Le Paris Phuket 44

Page 1

44

44

Photo Ariane Eloy

© Gary Gagliano

แสงธรรมดา

le

44

M E N S U E L

- S E P T E M B R E

2 0 1 5

www.century21-andaman.com

44


nous croyons que le succès d’un projet est essentiellement basé sur une gestion sérieuse jets · étude de pro e design · Architectur nstruction o c e d n io t s e ·g AvAux r t e d n io t A is · réAl et entretien e c n A n e t in A ·m des projets

entreprise générale

de construction 40 ans d’expérience

dont 20 ans en thaïlande à votre service

Three L.H Co., Ltd. 28/13 moo 10, chalong, muang, phuket 83130 tél. : +66 (0)76- 381 895, (0)76 381 193 Fax : +66 (0)76-381 894 email : team_3lh@yahoo.com www.construction-thailand.com Indo Construction Phuket Ltd. 28/13 moo 10, chalong, muang, phuket 83130 tél. : +66 (0)76-381 895, (0)76 381 193 Fax : +66 (0)76-381 894


réPARATION Electricité - dégâts des eaux - couverture maçonnerie - plomberie - isolation- piscine

Par exemple, vous cherchez rapidement un dépannage de serrure, porte, store, vitre, ou vous avez une

service nous pouvons résoudre tous vos problèmes du quotidien


Vous pouvez également lire Le PARIS PHUKET en plein écran sur Internet sur Issuu : issuu.com/leparisphuket

03 I LE PARIS PHUKET I SEPTEMBRE 2015

NUMÉRO 44



44

44

LE PARIS PHUKET

le

Photo Ariane Eloy

© Gary Gagliano

แสงธรรมดา

édito sous les eaux

M E N S U E L

- S E P T E M B R E

2 0 1 5

www.century21-andaman.com

44

44

Le Paris Phuket

Magazine mensuel indépendant en français et en thaïlandais Fondé en décembre 2011 Distribution : Phuket, Bangkok, Pattaya Directrice de la publication rédactrice en chef   Caroline Laleta Ballini   Tél. : +66 (0)869 504 961   Email : caroline@leparisphuket.com Rédacteur en chef Exécutif   Christophe Chommeloux   Tél. : +66 (0)918 233 500   Email : christophe@leparisphuket.com CHEF DE RUBRIQUE & photographe   Montri Thipsak   montri@leparisphuket.com DirectION artistique   Caroline Laleta Ballini GRAPHISTE & photographe   Laëtitia Botrel   Email : laetitia@leparisphuket.com MARKETING manager & RP   Esméralda Paya : +66 (0)878 879 672 (fr., ang., esp.,chi.)   Email : esmeralda@leparisphuket.com directrice commerciale   Thoye Manin : +66 (0)854 780 302 (thaï, fr., ang.)   Email : thoye@leparisphuket.com Ont contribué à ce numéro   Christophe Chommeloux, Ghislaine Bovy, Anne Joignant, Olivier Dréano, Pierre Queffelec, Etienne Tripelon, Domila Doré, Pierre Lorcy, Jean Marcel, Jean-Pierre Ghio, Caroline Laleta Ballini, Montri Thipsak, Duang Dao, Marion Crozet, Lilly Carrion, Jean-Marc Dupuis, Antoine Melon, Chom's, Arthur Prospect photos & ILLUSTRATIONS  Gary Gagliano, Laëtitia Botrel, Stephff, Alliance française, CLB, Domila Doré, Catherine Vanesse, Montri Thipsak, Marion Crozet, Lilly Carrion

S

ynchronicité ? Au moment exact où explosait un infâme engin au cœur du sanctuaire d'Erawan à Bangkok, le hasard (ou la Force, qui comme chacun devrait le savoir, est avec toi) nous a fait choisir de publier sur les réseaux sociaux un article du n°25 : La magie de l'éléphant blanc. Or, Erawan est le frère siamois d'airāvana, la monture du roi des dieux : un éléphant blanc à (trente) trois têtes qui figure sur de nombreuses armoiries siamoises. Emblème royal en Thaïlande, où il représente la supériorité et la solidarité de cette “terre parfaite” c'est le souverain des éléphants qui transforme l'eau en nuages...

Alors, à quel symbole a-t-on voulu s'attaquer ? Car, sûrement, ici tout est symbole. Indra n'estil pas le dieu qui déchaîne la foudre ? Central World, le temple de la consommation situé juste en face du sanctuaire, n'a-t-il pas déjà brûlé pour renaître de ses cendres, tel un phénix ? Etes-vous à l'aise, Majesté ? « Puissant est le côté obscur et de sanctuaire, il n'y a pas, » rétorquerait, désabusé, Maître Yoda. Peut-on manier la métaphore dans un État fort ? Son chef céans ne manque pas d'humour, cette politesse du désespoir, quand il conseille aux plus hauts responsables policiers de sa junte de regarder la série américaine Blue Bloods (Les “Sangs Bleus”) pour y trouver des pistes. Par une mystérieuse association d'idées nous vient alors à l'esprit cette fameuse scène de Faut pas prendre les enfants du Bon Dieu pour des canards sauvages : - J'ai bon caractère, mais j'ai le glaive vengeur et le bras séculier. L'aigle va fondre sur la vieille buse. - C'est chouette ça, comme métaphore. - C'est pas une métaphore, c'est une périphrase. - Oh fait pas chier ! - Ça, c'est une métaphore. Avec l'humour comme ultime étendard pour désamorcer une énième déflagration de pathos, remarquons alors, non sans un joyeux cynisme, qu'en Thaïlande, une fois oubliées les violences de l'extrême Sud qui n'intéressent visiblement personne, le touriste est plutôt friand de bombes, celles qui commettent, sans arme et sans haine, de quotidiens attentats à la pudeur. Spécialiste de la clarté dans la confusion, improvisateur de détournements de champagne, mercenaire du côté lumineux de la Force, votre magazine n'aime rien tant que quand l'aventure, c'est l'aventure. L'été fut aussi tumultueux que pluvieux et après réflexion nous avons entrepris de nous remettre d'équerre. Au Paris Phuket on est du genre à relever le gant, sûrement pas à rendre notre tablier. Christophe Chommeloux

phuket lifestyle multimedia CO., LTD.

96/89 Moo7 Sai Yuan, T. Rawai, A. Muang, Phuket 83130, ThaïIande Email : leparisphuket@gmail.com

www.leparisphuket.com

Retrouvez-nous sur facebook : www.facebook.com/LeParisPhuket


H20B15) T M ec.

,9pleted D 8 m s co a l l FFriorstm i V (

One of Phuket’s best residential Locations Only 300 m from the beach

Smart and Eco-Friendly Homes www.nzovillas.com

+66 (0)857 000 028


SOMMAIRE Septembre 2015

L'effet Eiffel

En Thaïlande depuis trop longtemps ?

14 ACTUALITÉS

Notre sélection d'infos francophones

22 village global

French Tech, l'avantage numérique

26 cinÉma

Vos prochaines séances...

28 livres

Un os dans le riz, de Jeff de Pangkhan

30 HISTOIRES DES PAYS D'OR

En exclu, le retour des contes de Jean Marcel

31 hUMEUR MALIGNE Jean Higo, go !

32 les thaÏs et la grande guerre Soldats siamois au cours de la Der des Ders

36 vinmanmek, tek couronnÉ

Le palais d'été de Chulalongkorn revit à Suan Dusit

50 FANTÔMES DE PHUKET

Projets avortés, maisons abandonnées, resorts hantés ?

58 nautisme

A voile et à Taskers

60 les lieux de l'amour Paris vaut bien une liesse

62 testÉ pour vous

Le Peninsula Bangkok

64 le gourmand curieux Champagne pour les uns...

66 dico illustrÉ

Le supermarché, en français et en thaïlandais

68 nuit & jour

La rubrique qui ne dort jamais

70 high tech

Nouvelles technologies et objets de désirs

72 shopping Valise taylor

74 santÉ et nutrition Envies d'UV ?

76 style

On file à Phuket ville

78 les lubies d'arthur Métro, boulot, sado ?

mYSTERE ACTUALITÉ

12 I LE PARIS PHUKET I SEPTEmbRE 2015

k ENTRE LES bulleS

Chaque mois, retrouvez Stephff, le cartooniste politique du quotidien The Nation, avec une série de dessins sarcastiques sur la société farangosiamoise spécialement concoctés pour les lecteurs du Paris Phuket.

CARTOON

12 LES CARTOONS DE STEPHFF

Stephff

· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

gros plans

44 44

le

24

Le Paris Phuket, l'interview

แสงธรรมดา

06 ARRÊT SUR IMAGES

02 04 06 08 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 68 70 72 74 76 78 80

© Gary Gagliano

MAGAZINE

Photo Ariane Eloy

VOUS ÊTES ICI

44

M E N S U E L

- S E P T E M B R E

2 0 1 5

www.century21-andam an.com

44

Pour un magazine, la vie n'est que rarement un long fleuve tranquille. Le Paris Phuket, incarné pour la circonstance, raconte sa passionnante histoire et donne quelques précisions sur les derniers rebondissements. H I S TO I R E

k

Les Négritos, venus des régions du Sud, sont les plus noirs de peau parmi les Thaïlandais qui les ont surnommés les Sakaïs, c'est-àdire les sauvages. L’un deux fut pourtant page à la cour du roi du Siam...

40 I LE PARIS PHUKET I SEPTEMbRE 2015

NOIR DéSIR

Texte : Montri Thipsak Traduction française : Duang Dao

Le “bon sauvage” de Rama V

N

égritos ou Sakaïs, les habitants de ce groupe ethnique habitent dans la chaîne de montagnes banthad qui couvre le territoire des trois provinces de Trang, de Phattalung et de Satun. Cette tribu animiste, libre, pacifique, méconnue et farouche, vit dans cette forêt de la brume, au sud de la Thaïlande, depuis 25 000 ans. Elle revendique le nom de Maniq, "les êtres de la forêt", en opposition au surnom péjoratif Sakaï, "les sauvages", attribué par les Thaïs.

Le terme Négritos désigne des populations de petite taille, à peau noire et aux cheveux crépus, vivant en Asie du Sud-Est. C'est la forme diminutive de l'espagnol negro qui signifie donc “petit Noir”. Pensant qu'elles venaient d'Afrique, les premiers visiteurs espagnols en Asie du Sud-Est ont appelé ainsi ces populations qui descendent en fait des premiers humains modernes arrivés dans la région, il y plus de 50 000 ans. L'un d'entre eux, Khanang, connut un destin exceptionnel. Il eut en effet l'immense privilège de devenir page du roi, l'assistant dans son travail et l'accompagnant aux audiences que Sa Majesté accordait aux hauts fonctionnaires. Témoin privilégié des coulisses du palais et des échanges entre le souverain et ses ministres, Il sut rester discret et digne de son rôle. C'est seulement à sa préceptrice Khun Mae qu'il racontait la vie de la cour, imitant à merveille les gestes et mimiques des fonctionnaires, un talent qui le fit apprécier par le roi, mais détester par ses courtisans.

Les caprices du destin Khanang le montagnard venait à l’origine d’une forêt de la province de Phattalung, près de la grotte Phra Wat Khuha Sawan. Les Négritos de ce territoire se nomment “Koïs“. Ses parents étant morts pendant son enfance, ce furent ses grands frères, Ngod, Khae et Din qui s’occupèrent de lui.

40

LE PARIS PHUKET I SEPTEMbRE 2015 I 41

Yang organisa alors un spectacle de Manohra pour les deux enfants, qui s'endormirent pendant le spectacle. Khanang fut choisi et emporté dans ses bras. Pour le calmer à son réveil, on lui offrit une fleur rouge, une couleur prisée chez les Sakaïs. Khanang avait alors 5 ans quand il quitta Phattalung pour s'installer à Songkhla où il fut bien traité par Than Phooying Yommarat (Talab), qui le prépara pendant plusieurs mois avant de l’envoyer au palais. Quand elle l'estima prêt, Chao Phraya Yommarat envoya au roi une photo de Khanang, accompagnée d’une lettre lui expliquant que Than Phooying amènerait bientôt Khanang au palais, lui demandant de faire préparer des jouets de couleur rouge, du riz et de la banane Namwa et de prévoir une baby-sitter, car il était encore petit.

Khanang au paLais royaL Dès que le roi Rama V reçut la lettre, il demanda à Phra Wimada Thoe de s’occuper de lui. Celle-ci adora tout de suite Khanang et lui installa une chambre à côté de la sienne, au sein de la résidence Vimanmek, le palais d'été du roi. En décembre 1905, Rama V autorisa le cabinet royal de photographie à vendre des photos de Khanang au temple benchamabophit, à 3 bahts la photo, ce qui à cette époque était un prix très élevé. Les photos se vendirent très bien et comme la demande n'était pas satisfaite, le roi autorisa l’impression de 230 photos supplémentaires qui permirent de gagner au total, la somme de 1 200 bahts. Il divisa cette somme en trois : pour le temple, pour les charges administratives et produits utilisés pour développer les photos et pour Khanang. De même, lorsque Khanang joua le spectacle écrit par le roi, Les Négritos, tous les revenus lui furent destinés.

A l'occasion d'une visite de Rama V, qui parcourait les grandes villes du Sud, le roi décida de s'arrêter à Nakhon Sri Thammarat, où il y resta du 3 au 6 juillet 1905. A sa demande, les autorités et officiers locaux firent venir des Négritos, hommes et femmes, pour que le roi puisse les rencontrer et les prendre en photos. Il s’intéressa alors à leurs us et coutumes et fit finalement part à Chao Phraya Yommarat (Pan Sukhum) qui était à cette époque Phraya Sukhumnai Vinit, le gouverneur de Nakhon Sri Thammarat, de son souhait d'élever un petit Négrito. Chao Phraya Yommarat demanda alors au gouverneur de Phattalung d’accéder à cette requête.

Quand le roi Rama V déménagea pour la toute nouvelle Amphon Mansion, en 1906, Khanang suivit et continua à résider près de Phra Wimada qui, comme auparavant, lui prépara une chambre privée à côté de la sienne. La décoration y était plus luxueuse qu’au palais royal et qu’à Vimanmek Mansion et son lit d’enfant possédait des moustiquaires décorées de broderies. La chambre était bien équipée, avec un matelas, des draps, oreillers, taies d’oreillers brodées de tissu rouge et couvertures en soie royale également rouge. Il disposait d'une coiffeuse, d'une table de toilette, d'armoires ornées de miroirs ainsi que d'un pot de chambre de luxe, en céramique, comme ceux qu'utilisaient ses maîtres et qui était bien rangé dans une table de chevet à côté de son lit. Tous les équipements étaient parfaits, comme il seyait à son statut de page royal.

Un Négrito nommé Ngao Yang informa alors l'édile que dans son groupe se trouvaient quatre orphelins : les fils de Monsieur Dhamkhao et Mme Kwak. Les deux premiers, Ngod et Khae, étant déjà adultes et ayant quitté le groupe, il ne restait que Din et Khanang. Ngao

Parfois, le roi Rama V travaillait la nuit et se couchait à l’aube, voire même dans l’après-midi. A chacun de ses réveils, Khanang devait aller le rejoindre et se préparer pour l’audience royale. Pendant le déjeuner de la famille royale, en compagnie des membres que

Khanang, le Sakaï de Rama V

คนัง ชีวต ิ จริงหรือละคร

Les Négritos ou Sakaïs venus des régions du Sud, sont les plus noirs de peau parmi les Thaïlandais. L'un deux fut jadis page à la cour du roi du Siam...

MYSTERE DÉCOUVERTE

k

54 I LE PARIS PHUKET I SEPTEMBRE 2015

AGAR DE L’EST

OUD

Textes : Christophe Chommeloux Photos : Catherine Vanesse & APC

I 55

OUD : l’or liquide de l’Isaan L’oud est l’essence végétale la plus chère du monde. Une fragrance entêtante, orientale, boisée et épicée, qui enivre les parfumeurs occidentaux, d’Armani à Caron, de Dior à Yves St Laurent... Tous raffolent de ce composant mystérieux très peu connu en Europe et qu’ils viennent souvent trouver en Thaïlande.

54

D

on Muang, 6h35. L’avion d’Air Asia décolle pour Sakon Nakhon, tout au nord-est de la Thaïlande, près de la frontière laotienne qui serpente le long du Mékong. A son bord, une poignée d’invités de Sébastien Gouspillou, directeur du développement Europe de Asia Plantation Capital, venus à la découverte d’un trésor méconnu : le oud. Une huile à 30 000 $ le kilo, extraite du bois d’agar que fournit l’arbre aquilaria, une espèce indigène d’Asie du Sud-Est qui ne pousse que dans les forêts tropicales humides et se trouve dans des pays comme l’Inde, la Malaisie, l’est de la Papouasie NouvelleGuinée et la Thaïlande...

réponse à l’attaque du champignon. Le duramen devient à ce moment-là très dense, foncé et résineux.

certains historiens affirment par exemple que le linge d’enfance de Louis XIV était rincé dans une eau parfumée d’oud.

Il porte alors bien des noms : ganaru, djinko, bois d’aloès, bois d’agar, calambac, bois d’aigle et oud. Une fois extrait de l’arbre, il peut être travaillé de deux manières : transformé en poudre de bois, puis brûlé pour diffusion de parfum, ou alors distillé afin de produire cette fameuse huile de oud plus chère que l’or...

RARE AGAR

L’aquilaria produit au cœur de son tronc un duramen riche et résineux nommé bois d’agar. Mais ce “bois des dieux” ne se forme dans l’arbre que s’il est infecté par un certain type de champignon. Moins d’un arbre sur dix en crée naturellement.

Depuis des millénaires, ce bois résineux bien connu au Moyen-Orient et dans le nord de l’Asie est brûlé sous forme d’encens lors de la méditation ou de la prière. Selon certaines croyances, il aiderait l’homme à prendre davantage conscience de son être et à parvenir à une forme de paix intérieure. De nombreuses confessions (bouddhistes, musulmans, hindous, taoïstes et chrétiens) le considèrent comme l’une des matières les plus précieuses qui soient. Il est très utilisé dans les médecines traditionnelles chinoise et malaisienne et l’encens à base de bois d’agar posséderait des vertus calmantes et favoriserait l’énergie corporelle, le Chi.

Lorsque l’infection progresse, l’arbre produit une résine aromatique noire en

Son parfum si envoûtant est apprécié dans le monde entier depuis la nuit des temps et

LE BOIS DES DIEUX

Si les premières commercialisations connues du bois d’agar remontent au XIIIème siècle, son marché s’est depuis considérablement développé, en Chine, au Moyen-Orient, aux Etats-Unis et désormais de plus en plus en Europe. La croissance de la population dans certaines régions, accompagnée du fort développement des marchés clés que constituent la Chine, le Japon, Taïwan et le Moyen-Orient, ont même provoqué une explosion de la demande au cours de ces 30 dernières années.

A tel point qu’au début des années 1990 l’aquilaria à l’état naturel était proche de la disparition en Asie du Sud-Est et considéré comme une espèce menacée d’extinction dans le monde, notamment parce que les nombreux braconniers, attirés par les gains énormes, coupent 100 % des arbres alors que dans la nature seulement 7 % d’entre eux recèlent le précieux oud. La Convention sur le commerce international des espèces menacées (CITES) a rendu illégal l’abattage et la commercialisation de ces arbres sans autorisation officielle et des investissements du secteur privé dans des plantations durables comme APC ont permis la mise en place de mesure de protection des arbres dans leur habitat

naturel, constituant ainsi une alternative viable. Malgré cela, la demande continue de croître plus vite que l’offre.

MISE AU PARFUM La veille du départ pour l’Isaan, notre groupe d’explorateurs a pris un premier contact avec l’oud, à l’Atelier du Bois, le magasin installé dans la galerie marchande de l’hôtel Inter Continental de Bangkok. Ici APC présente Fragrances du Bois, sa propre ligne de parfums, à la fois un débouché supplémentaire pour l’entreprise et une vitrine pour le précieux liquide. Les visiteurs se transforment en “nez” pour analyser les composants de chaque fragrance, au sein de laquelle domine le mystère entêtant de l’oud.

Balade dans la forêt de cher oud

L’essence végétale la plus chère du monde : une huile à 30 000  $ le kilo, est extraite du bois d'agar que fournit l'arbre aquilaria, une espèce qui ne pousse que dans les forêts tropicales humides comme dans le Nord-Est de la Thaïlande.


Les Lycéens

s

ituée au Sud de Phuket, l’école Française et internationale ISP Jules Verne, seule école accréditée par le ministère de l’éducation Thaïlandais à enseigner le programme Français (Maternelles, primaires et secondaires), offre un enseignement de qualité fondé sur des valeurs universelles : la laïcité, le respect, la tolérance et la solidarité au sein d’une école internationale de plus de 16 nationalités différentes. Le programme du Ministère de l’éducation nationale Français vise à développer chez l’élève la curiosité intellectuelle et l’esprit critique.

rtie Les primaigoresgiquene so péda

ISP Jules Verne propose la validation de leurs niveaux :

Cadre verd oyant

ertes

En Français : Le brevet des collèges puis le Baccalauréat En Anglais : Le certificat de Cambridge En Thaïlandais : วุฒิการศึกษา จาก กระทรวงศึกษาธิการ

découv t e s n o i t a niti

I

Ces diplômes permettent aux enfants d’accéder aux plus grandes universités dans le monde. En partenariat avec l’Alliance Française, ISP Jules Verne accueille des élèves non-francophones avec des cours intensifs de mise à niveau.

Les collégiens

Frais de scolarité : 16 450 BTH par mois si paiement trimestriel. L’école Jules Verne parraine les enfants Thaïlandais et Franco-Thaïlandais à hauteur de 8 000 Baths par mois (sous condition d’accessibilité au programme de parrainage).

www.ecolefrancaisephuket.com PHUKET INTERNATIONAL ECOLE FRANCAISE JULES VERNE 79/6 Moo 4 Soi Sermsuk, Chalong, Phuket 83130 Téléphone : +66(0)9 72 76 73 60 Email: info@ecolejulesverne-phuket.com Directeur : Laurent Minguely Phuket International Ecole Française Jules Verne

UNIVERSITY Of CAMBRIGE

International Examinations

Excellence in education

Les matern elles


arrÊt sur image paris

มองหอไอเฟลจากมุมใกล้


PHOTO LAëTITIA BOTREL

Dame de pic


arrÊt sur image paris

มองหอไอเฟลคอตัง้ บ่า


PHOTO LAëTITIA BOTREL

Dessous chics


MYSTERE ACTUALITÉ

12 I LE PARIS PHUKET I septembre 2015

k ENTRE LES bulleS

CARTOON

Chaque mois, retrouvez Stephff, le cartooniste politique du quotidien The Nation, avec une série de dessins sarcastiques sur la société farangosiamoise spécialement concoctés pour les lecteurs du Paris Phuket.

