Prospectt

J’évite donc j’essuie

ll U

ne vieille fille dont la maison se dresse au bord de la rivière vient se plaindre un jour à la police : une bande de gamins a pris l’habitude de venir se baigner sous sa fenêtre et qui plus est dans le plus simple appareil. Dès le lendemain, un agent vient sermonner les enfants et leur demande d’aller plus loin pratiquer leurs gazouillis naturistes. Le lendemain pourtant, la vieille fille revient se plaindre : elle les voit encore. L’agent retourne voir les gamins et leur demande de s’éloigner encore un peu plus en amont. Deux ou trois jours plus tard, la vieille fille est de retour au commissariat et fulmine : quand elle regarde par la fenêtre du grenier, avec une bonne paire de jumelles elle voit encore les terribles se baigner nus comme des vers. Si on se demande ce que pourra bien faire la vieille fille quand les gamins auront réellement et totalement disparu de sa vue, on peut l’imaginer se lancer dans des longues randonnées pédestres le long de la rivière, ou peut-être se contenterat-elle de savoir que quelque part, non loin d’elle, se commet un attentat à la pudeur contre elle. Une chose est sûre : cette idée continuera de lui hanter l’esprit, et en vérité c’est bien là la seule chose qui compte. Car une idée, pour peu qu’on la chérisse, la caresse avec soin et qu’on s’y accroche avec suffisamment de conviction, finira toujours par produire sa propre réalité. Est-il d’ailleurs besoin d’un exemple aussi anecdotique pour illustrer cet axiome qui cache

un pouvoir destructeur lumineux. Quiconque a partagé sa vie avec une personne particulièrement possessive et jalouse saura qu’à force de soupçons, de questions, de sous-entendus qui vont parfois jusqu’à la défiance, la force d’une telle disposition finira non seulement par les faire douter euxmêmes de leur attitude (l’autre ne voit-il pas en moi un désir que je n’ose m’avouer ?), mais pourra éventuellement faire exploser la relation en mille morceaux. C’est accroupi sur le bord de la route, épuisé et assouvi, que l’autre dira « tu vois, je te l’avais bien dit ».

Les comportementalistes, ces amuseurs amusés, y verront ce qu’on appelle « la conduite d’évitement », qui fait que, tel Œdipe, ce sont les actes par lesquels on cherche à éviter une terrible fatalité qui aboutissent à sa vérification. La prédiction d’un événement a donc pour résultat d’ouvrir la voie royale à son accomplissement. Il suffit d’annoncer une pénurie de sucre pour la provoquer. Plus un pays se sentira menacé plus il s’armera et convaincra son voisin de prendre des mesures défensives. Plus on verra en l’autre l’ennemi, l’étranger, la menace, plus il verra en nous son ennemi, sa menace. Ainsi cette disposition peut gagner un continent entier, si tant est qu’il soit composé d’une telle multitude de cultures si différentes les unes des autres que nulle solution de bon sens ne peut jamais y être envisagée, de sorte que l’absurde y devient le seul mode de vie possible, et qu’on ne sache plus qui sont les justes, qui sont les méchants, qui sont les gauchistes, qui sont réellement les fachos et qui sont ceux qui profitent de cette cacophonie.


Realize your tropical dream in Rawai V IL LA ISLA ND P LA NTAT ION Rawai - Price Start: 8.9 million Baht Location: VLocation: Villa Island Plantation tropical homes are located in a tranquil area close to the lush green mountains of southern Phuket, surrounded by mature rubber plantations. They are only a few minutes’ drive to the Nai Harn beach - one of Phuket’s finest white sandy beaches. Villa Island Plantation is close by to restaurants, shops, schools, golf courses, hospitals and marinas. Price range: Prices start from an affordable 8.9 million Baht for our spacious 195sqm, 2 bedrooms, 2 bathrooms pool villas. At only 45,000 Baht/sqm, the villas are one of the best value offerings on Phuket.

n

Space: The two bedroom villas at Villa Island Plantation have been designed to be spacious and airy with the use of numerous folding and sliding doors and windows bringing the outdoors in. The built-up areas are close to 200sqm each and sit on land plots averaging 275sqm. The intelligent layouts make the best possible use of the available spaces. Each villa features a private swimming pool with a soothing waterfall and a spacious terrace that connects the master bedroom, main living areas and the guest bedroom. Ownership: You may own the villa and land freehold. The land can also be leased on a 30 year lease (including two prepaid 30 year renewals) effectively giving 90 years.

VILLA ISLAND PLANTATION +66 (0)88 762 9161 +66 (0)763 888 01 contact@villaislandplantation.com

www.villaislandplantation.com

Management: T h e Vi lla Island Plantation development is managed by an experienced Estate Management company. Property Management Services such as pool cleaning, landscaping, villa maintenance and inspections are available. A villa Rental Management program is available as an excellent way to cover running costs when owners are not in residence.


46

H20B15) T M ec.

,9pleted D 8 m ed o com ut! h c s r a n l F Vil O au L ld st (Fir e 1 So s Now as ale Ph se 2 S Pha

Rescue One of Phuket’s best residential Locations Only 300 m from the beach

Smart and Eco-Friendly Homes www.nzovillas.com

+66 (0)857 000 028

4


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.