Stephff



M Y S T E R E 14 I LE PARIS PHUKET I septembre 2015 ACTUALITÉ

Caroline Laleta Ballini Ghislaine Bovy

PHUKET

k les brèves

Il est spa le divin enfant ? Les spas sont de plus en plus populaires et voilà qu’ils commencent à ouvrir leur porte aux enfants. Aller au spa avec sa progéniture est une façon de passer du bon temps avec eux, loin des journées shopping ou autres excursions parfois pénibles pour nos chérubins.

L

es enfants sont accueillis comme des rois au Spa de l’Angsana Laguna Phuket. Avec ce nouveau concept, l’hôtel souhaite apprendre tout doucement aux jeunes gens à s'occuper d'eux-même et à prendre conscience de leur corps. Si les soins ont été conçus tout

spécialement pour les enfants, les prix eux, sont pour les parents... Le traitement Bundle Of Joy, disponible au prix spécial de 4900 bahts net (jusqu'au 30 septembre) est conçu pour mère et fille ou père et fils. Il propose 30 minutes de gommage pour le corps et 60 minutes de massage pour l’adulte et 30 minutes de gommage à la fraise, 45 minutes de massage du corps et 15 minutes de bain de lait à la vanille pour l’enfant incluant 30 minutes de relaxation. Le traitement Girls Only (à 6500 baths) est spécialement conçu pour les femmes, avec pour les mamans un massage de 60 minutes pour le corps et de 60 minutes pour le visage et pour les jeunes princesses un gommage pour le corps de 30 minutes, un massage pour le corps de 45 minutes, un masque du visage de 15 minutes et 30 minutes de pose de vernis à ongles ainsi

que 30 minutes de séance de relaxation. Les garçons ne s’ennuieront pas avec le traitement spécial Hangout Boy (à 5500 bahts), proposant un massage corporel de 90 minutes pour le papa et 30 minutes de gommage pour le corps, 45 minutes de massage du corps et 15 minutes de manucure pour le garçon ainsi que 30 minutes de relaxation. Le choix des gommages pour le corps et des masques faciaux pour les enfants propose des ingrédients amusants, parfumés et colorés, tels que milky way, pink strawberry, kiwi pretty et cool cucumber. Le Spa de l’Angsana Phuket est conçu pour toute la famille, il offre des tatouages temporaires amusants pour les garçons et des séances de nail art pour les filles. Les jeunes peuvent également découvrir le yoga en s’amusant grâce à des exercices faciles, à partir de 7 ans. Les plus petits peuvent se joindre à leur maman au cours Mum and Child. Le Spa pour enfants : de 7 à 14 ans. Mother and kid’s yoga : pour les enfants de plus de 5 ans.  www.angsana.com/fr  Tél. : 1-800-591-0439


LE PARIS PHUKET I septembre 2015 I 15

oc ca at LL o t ii o on n Voitures Voitures Voitures Motos Motos Motos

       

Journée Journée Journée Semaine Semaine Semaine Mois Mois

 Mois

ASSurAnceS voitureS et MotoS ASSurAnceS voitureS et MotoS

ASSurAnceS voitureS et MotoS

FrAnçAiS / AnglAiS : 089 FrAnçAiS / AnglAiS : 089 thAï : 089 087 FrAnçAiS / AnglAiS thAï : 087

648 0499 648 0499 676 648 0955 0499 676 0955

thAï : 087 676 0955 www.ninas-car.com www.ninas-car.com

Cigares, Whisky et...

www.ninas-car.com

L

Le salon est organisé par le Hathor Investment Group, dont le CEO et président, Hillman Lentz, a souhaité souligner que Phuket et la Royal Phuket

Marina en particulier constituent un cadre idéal pour organiser ce salon destiné aux principaux acteurs du monde des produits pour millionnaires et milliardaires, de plus en plus nombreux en Asie. Ce salon professionnel sera également ouvert au public (exclusivement sur invitation), le troisième jour.

Froggy’s Bar restaurant

 www.apcwl.com  www.facebook.com/NBCPhuket

european asian food open Monday to saturday 9 am to 1 am

Soi Klu

m Yan g aw ai

Parmi les exposants, citons Beluga Vodka, Pernod Ricard, William Grant & Sons, The ChindAsia Club, Ocean Marina Pattaya Boat Show et Phuket International Boat Show (PIMEX) .

De gauche à droite: Paul Poole (Paul Poole(SEA)Co, Ltd), Hillman Lentz (Hatjor Investment Group) et Nick Wheatley (events4trade).

To R

e premier salon Asia Pacific Cigar, Whisky & Lifestyle Expo, (APCWL 2015 pour les intimes) se tiendra à la Royal Phuket Marina du 23 au 25 octobre prochain. Il réunira les professionnels des articles de luxe avec, comme son nom l’indique, des distilleries de whisky et autres alcools, des importateurs de cigares et des fabricants et revendeurs de produits haut de gamme tels que montres, bijoux, mets raffinés, hôtels de prestige, voitures de luxe, etc.

Ch

a

h ofa

t es Ou

NEW ADDRESS 50/4 Soi Klum Yang, Chalong, Phuket


MYSTERE ACTUALITÉ

16 I LE PARIS PHUKET I septembre 2015

Alliance Française de Phuket Promouvoir lA lAngue et lA culture FrAnçAises à Phuket

COURS DE FRANçAIS อัตราค่าลงทะเบียนเรียน Tarif des cours en bahts

PHUKET

k les brèves

SERVICE jURIDIqUE SERVICE DE TRADUCTION

BiBLioThèque : + de 4000 livres en Français et 1000 livres pour enfants

phuket@afthailande.org

Froggy’s se met au vert

L

e repaire des mangeurs de grenouilles déménage. Bien connu dans la communauté francophone phukétoise, le Froggy’s quitte donc le rond-point de Chalong, où les travaux de creusement d’un tunnel vont bientôt commencer, pour un endroit plus bucolique qui charmera sans nul doute sa clientèle. Face à une magnifique forêt d’hévéas, le Froggy’s nouveau disposera d’un bar, d’une terrasse et d’une salle de restaurant, ainsi que de terrains de pétanque sous les arbres pour se mettre amicalement en appétit. Pour s’y rendre, rien de plus simple, il suffit de prendre la Chaofa ouest en direction de Central, à la station PTT (pôtôtô pour les intimes), prendre le soi Klum Yang à gauche, juste derrière le 7/11. Passer deux

gendarmes couchés et vous verrez les “rubber trees” sur la droite, le restaurant est au coin de la plantation. À la fois très proche de la Chaofa et à l’écart de son tumulte, l’endroit est charmant et le parking y est facile (il s’agit de l’emplacement de l’ancien Rumors ou encore l’Estaminet). Pour le reste, on y retrouvera tout ce qui fait le succès du Froggy’s : la carte brasserie européenne et thaïe, les spéciaux comme le cassoulet ou la joue de bœuf, les karaokés du vendredi, tournois de billard, buffets, ainsi que le sourire de la crémière !

L du Club de

CLUB ENFANT CLUB DES mOUSqUETAIRES

Christophe Chommeloux

Froggy’s bar & restaurant  50/4 Soi Klum Yang, Chalong, Phuket Infos et réservations :  Bernard : +66 (0)873 889 252

Trisara, qui Fivera verra

T d

F

ivera, le seul et unique “pop-opera band” de Thaïlande, revient au Trisara le 11 septembre avec leur inimitable style de musique classique à cinq tessitures, soprano, mezzo soprano, ténor, baryton et bas baryton. Dans le même esprit que pour leur prestation très remarquée en octobre dernier, ils

Les atelc du Club des Mousquejt chanteront à nouveau au profit intégral de Phuket Has Been Good To Us, l’association caritative créée au lendemain du tsunami de 2004 pour aider les enfants défavorisés de Phuket, notamment à travers la dispense de cours d’anglais gratuits dans trois écoles de l’île. Le groupe a spécialement concocté un cocktail savant d’arias et de pièces classiques pour illuminer l’ambiance d’un repas fin de quatre plats et de vins sélectionnés, le tout à 4500 bahts net par convive. Pour ceux qui ne souhaiteraient pas reprendre la route après la soirée, le Trisara offre des chambres et villas à la moitié du tarif, pour un séjour d’un ou deux jours, petit déjeuner compris. Au Trisara Seafood, 19 h, casual but smart.

c Tous les samedi a de 9h à 12h30: k m cours de françab  www.trisara.com  www.phukethasbeengoodtous.org  www.facebook.com/ phukethasbeengoodtous

jeux de société théâtre Les ateliers du Club


Journée

portes ouvertes

du Club des Mousquetaires Le samedi 5 septembre de 9h à midi

PréSenTATion deS ATeLierS Les ateliers de français Les ateliers  cours des Mousquetaires  jeux de société du Club des Mousquetaires  théâtre Tous les samedis matins Tous les samedis matins  comédie-musicale de 9h à 12h30: de 9h à 12h30: audio-visuel  Les ateliers  karaté du Club des cours de français cours de français de de dessin Mousquetaires  coursjeux société

eliers jeux de société uetaires théâtre

encouragent la pratique du français de comédie musicale manière créative edis matins audio-visuel et ludique,

0:

théâtre comédie musicale audio-visuel karaté mini-club (3-5 ans) bibliothèque enfants

auprès karaté des jeunes (3-5 ans) mini-club Alliance française de Phuket Les ateliers du Club nçais francophones des Mousquetaires bibliothèque enfants 3 Thanon Pattana Soi 1, Phuket Town

la de Phuket.encouragent 076-222-988 phuket@alliance-française.or.th pratique du français de manière créative


M Y S T E R E 18 I LE PARIS PHUKET I septembre 2015 ACTUALITÉ

BANGKOK

k EN COUVERTURE

Anne Joignant

Gary Gagliano : Custom Made Fort du succès de ses immenses peintures abstraites à l’émail sur toile et de la forte reconnaissance qu’il a acquise à New York et dans le reste du monde auprès des collectionneurs d’art, des célébrités et du monde de la mode, l’artiste new-yorkais Gary Gagliano a récemment choisi de s’expatrier à Bangkok.

D

u 20 août au 20 septembre, la galerie YenakArt Villa exposera pour la première fois en Thaïlande une vingtaine de ses œuvres : ces fameuses peintures à l’émail sur toiles, ainsi que quelques high heel shoes customisées. Gary Gagliano, né en 1972, a étudié à la American Academy of Art de Chicago. Diplôme en poche, c’est à New York qu’il a décidé d’installer son atelier d’artiste et c’est là qu’il a créé l’essentiel des œuvres qui on fait son succès auprès des figures les plus marquantes de l’art, la musique, la photographie, la mode et de la société mondaine. À Bangkok, il retrouve désormais l’énergie créative du New York d’il y a 20 ans.

Gary travaille principalement avec de la peinture à l’émail sur des toiles de grande ampleur, du monochrome au plus coloré, sur des sujets généralement abstraits. Lorsque l’observateur aborde ces tableaux, il est d’abord submergé par les répétitions irrégulières, à la fois matérielles et spirituelles. Puis ce qui le frappe est le caractère tridimensionnel des peintures : l’artiste “construit” littéralement ses œuvres, qui se composent, couche après couche, de spirales aplaties délimitant des ellipses ovales, qu’il remplit avec des cercles striés les uns au-dessus des autres. Quand on regarde de côté, on aperçoit une surface composée de minuscules pics répétitifs formés à partir de cercles concentriques de peinture, évoquant des stupas ou une chaîne de montagnes... Ce travail de peinture à l’émail obtint sa première grande reconnaissance en 2006, lorsque Gary reçut la commande d’une immense toile (3 mètres sur 9) entièrement blanche représentant la carte du monde en 3D et à l’échelle. Cette œuvre d’art est toujours exposée dans le hall de l’immeuble de la maison de couture Theory, située au cœur du quartier branché de Meatpacking, à New York. En 2008, Bergdorf Goodman, la célèbre boutique de luxe sur Fifth Avenue, lui accorda le privilège d’exposer ses créations à l’étage de la Haute Couture

féminine. Beaucoup remarquèrent que Gary fut le premier à se voir exposé dans ce prestigieux endroit, après Andy Warhol dans les années 70. Aujourd’hui, ses œuvres de la décennie écoulée font partie de collections privées, à Los Angeles, New York, Miami ou Chicago, ainsi qu’en Italie, en Allemagne, en Suisse ou à Londres. Parmi les collectionneurs, on trouve des personnalités comme Jack Welch, le PDG de GE de 1981 à 2001, Howard Stern, le “Roi de tous les médias”, l’actrice Beth Ostrosky, les célèbres jumelles actrices, conceptrices et productrices Mary-Kate et Ashley Olsen, le marchand d’art anglais et galeriste Jay Joplin, la princesse française Charlotte de Broglie, etc. Particulièrement enthousiaste à propos de son nouveau studio à Bangkok, Gary a le sentiment que la capitale thaïlandaise possède désormais l’énergie propice à la création, que New York dégageait par le passé, mais a quelque peu perdue. Il est très optimiste sur l’importance que l'art contemporain est en train de prendre dans la capitale siamoise et est fermement convaincu que la scène artistique va y devenir aussi importante que celle de la mode, ajoutant qu’en ce qui concerne son travail : « l’art et la mode vont main dans la main ».  www.facebook.com/yenakartvilla


L’ExPéRIEnCE ET LE SAvoIR fAIRE fRAnçAIS CoMPLéTéS PAR LES CoMPéTEnCES ET LES AvAnTAgES THAïLAnDAIS CATAMARAnS de petites séries fabriqués en total partenariat avec leurs propriétaires ng Yachts Design

CATATHAI 34

CATATHAI 40 CATATHAI 40/43 grandes Croisières

CATATHAI 50 Bientôt en navigation

CATATHAI, LE ConSTRuCTEuR DE CATAMARAnS DE THAïLAnDE CATAMARAnS construits à l’unité suivant votre cahier des charges et vos programmes de navigations

CATATHAI 57 Artemys - Martin Defline

CATATHAI Power 45 - JEAn & fRASCA

CATATHAI Co., Ltd. Ao Tipa, Koh Siray, 70/1 Moo 1, T. Ratsada, A. Muang, 83000 Phuket, Thailand www.catathai.com - info@catathai.com

CATATHAI 51 grand Randonneur - Patrick Balta

HERvé : + 66 (0)819 561 408 DARuwAn : + 66 (0)76 614 296


M Y S T E R E 20 I LE PARIS PHUKET I septembre 2015 ACTUALITÉ

BANGKOK

k les brèves

Christophe Chommeloux

Jazz à Wittayu

Pachimon, Hyperexposition sponsors

Q

uel plaisir de retrouver la galerie Toot Yung et Myrtille Tibayrenc dans cette collaboration avec l’Alliance française et dans le cadre de Photo Bangkok 2015 : une nouvelle exposition consacrée aux œuvres du photographe Claude Estèbe. “Pachimon” en japonais fait référence aux copies de mauvaise qualité de jouets représentants les héros des dessins animés et films issus de la culture populaire. Depuis plusieurs années maintenant, le Dr Claude Estèbe, spécialiste de la photographie ancienne japonaise et de la culture populaire, a entrepris une recherche photographique approfondie sur le thème de l’original et de la copie. Les “Pachimons” constituent un reflet déformé des héros japonais populaires dans toute l’Asie et au-delà, tels que

partners

Gundam, Godzilla ou Ultraman. Au travers de l’objectif expert de Claude Estèbe, ces figurines bon marché, glanées en Asie du Sud-Est, deviennent l’essence même du superhéros original, son “Hyperrealité” pour reprendre le mot de Baudrillard. Mais au-delà des concepts, ses photographies sont une véritable fête visuelle, mettant en valeur les défauts et aberrations des “Pachimons” Claude Estèbe en extrait l’âme, exacerbant leurs couleurs chatoyantes, et leurs formes extraordinaires.

la galerie de l’Alliance française de Bangkok Du 12 septembre au 4 octobre Vernissage le 12 septembre à 18h30 A voir : la conférence de Claude Estèbe sur le thème l’original et la copie le 17 septembre à 19h http://claudeestebe.com

L

’accordéoniste Vincent Peirani, qui vient d’être reconnu artiste de l’année en 2015 juste après sa révélation 2014 au Victoires du Jazz, et le saxophoniste soprano Emile Parisien ont signé un des plus beaux disques de jazz de ces derniers mois, dont les échos ont largement dépassé les simples cercles spécialisés. En voulant rendre hommage aux premiers pas du jazz, le duo l’a en fait propulsé dans le futur grâce à un dialogue absolument passionnant. Se jouant des codes tout en les respectant, ils improvisent en se répondant sur deux airs peu connus de Sidney Bechet, sur un autre de Duke Ellington, sur un classique du jazz à l'ancienne ou encore sur un ragtime de 1909. Tous deux sont en train de renouveler la conception de leur instrument, l'un à l'accordéon, l'autre au soprano, avec une énergie et une invention sans bornes. Vincent Peirani et Emile Parisien font partie de cette génération de jeunes musiciens qui refusent de voir le jazz devenir une musique de musée. A ne surtout pas manquer. Duo Peirani & Parisien

l'Auditorium de l’Alliance française de Bangkok Le 14 septembre à 19h30   www.facebook.com/AllianceFrancaiseBangkok   www.vincent-peirani.com


Contrat obsèques Pour la paix de l'esprit de ceux qui restent Parce qu'aimer c'est aussi protéger l'autre et prévoir

John Allison Monkhouse Co., Ltd Suite 302, S16 Builiding 256/9 Sukhumvit soi 16 Klongtoey, Bangkok 10110 Tel: 02-2617929 Fax: 02-2617939 Email: dao@allisonmonkhouse

Une équipe à votre écoute 24h/24h!


ACTUALITÉ

k

22 I LE PARIS PHUKET I septembre 2015

village global

Olivier Dréano

Avantage numérique

C

onvaincu qu’il faut favoriser en France l’émergence de start-up à succès pour générer de la valeur économique et des emplois, le gouvernement français a créé l’Initiative French Tech fin 2013. Sa philosophie : s’appuyer sur les initiatives des membres de la French Tech eux-mêmes, mettre en valeur ce qui existe déjà et créer un effet boule de neige.

La “French Tech” ambitionne de fédérer les acteurs de l’écosystème numérique français. Il s’agit au départ d’une politique publique innovante au service de la croissance des jeunes pousses, dans l’hexagone comme à l’international. Relayée par de nombreux acteurs, la French Tech est désormais très présente en Thaïlande.

L’initiative French Tech se donne également un objectif transversal : renforcer la lisibilité et la cohérence des actions publiques en faveur des start-up. Elle ne crée pas de nouvelle organisation ni de nouvel outil public, mais elle est portée par une petite équipe, la Mission French Tech, qui travaille en lien étroit avec les Directions des ministères de l’Économie et des Finances (Direction générale des entreprises, Direction générale du Trésor), des Affaires étrangères et avec le Commissariat général à l’Investissement. Ses partenaires, les piliers de l’initiative, sont les opérateurs nationaux, qui, sous la bannière commune French Tech coordonnent leurs actions en faveur des jeunes entreprises : la Caisse des Dépôts, Bpifrance et Business France. Les financements de l’Initiative French Tech dédiés aux accélérateurs (200 M€) et à l’attractivité internationale (15 M€) s’inscrivent dans le Programme d’investissements d’avenir. Dans ce cadre, l’opérateur est la Caisse des Dépôts qui s’appuie sur Bpifrance pour l’investissement dans les accélérateurs et sur Business France pour les investissements destinés à la promotion internationale.

Internationalisation de la French Tech 39 % du chiffre d’affaires des start-up numériques a été réalisé à l’international en 2013 ; soit 2 fois plus qu’en 2012. L’internationalisation est donc un levier majeur de croissance pour la French Tech, qui passe à la vitesse supérieure en 2015 pour structurer sa dimension internationale autour de trois piliers : l’émergence de French Tech Hub au sein de grandes métropoles internationales qui représentent des territoires majeurs de développement

pour les start-up de la French Tech, le lancement de la Plateforme d’attractivité internationale de la French Tech, un programme doté d’un budget global de 15 millions d’euros qui se traduira par des opérations internationales dont la mise en œuvre sera confiée en règle générale à Business France et un « pack d’accueil », le French Tech Ticket, pour attirer des entrepreneurs étrangers à créer leur start-up en France.

La French Tech en Thaïlande Le mouvement French Tech tisse sa toile en Asie. Des professionnels établis en Thaïlande viennent de lancer un groupe destiné à rassembler la communauté française du numérique présente dans le royaume. L’un d’eux, Éric de Ghellinck, nous en dit plus sur French Tech Thaïlande. Pierre Queffelec : Vous venez de créer un groupe “French Tech Thaïlande” en quoi consiste-t-il et quel en est l’objectif ? Eric de Ghellinck : La French Tech Thaïlande est la communauté francophone et francophile des entrepreneurs, des talents et des décideurs du numérique et des industries “high-tech”. C’est une communauté d’entraide et de partage portée par les pouvoirs publics et des acteurs privés qui se donne pour but de contribuer à la croissance et au rayonnement des start-up du savoir-faire français. Notre groupe doit permettre de faire connaître et de faire grandir cette communauté. Qu’est-ce qui vous a amené à lancer cette initiative ? La Thaïlande est un hub régional dynamique qui attire entrepreneurs, talents et investissements, et cette position se renforcera encore à l’avenir avec l’entrée en fonctionnement de l’Asean. L’écosystème des start-up françaises dispose d’un fort potentiel et les cadres des entreprises liées aux nouvelles technologies sont aussi très nombreux. Conscients de tous ces atouts, deux entrepreneurs français, Stéphane Lambert (Wishtrend) et moimême (Pro Active Asean), ont proposé en septembre dernier à Business France, le nouvel opérateur public au service de l’internationalisation de l’économie française, de lancer le mouvement French Tech en


I 23

ASSURANCE SANTÉ DES EXPATRIÉS EN ASIE THAILANDE - CAMBODGE - MYANMAR - POLYNESIE FRANCAISE - NOUVELLE CALEDONIE - LA REUNION WALLIS ET FUTUNA - FRANCE

NOUVEAU A PHUKET !

Plus de 20 ans d’expérience en courtage d’assurances Santé

e

Sélection des meilleurs contrats locaux et internationaux

Thaïlande et de rassembler la communauté française du numérique autour d’un projet fédérateur. Qu’est-ce que French Tech entend apporter à ses membres et à l’environnement des affaires dans lequel il s’intègre ? Les talents sont nombreux, mais dispersés ; ils doivent se fédérer, partager, s’entraider. Aujourd’hui, la French Tech propose des rendez-vous réguliers et des événements de networking pour rassembler les acteurs du numérique. Demain, elle souhaite proposer à ses membres des projets ambitieux : création d’un incubateur à Bangkok, concours de pitchs de start-up devant des investisseurs, forum des talents du numérique pour apparier l’offre et la demande du secteur, etc. Quel est le lien avec La French Tech initiée par le gouvernement français ? Le label French Tech a été créé par le gouvernement français en 2013 et le mouvement lancé la même année par Fleur Pellerin (alors ministre déléguée chargée des PME, de l'Innovation et de l'Économie numérique), afin de promouvoir l’excellence française dans le domaine des start-up et de l’innovation. A l’étranger, Business France est l’opérateur public chargé du développement de l’initiative. La philosophie des pouvoirs publics est très novatrice : « L’initiative French Tech ce n’est pas l’État qui encadre, c’est l’Etat qui soutient. C’est une ambition partagée, impulsée par l’Etat mais portée et construite avec tous les acteurs. » Cette vision collaboratrice doit permettre de renforcer la visibilité et l’attractivité internationale de l’écosystème français des startups. « Nous allumons la flamme, c’est aux acteurs de l’écosystème d’apporter le carburant ! », ajoutait Fleur Pellerin en février 2014. La French Tech doit être portée par un réseau d’acteurs emblématiques (entrepreneurs, développeurs, investisseurs, etc.) qui seront ses ambassadeurs. Quels sont les freins et les atouts pour développer un tel projet ici ? La soirée de lancement organisée en février dernier par la Chambre de Commerce, Business France et ses partenaires a attiré près de cent vingt personnes. Il faut

maintenant faire connaître l’initiative et faire grandir la communauté qui se constitue petit à petit. Nous devons réussir à constituer cette communauté au plus vite afin de nous faire remarquer et d’attirer des investisseurs potentiels susceptibles de soutenir et de développer l’écosystème. Quelles sont les prochaines étapes du développement, que vous faut-il pour développer French Tech ? La stratégie de Business France et de ses partenaires privés consiste, dans un premier temps, à rassembler et faire croître la communauté francophone du numérique à Bangkok. En proposant dès la soirée de lancement de créer un lieu commun pour entreprendre à Bangkok si les membres le souhaitaient, la French Tech apparaissait ainsi dans sa dimension la plus tangible et la plus utile à ses membres. Elle induit aussi une logique participative indispensable pour augmenter le nombre de ses membres. Dans un second temps, nous déciderons selon les besoins exprimés par les membres de la French Tech quelles réalisations concrètes peuvent être mises en œuvre pour soutenir les entrepreneurs. Que diriez-vous aux entrepreneurs pour les inciter à rejoindre le groupe ? Aux sponsors éventuels ? Les entrepreneurs sont au cœur de notre mouvement depuis son lancement : ils comprennent l’importance de l’entraide et du partage d’informations, notamment face aux difficultés qu’ils rencontrent. Réfléchir à plusieurs, mutualiser des coûts ou créer des synergies sont des défis vitaux que la French Tech va permettre de relever. Les grands groupes et les sponsors, quant à eux, vont pouvoir puiser dans ce vivier très riche de talents et d’idées. Ceux qui nous ont rejoints ont conscience qu’ils doivent se tenir au plus près de l’innovation. Travaillons ensemble pour votre réussite et celle de la communauté. Propos recueillis par Pierre Queffelec   www.lepetitjournal. com/bangkok Retrouvez La French Tech Thaïlande sur   lafrenchtechtailande.com   www.facebook.com/lafrenchtechthailande

Solutions adaptées pour toute nationalité partout dans le monde Conseils et assistance en cours de contrat

A votre service également pour tout autre type d’assurance : habitation, hôtels, commerce, responsabilité civile, bateaux, etc.

Contactez Arawan Tél : +66 (0) 8 19 12 45 28 Email : arawan.n@poe-ma.com Nous parlons français / anglais / thai

Bureau Poe-ma : Phuket Boat Lagoon dans la zone «Park Plaza» 20/85 Moo 2 Thepkasatri Road T. Khokeaw A. Muang Phuket 83000

Votre devis EN 2 MINUTES CHRONO sur notre site

WWW.SANTE-EXPATRIE-ASIE.COM La solution d’assurances pour les expatriés


Paris Phuket

33

33

35

35

le

le

M E N S U E L

MENSUEL GRATUIT - NUMéRO 33 - SEPTEMbRE 2014

-

N U M é R O

3 5

-

N O V E M b R E

le

2 0 1 4

37

37

M E N S U E L

N ° 3 6

le

M E N S U E L

2 0 1 4

D É C

-

N U M é R O

3 7

-

j A N v i E R

38

le

M E N S

2 0 1 7

le

แสงธรรมดา

MENSUEL GRATUIT - NUMéRO 33 - SEPTEMbRE 2014

33

กว่าจะได้มาเป็นลิง เก็บมะพร้าวต้อง เรียนรูฝก ึ ฝน

Au nom de tous les simiens

แสงธรรมดา

แสงธรรมดา

33

33

Photo Ariane Eloy © Montri Thipsak

แสงธรรมดา

กว่าจะได้มาเป็นลิง เก็บมะพร้าวต้อง เรียนรูฝก ึ ฝน

www.century21-andaman.com

33

35

35

le

M E N S U E L

-

N U M é R O

3 5

-

N O V E M b R E

2 0 1 4

แสงธรรมดา

สุกจ ิ ศุกระกาญจน์ สบายใจดีกบ ั สีนาำ้

3 ANS

www.century21-andaman.com

35

Photo Ariane Anger Eloy © Dominique

www.century21-andaman.com

35

Photo © MaxAriane TiverneEloy

www.century21-andaman.com

Photo Eloy © SukitAriane Sukrakan

Au nom de tous les simiens

แสงธรรมดา

สุกจ ิ ศุกระกาญจน์ สบายใจดีกบ ั สีนาำ้

Photo Eloy © SukitAriane Sukrakan

Pour un magazine, la vie n'est que rarement un long fleuve tranquille. Le Paris Phuket, incarné pour la circonstance, revient sur sa passionnante histoire et donne quelques précisions sur les derniers rebondissements.

PAPIER CADEAU

แสงธรรมดา

k

24 I LE PARIS PHUKET I septembre 2015

Photo Ariane Eloy © Montri Thipsak

ACTUALITÉ

www.century21-andaman.com

37

Le Paris Phuket, l 33

P

lutôt qu'à travers la voix de l'un de ses parents, c'est en auto-interview que votre mensuel de la rencontre des cultures franco-thaïes a choisi de s'exprimer. Un être de papier n'est nullement tenu de pratiquer la langue de bois ! Paris Phuket, tu as bientôt quatre ans, l'âge adulte pour un magazine ? Quatre ans, c'est encore bien jeune, mais on peut le voir comme ça. De très nombreux projets de presse ne vont pas aussi loin et je pense que très peu d'observateurs pensaient fin 2011 que l'histoire durerait plus de quelques numéros... Le Paris Phuket est de ces aventures passionnelles qui mobilisent bien au-delà du rationnel. Dès le début, de nombreuses énergies se sont conjuguées autour de ce drôle de bébé : pigistes, photographes, dessinateurs, annonceurs, partenaires et bonnes volontés de toutes sortes. Cette générosité et ces soutiens

33

35

m'ont constamment poussé en avant et ont encouragé mes fondateurs à s'accrocher et à persévérer. Caroline, Christophe, Oye, Régis et Laëtitia peuvent raisonnablement se sentir récompensés de leurs efforts. En tout cas je rentre désormais dans une nouvelle période de vie, c'est certain. Après un an et demi d'enfance modeste à Chalong et une adolescence à l'abri d'un groupe local important, il est désormais temps de passer à un autre chapitre. Mais rassurez-vous, la transition s'effectue tout en douceur. Pourtant les rumeurs sont allées bon train récemment... J'en ai entendu quelques-unes, mais sans doute pas toutes ! Ici à Phuket, l'effet “village” fait que les nouvelles vont parfois plus vite que la musique et nos compatriotes possèdent d'évidence un certain goût atavique pour le (French) cancan ! À vrai dire, quand on est un personnage public, ça fait partie du jeu et ce n'est pas forcément désagréable de constituer l'un des sujets de conversation

35

www.century21-andaman.com

37

du moment... Ça prouve qu'on existe et on tire un réel plaisir à se faire buzzer. Mais le plus drôle est quand tu apprends par la bande ce que tu ignores encore sur ton propre destin, alors qu'aucune décision n'a été prise. Dans la vie d'un média, comme dans celle d'un être humain, il y a des croisées des chemins, des unions et des ruptures, des choix, des compromis et des projets, des périodes d'euphorie ou de grosses fatigues. Quatre ans sans vacances, c'est long, même pour une équipe ultra motivée comme celle qui préside à ma destinée. Il faut savoir se poser et réfléchir à l'avenir. Je ne manque pas d'envie, ni d'ambition, comme il sied à un jeune adulte. Afin d'aller de l'avant il était nécessaire de me ressourcer et me restructurer. L'arrivée de nouveaux partenaires marque un nouveau départ, le début d'une nouvelle phase. Alors, est-il exact que tu sois bientôt plus présent à Bangkok et ailleurs en Thaïlande ? C'est tout à fait exact et cette volonté n'a

38


LE PARIS PHUKET I septembre 2015 I 25

-

F É V R I E R

le

2 0 1 5

M E N S U E L

3 9

M A R S

le

M E N S U E L

2 0 1 5

-

N U M É R O

4 1

-

M A I

le

2 0 1 5

M E N S U E L

-

N U M é R o

4 2

-

J U I N

le

2 0 1 5

M E N S U E L

37

www.century21-andaman.com

41

www.century21-andaman.com

41

42

, l’interview 38

38

39

39

rien de nouveau. Simplement, le temps semble parfois long en Thaïlande pour des Farangs culturellement habitués à un rythme plus soutenu. La convergence de deux constats nous y encourage : d'une part, pour être vraiment viable à long terme un projet de ce type doit présenter une surface plus importante. D'autre part, le succès d'estime que rencontre le magazine hors de son berceau phukétois me pousse naturellement à le diffuser plus largement, pour répondre à la demande et élargir mon audience. Je serai donc désormais beaucoup plus généreusement distribué dans tout le pays, à Bangkok en premier lieu, mais aussi à Pattaya, Chiang Mai... Et en termes de contenu ? Je parle déjà régulièrement de ce qui se passe à Bangkok et dans le reste du pays. Le Paris Phuket a toujours eu à cœur d'être ouvert, sur le monde d'une manière générale et sur l'ensemble de la Thaïlande en particulier. Cette tendance, d'ores et déjà évidente pour les lecteurs, va progressivement s'intensifier, notamment

dans les actualités, mais également dans le choix et le nombre des sujets. La ligne générale restera toutefois la même, centrée sur la culture, la découverte, l'ouverture et les énergies positives. Si ça ou là quelques articles donnent parfois à réfléchir, la lecture du Paris Phuket doit avant tout générer l'envie de profiter des beautés de la vie. Comment prends-tu les critiques ? Globalement je suis très heureux de l'accueil qui m'a été réservé depuis le début et j'ai été très touché par les nombreux témoignages de soutien et de sympathie reçus récemment. En ce qui concerne les critiques, j'aime beaucoup cette citation de Jean Cocteau extraite du Potomak : « Ce que le public te reproche, cultive-le, c'est toi ! » Sans tomber dans le syndrome de la tour d'ivoire, je crois qu'il est primordial de s'appuyer sur ses propres qualités, d'exprimer sa différence. Ce que certains n'aiment pas est ce qui en séduit d'autres. Dire qu'on ne peut pas plaire à tout le

© Jean-Charles Salvin pour onarto.com

Photo Ariane Eloy

www.century21-andaman.com

Photo Ariane Eloy © Laëtitia Botrel

www.century21-andaman.com

Photo Ariane Eloy ©

Photo Ariane Anger Eloy © Dominique

© BuBu

แสงธรรมดา

-

-

N U M É R O

4 3

-

J U I L L E T

le

2 0 1 5

แสงธรรมดา

3 8

44

44

www.century21-andaman.com

42

43

© Gary Gagliano

N U M É R O

43

43

Photo Ariane Eloy

-

42

42

แสงธรรมดา

M E N S U E L

41

41

แสงธรรมดา

le

2 0 1 7

39

39

แสงธรรมดา

i E R

38

38

แสงธรรมดา

37

www.century21-andaman.com

43

M E N S U E L

- S E P T E M B R E

2 0 1 5

www.century21-andaman.com

44

44

monde est une banalité, mais il ne faut d'abord pas oublier que le Paris Phuket est un magazine gratuit, offert à ceux qui veulent le recevoir, ni surtout que c'est précisément sa forte personnalité qui a fait son succès auprès de ses fans. Cela dit, mes oreilles, qui certes parfois sifflent, sont constamment grandes ouvertes et de nombreuses évolutions ont déjà eu lieu suite à de multiples débats, toujours animés, entre les protagonistes. Et la concurrence ? J'ai beaucoup de respect pour mes confrères, en particulier ceux qui, comme Gavroche, sont là depuis longtemps. J'espère sincèrement sortir un jour un numéro 250 ! Nous ne sommes pas dans la grande distribution et les lecteurs de la presse francophone en Thaïlande n'ont pas à choisir entre différentes marques de petits pois. La diversité de l'offre est un signe de la vivacité de notre langue et de l'importance de notre communauté. Chacun possède sa propre histoire, sa ligne éditoriale ainsi que ses partis-pris esthétiques et je suis moimême un lecteur assidu des autres médias. Nous collaborons d'ailleurs régulièrement avec certains d'entre eux comme ThaïlandeFR ou le Petit Journal et de nombreux journalistes écrivent pour les uns et pour les autres. Je m'efforce d'être différent, surtout pas same-same !


MCINÉMA YSTERE

ÉCRAN TOTAL

Étienne Tripelon

VINCENT N’A PAS D’ÉCAILLEs

films en dvd

k

26 I LE PARIS PHUKET I SEPTEMBRE 2015

V

Superhéros ordinaire qui hors de l’eau ne veut surtout pas faire de vagues, Vincent aspire à une vie normale. Il ne cherche pas à comprendre d’où viennent ses étonnantes capacités, ne se sent investi d’aucune mission. Malgré sa timidité, il se laisse séduire par Lucie (Vimala Pons, découverte dans La fille du 14 juillet) et lui révèle son pouvoir, qui ne l’effraie pas. Une autre vie semble possible, plus gaie, plus épanouie, pleine d’amour. Mais quand il prend physiquement la défense de son collègue et ami (Youssef

incent, petite quarantaine, n’a pas une situation très stable. Il va de petits boulots en petits boulots, se loge là où il peut, de préférence près de lacs ou de rivières. Solitaire, Vincent se fait discret, il parle peu. En fait, il a un secret. Mettez-le dans l’eau, ses forces se décupleront, il pourra soulever une bétonnière comme de rien, nager comme un poisson, faire des sauts comme un dauphin.

Hajdi), il doit révéler une partie de son extraordinaire force physique, acte qui mettra la gendarmerie sur ses traces et propulsera le film dans une course poursuite poétique et burlesque. Film aquatique et fantastique, sans effets spéciaux autres que ceux - apparemment mécaniques - qui augmentent les capacités physiques de son héros, Vincent n’a pas d’écailles a été tourné dans de somptueux décors naturels qui renforcent sa beauté et contribuent à en faire un film tout aussi charmant que singulier. n

Genre comÉdie dramatique I Fantastique Film français de Thomas Salvador Avec Thomas Salvador, Vimala Pons et Youssef Hajdi

Pourtant, Vincent n’a pas d’écailles. Ce premier long-métrage de Thomas Salvador ne ressemble à aucun autre.

Sortie DVD le 24 juin

tout pour le retrouver et le sauver. Pendant ce temps, Hagen vit un calvaire... Soyons honnête, notre connaissance du cinéma hongrois étant proche du néant, nous n’avions jamais entendu parler ni du réalisateur ni des comédiens et nous avons bien failli passer à côté de ce White God. Cela aurait été un tort. Le scénario est plus complexe qu’il n’y paraît, il mélange subtilement plusieurs histoires : celle entre un père et sa fille, celle qui raconte l’attachement d’une jeune ado pour son chien et celle, focalisée sur le chien, qui raconte comment

l’oppression mène à la révolte. Bien sûr, tout est métaphorique, si bien que le film est éminemment philosophique. Sur le plan esthétique, c’est aussi une réussite, comme en témoigne la scène d’ouverture montrant cette voiture abandonnée, portes ouvertes, au milieu d’un pont que traverse Lili sur son vélo. La ville est silencieuse, comme abandonnée quand surgissent des centaines de chiens dont l’intention n’est pas vraiment de faire ami ami. La mise en scène et le travail avec les chiens (280 sur le tournage) sont admirables. White God a reçu le prix Un Certain Regard au Festival de Cannes 2014. n

Genre drame I

white god

E

n l’absence de sa mère en voyage à l’étranger, Lili part chez son père avec qui elle entretient des relations conflictuelles. Elle y emmène son chien, Hagen. Mais comme le père ne veut pas payer la lourde taxe imposée par le gouvernement sur les bâtards afin de favoriser les chiens de race, il abandonne Hagen dans la rue. Furieuse, Lili est prête à

Film hongrois de Kornél Mundruczó Avec Zsófia Psotta et Sándor Zsótér

Sortie DVD le 15 avril



culture

28 I LE PARIS PHUKET I septembre 2015

k ENTRE LES LIGNES

Ecrits par un autodidacte ancien conducteur de petit train et installé en Thaïlande et un directeur d’école maternelle reconverti à l’écriture : deux premiers romans à découvrir à travers les lectures des pigistes du Paris Phuket...

Domila Dore Pierre Lorcy

THRILLER

Un Os dans le Riz : les rizières pourpres Un Os dans le Riz de Jeff de Pangkhan Editions GOPE, 2015 www.facebook.com/GopeEditions

LIVRE

FRANCHE CONNEXION

Dieu est un pote à moi : un gros pote en ciel ! Dieu est un pote à moi de Cyril Massarotto XO éditions / www.xoeditions.com

C

e livre restait posé sur la table de chevet, sur une pile de bouquins à lire “d’urgence”. Après plusieurs jours je me suis enfin décidé à en lire les premières pages, pour mon plus grand bonheur et je l’ai lu d’un coup, d’un bout à l’autre. C’est la première fois de ma vie que je dévore un bouquin en moins de 3 heures ! L’histoire est tellement prenante, je ne pouvais pas me résoudre à abandonner les personnages... L’histoire est, comme son titre l’indique, celle de Dieu qui se fait un nouvel ami. Il n’a que l’embarras du choix avec les 7 milliards

L

ouis Grives, dit “Prik” pour ses amis, est un policier franco-thaï viré du 36, quai des orfèvres à Paris pour soupçon de corruption. Il se retrouve à cultiver le riz dans sa province du nord-est de la Thaïlande en compagnie de sa famille et de sa petite amie, Pim. Mais, un jour, une découverte macabre dans les champs qu’il cultive avec ses cousins va bouleverser sa vie tranquille et le plonger avec deux de ses amis, officiers de la police royale, dans une enquête dangereuse à travers la Thaïlande et l’Europe. Si l’on oublie son style un peu naïf, Jeff de Pangkhan, Nantais vivant avec sa famille depuis plus de 15 ans en Thaïlande, nous entraîne au fil de l’histoire dans une découverte passionnante de la Thaïlande profonde. Accompagné de ses deux amis, Prakash qui travaille au laboratoire de la police scientifique et Vihar, commandant de la police basé à Pattaya, il va enquêter sur ce mystérieux squelette. Des rizières du Nord et de la vie simple des paysans attachants à l’agitation des bars à filles de Bangkok et Pattaya, il va pénétrer un monde interlope où se mêlent mafieux, policiers véreux et femmes à la dérive et dans lequel il semble difficile de sauver sa peau, pas plus que le peu d’éthique qui reste aux personnages principaux. C’est ainsi qu’il va découvrir l’existence d’une confrérie secrète dirigée par un énigmatique de personnes présentes sur Terre, mais il choisit un jeune vendeur de sex-shop au quotidien banal et sans relief. Au fil de leur conversation, et des blagues de Dieu, qui est le genre à apparaître en petite fille de l’exorciste hurlant « ta mère suce des bites en enfer » pour faire peur au narrateur, une véritable amitié se noue entre eux… Mais quand le narrateur rencontre Alice, jeune et jolie étudiante en psychologie, quelques coups de pouce de son meilleur ami vont faire des miracles. Et ce n'est que le début ! Dieu est un pote à moi est le premier roman de Cyril Massarotto, qui s'est fait la plume en écrivant des chansons pour son groupe de musique pop, baptisé Saint-Louis. Directeur d'une école maternelle près de Perpignan, où il fait la classe aux toutpetits, il est finalement devenu écrivain pour XO éditions, sachant allier de beaux moments de rire et de tendresse. « Toute la maison s'est entichée de ce livre, » raconte Bernard Fixot, le patron de XO éditions. « Moi-même, je ne l'ai pas lâché. Le début m'a amusé lorsque le narrateur

personnage, Guru et qui paraît être liée à de nombreuses disparitions inexpliquées de Farangs fortunés et qui s’étalent sur plusieurs années. La sœur de Pim, la belle Lin qui a exercé le plus vieux métier du monde à Pattaya avant de mourir du SIDA semble avoir été liée de près avec cette organisation. Les trois amis vont finir par éclaircir le mystère et découvrir l’identité de « l’os dans le riz » mais à quel prix ! Un voyage intéressant dans la culture thaïlandaise, sous le regard bienveillant que porte Jeff de Pangkhan sur son pays d’adoption. D.D. découvre que Dieu est témoin de toutes les petites choses inavouables que chacun fait quotidiennement. Puis au fur et à mesure, la gravité s'installe sans jamais être lourde. Dieu y est extrêmement sympathique, abordable. Ce livre a un côté réconfortant. Il semble que les lecteurs aiment ça. » P.L.


Prix : à partir de 2,7 M THB - 73 000 €

Prix : 67 M bahts - 1 810 000 €

Prix : 27 M bahts - 729 000 €

NAI HARN : Luxueux projet d’appartements situés à 2 mn de la plus belle plage de Phuket. Accès direct aux immenses piscines depuis la terrasse des unités du RDC Achat en pleine propriété. Retour sur investissement garanti de 6 % par an sur 15 années.

CAPE PANWA : Merveilleuse villa édifiée face à la mer, au sein d’une luxueuse résidence hôtelière 5 étoiles, 700 m² de surface bâtie dont 345 m² de surface habitable. 3 chambres spacieuses avec vue mer. Thai sala. Quartier pour le personnel d’entretien.

RAWAI : Immense appartement de 350 m² sur 4 niveaux avec piscine privée. Magnifique vue mer dégagée sur la baie de Chalong. Toit terrasse avec jacuzzi, thai sala et BBQ. 3 chambres, 4 sdb, 2 salons. Construction de qualité, vendu meublé et décoré.

Prix : à partir de 2,34 M bahts - 63 000 €

Prix : à partir de 5,9 M bahts - 159 500 €

Prix : 29 M bahts - 783 000 €

RAWAI : Condominium édifié à quelques mètres de la plage. Appartements disponibles en studios, 1 et 2 chambres pour des surfaces variant de 29 m² à 78 m² Achat en pleine propriété. 3 piscines sont à la disposition des propriétaires. Fort potentiel locatif.

CHALONG : Village composée de villas avec piscines privées situées dans un environnement calme. Disponibles en 2 ou 3 chambres. Construction de qualité. Une large piscine commune et un club de fitness sont à la disposition des propriétaires.

NAI HARN : Dans une luxueuse résidence où les espaces verts ont été privilégiés et à seulement 3 minutes de la plage de Nai Harn, villa de 5 chambres bâtie sur un large terrain de 1605 m². Surface de construction de 600 m². Piscine avec bar et thai sala.

Prix : 8,9 M bahts - 240 000 €

Prix : 178 M bahts - 4 810 000 €

Prix : 3,9 M bahts - 105 000 €

RAWAI : Au sein d’une résidence, villas modernes avec piscines privées disponibles en 2, 3 ou 4 chambres. Petite plage tranquille à 5 minutes à pied. Club house avec salle de sport. Gardiennage 24h/24. Financement possible. Fort potentiel locatif.

KAMALA : Exceptionnelle villa bâtie sur 5 niveaux face à la mer. Vue panoramique de 270° sur la mer d’Andaman. Piscine de 70 m², cinq chambres avec sdb, salle de cinéma, salle de jeux, large terrasse avec bar, thai sala. Déco raffinée et mobilier haut de gamme. La villa dispose d’une plage privée.

PATONG : Opportunité investisseurs. Apparts 70 m², vue mer à petit prix (55 000 THB du m²) dans la ville la plus touristique de Phuket. L’accès à la piscine se fait depuis la terrasse privée. Vendus meublés. Retour sur investissement garanti de 7 % par an sur 15 années.

karon

kata beach rd .

kata noi rd.

rd . o t n

o t

ta

Karon

k o

Vers Patong LuanG pho chuan rd.

karon road thai na rd.

PAI

ket khuan rd.

Vers Nai Harn

Vers Patong

pak banG road karon road Municipality Hiltonkata road Club Med Phuket Orchid Resort

khok tanot road

thai na rd.

LuanG pho chuan rd.

kh

n ta k o kh

pak banG road Club Med

kata road ket khuan rd.

Vers Nai Harn

khok tanot road

Karon Municipality

karon beach

kata beach

kata noi rd.

Hilton Phuket Orchid Resort

PAI

Prix : à partir de 2,3 M bahts - 62 000 €

Prix : 23 M bahts - 620 000 €

KARON : Appartements idéalement localisés à 2 mn. des commerces de Karon et de la plage. Studios de 36 m² ou duplex de 76 m² avec terrasse et jacuzzi. La résidence est équipée d’une grande piscine et d’une salle de gym. Achat en pleine propriété. Bonne rentabilité locative..

Temple Station Service ta Hilton ro PATONG : Luxueux appartement de 215 m² Temple bénéficiant k ad Station Service Hilton ro ad d’une vue mer exceptionnelle, face à la baie de Patong. Chalong Meublé, cuisine équipée, 3 chambres, terrasse et petite etVers Phuket Town nouvelle adresse Chalong: 2 piscines, restaurant, piscine privée. Dans laVers résidence Unit no 2, LUangporchUan rd. et Phuket Town +66 (0)87 383 5453 34t. Karon, a. MUang, phUKet 83100 court de tennis, fitness… Achat en pleine propriété.

patak road

pa

patak road

pa ta k

CABINET D’AVOCATS Mobile : 081 138 1935 droit@phuket-avocat-immobilier.com


c ulture

k

Depuis le n° 42, Jean Marcel offre en avantpremière aux lecteurs du Paris Phuket quelquesunes de ces Histoires des Pays d’Or, que vous retrouverez au fil des mois, avant leur parution l’an prochain aux éditions Soukha.

30 I LE PARIS PHUKET I septembre 2015

 La ville engloutie HISTOIRE DES PAYS D’OR

A LIRE

Jean Marcel

Mékong. Sous le roi Ong Mahachaichana, la ville prospéra à souhait, jusqu’au jour où tous les poissons disparurent de ses eaux. On n’en connut point la cause. Mais lorsque d’avides pêcheurs ratissèrent le fond de la rivière, ils y trouvèrent une énorme anguille aux yeux rouges, longue comme un tronc de palmier. Le poisson-reptile était si lourd, qu’on dût péniblement le hisser sur le rivage pour en faire offrande au Roi. Celui-ci, soucieux du bien-être de son petit peuple, ordonna qu’on le découpât en tranches fines pour les distribuer à chaque famille. Chacune en eut pour trois jours de festin.

O

n ne compte plus le nombre de cités mythiques, légendaires ou historiques qui auraient été au cours des temps englouties à jamais par les eaux – c’est sans calculer des continents entiers, telle la fameuse Atlantide qui hante encore les esprits après avoir obsédé celui de Platon. De l’Ys bretonne à la Shangri-la himalayenne, les villes fantômes ne cessent, semble-t-il, de figurer, par anticipation, à travers des images envoûtantes, notre propre perte future et inévitable. Le Siam, n’ayant pas d’accès aux mers envahissantes, risquait fort peu de voir ses cités immergées. Et pourtant, c’est le Nord privé de grandes eaux qui lui offrit sa seule cité maudite. Chaiburiyonok était la coquette capitale de l’un de ces petits royaumes saupoudrés aux frontières de la Chine, dans le Lanna : son site dominait la rivière Kok, affluent du

A la troisième heure, tout ce qui n’avait été qu’ébranlé s’effondra dans un fracas de fin du monde.

Une vieille solitaire, un peu sorcière, qui vivait hors les murs de la petite cité et qui, pour cela, n’en avait pas eu sa part, huma chaque nuit les odeurs des agapes ; et, au lieu de s’en pourlécher, elle en vint à se prédire à elle-même qu’il n’en sortirait rien de bon.

avaient surgi de toute la terre, avaient submergé la ville et ses habitants. S’il était resté un seul survivant, il aurait pu apercevoir un être fabuleux s’enfuir vers le soleil. Chaiburiyonok n’était plus qu’un vaste marais où végétaient des ronces et coassaient d’immondes crapauds.

La troisième nuit, un fin jeune homme qui avait la tête d’un dieu, se présenta chez elle pour lui demander le gîte. Elle le lui offrit volontiers, de même que les fumets qui continuaient à hanter l’atmosphère. L’étranger se demanda ce qu’on pouvait bien faire mijoter ainsi ; la veille le lui révéla, et voilà que d’un seul bond il s’enfuit vers la ville, prévenant son hôtesse de ne point bouger de sa cabane et de ne point trop s’effrayer des bruits qu’elle pourrait entendre.

La vieille, épargnée par les eaux, tapie dans sa cabane, ne douta plus que son hôte ne fut l’âme du Naga, roi des serpents de tous les flots de l’univers, venu se venger du sort que lui avaient réservé le Roi, sa ville et ses sujets.

Sur la minuit, la ville fut réveillée par un sinistre ébranlement de tout ce qui était de pierres dans la cité, des murailles aux toits des temples. La secousse ne dura pas, et tous retournèrent au sommeil. A la troisième heure, tout ce qui n’avait été qu’ébranlé s’effondra dans un fracas de fin du monde. Peu avant le retour du soleil, les eaux de la Kok, comme si elles

Pendant des siècles, il n’y eut brindille qui poussât dans ces marais fétides. Puis un jour, après les avoir asséchés, un roi y inventa une citadelle auquel il donna le Chiang Saen : elle y berce et baigne encore de nos jours ses rives dans les eaux placides de la Kok. Les nuits de fête de Loy Kratong, jaillit féériquement du milieu de la majestueuse rivière un long serpentin de barquettes radieuses dont l’étincelant défilé va se perdre avec élégance là-bas plus loin dans le Mékong.   www.jeanmarcel.info


LE PARIS PHUKET I septembre 2015 I 31

Bar & Restaurant

Lounge, Billiard et Bières Belges Jean Higo

Le billet d’humeur

Après le coup de ballon, le coup de balai ! « Là où y a du foot, y’a du fric ! Là où y’a trop de pognon, y’a d’la corruption ! »

C

ommentaires du Café du commerce peut-être, mais expression pertinente d’une scandaleuse réalité. Médiatiquement étalée récemment à la une des journaux et des spots d’informations télévisés. Il s’agit donc de la grande affaire de la FIFA et de ses “petites affaires” parallèles, tramées sous le manteau. Cette association, officiellement de loi 1901, c’est-à-dire déclarée à buts non lucratifs, ce qui fait rigoler tout le monde, de Dunkerque à Tamanrasset et même bien au-delà quand on découvre les sommes énormes engrangées par cet organisme et ce qu’elle en fait : énormes rentrées des droits de télévision, des places de stades, tous les revenus des légions de produits dérivés à l’échelle mondiale, etc. Des milliards en diverses devises ! Trésor alléchant dans lequel sont venus puiser sans vergogne quelques pirates bien assis au sein de l’organisation. Ronde interminable et effrénée des pots-de-vin, commissions et autres détournements d’argent à blanchir dans les paradis fiscaux de la planète. Et ce, depuis des décennies ! La totalité des sommes aspirées en dix ans est colossale !

Le malheur, c’est que le fric du foot, détourné au profit personnel de quelques mafieux de haut vol (c’est le cas de le dire !), jette une ombre ô combien assombrissante (pléonasme ? mais il est bon d’insister !) sur la belle image du sport footballistique

mondial, ce qui ne fait que s’ajouter aux scandales de ces joueurs achetés à prix d’or et revendus d’équipe en équipe engendrant des plus-values de chairs humaines de plus en plus juteuses. Et que dire des salaires mensuels des vedettes du ballon rond qui peuvent atteindre des centaines de millions de dollars ou d’euros pour quelques heures par mois à courir sur les stades, sans compter les primes du même acabit pour chaque match gagné. On atteint les sommets de l’indécence. Et le bon peuple opiumisé, bavant devant le petit écran ou hurlant ses « olé » dans toutes les « olas » des terrains bondés, est prêt à tout pardonner à ses fans aux maillots numérotés. Alors qu’il serait temps de dire : « Holà ! Halte-là ! » Mais avant que la pression de l’opinion et les menaces des sponsors interviennent pour faire cesser définitivement ces trafics illicites et éradiquer le parasite mercantile qui se colle à l’esprit de ce sport, il faudra sans doute, malgré toutes les belles déclarations, encore beaucoup de temps. Ne rêvons pas ! Ce n’est pas gagné ! Même si la justice, fût-elle américaine, s’en mêle et donne un petit coup de balai. Un organisme indépendant de régulation et de contrôle ne s’imposerait-il pas, contrepouvoir aux potentats tout puissants qui dirigent en maître l’organisation ? Car, on peut le dire, sans un vrai Flic du Foot, le Fric du Foot continuera à n’en faire qu’à sa guise et de temps à autre, tout de même, à défrayer la chronique… en pertes et profits  ?

Sandwiches-Salades-Omelettes-Burgers Pâtes-Pizza-Viandes-Menu Thaϊ Spécialités Belges et Françaises Variété de Fondues à volonté Bourguignone, Chinoise, Bacchus, Bressane, Fromage

-10% Sur présentation de cette pub* *Excepté sur les Spécialités à volonté

1/2 Poulet Roti, Frites & Salade - 240B Steak Tartare, Frites & Salade - 425B Spécialités journalières à volonté - 19h à 23h

- Lundis et Jeudis: Buffet BBQ à 350B - Mardis: Buffet Cochon de lait à 350B - Mercredis & Samedis: Buffet BBQ Ribs à 350B - Vendredis: Moules & Frites (1,2KG) à 295B Les Dimanches de midi à 21h Rotis d’Agneau, Boeuf et Porc à volonté, Choix de légumes, Pdt et Sauces à 350B Ouvert de midi à minuit (Cuisine 23.30) Livraison à domicile* sur Rawai, Kata et Chalong *Excepté spécialités à volonté

98/18 Vises Road - Rawai (Intersection vers plage de Nai-Harn) Tel/Fax 076/388029 - GSM 081.891.43.81 Facebook.com/shakersphuket - www.shakersphuket.com Email: shakersphuket@gmail.com

“Nouveau à

BOAT AVENUE ”

Ouvert tous les jours entre 11 h et 23 h Réservations Recommandées au O8 1797 1567


32 I LE PARIS PHUKET I SEPTEMBRE 2015

k EXPOSITION

épart depuis Versailles des troupes siamoises pour le front (septembre 1918)

กองทหารสยามออกเดินทางจากแวร์ ซายส์ ส่ ูยุทธภูมิ (กันยายน พ.ศ. ๒๔๖๑)

Les Siamois et la Pre m I

La deuxième exposition, «14 -18 », est un panorama plus large de la Grande Guerre : une exposition numérique, interactive et multilingue, composée de 13 panneaux en français (70 x 90 cm). Les panneaux sont ponctués de QR codes, grâce auxquels le visiteur peut accéder sur son smartphone ou sa tablette à des textes et à une vaste sélection d’archives commentées images, documents sonores, vidéos et objets 3D (en français et en thaï).

La Grande Guerre et le Siam

กองทัพแห่ งราชอาณาจักรสยามเข้ าร่ วมสงครามโลกครัง้ ที่หนึ่ง

PHUKET

© ECPAD

l s'agit en fait de deux expositions complémentaires sur la “Der des Ders”. La première retrace La participation de l’Armée Royale du Siam à la Première Guerre mondiale, à travers 15 panneaux (85 x 120 cm) en langues française et thaïe, dont le contenu iconographique est tiré du fonds d’archives de l’ECPAD. Cette exposition est accompagnée d’un film réalisé par les élèves du Lycée Français de Bangkok Première Guerre mondiale, souvenirs du Siam ainsi que du film réalisé par l’ambassade sur les extraits cinématographiques du fonds ECPAD (films fournis sur support DVD).

La participation de l’Armée Royale du Siam à la Première Guerre mondiale

© ECPAD

L’Ambassadeur du Siam assiste au départ des troupes (photographies de M. Curtat) อัครราชทูตสยามมาร่วมส่งกองทหารอาสาออกเดินทาง (ภาพถ่ายโดยมร.กูร์ตาต์)

française, en collaboration avec le service de l’ambassade France et l’école กองทัculturel พแห่ งราชอาณาจั กรสยามเข้ าde ร่ วมสงครามโลกครั ง้ ที่หนึ่ง française Jules Verne, propose une exposition sur la Grande Guerre et la participation du Siam à ce conflit.

En août 1914, le Siam est un royaume indépendant, mais fortement contraint par des liens imposés au début du XXème siècle par les puissances occidentales, dont la Grande-Bretagne et la France. Également en relation avec l’Allemagne, le royaume du Siam rejoint pourtant le camp des Alliés le 22 juillet 1917. En effet, le roi Vajiravudh (Rama VI) voit dans le ralliement à la cause des Alliés un intérêt stratégique et commercial, espérant ainsi obtenir l’égalité avec les nations engagées dans la guerre. A la déclaration de guerre, plusieurs navires marchands allemands sont saisis par l’armée royale du Siam. En 1918, un corps expéditionnaire est envoyé sur le front occidental. Composé de 1284 volontaires, ce corps, dirigé par le lieutenant-général Phya Pijaijarnrit, débarque dans le port

© Curtat - ECPAD

© Curtat - ECPAD

La participation de l’Armée Royale du Siam à la Première Guerre mondiale Dans le cadre des commémorations du centenaire de la Première Guerre mondiale, l’Alliance

กองทัพแห่ งราชอาณาจักรสยามเข้ าร่ วมสงครามโลกครัง้ ที่หนึ่ง

La participation de l’Armée Royale du Siam à la Première Guerre mondiale

MYSTERE ACTUALITÉ

le règneen duaoût Roi Rama VI,Les le Royaume la guerre à l’Allemagne, le 22 juillet 1917, deSous Marseille 1918. soldats du Siam déclare beaux portraits de ces combattants. Les et décide d’envoyer en France undirigés corps expéditionnaire de 1 284 de l’armée terre et de l’air. siamois sont immédiatement vers visites dusoldats roi Rama VI auxdeécoles d’aviation propose de faire découvrir cette page peu connue de l’histoire de la Thaïlande, au travers leL’exposition front, combattant dans les tranchées en ont été également couvertes par les d’une série de photographies inédites, retraçant l’aventure de ce corps expéditionnaire. septembre 1918. opérateurs de la SPCA. Des images fixes et animées témoignent de la remise de Un groupe de pilotes siamois est également la croix de guerre au drapeau de l’armée ในรัàชสมั ยรัชกาลที่ ๖ ราชอาณาจั กรสยามประกาศสงครามต่อเยอรมนี เมื่อวัen นทีAllemagne ่ ๒๒ กรกฎาคมenพ.ศ. ๒๔๖๐ และ mis contribution dans le conflit. siamoise mars 1919. Formés dans les écolesทัde Seules des images animées existent pour ตัดสินใจส่ งกองทหารอาสา งจากกองทหารบกรถยนต์ ้ l’air françaises, และกองบิ นทหารบกจ านวน ๑,๒๘๔ นาย ไปประเทศฝรั ่งเศส le notamment à l’école de Cazaux en Gironde, défilé des troupes du Siam lors du 14 นิทรรศการชุดนี ้แสดงให้ เห็นประวัติศาสตร์ ไทยอีกหน้ าหนึง่ ซึง่ ไม่คอ่ ยเป็ นที่ร้ ู จกั มากนัก ผ่านผลงานภาพถ่ายชุดพิjuillet เศษ ces pilotes volontaires effectuent plusieurs 1919 à Paris. ที่บอกเล่าเรื่ องราวการผจญภัยของกองทหารอาสา missions vers la fin de la guerre. Les troupes siamoises participent au défilé de la Victoire Enfin, le fonds privé Rosier renferme un bel sur les Champs-Élysées le 14 juillet 1919. ensemble de tirages consacrés notamment à la visite à Tien-Tsin du maréchal Joffre. Les archives photographiques et Devenu diplomate, celui-ci est chargé en cinématographiques de l’ECPAD 1921 de porter le salut du gouvernement contiennent de nombreux documents sur français aux chefs d’État d’Extrême-Orient la participation de l’armée royale du Siam qui ont participé à la Grande Guerre. A ce dans la guerre : les clichés et éléments de titre, il visite successivement l’Indochine, le tournage sont relativement nombreux par Siam, le Japon, la Chine et les États-Unis. rapport au faible effectif militaire déployé en France et présentent des intérêts 14-18 documentaires et esthétiques. Il existe Basée sur une technologie moderne, des reportages photographiques et des l’exposition « 1914-1918 », associe supports épreuves de tournage montrant l’arrivée physiques et contenus numériques. des troupes siamoises à Marseille, ainsi A l’intérieur d'un développement que leur départ pour le front, fixant de très chronologique, l'exposition « 14-18 »


Destinée à faire écho jusqu’en 2018 aux multiples événements qui, dans de nombreux pays, marquent la commémoration de la Grande Guerre, l’exposition numérique « 14-18 » met l’accent sur la dimension internationale du conflit, à travers de très nombreuses archives.

numériques, le dispositif se compose d’une fresque de 13 affiches, organisées en 6 compositions graphiques de 90 cm x 1,40 m.

Le projet, réalisé par l’Institut français, a été coproduit avec l’AEFE et la Mission du Centenaire.

LE PARIS PHUKET I septembre 2015 I 33

épart depuis Versailles des troupes siamoises pour le front (septembre 1918)

e mière Guerre mondiale กองทหารสยามออกเดินทางจากแวร์ ซายส์ ส่ ูยุทธภูมิ (กันยายน พ.ศ. ๒๔๖๑)

© Curtat - ECPAD

© ECPAD

se déploie selon un plan volontairement éclaté afin d'exprimer la multiplicité des vécus de la guerre sur les différents continents. Cet éclatement permet d'évoquer à la fois :

© Curtat - ECPAD

  la diversité des fronts : si le théâtre des opérations s’incarne bien souvent dans les batailles du nord de la France, le front oriental convoque des rapprochements inédits de populations sur un même territoire comme les Australiens, les Français, les Anglais et les Serbes qui se retrouvent à Gallipoli, posant ainsi les jalons de leur place dans le monde d’aprèsguerre ;   la diversité des expériences : comme celle des colonies soumises à l’impôt du sang (Guadeloupe, Martinique, NouvelleCalédonie, Madagascar) qui découvrent pour la première fois leur métropole, la mère patrie fantasmée laissant la place à une réalité extrêmement violente ;   la diversité des perceptions entre les fronts et les arrières-fronts. Il s'agit aussi d'esquisser le récit des sociétés en état de guerre, et de son impact sur les populations civiles qui partagent l’effort de guerre – en prenant la relève dans les industries – ou le quotidien des pays occupés, comme la Belgique ou la Pologne. Cette exposition sera présentée, du 15 au 26 septembre, à l’école Jules Verne, du lundi au vendredi de 9h30 à 16 h et le samedi matin de 9h30 à 13 h. Ecole Jules Verne (ISP) 79/6 Moo 4, soi Sermsuk, Viset Road, Chalong, Mueang Phuket

« 14 -18 » Départ depuis Versailles des troupes siamoises pour le front (septembre 1918) กองทหารสยามออกเดินทางจากแวร์ซายส์สย ู่ ท ุ ธภูมิ (กันยายน พ.ศ. ๒๔๖๑)

Soldats sur le quai d’embarquement (photographies de M. Curtat)

Soldats sur le quai d’embarquement (photographies de M. Curtat)

UNE ExpositioN NUmériqUE, iNtEractivE Et mUltiliNgUE


épart depuis Versailles des troupes siamoises pour le fr

(photographies de M. Pierre Pansier)

คณะนายทหารและทหารจากสยามขณะ กองทหารสยามออกเดินทางจากแวร์ ซายส์ ส่ ูยุทธภูมิ (กันยายน พ e géné เดินทางมาถึงเมืองมาร์ เซย์ (ภาพถ่ายโดย มร.

34 I LE PARIS PHUKET I septembre 2015

L

ปิ แยร์ ป็ องซิเอร์ )

© ECPAD

de Cazau

นายพลตรี พ Départ depuis Versailles des troupes siamoises pour le front (septembre 1918)

Le g

© Curtat - ECPAD

Officiers et soldats siamois lors de leur arrivée à Marseille (photographies de M. Pierre Pansier)

คณะนายทหารและทหารจากสยามขณะเดินทางมาถึงเมืองมาร์เซย์ (ภาพถ่ายโดย มร. ปิแยร์ ป็องซิเอร์) กองทหารสยามออกเดินทางจากแวร์ซายส์สย ู่ ท ุ ธภูมิ (กันยายน พ.ศ. ๒๔๖๑)

นิทรรศการชาวสยามและการเข้า ร่วมในสงครามโลกครัง้ ทีห่ นึง่ “การมีสว ่ นร่วมของกองทัพหลวงแห่งสยาม ในสงครามโลกครัง้ ทีห ่ นึง่ ” นิทรรศการ ประกอบด้วยรูปภาพจำ�นวน 15 รูป (ขนาด 15 x 120 ซม.) เป็นภาษาฝรัง่ เศส และภาษา ไทย โดยเนือ ้ หารูปภาพได้น�ำ มาจากหน่วย เอกสารของ ECPAD โดยนิทรรศการนีจ ้ ะมีการฉายภาพยนตร์ ทีจ ่ ด ั ทำ�โดยนักเรียนโรงเรียนฝรัง่ เศส กรุงเทพมหานคร เรือ ่ ง “สงครามโลกครัง้ ทีห ่ นึง่ ความทรงจำ�แห่งสยาม” รวมทัง้ ภาพยนตร์ทจ ่ี ด ั ทำ�โดยสถานทูตฝรัง่ เศส เกีย ่ วกับเรือ ่ งย่อของเอกสารประวัตศ ิ าสตร์ จากหน่วยเอกสารของ ECPAD

นิทรรศการชุดที่ 2 (สงครามโลก)

“2457 – 2462 (1914-1918)” เป็น นิทรรศการเสมือนจริง มีการใช้สอ ่ื เคลือ ่ นไหว และหลายภาษา ประกอบด้วย

รูปภาพ มีบรรยายภาษาฝรัง่ เศสจำ�นวน 13 รูป (ขนาด 70 x 90 ซม.) รูปภาพแต่ละรูปจะ มี QR โค้ด ซึง่ จะทำ�ให้ผเู้ ข้าร่วมสามารถอ่าน ข้อมูลได้ในสมาร์ทโฟนหรือแท็ปเล็ตได้ และ สามารถเข้าถึงเอกสารประวัตศ ิ าสตร์ได้อย่าง มากมายทีบ ่ รรยายรูปภาพแต่ละรูป จะมีขอ ้ มูล เสียง ภาพวิดโี อ และภาพ 3 มิติ (เป็นภาษา ฝรัง่ เศสและภาษาไทย)

นิทรรศการชุดที่ 1 (สงครามโลกและประเทศสยาม) ในเดือนสิงหาคม ปี พ.ศ. 2457 สยามประเทศ เป็นราชอาณาจักรอิสระ แต่ก�ำ ลังเผชิญกับ ความสัมพันธ์อน ั มีความขัดแย้งกันระหว่าง ชาติมหาอำ�นาจตะวันตกในช่วงต้นคริสต ศักราชทีย ่ ส ่ี บ ิ นัน ่ คือสหราชอาณาจักรและ ประเทศฝรัง่ เศส โดยสยามประเทศเอง ก็มี ความสัมพันธ์กบ ั ประเทศเยอรมนี อย่างไร ก็ตามราชอาณาจักรสยามได้เข้าร่วมกับ ค่ายพันธมิตรในวันที่ 22 กรกฎาคม 2460 เนือ ่ งจากพระบาทสมเด็จพระมงกุฏเกล้า เจ้าอยูห ่ ว ั (รัชกาลที่ 6) ทรงเล็งเห็นว่าหาก สยามประเทศเข้าร่วมในสงครามร่วมกับฝ่าย

กองทัพแห่ งราชอาณาจักรสยามเข้ าร่ วมสงครามโลกครัง้ ที่หนึ่ง

นิทรรศการชุดที่ 1 (สงครามโลกและประเทศสยาม) กองทัพแห่ งราชอาณาจักรสยามเข้ าร่ วมสงครามโลกครัง้ ที่หนึ่ง

ในโอกาสครบรอบหนึง่ ร้อยปีของสงครามโลก ครัง้ ทีห่ นึง่ สมาคม ฝรัง่ เศสร่วมกับแผนก วัฒนธรรม สถานทูต ฝรัง่ เศส และโรงเรียน ฝรัง่ เศสจูลส์ แวร์น ขอเสนอนิทรรศการ เกีย่ วกับเรือ่ งราวของ สงครามโลกครัง้ ทีห่ นึง่ และการเข้าเป็นส่วนร่วม ของชาวสยามในการ ร่วมรบในครัง้ นัน้

La participation de l’Armée Royale du Siam à la Première Guerre mondiale

© ECPAD

La participation de l’Armée Royale du Siam à la Première Guerre mondiale

© ECPAD

นา

สัมพันธมิตร ก็อาจได้รบ ั ผลประโยชน์ดา้ น กลยุทธ์และการค้า รวมถึงการได้รบ ั ความเท่ า Infirmiers su เทียมกันกับชาติตา่ งๆ ทีเ่ ข้าร่วมรบในสงคราม (photographie

หมวดพยาบาล

©E เมือ ่ มีการประกาศสงคราม เรือค้าขายของ ประเทศเยอรมนีได้ถก ู กองทัพหลวงของสยาม ยึด และในปี พ.ศ. 2461 ได้มก ี ารส่งกอง ทหารอาสาสมัครไปยังแนวหน้าในตะวันตกLe général ประกอบด้วยทหารอาสาจำ�นวน 1,284 คน participation นำ� โดยนายพลตรี พระยาพิไชยชาญฤทธิ์ โดยผู้บญ ั ชาการโร ขึน ้ บนทีท ่ า่ เรือเมืองมาร์เซยย์ในเดือนสิงหาคม มานูแอล มาส์) พ.ศ. 2461 ทหารอาสาสยามนีไ ้ ด้ถก ู นำ�ไปอยู่ แนวหน้า ในสนามเพลาะในเดือนกันยายน พ.ศ. 2461

กลุม ่ นักบินชาวสยามก็ได้เข้าร่วมรบใน สงครามเช่นกัน โดยนักบินเหล่านีไ ้ ด้รบ ั การ ฝึกหัดในโรงเรียนฝึกการบินฝรัง่ เศส โดย เฉพาะอย่างยิง่ ทีโ่ รงเรียนฝึกยิงปืนเครือ ่ งบิน ทีเ่ มืองกาโซ โดยทหารบินอาสาสมัครเหล่า นีไ ้ ด้ปฏิบต ั ห ิ น้าทีห ่ ลายครัง้ จนสงครามสิน ้ สุด กองทหารอาสาสมัครได้เข้าร่วมในการสวน สนามฉลองชัยชนะผ่านประตูชย ั เมือ ่ วันที่ 14 กรกฎาคม พ.ศ. 2462


ur le front (septembre 1918)

กันยายน พ.ศ. ๒๔๖๑)

Le général siamois Phya Pijaijarnrit en visite aux camps d'aviation de Pau et I 35

© ECPAD 1919) e Cazaux (février

ายพลตรี พระยาพิไชยชาญฤทธิ์เยี่ยมค่ ายการบิน ณ เมืองโป และเมืองกาโซส์ (กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๔๖๒) Le général siamois Phya Pijaijarnrit en visite aux camps d'aviation de Pau et de Cazaux (février 1919) © ECPAD

นายพลตรี พระยาพิไชยชาญฤทธิเ์ ยีย ่ มค่ายการบิน ณ เมืองโป และเมืองกาโซส์ (กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๔๖๒)

ต่อภาษีเลือด (เกาะกัวลูป เกาะมาร์ตน ิ ค ิ เกาะ นูแวลกาเลโดเนีย เกาะมาดากัสการ์) ได้คน ้ พบมาตุภม ู ข ิ องตนเป็นครัง้ แรก ประเทศแม่ท่ี อยูแ ่ ต่ในความฝัน ได้ทง้ิ สถานทีด ่ งั กล่าวไปสู่ โลกแห่งความจริงทีร่ น ุ แรงอย่างทีส ่ ด ุ

« 14 -18 »

UNE ExpositioN NUmériqUE, iNtEractivE Et mUltiliNgUE

  ความหลากหลายของสิง่ ทีไ ่ ด้เห็น ระหว่าง แนวหน้าและแนวหลัง หมายถึง การเล่าเรือ ่ ง สังคมในระหว่างสงคราม ผลกระทบของ สงครามต่อผูค ้ นทีต ่ า่ งมีสว ่ นร่วมในสงคราม – โดยการทำ�งานในอุตสาหกรรมต่างๆ – หรือ ชีวต ิ ประจำ�วันในประเทศทีถ ่ ก ู ยึดครองโดย ต่างชาติ เช่น ประเทศเบลเยีย ่ มหรือประเทศ โปแลนด์

InsurAnce PHuKet Société de courtage mise en place afin de trouver toutes les réponses à vos questions, sur la meilleure façon de s’assurer en Thaïlande.

AssurAnce

santé - Voiture - Moto - Maison - Bateau นิทรรศการจะจัดขึน ้ ตัง้ แต่วน ั ที่ 15 ถึง วันที่ 26 กันยายน ณ โรงเรียนจูลส์ แวร์น าrmiers sur le quai d’embarquement เข้าชมนิทรรศการ : วันจันทร์ถงึ วันศุกร์ ตัง้ แต่ ม otographies de M. Curtat) 9.30 น. ถึง 16.00 น. วันเสาร์เช้า ตัง้ แต่ 9.30 (ภาพถ่ า ยโดยมร.กู ร ์ ต าต์ ) น. ถึง 13.00 น. © ECPAD นิทรรศการชุดที่ 2 (สงครามโลก) สถานทีจ ่ ด ั นิทรรศการ : โรงเรียนจูลส์ แวร์น Cotation d’assurance en ligne ม เลขที่ 79/6 หมู่ 4 ซอยเสริมสุข ถนนวิเศษ นิทรรศการ “2457 – 2462 (1914-1918)” นำ� L Au r e n t co s s e ฉลอง อำ�เภอเมือง จังหวัดภูเก็ต e général siamois Phya Pijaijarnrit commandant de l'école d'aviation de Pau et Assureur consultant เสนอโดยใช้ เทคโนโลยี สมัยใหม่accueilli มีทง้ั ภาพจำpar � le แผนที แ ่ สดงทีต ่ ง้ั โรงเรียน � (parle français, thaï, anglais) articipation ต้àอune d’entrainements งได้แséance ละเนือ ้ หานำ �เสนอแบบทันสมัde ย vols (photographies de M. Emmanuel Mas) Tél. : +66(0)841 904 001 บของนิ (1914บัญชาการโรงเรีลำ�ยดันการบิ นทแห่รรศการ งเมืองโป“2457 ต้ อนรั–บ2462 นายพลตรี พระยาพิไชยชาญฤทธิ์ และการร่ วมชมการฝึ กบิน (ภาพถ่ายโดย มร. เอ็ม Email : laurent@insurance-phuket.com ม นูแอล มาส์) 1918)” จะนำ�เสนอความหลากหลายของภาพ www.insurance-phuket.com สงครามในทวีปต่างๆ ทีจ ่ ะทำ�ให้ระลึกถึง

ดพยาบาลทีช่ านชาลา

Les affiches sont ponctuées de QR Codes.

  ความหลากหลายของแนวหน้า : เสมือน เหตุการณ์ทเ่ี กิดขึน ้ ในสงครามทางเหนือของ ฝรัง่ เศส สงครามตะวันออกทำ�ให้มก ี ารรวม ตัวของคนชาติตา่ งๆ บนผืนดินเดียวกัน เช่น ทหารออสเตรเลีย ทหารฝรัง่ เศส ทหารอังกฤษ และทหารเซอร์เบียทีม ่ ารวมตัวกันอยูท ่ เ่ี มืองกัล ลิโปลี เพือ ่ เรียกร้องสถานะของตนในโลกหลัง จากสิน ้ สุดสงคราม

En activant chacun de ces codes (au travers d’une application dédiée, téléchargeable gratuitement), le visiteur peut accéder sur son smartphone ou sa tablette à des textes et à une vaste sélection d’archives commentées, images, documents sonores, vidéos, objets 3D.

inSuranCe PhukeT

80/189

ENTRANCE Phanason Residence

InsurAnce PHuKet

Phanason Residence

  ความหลากหลายของประสบการณ์ : เหมือน ประสบการณ์ของบรรดาอาณานิคมทีส ่ ยบยอม Libres de droits dans leur quasi-totalité, ces contenus peuvent également être partagés et exportés,


M T RYéSSTOE RRSE

36 I LE PARIS PHUKET I SEPTEMBRE 2015

BANGKOK

k découverte

© Gisling

Au cœur du parc Suan Dusit à Bangkok se trouve la résidence royale Vimanmek, le plus grand palais en bois de teck doré au monde. Construit à la fin du XIXème siècle par le roi Chulalongkorn (Rama V), il a été restauré en 1982 à l’occasion du bicentenaire de la capitale siamoise, sous l’impulsion de la reine Sirikit. Le palais a alors retrouvé tout son éclat d’antan et ses dépendances renferment aujourd’hui de superbes musées à visiter.

© Laëtitia Botrel

© Laëtitia Botrel

Caroline LaLeta Ballini

Vimanmek, r

C

ertains bâtiments chargés d’histoire ont su traverser les siècles au fil des marées et renaître dans d’autres lieux. La genèse de Vimanmek prend sa source au milieu du XIXème siècle, non loin de l’embouchure du fleuve Chao Praya : sur l’île de Koh Si Chang, dans la province de Chonburi, lieu de villégiature royale de Sa Majesté le Roi Mongkut (Rama IV), qui attribuait la bonne santé et la longue de vie de ses habitants aux bienfaits de l’air marin salubre. Avec son bateau à vapeur privé, le Siam Orasumpol, il effectuait des excursions régulières sur cette île peu peuplée, même si, par manque

d’infrastructure, il rentrait toujours dormir à bord de son navire amarré non loin.

Pendant le règne de son fils et successeur, le roi Chulalongkorn (Rama V), la population de l’île croît ensuite prodigieusement, ses ports servant d’abri de tempêtes et de port


© Gisling

LE PARIS PHUKET I septembre 2015 I 37

, résidence céleste En 1893, le roi et son épouse enceinte, la reine Saovabha Prongsri (future reine Sri Bajarindra) s’installent dans un des bâtiments érigés pour ce royal usage et Sa Majesté décide que la reine devra y rester pour accoucher. Le 5 juillet, la reine donne

naissance au prince Chudhadhuj Dharadilot et le roi donne sa bénédiction à la pose des fondations du palais principal de la résidence Mundhat Ratanaroj, construite en teck. Le complexe de bâtiments fut alors baptisé Palais Chudhadhuj. Quelques mois plus tard, les navires de guerre des Français en Indochine bloquent le fleuve Chao Praya et l’accès de Bangkok à la mer, menaçant de bombarder la ville. Les hostilités avec la France et la vulnérabilité de la résidence d’été de Koh Si Chang conduisent alors le roi Chulalongkorn à abandonner le Palais Chudhadhuj en 1894. La Résidence Mundhat Ratanaroj ne fut jamais achevée.

Rama l’enchanteur

Dès son retour d’Europe en 1897, le roi Rama V utilise ses deniers personnels pour acheter des rizières et des vergers entre le canal Padung Krungkasem et le canal Samsen, afin d’aménager le jardin royal qu’il baptise Wang Suan Dusit, le jardin Dusit. La première résidence permanente au Dusit Garden, le palais Vimanmek, est construite en 1900 sur ordre de Rama V. Il s’agit en réalité de son ancien palais d’été, la résidence Mundhat Ratanaroj, initialement installée sur l’île de Koh Si Chang.

© CLB

d’échanges de marchandises, de navire en navire. Sa popularité en tant que lieu de villégiature pour la famille royale grandit, après que le roi y ait envoyé son fils, le prince Vajiravudh (futur Rama VI) en convalescence. Il devient alors coutume pour les autres membres de la famille royale en convalescence de se retirer sur Koh Si Chang pour recouvrer la santé dans ce paysage si clément.


© CLB

© C. Laleta Ballini

©  Boshit

38 I LE PARIS PHUKET I septembre 2015

Démontée cheville par cheville et reconstruite sous la supervision de Son Altesse Royale le prince Narisara Nuvadtivongs (le frère du roi) et d’un architecte allemand, C. Sandreczki, la construction de la résidence Vimanmek (Phra Thi Nang Wiman Mek วิมานเมฆ) s’achève en seulement 19 mois et est inaugurée le 27 mars 1901. Chulalongkorn y plante beaucoup d’arbres, pour apporter de l’ombre et offrir un cadre verdoyant et un paysage luxuriant à son palais de teck doré. Il construit une immense serre, avec un système d’arrosage automatique, qui abrite la pépinière fournissant les plantes à tous les jardins du Suan Dusit Palace. Vimanmek devient sa résidence principale, car il trouve son paysage magnifique et son air sain beaucoup plus agréable qu’au Grand Palais, comme en témoigne l’extrait d’une lettre écrite à son fils, le Prince Paribatra Sukkhumbhand, durant l’été 1901 : « J’apprécie énormément de vivre ici. Si j’étais encore au Grand Palais, je trouverais la chaleur insupportable et serais obligé d’entreprendre un autre voyage ». Lorsque l’on pénètre sur le site du Dusit Palace, on est tout de suite fasciné par ce magnifique parc en plein cœur de la capitale, laissant place au calme et à la méditation dans ses coins ombragés, entre le palais Vimanmek et les dépendances, cernés par quatre canaux aux noms doucement rêveur : le Klong Hong Mai Hom

(canal de la saignée du bois odorant) à l’est, le Klong Karb Pan Krachok (le canal de la feuille de verre) au nord, maintenant caché par le mur qui sépare les terres de Vimanmek d’un campement appartenant à la Royal Thai Army, le Klong Rang Ngem (canal d’argent) à l’ouest et le plus connu de tous, au sud, appelé Ang Yok (le bassin de jade) en raison de la couleur naturellement verte de ses eaux. Ici le temps semble suspendu, entre parenthèses. Le roi y vécut pendant cinq ans, jusqu’à l’achèvement de la résidence Amphorn Satharn en 1906, où il finira ses jours, en 1910. La résidence Vimanmek sera peu à peu abandonnée par la famille royale, qui reprendra ses quartiers au Grand Palais.

Palais d’or Vinmanmek enchante et envoûte. Le charme indiscutable des lieux opère immédiatement. Il s’en dégage une douceur de vivre, une poésie tout à la fois romantique et mélancolique, qui rappellent, avec son style architectural élaboré, le passé des maisons victoriennes de Cap May, de Melbourne, des plantations de coton dans le Mississippi ou de certaines colonies européennes. Le palais est la plus grande résidence du Dusit Garden. Construit en bois de teck doré chevillé, d’un beau jaune pâle, il contient 81 pièces. Le bâtiment dispose de deux ailes en équerre, chacune de 60 mètres de long et 20 mètres de haut. L’une compte

trois étages tandis que l’autre aile, dont la tour octogonale abritait les appartements privés du roi, possède 4 étages. Il y a en tout 31 salles, hall, chambres, antichambres et galeries, ouvertes au public, restaurées, remeublées et décorées comme au début du siècle passé, avec des effets du souverain ou de sa famille. Elles reflètent l’atmosphère du passé, en particulier les chambres, la salle d’audience et les salles de bains incluant la première baignoire du royaume ou la salle à manger recouverte de peau de crocodile. Certaines pièces de la maison abritent des collections d’argenterie, de céramiques, de porcelaines chinoises, de cristaux, d’ivoires, de verreries, de médailles, d’armes et de trophées de chasse, ainsi que la plus ancienne machine à écrire Remington à caractères thaïs. Outre la Résidence Vimanmek et la Résidence Amphorn Satharn, le parc de Dusit Palace (comme il a été rebaptisé par Rama V), le roi a alloué des parcelles de terrain pour la construction de résidences pour ses épouses, sœurs et filles. Il a également nommé les jardins, canaux, portes et routes d’après les noms de porcelaines anciennes chinoises, communément appelées “Khrueng Kim Tung”, très populaires à l’époque. Par exemple, la résidence qui appartenait à la reine Srisawarindhira a été baptisée Suan Hong Residence (Swan Garden Résidence). Or, ces résidences, situées au nord de Vimanmek Mansion et qui ne sont plus utilisées par la famille royale, ont été


LE PARIS PHUKET I septembre 2015 I 39

La salle du trône Sur la rive opposée au canal de la saignée du bois odorant se dresse la salle du trône, Abhisek Dusit Throne Hall, construite par Rama V en 1903 pour son usage personnel. Ce joyau architectural construit de plainpied est décoré de motifs en stuc sur les frontons. Des décennies après sa mort, la salle du trône devint le bureau du secrétaire de l’Assemblée nationale, jusqu’à la fin de la construction du nouveau bâtiment qui sert de siège aujourd’hui. Le roi Rama IX (Bhumibol Adhulyadej) accorda à la reine Sirikit la permission de restaurer le bâtiment pour le transformer en musée et exposer l’artisanat produit par les membres de sa fondation SUPPORT (Foundation for the Promotion of Supplementary Occupations and Related Techniques). Celle-ci s’est particulièrement attachée, depuis 1976, à préserver des techniques uniques qui tombaient en désuétude, souvent faute de débouchés. On y découvre des soies thaïes (soie mut-mee, traditionnelle du Nord-Est) aux motifs d’ikat, des laques, de l’orfèvrerie (à base de damasquinure et niellure) de la verrerie, de la vannerie yan lipao originaire du Sud (délicats paniers en guise de sacs à main confectionnés à partir de tiges de rotin

finement tressées), des bijoux décorés d’élytres de scarabées aux reflets métalliques vert émeraude, des sculptures sur bois… On y trouve également de nombreux objets prêtés par la Reine et puisés dans sa collection personnelle.

Damasquinure & niellure

rempli avec cet alliage fondu le long des traits produits par la gravure au burin, puis la surface niellée est polie, pour éliminer le dépassement de métal ajouté.

L’effet coléoptère sternocera

© Sarefo

transformées en musée par la Reine Sirikit, avec des salles d’exposition dont l’une abrite les carrosses royaux.

Le damasquinage est une technique qui consiste à enchâsser un fil de cuivre, d’or ou d’argent sur une surface métallique, généralement en fer ou en acier, afin de créer différents motifs décoratifs et ornementaux. Tandis que le niellage est une technique d’orfèvrerie née en Égypte, qui consiste à appliquer le nielle, un mastic de couleur noire (combinaison de cuivre, d’argent, de plomb ou de borax), employé comme matière de remplissage dans la marqueterie de métaux. Le métal gravé est

Il s’agit d’un procédé d’assemblage d’ailes de scarabées, que la reine Sirikit tente de préserver comme une richesse traditionnelle. Cette technique particulière consiste à poncer les ailes du coléoptère afin de les nettoyer, puis à les percer à chaque extrémité avant de les broder ensuite à la main une par une. Les visiteurs doivent être conscients qu’une tenue correcte et décente est exigée. Vous pourrez louer des sarongs ou tee-shirts, s’il le faut. Dans chaque résidence, il faut laisser son sac et son appareil photo aux consignes. Comptez plusieurs heures pour visiter la résidence Vimanmek, sa dizaine de dépendances et flâner dans le parc Dusit Garden. 16 Rajvithi Rd. Dusit Bangkok 10300 Tél. : 026 286 300, 022 815 454, 026 286 054 www.vimanmek.com Ouvert du mardi au dimanche de 9h à 16h30


H I S TO I R E

k

Les Négritos, venus des régions du Sud, sont les plus noirs de peau parmi les Thaïlandais qui les ont surnommés les Sakaïs, c’est-àdire les sauvages. L’un deux fut pourtant page à la cour du roi du Siam...

40 I LE PARIS PHUKET I septembre 2015

NOIR DéSIR

Texte : Montri Thipsak Traduction française : Duang Dao

Le “bon sauvage” de Rama V

N

égritos ou Sakaïs, certains membres de ce groupe ethnique habitent dans la chaîne de montagnes Banthad qui couvre le territoire des trois provinces de Trang, de Phattalung et de Satun. Cette tribu animiste, libre, pacifique, méconnue et farouche, vit dans cette forêt de la brume, au sud de la Thaïlande, depuis 25 000 ans. Elle revendique le nom de Maniq, “les êtres de la forêt”, en opposition au surnom péjoratif Sakaï, “les sauvages”, attribué par les Thaïs.

Le terme Négritos désigne des populations de petite taille, à peau noire et aux cheveux crépus, vivant en Asie du Sud-Est. C'est la forme diminutive de l'espagnol negro qui signifie donc “petit Noir”. Pensant qu'elles venaient d'Afrique, les premiers visiteurs espagnols en Asie du Sud-Est ont appelé ainsi ces populations qui descendent en fait des premiers humains modernes arrivés dans la région, il y a plus de 50 000 ans. L'un d'entre eux, Khanang, connut un destin exceptionnel. Il eut en effet l'immense privilège de devenir page du roi, l'assistant dans son travail et l'accompagnant aux audiences que Sa Majesté accordait aux hauts fonctionnaires. Témoin privilégié des coulisses du palais et des échanges entre le souverain et ses ministres, Il sut rester discret et digne de son rôle. C'est seulement à sa préceptrice Khun Mae qu'il racontait la vie de la cour, imitant à merveille les gestes et mimiques des fonctionnaires, un talent qui le fit apprécier par le roi, mais détester par ses courtisans.

Les caprices du destin Khanang le montagnard vivait à l'origine dans une forêt de la province de Phattalung, près de la grotte Phra Wat Khuha Sawan. Les Négritos de ce territoire se nomment “Koys“. Ses parents étant morts pendant son enfance, ce furent ses grands frères, Ngod, Khae et Din qui s’occupèrent de lui. A l'occasion d'une visite de Rama V, qui parcourait les grandes villes du Sud, le roi décida de s'arrêter à Nakhon Sri Thammarat, où il resta du 3 au 6 juillet 1905. A sa demande, les autorités et officiers locaux firent venir des Négritos, hommes et femmes, pour que le roi puisse les rencontrer et les prendre en photos. Il s’intéressa alors à leurs us et coutumes et fit finalement part à Chao Phraya Yommarat (Pan Sukhum) qui était à cette époque Phraya Sukhumnai Vinit, le gouverneur de Nakhon Sri Thammarat, de son souhait d'élever un petit Négrito. Chao Phraya Yommarat demanda alors au gouverneur de Phattalung d’accéder à cette requête. Un Négrito nommé Ngao Yang informa alors l'édile que dans son groupe se trouvaient quatre orphelins : les fils de Monsieur Dhamkhao et Mme Kwak. Les deux premiers, Ngod et Khae, étant déjà adultes et ayant quitté le groupe, il ne restait que Din et Khanang.


LE PARIS PHUKET I septembre 2015 I 41

Ngao Yang organisa alors un spectacle de Manohra pour les deux enfants, qui s'endormirent pendant le spectacle. Khanang fut choisi et emporté dans ses bras. Pour le calmer à son réveil, on lui offrit une fleur rouge, une couleur prisée chez les Sakaïs. Khanang avait alors 5 ans quand il quitta Phattalung pour s'installer à Songkhla où il fut bien traité par Than Phooying Yommarat (Talab), qui le prépara pendant plusieurs mois avant de l’envoyer au palais. Quand elle l'estima prêt, Chao Phraya Yommarat envoya au roi une photo de Khanang, accompagnée d’une lettre lui expliquant que Than Phooying amènerait bientôt Khanang au palais, lui demandant de faire préparer des jouets de couleur rouge, du riz et de la banane Namwa et de prévoir une baby-sitter, car il était encore petit.

Khanang au palais royal Dès que le roi Rama V reçut la lettre, il demanda à Phra Wimada Thoe de s’occuper de lui. Celle-ci adora tout de suite Khanang et lui installa une chambre à côté de la sienne, au sein de la résidence Vimanmek, le palais d'été du roi. En décembre 1905, Rama V autorisa le cabinet royal de photographie à vendre des photos de Khanang au temple Benchamabophit, à 3 bahts la photo, ce qui à cette époque était un prix très élevé. Les photos se vendirent très bien et comme la demande n'était pas satisfaite, le roi autorisa l’impression de 230 photos supplémentaires qui permirent de gagner au total, la somme de 1200 bahts. Il divisa cette somme en trois : pour le temple, pour les charges administratives et produits utilisés pour développer les photos et pour Khanang. De même, lorsque Khanang joua le spectacle écrit par le roi, Les Négritos, tous les revenus lui furent destinés. Quand le roi Rama V déménagea pour la toute nouvelle Amphon Mansion, en 1906, Khanang suivit et continua à résider près de Phra Wimada qui, comme auparavant, lui prépara une chambre privée à côté de la sienne. La décoration y était plus luxueuse qu’au palais royal et qu’à Vimanmek Mansion et son lit d’enfant possédait des moustiquaires décorées de broderies. La chambre était bien équipée, avec un matelas, des draps, oreillers, taies d’oreillers brodées de tissu rouge et couvertures en soie royale également rouge. Il disposait d'une coiffeuse, d'une table de toilette, d'armoires ornées de miroirs ainsi que d'un pot de chambre de luxe, en céramique, comme ceux qu'utilisaient ses maîtres et qui était bien rangé dans une table de chevet à côté de son lit. Tous les équipements étaient parfaits, comme il seyait à son statut de page royal. Parfois, le roi Rama V travaillait la nuit et se couchait à l’aube, voire même dans l’après-midi. A chacun de ses réveils, Khanang devait aller le rejoindre et se préparer pour l’audience royale. Pendant le déjeuner de la famille royale, en compagnie des membres que


© Captain G. B. Cerruti My Friends the savages

42 I LE PARIS PHUKET I SEPTEMBRE 2015

Un enfant tatoué

Les jeunes hommes chassent avec leur sarbacane.

Le repos après le travail

Extraction du poison de l'arbre Upas Un groupe de garçon Bretak

Khanang

Trois types de tatouages bretak sakaï

le souverain avait conviés à sa table, le page Khanang jouissait du même privilège que ces derniers. La plupart du temps, il s’asseyait près de Phra Yiphoo, qui l’interrogeait régulièrement sur le mode de vie des Négritos à Phattalung. La question rituelle était « qu’est-ce que tu as mangé, ce matin ? ».

Les surnoms dont il affublait les nobles ou les membres de la famille royale étaient le fruit de sa propre imagination ou provenaient réflexions de Rama V. Il surnomma ainsi le roi Rama V “Khun Pho Luang”, Phra Wimada Thoe “Khun Mae”, Chao Phraya Yommarat et sa femme “Khun Phor – Khun Mae Ti Baan”, le prince Somdej Chaofa Yugala Dighambara, Prince of Lopbur “Khun Phi Phuak”, la princesse Somdej Phra Chaofa Malini Nopphadara Krom Khun Si Satchanalai Surakanya “Khun Phi Khao”, la princesse Somdej Chaofa Nipha Nophadon Krom Khun Uthong Khetkhattiyanari “Khun Phi Dham” parce que sa peau était plus bronzée que celles de ses frères et de sa sœur. Khanang appelait Chao Chom Jarauy “Nang Rauy”, Chao Chom Manda Waad “Pla Lai” (Anguille), car sa charge était de préparer les habits du roi et de l'aider à s’habiller tout en lui racontant des histoires. Un jour, Khanang qui était avec eux pendant la préparation des habits l'entendit lui parler de soupe aux anguilles tout en l'en aidant à mettre le Panung. Khanang en déduisit que le Panung signifiait anguilles et surnomma donc Chao Chom Manda Waad “Anguille“.

Car au début de son séjour au palais Khanang ne mangeait que du riz et des bananes Namwa. Plus tard, Phra Wimada lui apprit à consommer d’autres aliments. Khanang pouvait manger de tout, mais son dessert préféré était le Khao Mao, mélangé avec de la banane Namwa ou Khai. Quand il rencontrait des mets qu'il ne connaissait pas, il s'informait toujours pour en connaître le nom. Au début, personne ne comprenait pourquoi il posait cette question. On comprit plus tard, que c’était pour pouvoir répondre à la table royale quand on le lui demandait.

Le fou du roi ? Plus le temps passait, plus il devenait évident que Khanang possédait intelligence et talent. Il savait comment faire plaisir aux gens et surtout les faire rire. Il était empreint de sagesse, avait une bonne mémoire et un grand sens de l’observation. En particulier, il possédait le don de mémoriser les gestes et mimiques des gens et pouvait tous les imiter.

Branche de l'arbre poison Upas

Parfois, Khanang en interpellait d'autres avec le vocable “Ai” (un mot courant utilisé pour appeler les plus âgés), quels qu'ils soient. Que ce fut le prince Somdet Phra Boromma Orotsathirat Chaofa

Préparation du poison "Legop".

Mahawachirawut “Ai Ta Khayip”, le prince Somdej Chaofa Krom Phraya Narisara Nuvadtivongs “Ai Nonnanin”, le prince Krom Muen Mahisara Rajaharudaya “Ai Ninnahub”, le prince Krom Phra Kambaengbejra Argayodhin “Ai Khamphaeng Hak”, Chao Chom Manda Iam “Ai Mo Nuad” (la masseuse), Mom Siriwong Worawat (Mom Rajawongse Chaichan Siriwong) “Ai Aa”.

Un paria Luang Woraphakphubal (Aj), un serviteur du palais pendant le règne de Rama V, a raconté l’histoire de Khanang. Il insista sur le fait que ce dernier se comportait comme un membre de la famille royale. En réalité, personne ne l’aimait, les pages ne lui enseignaient pas les préceptes du métier, mais lui cachèrent bien entendu leur hostilité. Personne n’osait alors lui faire de mal, car il jouissait de la protection du roi. Mais quand vint le règne de Rama VI, le destin de Khanang changea radicalement et plus personne ne voulut avoir de relation avec lui. Le nouveau roi lui accorda toutefois une charge de fonctionnaire dans le cadre Phol Suea Pa et lui donna un nom de famille : Kirataka. Il lui assigna la mission de porter le drapeau à la tête du défilé du roi. A cette époque, il avait 17 ans, certains pages lui firent


LE PARIS PHUKET I SEPTEMBRE 2015 I 43

© Captain G. B. Cerruti My Friends the savages

Photos du livre My Friends the savages de Captain G. B. Cerruti, 1908

Un groupe de Mai Darats, appelé “Sakaïs”

En quête de fruits et bulbes

Un jeune Sakaï avec son inséparable sarbacane

Cuisson dans une cassserole en bambou

En quête de nourriture animale Un métis sakaï

Piège pour les reptiles et les rats

Les garçons s'éxercent au tir

Tir de flèches empoisonnées à la sarbacane

Les garçons s'éxercent au tir

Un trio pour instruments sakaï

Trois beautés sakaïes

Fabrication des flèches empoisonnées

Méthode primitive d'allumage de feu Abattage d'un arbre

Préparation du dîner

Des huttes solides

Des enfants en plein sommeil

La danse

connaître les maisons de passe. Il les fréquenta de plus en plus et finit par y aller tout seul. Le fait d’être Négrito paraissait déjà étrange aux yeux du peuple, mais le fait qu'il montât un cheval royal choquait. Si nous comparons à notre époque, le cheval royal correspondrait à l'équivalent d'une limousine de haut fonctionnaire... Khanang attachait ouvertement sa monture devant la maison de passe et, selon les rumeurs, de nombreux habitants se déplaçaient pour admirer le cheval royal, apercevoir le Négrito et commérer sur sa présence dans cette maison, ce qui à notre époque ferait les choux gras de la presse “people”. Finalement, Khanang disparut un jour sans laisser de traces. Une des nombreuses rumeurs prétend qu’il serait mort d'une maladie vénérienne...

que sur leur langue, le koy. Le roi s’était déjà intéressé à leur histoire et avait eu l'idée de composer une pièce sur ces sujets pas comme les autres.

Les Négritos de Rama V

A travers l'histoire de Khanang, le principal protagoniste de l’histoire, cette œuvre est la première à décrire la culture des Négritos sakaï, leur langue, leurs vêtements, leur mode de vie, leurs traditions, leurs croyances et leur mode de subsistance,

En février 1906, le roi Rama V contracta la malaria. Le médecin du palais royal lui administra de la quinine et lui conseilla de se reposer et de ne pas travailler pendant 8 jours. Durant sa maladie, il s’installa au palais Ruan, mais par la suite choisit de passer sa convalescence au palais Vimanmek, au climat plus propice. Le roi y disposait de plus de temps libre et il en profita pour interroger son jeune page négrito sur sa vie et sur le mode de vie des Négritos, ainsi

L’œuvre royale Les Négritos raconte une histoire d’amour entre trois personnes : une femme et deux hommes. Elle se déroule dans la forêt et se termine en drame, puisqu'ils sacrifient leurs vies par amour. C’est une œuvre de littérature thaïe poétique composée avec un vocabulaire simple et entrecoupée de morceaux musicaux. Les chansons sont présentées dans la langue koy des Négritos entre chaque acte. Avant le début de chaque représentation, un petit lexique de la langue koy est mis à la disposition des spectateurs, afin qu'ils puissent en suivre le déroulement.

Khanang, le petit Négrito orphelin originaire de la province de Phattalung, habite avec son grand frère nommé Khae. Un jour, Khanang demande à son ami Maiphai de l’accompagner dans la forêt, où ils rencontreront Somphala, un jeune homme fort et

Jouer du "ciniloi"

solide, très doué pour le tir à la sarbacane. Ce dernier tombe amoureux de Lamhab, la grande sœur de Maiphai, qui est fiancée à Hanao. Somphala fait la connaissance de Maiphai, à qui il apprend, ainsi qu’à Khanang, à tirer à la sarbacane. Somphala se confie à Maiphai sur les sentiments qu'il ressent pour sa sœur. Maiphai accepte de l’aider et trouve un moyen de lui faire rencontrer Lamham, qui accepte son amour. Lors de la cérémonie du mariage entre Hanao et Lamhab, Maiphai et Khanang aident Somphala à enlever Lamhab. Ils sont alors poursuivis par Hanao et son grand-frère Ramkeaw. Somphala cache Lamhab dans une cave et part à la recherche de nourriture. Il tombe sur Hanao et se bat avec lui, mais Hanao est aidé par son frère Ramkaew qui tire sur Somphala, à la sarbacane. Pendant ce temps-là, Lamhab, inquiète de ne pas le voir revenir, part à sa recherche. Sompala meurt dans ses bras et son chagrin est tel qu’elle décide de se suicider en se plantant un couteau dans le cou. Hanao, témoin de leur amour, se sent responsable de leurs morts et décide de mettre fin à sa vie. Le fameux dessinateur Hem Vetchakorn a adapté cette œuvre royale dans une bande dessinée composée de 140 vignettes. Les Négritos fut plus tard adapté au cinéma.


© Assadee

© IdongPhoto

© Assadee

44 I LE PARIS PHUKET I SEPTEMBRE 2015

Le dico franco-koy des Sakaïs

C

par Bobol

'est le peuple de la forêt au bord d’un océan émeraude, le peuple d’avant le plastique. Celui qui a la tête du coin, le Phukétois des origines... Il existe encore, du côté de Trang, à Palièn, Ban Sakai comme les appellent les Thaïs ou plus péjoratif “Ngo” sauvage (avec des cheveux comme des ramboutans). Les Malais les nomment Semang et eux-mêmes s’appellent Koy.

Un petit lexique franco-koy

  Payong La lune  é Le père   Na La mère   Wong Les enfants   Nayaanii Les fantômes   Silo Le jeu de cache-cache   Bong Bong Le jeu de coquilles de coco   Inè La flûte   Bolao La poésie   Tchap Tchap Pang Pang Cris de joie pendant la danse   Lé Lé é Lé Laa Chant collectif quand ils se régalent et qu’ils sont contents  Yahou La vie, l’âme   Angwit C’est bon

Kawao

  Kaakou   Kowan   Sèt Sèt   Dok Dak   Totiène   Taa-Hèt   Tong Tang   Moutiao   Yowang   Lato   Ling-Yot   Sanok   Eng Eng

Les oiseaux Un grand oiseau L’oiseau nokyang Un petit oiseau Un grand oiseau rouge Unpetit oiseau blanc à grande queue Un oiseau grand qui vole haut Un gros oiseau vert Un petit oiseau blanc et noir Un gros zoiseau Un petit zoiseau Un petit oiseau qui mange des fourmis Un oiseau moyen Un petit oiseau qui mange des fruits

Les arbres et fleurs  Kodan Le sato   Kayang Le pandanus   Kabeu Les fruits   Katchek La mangue   Tcho-Hèt Le banyan   Séréya Le banyan   Yamou L’arbre   Mo-Tchen Le durian   Oweuy Le rotin   Apong La fleur rouge

Les animaux

  Kaakrout Le rhino   Kaawap L’ours   Kraa Le lion   Tchawao Les termites   Taayok Le lion-macaque   Taako Le tigre   Taowo Le gibbon   Tong Tong Le mammouth   Basing Le macaque   Bawat Un gros lion   Maanouk Le poulet sauvage   Yot Le lion



Traduction française : Phiangthawan Taweechuai

46 I LE PARIS PHUKET I septembre 2015

จากชีวิตชาวป่าที่ต้อง ผกผันเข้าไปอยู่ใน วังแต่เล็ก มีชีวิตที่สุข สบายเมื่อนายท่านยัง รัก จากไปอย่างไร้ร่อง รอยเมื่อนายใหม่เมิน

คนัง ชีวติ จริงหรือละคร

มือ ่ ราวเดือนกุมพาพันธ์ พ.ศ. 2449 ตรงกับ ร.ศ. 124 สมเด็จพระพุทธเจ้าหลวงประชวร พระโรคไข้จบ ั สัน ่ แพทย์หลวงได้ถวายพระ โอสถควินน ิ และแนะนำ�ให้ประทับพักฟืน ้ งดราชการทัง้ ปวงแปดวัน ในเวลาทีเ่ ริม ่ พระ ประชวรนัน ้ ประทับอยูท ่ พ ่ี ระตำ�หนักเรือนต้น ต่อมาได้ยา้ ยมาประทับทีพ ่ ระทีน ่ ง่ั วิมานเมฆ เพราะอากาศดีกว่า ช่วงพักฟืน ้ ทีน ่ พ ่ี ระพุทธเจ้าหลวงมี เวลาว่างมาก พระองค์จงึ ได้ทรงสอบถามเรือ ่ งราวชีวต ิ และความเป็นอยูข ่ องพวกเงาะป่า รวมทัง้ คำ�ศัพท์ภาษา ก็อยจากนายคนัง ซึง่ เป็นเงาะป่ามหาดเล็กทีพ ่ ระองค์ ทรงชุบเลีย ้ งไว้ เพราะทรงสนพระทัยเกีย ่ วกับเรือ ่ งชีวต ิ ของเงาะป่ามาก่อนหน้า จึงคิดทีจ ่ ะนิพนธ์เรือ ่ งดังกล่าว ในช่วงว่างนี้ นับว่านายคนังเป็นคนสำ�คัญทีส ่ ร้างแรง บันดาลใจให้พระพุทธเจ้าหลวงทรงพระราชนิพนธ์บท

ละครเรือ ่ ง “เงาะป่า” พระราชนิพนธ์ “เงาะป่า” มีเนือ ้ หาเกีย ่ วกับรักสามเส้า เรือ ่ งราวของหนึง่ หญิงสองชายชาวป่า ทีจ ่ บชีวต ิ ของ ตนเองทัง้ สามเพือ ่ บูชาความรัก จัดเป็นวรรณคดีไทย ประเภทบทละครร้อยกรอง มีการใช้ค�ำ ทีเ่ รียบง่ายแต่ งดงามไพเราะ บอกเพลงทีใ ่ ช้เล่นกำ�กับเป็นตอนๆ มีการ สอดแทรกภาษาเงาะป่า (ภาษาก็อย) ไว้เป็นช่วงๆ แต่ ก่อนถึงเนือ ้ เรือ ่ งได้มใ ี ส่บญ ั ชีศพ ั ท์ภาษาก็อยไว้ เพือ ่ ให้ ผูอ ้ า่ นสามารถเปิดหาความหมายของคำ�ศัพท์เหล่านัน ้ หนังสือเล่มนีย ้ งั เป็นวรรณคดีเรือ ่ งแรกของไทย ทีก ่ ล่าว ถึงวัฒนธรรมของพวกเงาะป่าซาไกในด้านต่างๆ เช่น ภาษา การแต่งกาย ความเป็นอยู่ ประเพณี ความเชือ ่ การทำ�มาหากิน โดยมีเงาะคนังเป็นตัวเดินเรือ ่ ง กล่าวพอ สรุปใจความได้วา่ “คนัง เงาะเด็กชาวพัทลุงกำ�พร้าพ่อแม่ อยูก ่ บ ั พีช ่ ายชือ ่

แค วันหนึง่ คนังชวนเพือ ่ นชือ ่ ไม้ไผ่ ไปเทีย ่ วป่าพบ ซม พลา เงาะหนุม ่ ล่�ำ สันแข็งแรง เก่งในทางใช้ลก ู ดอก ซม พลาหลงรัก ลำ�หับ พีส ่ าวไม้ไผ่ ลำ�หับ เป็นคูห ่ มัน ้ ของ ฮเนา ซม พลาได้พบไม้ไผ่กด ็ ใ ี จ สอนวิธเี ป่าลูกดอกให้ ไม้ไผ่และคนัง ซมพลาเผยความในใจทีม ่ ต ี อ ่ ลำ�หับให้ ไม้ไผ่ฟงั ไม้ไผ่เต็มใจช่วย ออกอุบายให้ซมพลาได้พบ กับลำ�หับ ลำ�หับยินดีรบ ั รักซมพลา พอถึงวันแต่งงาน ของฮเนากับลำ�หับ ไม้ไผ่กบ ั คนังได้ชว ่ ยซมพลาพาลำ� หับหนี ฮเนากับรำ�แก้ว พีช ่ ายออกติดตาม ซมพลานำ�ลำ� หับไปซ่อนไว้ในถ้�ำ แล้วออกไปหาอาหาร พบฮเนาเข้า เกิดต่อสูก ้ น ั รำ�แก้วเข้าช่วยน้องชาย ใช้ลก ู ดอกเป่าถูก ซมพลา ลำ�หับเห็นซมพลาหายไป จึงออกตามหา พบซมพลาขาดใจตายไปต่อหน้าต่อตา ก็เสียใจใช้มด ี แทงคอตัวเองตายตาม ฮเนาได้เห็นความรักอันเด็ดเดีย ่ ว


LE PARIS PHUKET I septembre 2015 I 47

มณฑลนครศรีธรรมราช ว่าจะลองชุบเลีย ้ งเด็กเงาะป่า สักคน เจ้าพระยายมราชจึงได้สง่ั การไปยังผูว ้ า่ ราชการ เมืองพัทลุงให้ด�ำ เนินการสนองพระราชประสงค์ มีผน ู้ �ำ เงาะป่าคนหนึง่ ชือ ่ ยัง เงาะยังได้ให้ขอ ้ มูลว่าใน กลุม ่ ตนมีเงาะกำ�พร้าสีค ่ นซึง่ เป็นบุตรของนายดำ�ขาว กับนางควาก สองคนแรกคือ งอดและแค เป็นหนุม ่ และ ออกไปทีอ ่ น ่ื แล้ว เหลือเพียง ดินกับคะนัง เงาะยังได้เสนอ อุบายให้จด ั มโนราห์ให้เงาะเด็กชมจนหลับแล้วค่อย อุม ้ เงาะคนใดคนหนึง่ ออกมาขณะหลับ คนังถูกเลือก และโดนอุม ้ ออกมา แต่คะนังกลับรูส ้ ก ึ ตัว ไม่ยอมไปและ ร้องไห้งอแง จนต้องให้คนทีพ ่ ด ู ภาษาเงาะป่าได้ไปปลอบ และเอาดอกไม้สแ ี ดงให้จงึ สงบลง

ของซมพลากับลำ�หับ รูต ้ ว ั ว่าเป็นเหตุให้ทง้ั สองต้องเสีย ชีวต ิ จึงตัดสินใจฆ่าตัวตายตามไปด้วย” เหม เวชกร นักวาดการ์ตน ู ได้น�ำ พระราชนิพนธ์เรือ ่ ง เงาะป่ามาเขียนถ่ายทอดเป็นนิทานภาพ ความยาว 140 ภาพ และต่อมาได้มก ี ารนำ�บทละครเงาะป่ามาสร้างเป็น ภาพยนตร์อก ี ด้วย

ชีวต ิ จริงของคนัง “คนัง” เป็นชาวป่า ซึง่ เราเรียกว่า “เงาะหรือซาไก” ชาว ป่ากลุม ่ นีอ ้ าศัยในป่าแถบเทือกเขาบรรทัด ซึง่ มีดน ิ แดน ครอบคลุมในสามจังหวัดคือ ตรัง พัทลุง และสตูล ใน ปัจจุบน ั คนังมีถน ่ิ กำ�เนิดอยูใ ่ นป่าจังหวัดพัทลุง ไม่หา่ ง ไกลจากถ้�ำ พระวัดคูหาสวรรค์เท่าใดนัก เงาะป่าในถิน ่

ดังกล่าวนีเ้ ขาเรียกตัวเขาเองว่า “ก็อย” พ่อของคนังชือ ่ ดำ�ขาว แม่ชอ ่ื ควาก มีพส ่ี ามคนชือ ่ งอด, แค, ดิน คนังเป็นคนสุดท้อง พ่อและแม่ของคนังตายตัง้ แต่คนังยังเด็ก คนังและพีๆ่ ต้องช่วยเหลือตัวเองในการ ดำ�รงชีพอยูใ ่ นป่าตัง้ แต่ยงั เล็ก ในช่วงเวลาทีร่ ช ั กาลทีห ่ า้ เสด็จเยือนหัวเมืองทางใต้ เมือ ่ มาถึงเมืองนครศรีธรรมราช และประทับอยูท ่ น ่ี น ่ั ระหว่าง วันที่ 3 ถึง 6 เดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2448 ทางเจ้าหน้าที่ เมืองได้น�ำ พวกเงาะป่าชายหญิงมาให้พระองค์ทรงทอด พระเนตรและถ่ายภาพ รัชกาลทีห ่ า้ ทรงสนพระราช หฤทัยในรูปร่างและบุคลิกของชาวป่ากลุม ่ นีม ้ าก ถึงกับ ทรงดำ�รัสต่อเจ้าพระยายมราช (ปัน ้ สุขม ุ ) ซึง่ ขณะนัน ้ ยัง เป็นพระยาสุขม ุ นัยวินต ิ สมุหเทศาภิบาลสำ�เร็จราชการ

ช่วงทีค ่ ะนังถูกนำ�ตัวออกจากเมืองพัทลุงมายังเมือง สงขลาอายุประมาณราว 5 ปี โดยได้รบ ั การปฏิบต ั ด ิ แ ู ล อย่างดี ท่านผูห ้ ญิงยมราช (ตลับ) ทำ�การดูแลอบรม สัง่ สอนอยูห ่ ลายเดือน ก่อนทีจ ่ ะส่งตัวเข้าไปถวายทีใ ่ น พระบรมราชวังนัน ้ เจ้าพระยายมราชได้สง่ รูปคนังทีท ่ า่ น ถ่ายไว้พร้อมทัง้ ได้มห ี นังสือกราบบังคมทูลชีแ ้ จงว่า จะ ให้ทา่ นผูห ้ ญิงเป็นผูน ้ �ำ ตัวคนังเข้าเฝ้าฯ ขอให้หาของ เล่นสีแดงๆ ไว้ลอ ่ และขอให้เตรียมข้าวสุกกับกล้วยน้�ำ ว้า ไว้ให้กน ิ ทัง้ ยังจำ�เป็นทีจ ่ ะต้องมีพเ่ี ลีย ้ งเพราะยังเด็กอยู่

คนังในวังหลวง เมือ ่ พระบาทสมเด็จพระพุทธเจ้าหลวงทรงทราบความใน หนังสือกราบบังคมทูลแล้ว ก็ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ให้พระวิมาดาเธอกรมพระสุทธาสินน ี าฏ ปิยมหาราช ปดิวรัดา ซึง่ ขณะนัน ้ ดำ�รงพระยศเป็น พระอัครชายาเธอ พระองค์เจ้าสายสวลีภริ มย์ กรมขุนสุทธาสินน ี าฏ ทรงรับ เลีย ้ ง พระนางรักและเอ็นดูเด็กเงาะคนังมากถึงกับจัดห้อง ให้อยูต ่ ด ิ กับห้องของพระองค์ในพระทีน ่ ง่ั วิมานเมฆ เมือ ่ เดือนธันวาคม ร.ศ. 124 (พ.ศ. 2448) ร.5 ทรงพระ


48 I LE PARIS PHUKET I septembre 2015

กรุณาโปรดเกล้าฯ ให้ถา่ ยรูปคนังพิมพ์ขายทีร่ า้ นถ่าย รูปหลวงในงานวัดเบญจมบพิตรราคาขายถึงแผ่น ละ 3 บาท ซึ่งนับได้ว่าเป็นราคาที่สูงมากในสมัยนั้น แต่ก็ปรากฏว่าขายดีจนไม่พอขาย แต่เดิมโปรดให้ พิมพ์รูปได้เพียง 230 รูป ต้องพิมพ์เพิ่ม ได้เงินค่าขาย รูปเกือบ 1,200 บาท ทรงแบ่งเงินเป็น 3ส่วน ถวาย วัด 1 ส่วน ใช้จ่ายเป็นค่ากระดาษน้ำ�ยาที่ใช้ถ่ายรูป 1 ส่วน พระราชทานแก่คนัง 1 ส่วน ครั้นเมื่อคราวคนัง แสดงละครเรื่อง “เงาะป่า” เงินที่เก็บได้จากการดูละคร ทั้งสิ้นได้พระราชทานแก่คนังด้วย เมื่อ พระบาทสมเด็จพระพุทธเจ้าหลวงเสด็จเฉลิม พระราชมณเฑียรพระที่นั่งอัมพรสถานใน ปี พ.ศ. 2449 แล้ว คนังก็ได้มาอยู่ที่พระที่นั่งอัมพรกับพระวิ มาดาเธอฯ ที่มุมขวาง ทรงจัดห้องให้อยู่โดยเฉพาะ เป็นห้องข้างห้องบรรทมพระวิมาดาเธอฯ เช่นเคย เครื่องตกแต่งห้องหรูกว่าที่เคยอยู่วังหลวงและ พระที่นั่งวิมานเมฆมาก มีเตียงนอนเด็กชนิดมีลูกกรง กันตก มุ้งผ้าโปร่งเม็ดพริกไทยเหมือนกับพระวิสูตร เจ้านายอย่างไรอย่างนั้น ที่นอน ผ้าปูที่นอน หมอน ปลอกหมอนเย็บเป็นพิเศษด้วยผ้าแดงล้วน ผ้าห่ม ที่นอนมีทั้งแพรเพลาะแดง ผ้าดอกแดงและผ้าบห่ม แดง นอกจากนี้ก็มีโต๊ะเครื่องแป้ง โต๊ะล้างหน้า เสื้อผ้า ชนิดมีกระจกเงา มีแม้แต่กระทั่งหม้อถ่ายปัสสาวะ ชนิดกระเบื้องอย่างหรูเช่นเดียวกับที่เจ้านายทรง ใช้ ตั้งไว้ให้ในตู้ข้างเตียงนอน รวมความว่าเครื่อง ใช้สอยไม้บริบูรณ์เกือบจะได้ว่าแทบไม่มีอะไรผิดกว่า ของเจ้านายในสมัยนั้นเลย บางครั้งพระบาทสมเด็จพระพุทธเจ้าหลวงโปรดทรง งานในเวลากลางคืนกว่าจะได้เข้าที่พระบรรทมก็ จวนรุ่ง บางวันก็เข้าที่พระบรรทมในเวลาราวบ่าย โมง พอได้เวลาที่พระบาทสมเด็จพระพุทธเจ้าหลวง ตื่นพระบรรทม นายคนังก็ต้องขึ้นไปที่ห้องของตนบน พระที่นั่ง เพื่อแต่งตัวเข้าเฝ้าฯ ในเวลาเสวยพระกระยาหารกลางวัน เจ้านายชั้น สมเด็จพระเจ้าลูกเธอร่วมโต๊ะเสวยด้วย พระราชวงศ์ ชั้นหม่อมเจ้าที่ทรงชุบเลี้ยงใกล้ชิดเฝ้าปฏิบัติรับใช้

นายคนังมหาดเล็กก็เฝ้าปฏิบัติรับใช้ใกล้ชิดขนาดพระ ราชวงศ์ชั้นหม่อมเจ้าเหมือนกัน โดยปกติ​ิจะรับสั่งให้ เข้าไปนั่งชิดพระยี่ภูที่ประทับ ทรงซักถามถึงเรื่องต่างๆ เช่นเรื่องความเป็นอยู่ของพวกเงาะป่าที่พัทลุง และที่ จะต้องมีพระราชดำ�รัสถามอยู่เป็นประจำ�ก็คือ “เมื่อเช้า นี้กินข้าวกับอะไรบ้าง” ในตอนที่เข้าไปอยู่วังใหม่ ๆ อาหารคือข้าวสุกกับ กล้วยน้ำ�ว้า ต่อมาพระวิมาดาเธอฯ ท่านก็ให้หัดกิน อาหารอย่างอื่นด้วยคนังก็กินได้ทุกอย่าง แต่ของ หวานที่คนังชอบมากคือข้าวเม่าคลุกกับกล้วยน้ำ�ว้า หรือกล้วยไข่ วันไหนมีอาหารอะไรแปลกๆ กินแล้ว เขาก็ถามชื่อไว้ ตอนแรกๆ ไม่มีใครทราบว่าถามไป ทำ�ไม ภายหลังจึงทราบว่าต้องการรู้จักจะได้กราบ บังคมทูลตอบได้ ยิง่ อยูน ่ านเข้าก็เป็นทีป ่ ระจักษ์วา่ คนังเป็นเด็กฉลาด มี ไหวพริบทันคน และรูจ ้ ก ั ประจบประแจงเก่ง ทำ�ตัวให้ เป็นทีต ่ ลกขบขันได้ตา่ งๆ โวหารปฏิภาณดีโต้ตอบใคร ไม่มจ ี นแต้ม ความจำ�แม่นยำ�สังเกตจิปาถะ แม้กริ ย ิ า ท่าทางของคนคนังก็สงั เกตจดจำ�ทำ�ท่าเลียนแบบได้ เหมือนหมด

คนังตั้งชื่อให้เชื้อ พระวงศ์และเจ้านาย การเรียกชื่อเจ้านายหรือเชื้อพระวงศ์ก็คิดขึ้นเอาเอง หรือเรียกตามพระพุทธเจ้าหลวง คนังเรียกพระบาท สมเด็จพระพุทธเจ้าหลวงว่า “คุณพ่อหลวง” เรียกพระ วิมาดาเธอฯ ว่า “คุณแม่” เรียกเจ้าพระยายมราชและ ท่านผู้หญิงว่า “คุณพ่อ-คุณแม่ที่บ้าน” เรียกสมเด็จ เจ้าฟ้ายุคลทิฆัมพร กรมหลวงลพบุรีราเมศร์ว่า “คุณ พี่เผือก” เรียกสมเด็จเจ้าฟ้ามาลินีนพดารากรมขุน ศรีสัชนาลัยสุรกัญญาว่า “คุณพี่ขาว” เรียกสมเด็จเจ้า ฟ้านิภานพดลกรมขุนอู่ทองเขตขัตติยนารีว่า “คุณพี่ ดำ�” เพราะพระฉวีท่านคล้�ำ กว่าพระเชษฐาและพระ เชษฐภคินีที่กล่าวพระนามมาแล้ว คนังเรียกเจ้าจอมจรวยว่า “นางรวย” เรียกเจ้าจอม

มารดาวาดว่า “ปลาไหล” เหตุที่คนังเรียกเจ้าจอม มารดาวาดว่าปลาไหล ก็เพราะท่านมีหน้าที่แต่งพระ ภูษาประจำ�วันถวายพระบาทสมเด็จพระพุทธเจ้าหลวง เวลาแต่งพระองค์พระบาทสมเด็จพระพุทธเจ้าหลวง ก็จะมีกระแสพระราชดำ�รัสกับท่าน บางทีท่านก็กราบ บังคมทูลเรื่องราวต่างๆ วันหนึ่งทรงพระภูษาต่อหน้า คนัง เผอิญวันนั้นท่านเจ้าจอมมารดาท่านกราบบังคม ทูลถึงเรื่องแกงปลาไหล กราบบังคมทูลพลางแต่งพระ ภูษาไปพลาง นายคนังเลยคิดว่าการแต่งพระภูษา (โจงกระเบน) นั้นเรียกว่าปลาไหลก็เลยตั้งชื่อคุณจอม ผู้มีหน้าที่แต่งภูษาว่า “ปลาไหล” บางคนคนังรียกว่าอ้ายโดยไม่สนใจว่าเป็นใครเสีย ด้วยเช่นเรียก สมเด็จพระบรมโอรสาธิราช เจ้าฟ้า มหาวชิราวุธว่า“ อ้ายตาขยิบ” เรียกสมเด็จเจ้าฟ้ากรม พระยานริศรานุวัดติวงศ์ว่า “อ้ายนอนนะนิล” เรียกกรม หมื่นมหิศรราชหฤทัยว่า “อ้ายนิลนะหับ” เรียก กรม พระกำ�แพงเพชรอัครโยธินว่า “อ้ายกำ�แพงหัก” เรียก เจ้ากรมเอี่ยมว่า “อ้ายหมอนวด”เพราะท่านมีหน้าที่ ถวายงานนวด เรียกหม่อมศิริวงศ์วรวัฒน์ (ม.ร.ว. ฉาย ฉาน ศิริวงศ์) ว่า “อ้ายอา” เป็นต้น

คนัง เงาะป่ามหาดเล็ก ในการที่คนังมีโอกาสได้เป็นมหาดเล็กตามเสด็จออก ไปให้ขา้ ทูลละอองธุลพ ี ระบาทฝ่ายหน้าเฝ้ากราบบังคม ทูลข้อราชการนั้น เขาได้ยินคำ�กราบบังคมทูลและพระ ราชกระแสรับสั่งตอบ แต่ใครอย่าไปถามให้ยากเลย ว่ามีใครกราบบังคมทูลว่ากระไร และพระบาทสมเด็จ พระพุทธเจ้าหลวงตรัสว่าอย่างไร แกไม่ยอมบอกทั้ง นั้น เว้นแต่พระวิมาดาเธอฯ ซึ่งแกเรียกว่าคุณแม่รับสั่ง ถามแกจึงจะบอก แล้วจะทำ�ท่าทางของผู้เฝ้าฯ ถวาย ทอดพระเนตรด้วย นับได้ว่าเป็นผู้รักษามรรยาทของ มหาดเล็กได้ดี

ตายเมื่อยังเยาว์ หลวงวรภักดิ์ภูบาล (อาจ) ผู้รับใช้ใกล้ชิดในราชสำ�นัก สมัย ร.5 ท่านได้เล่าเรื่องของนายคนังไว้ว่า ความที่


นายคะนังเผลอตัวเทียมเจ้า พอลับหลังพระพุทธเจ้า หลวงก็เลยไม่มีใครชอบหน้า พวกมหาดเล็กก็ลอยแพ ไม่ยอมสอนให้รู้ว่าอะไรควรไม่ควร แต่ทุกฝ่ายที่เกลียดก็ต้องเก็บไว้ในใจ ไม่มีใครกล้าทำ� อะไรโครมครามออกมา เพราะเกรงบารมีพระพุทธเจ้า หลวง ครั้นถึงรัชกาลที่ 6 ดวงชะตาที่เคยรุ่งโรจน์ของนาย

© Assadee © Assadee

© Captain G. B. Cerruti My Friends the savages

© Assadee

© Captain G. B. Cerruti My Friends the savages

LE PARIS PHUKET I septembre 2015 I 49

คะนังก็เริ่มตก ไปไหนมาไหนก็ไม่มีใครแยแสด้วย แต่ กระนั้นรัชกาลที่ 6 ก็ยังโปรดเกล้าฯ ให้เป็นพลเสือป่า เหมือนเดิม และพระราชทานนามสกุลให้ว่า “กิราต กะ” เคยทำ�หน้าที่เชิญธงนำ�เสด็จ ช่วงเวลานี้นายคะ นังเริ่มเป็นหนุ่มอายุราวสิบเจ็ดปี พวกมหาดเล็กสัปดน ก็พาไปเที่ยวโรงยี่สุ่นเหลือง (ซ่องโสเภณี) ไปบ่อยเข้า ก็ชักติดใจ เมื่อไม่มีใครพาไปก็ไปเอง คืนหนึ่งนายคะ นังไปเที่ยวผู้หญิงคนเดียว ลำ�พังตัวเองเป็นเงาะแปลก ตาคนอื่นยังไม่พอ นายคะนังยังขี่ม้าหลวงไปด้วย ม้า

หลวงสมัยนี้ คงเทียบด้วยรถยนต์ประจำ�ตำ�แหน่ง ขุนนางผู้ใหญ่สมัยนี้ นายคะนังเอาม้าไปผูกไว้หน้า โรงโคมเขียวอย่างเปิดเผยโอ่อ่า เล่ากันว่าชาวบ้านรู้ ข่าวก็ชักชวนกันมามุงดู ดูทั้งม้าหลวง ดูทั้งเงาะป่าตัว ดำ� และดูการเข้ายี่สุ่นเหลือง แล้วก็วิพากษ์วิจารณ์กัน เสียงเกรียวกราว ถ้าเป็นสมัยนี้คงเป็นข่าวพาดหัวตัว ใหญ่ขึ้นหน้าหนึ่ง เพราะการขี่ม้าเข้าๆ ออกๆ โรงยี่สุ่น เหลืองบ่อยมาก สุดท้ายนายคะนังก็หายตัวไปอย่างไร้ ร่องรอย มีแต่ข่าวออกมาว่าตายด้วยโรคผู้หญิง.


c ulture

k

50 I LE PARIS PHUKET I SEPTEMBRE 2015

ABANDON DE TOIT

Domila Dore

Fantômes de Phuket Ce mois-ci, le Paris Phuket vous emmène dans la quatrième dimension. Au beau milieu d’un des villages les plus touristiques de Phuket se trouve un ensemble de bungalows luxueux mais à l’abandon depuis de nombreuses années. Juste une porte imaginaire à franchir et là, vous êtes sur une autre planète ; des salles de bain en marbre, des terrasses en teck, des toits en tuile, des sculptures en pierre, le tout envahi par une végétation gourmande. Bienvenue dans l’au-delà du progrès immobilier !


I 63


52 I LE PARIS PHUKET I SEPTEMBRE 2015


LE PARIS PHUKET I SEPTEMBRE 2015 I 53


MYSTERE découverte

k

54 I LE PARIS PHUKET I SEPTEMBRE 2015

agar de l’est

Textes : Christophe Chommeloux Photos : Catherine Vanesse & APC

OUD

OUD : l’or liquide de l’Isaan Le oud est l’essence végétale la plus chère du monde. Une fragrance entêtante, orientale, boisée et épicée, qui enivre les parfumeurs occidentaux, d’Armani à Caron, de Dior à Yves St Laurent... Tous raffolent de ce composant mystérieux très peu connu en Europe et qu’ils viennent souvent trouver en Thaïlande.

d

on Muang, 6h35. L’avion d’Air Asia décolle pour Sakon Nakhon, tout au nord-est de la Thaïlande, près de la frontière laotienne qui serpente le long du Mékong. A son bord, une poignée d’invités de Sébastien Gouspillou, directeur du développement Europe de Asia Plantation Capital, venus à la découverte d’un trésor méconnu : le oud. Une huile à 30 000 $ le kilo, extraite du bois d’agar que fournit l’arbre aquilaria, une espèce indigène d’Asie du Sud-Est qui ne pousse que dans les forêts tropicales humides et se trouve dans des pays comme l’Inde, la Malaisie, l’est de la Papouasie NouvelleGuinée et la Thaïlande...

réponse à l’attaque du champignon. Le duramen devient à ce moment-là très dense, foncé et résineux. Il porte alors bien des noms : ganaru, djinko, bois d’aloès, bois d’agar, calambac, bois d’aigle et oud. Une fois extrait de l’arbre, il peut être travaillé de deux manières : transformé en poudre de bois, puis brûlé pour diffusion de parfum, ou alors distillé afin de produire cette fameuse huile de oud plus chère que l’or...

L’aquilaria produit au cœur de son tronc un duramen riche et résineux nommé bois d’agar. Mais ce “bois des dieux” ne se forme dans l’arbre que s’il est infecté par un certain type de champignon. Moins d’un arbre sur dix en crée naturellement.

Depuis des millénaires, ce bois résineux bien connu au Moyen-Orient et dans le nord de l’Asie est brûlé sous forme d’encens lors de la méditation ou de la prière. Selon certaines croyances, il aiderait l’homme à prendre davantage conscience de son être et à parvenir à une forme de paix intérieure. De nombreuses confessions (bouddhistes, musulmans, hindous, taoïstes et chrétiens) le considèrent comme l’une des matières les plus précieuses qui soient. Il est très utilisé dans les médecines traditionnelles chinoise et malaisienne et l’encens à base de bois d’agar posséderait des vertus calmantes et favoriserait l’énergie corporelle, le Chi.

Lorsque l’infection progresse, l’arbre produit une résine aromatique noire en

Son parfum si envoûtant est apprécié dans le monde entier depuis la nuit des temps et

Le bois des dieux


I 55

certains historiens affirment par exemple que le linge d’enfance de Louis XIV était rincé dans une eau parfumée de oud.

Rare agar Si les premières commercialisations connues du bois d’agar remontent au XIIIème siècle, son marché s’est depuis considérablement développé, en Chine, au Moyen-Orient, aux Etats-Unis et désormais de plus en plus en Europe. La croissance de la population dans certaines régions, accompagnée du fort développement des marchés clés que constituent la Chine, le Japon, Taïwan et le Moyen-Orient, ont même provoqué une explosion de la demande au cours de ces 30 dernières années.

A tel point qu’au début des années 1990 l’aquilaria à l’état naturel était proche de la disparition en Asie du Sud-Est et considéré comme une espèce menacée d’extinction dans le monde, notamment parce que les nombreux braconniers, attirés par les gains énormes, coupent 100 % des arbres alors que dans la nature seulement 7 % d’entre eux recèlent le précieux oud. La Convention sur le commerce international des espèces menacées (CITES) a rendu illégal l’abattage et la commercialisation de ces arbres sans autorisation officielle et des investissements du secteur privé dans des plantations durables comme APC ont permis la mise en place de mesure de protection des arbres dans leur habitat

naturel, constituant ainsi une alternative viable. Malgré cela, la demande continue de croître plus vite que l’offre.

Mise au parfum La veille du départ pour l’Isaan, notre groupe d’explorateurs a pris un premier contact avec le oud, à l’Atelier du Bois, le magasin installé dans la galerie marchande de l’hôtel Inter Continental de Bangkok. Ici APC présente Fragrances du Bois, sa propre ligne de parfums, à la fois un débouché supplémentaire pour l’entreprise et une vitrine pour le précieux liquide. Les visiteurs se transforment en “nez” pour analyser les composants de chaque fragrance, au sein de laquelle domine le mystère entêtant du oud.


56 I LE PARIS PHUKET I SEPTEMBRE 2015

A l’autre bout de la chaîne de production, l’aéroport de Sakon Nakhon donne le ton : un seul avion sur son tarmac, le nôtre. Et c’est à pied que nous rejoignons l’aérogare en quelques pas, sous un soleil à peine levé. Autour de nous, la superbe campagne d’Isaan que nous avons admirée du ciel quelques minutes auparavant. Une petite heure plus tard, le minibus nous dépose devant l’Agarwood Nursery. Dans cette pépinière sont plantées les graines d’aquilaria. Abritées du soleil, mais à l’air libre, les jeunes pousses d’un mètre de haut croissent par centaines, par milliers, consciencieusement arrosées par des ouvriers agricoles aux larges chapeaux de paille. Après douze mois, les plants seront transférés de la pépinière aux plantations. Alors changement de décor et saut dans l’espace-temps, nous nous retrouvons en plein champ pour mettre en terre ces arbrisseaux. La plantation est en pleine effervescence, des dizaines d’ouvriers vaquent calmement sous un soleil de plomb à planter les arbres encore adolescents, soutenus par un tuteur réglé quotidiennement et arrosés selon les besoins.

Jinda Tonkhambai, la directrice de l’exploitation forestière en Thaïlande, nous explique que l’on plante des bananiers entre les rangées d’aquilara, non seulement parce que leur cohabitation est bonne pour le sol, mais également pour fournir la communauté, en particulier les écoles du coin, en fruits frais. Une préoccupation à la fois écologique et sociale qui semble présente en permanence dans cette société, qui n’a pas à se forcer pour offrir un visage humain.

L’étape suivante est logiquement celle de la distillerie, où sont amenés les arbres abattus, débités, puis tronçonnés en sections d’une vingtaine de centimètres. A ce stade, on distingue parfaitement les parties sombres d’agar et les parties plus claires au sein du bois. Elles vont ensuite être séparées. Sous la machette habile des ouvrières, les copeaux s’accumulent. Pratiquement rien n’est perdu, les parties blanches sont récupérées et utilisées pour la réalisation d’encens ou comme engrais.

Percée décisive

Mais ce qui nous tient en haleine est bien évidemment ce bois d’agar foncé, qui va bientôt se transformer en or liquide par la grâce du procédé de distillation.

Le lendemain, ce sont des arbres adultes qui nous attendent dans la province de Nakhon Nayok pour une inoculation en bonne et due forme. Ils ont désormais l’âge requis pour devenir producteurs d’agar : 5 ans. Nous sommes maintenant dans une forêt et chaque rai accueille 400 arbres, qui possèdent chacun leur propre numéro d’immatriculation, bien visible sur le tronc. Tous vont être percés tout au long du tronc pour se faire injecter une solution, dont la composition 100 % organique est bien évidemment tenue secrète. Une perceuse, quelques chevilles et un lot de seringues, une échelle et c’est parti. Un trou à chaque coin du cercle, tous les 30 centimètres environ, une cheville pour effectuer la pénétration en douceur et le contenu d’une seringue à l’échelle d’un éléphant s’insère une à une dans chaque ouverture. Il ne reste plus qu’à attendre un à deux ans, que la nature ait accompli son œuvre, pour récolter.

Les copeaux sont réduits en pulpe et cette poudre de bois est mélangée à de l’eau de source pour une phase de trempage qui durera une quinzaine de jours, générant une boue brunâtre. C’est cette mixture qui est ensuite transférée dans les cuves de distillation. Le processus est lent et peut durer jusqu’à plusieurs jours, afin d’extraire le maximum de oud. Dans les petits tubes de verre, l’huile sombre s’accumule doucement, goutte après goutte. Le rendement est faible : un arbre fournit de 2 à 2,5 tolas de oud. Car ici, on compte en tola : une unité de mesure dont le nom vient du sanskrit et qui fut utilisée dans toute l’Asie du Sud, y compris dans le système britannique en Inde. 1 tola représente exactement 11.7 grammes et se vend actuellement 320 $. Les vertus (et le prix) du oud reposent sur


LE PARIS PHUKET I SEPTEMBRE 2015 I 57

la qualité de l’huile extraite, ainsi que sur l’efficacité des méthodes d’extraction utilisées. La Thaïlande compte plusieurs producteurs indépendants et nombre de distilleries du oud, mais la distillerie de pointe d’APC s’enorgueillit de fabriquer constamment une huile de haute qualité. Elle est considérée comme une référence auprès de ses pairs en Thaïlande, technologiquement moins avancés : le fruit du travail de ses chercheurs en sylviculture, qui ont mis au point des processus d’inoculation et de distillation ultra modernes.

Quand modernité rime avec responsabilité Gestionnaire de près de 3000 hectares de plantations durables et disposant de plus de 600 millions de $ d’actifs forestiers dans le monde, APC se présente comme “le chef de file de la gestion durable des plantations”. L’entreprise a planté 6 millions d’arbres de diverses espèces dans le monde entier et continue de planter plus d’arbres chaque jour. Les pratiques éthiques et respectueuses de l’environnement sont une préoccupation constante, comme nous l’explique Barry Rawlinson, le CEO APC Group, qui vit en Thaïlande de longue date : « Sur toutes nos plantations, les pesticides et produits chimiques ne sont utilisés que s’il n’existe vraiment aucune alternative et nous avons recours à un système de cultures intercalaires sur les plantations.

Cela consiste en une plantation de cultures entre les arbres pendant les premières années, afin d’aider à fournir une couverture et une protection. Ce procédé introduit des nutriments dans le sol qui, en retour, aident les arbres à se développer, tout en fournissant des revenus et de la nourriture pour les employés. Cette méthode est maintenant largement utilisée dans les plantations éthiques dans le monde entier.

d’échantillons de teck dans tous les villages ruraux de Thaïlande en l’honneur du roi et au profit futur des villages et des communautés rurales.  www.asiaplantationcapital.com/fr

Toutes les cultures vivrières excédentaires sont vendues sur les marchés locaux, fournissant ainsi un revenu supplémentaire pour nos travailleurs de la plantation. Chez Asia Plantation Capital, nous visons à être respectueux à la fois de l’environnement et de l’éthique. Nous employons de la maind’œuvre locale dans toutes nos plantations et payons bien plus que le taux salarial annuel dans tous les pays dans lesquels nous opérons. Une des raisons fondamentales de l’exploitation forestière illégale est qu’elle constitue l’unique source de revenus dans de nombreuses régions de forêt tropicale, et les familles y vivant ont été exploitées. Asia Plantation Capital estime que la mise en place de plantations durables est la réponse. » Très active dans la vie locale thaïlandaise, APC a été l’un des sponsors du projet de plantation de teck porté par la fondation de la princesse Maha Chakri Sirindhorn. Une opération menée en l’honneur du 84ème anniversaire du roi de Thaïlande. L’objectif est de planter 8,4 millions


k

Tous les “voileux” de Phuket ont déjà franchi la porte de Rolly Tasker. Construire, réparer, modifier… voilà ses missions. Pour le Paris Phuket, la voilerie qui existe depuis 1949 se dévoile enfin.

58 I LE PARIS PHUKET I SEPTEMBRE 2015

PORT DE VOILE

Atout Tasker

R

olly Tasker est la voilerie éponyme créée par… Rolly Tasker, donc. Bien connu comme l’un des plus talentueux marins australiens ayant toujours su au cours de sa vie mêler passion et esprit d’entreprise.

Né en 1926, Rolly s’intéresse rapidement à la voile et à la construction de bateaux. Sa carrière sportive est remarquable. Son palmarès compte même une médaille d’argent aux Jeux Olympiques de Melbourne, en 1956, à bord d’un Sharpie (un voilier à fond plat avec une dérive centrale), ainsi qu’une médaille aux Championnats du monde de Voile deux ans plus tard. En 1962, Rolly Tasker dessine lui-même les voiles pour l’America’s Cup Challenge qui se déroule en Australie alors qu’il fait partie de l’équipage du Gretel. Il continuera ensuite la compétition à bord de bateaux qu’il construit : les Siska.

Siska V Hobart Regatta (1983)

Rolly Tasker sailloft 1949

Marion Crozet

M YSTERE NAUTISME

Fort de son expertise et de son expérience sur le terrain, Rolly Tasker trouve le moyen de développer une entreprise intégrant sa passion pour la voile et il ouvre sa première voilerie en 1949 parallèlement à sa carrière sportive. Aujourd’hui, Rolly Tasker s’enorgueillit de pouvoir affirmer qu’au cours de ses soixante années de compétition, jamais un équipage n’a eu à abandonner à cause d’un problème de voiles.

Et Rolly créa Tasker

Mâtez-moi ça !

En 1949, le marin australien inaugure donc ce qui va devenir une des plus importantes entreprises du monde maritime en termes de matériel nautique (voiles, mâts, accastillage). Il se révèle même un véritable précurseur en matière de délocalisation ! Avant de s’installer à Phuket, l’entreprise a fait ses preuves autour du monde, ouvrant successivement des voileries en Australie, à Hong Kong, en France, aux États-Unis puis enfin en Thaïlande. Une épopée internationale toujours d’actualité, puisque Rolly Tasker exporte ses voiles dans une soixantaine de pays !

A la voilerie, on sait en effet aussi faire des mâts. Sous l’œil attentif de David, l’équipe de cinq personnes s’affaire dans l’atelier. Ils peuvent fournir des voiliers mesurant jusqu’à 20-25 mètres, ce qui constitue d’ailleurs l’essentiel de leurs commandes. Tous les mâts sont en aluminium et découpés dans des profils en stock depuis les années 1980 ! Ces longs tubes, importés principalement de Corée, se présentent en différents diamètres, à adapter selon le bateau. Ils mesurent six, dix ou douze mètres et sont découpés pour constituer des mâts manchonnés.

L’objectif du fondateur a toujours été de proposer aux plaisanciers l’opportunité d’équiper leur navire avec la meilleure qualité possible à des prix les plus bas possibles. Encore aujourd’hui, Rolly Tasker ne réalise pas de gréements ultramodernes pour bateaux de compétition. Son cœur de cible reste la plaisance et les bateaux de particuliers. Cette entreprise, où l’on appelle toujours Papa le patron disparu en 2012, travaille encore “à l’ancienne”, avec des machines qui ont, pour certaines, connu l’ouverture de la voilerie de Phuket.

Placer un mât sur un bateau n’est pas aussi simple que cela en a l’air. En effet, il est important d’adapter les mesures aux données du bateau, ce qui s’avère assez complexe, en particulier pour les monocoques. Avant toute chose, l’architecte fournit les données, qu’il faut entrer dans un logiciel afin de déterminer le bon profil de mât. Mais David mêle méthodes modernes et approches traditionnelles, car il préfère encore faire ses dessins sur papier.

Mais la voilerie n’est pas cantonnée à la confection de voiles. L’établissement est divisé en deux parties (avec la maison de Rolly Tasker au beau milieu du parking !) : une dédiée aux mâts et haubanages, l’autre consacrée aux voiles.

Une fois le mât en lui-même découpé et manchonné, il faut prévoir les haubans, ces câbles de part et d’autre du mât qui permettent de le maintenir dans sa position latérale et longitudinale. Pour le reste, on continue dans le bâtiment principal de la voilerie.


On met les voiles Parmi les plus anciennes voileries encore en activité, Rolly tasker est sans doute également le plus grand plancher au monde ! Plus de 9000 m2, pour toutes les étapes de la création d’une voile. Les fibres utilisées pour faire une voile sont primordiales pour sa qualité, sa performance et sa longévité. La majorité des voiles Rolly Tasker sont en Dacron, le nom déposé par Invista Inc pour son PET (polyester). C’est une fibre très répandue, car elle résiste bien aux chocs et aux UV, sa flexibilité convient parfaitement pour des bateaux de plaisance et son prix est abordable. Rolly Tasker fabrique également des voiles de spi en nylon, une fibre légère et résistante, mais qui est plus sensible aux UV. Vous pourrez enfin trouver chez eux des voiles plus sportives, en tissu laminé (donc bien plus rigides), plus performantes, mais bien moins résistantes. La toute première étape consiste pour les designers à entrer dans un logiciel les données nécessaires au dessin de la voile. Ce dessin est alors envoyé vers une machine qui trace les traits sur la fibre. Ce sont ensuite les découpeuses qui se chargent de suivre ces lignes, à la main, pour s’assurer du bon tracé. Les différents panneaux de la voile, les laizes, sont alors tissés entre eux, selon des coupes distinctes : horizontale, bi radiale ou tri radiale. On place enfin les œillets et

les accessoires pour terminer une voile classique. Chez Rolly Tasker, une voile peut être réalisée en une journée. Et des voiles, on en fait un bon nombre, à Phuket : plus de deux millions depuis l’ouverture, dont 90 % de l’activité consacrée à l’export. Une fois le mât, les haubans et les voiles terminés, il manque un dernier élément, la touche de couleur sur le bateau : les bouts ! Meilleurs amis ou pires ennemis des muscles, leur qualité doit être irréprochable. Le bout est composé de deux parties : l’âme, qui garantit la résistance du cordage, et la gaine qui protège l’âme, des UV notamment, et qui a également une fonction esthétique. La fibre arrive brute chez Rolly Tasker, elle est ensuite roulée pour faire un fil, puis ces fils sont tressés par des machines. Aujourd’hui les cordages marins sont ultraperformants, qu’ils soient fabriqués à partir de polyester, de Dyneema ou de Vectran.

Multitask Chez Rolly Tasker, on sait donc tout faire ! L’entreprise possède même sa propre marque de pièces en plastique : Pacific Nylon Plastics. Considérant l’ampleur internationale de la voilerie de Phuket, il n’est pas étonnant que Rolly Tasker ait reçu les honneurs du Sports Hall of Fame australien et ait été consacré "meilleur marin de l’Ouest australien".

www.acyc.asia

ยอรชคลับ

YACHT CLUB

Waterfront restaurant OPEN 8am til latE ALL WELCOME

BREAKFAST

LUNCH

DINNER

FACEBOOK: AOCHALONGYACHTCLUB KIM: +66 (0)9-0705-9466


M YSTERE escapade

60 I LE PARIS PHUKET I septembre 2015

 k Les lieux de l’Amour Montmartre et le mu “je t’aime” Lilly Carrion

Paris

Les cités de notre monde sont gorgées d’endroits magiques qui inspirent amour et romantisme... De Phuket à Paris, en passant par Lima ou Rome, suivez Lilly dans son tour du monde en musique des lieux cultes où déclarer sa flamme...

Hymne à l'Amour à Montmartre

L

a butte Montmartre est connue dans le monde entier pour son romantisme. C'est le quartier des artistes et des amoureux. Au pied du mur des “je t'aime”, place des Abbesses, la fameuse mosaïque de Fréderic Baron et Claire Kito décline le mot envoûtant en 311 versions. On rit et on s’embrasse en devenant citoyen du monde et en conjuguant la formule magique dans toutes les langues. lesjetaime.com

« Si vous pensez que l’aventure est dangereuse, je vous propose d’essayer la routine… Elle est mortelle. » Paulo Coelho


LE PARIS PHUKET I septembre 2015 I 61

mur des

"Le Brunch" du Regent

Tout les dimanches de midi à 1600

Vous cherchez un endroit agréable pour passer un moment de détente le dimanche après-midi?

PLUS SI AFFINITÉS

e��ee e ee e e e �eeee � ee �eee ee ee e � e e e ee e e e e ee e e e e e �e e e ee e � e� ee e e � e e e � e e ee e ee e

ee e ee e� e �e e e � e e e� e e� e � e e e ee e e�

THB 1900++ par personne THB 2400++ par personne

eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee

Hôtel Montmartre mon Amour :

Enfant 4-12 ans , moitie prix

U

n hymne aux amours célèbres. Vous trouverez une ambiance boudoir dans ce charmant hôtel situé dans une rue calme, au pied du grand escalier qui mène au parvis du Sacré Cœur. A partir de 109 euros la nuit. Possibilité de réserver en option un accueil avec pétales de roses sur le lit ou une sélection de macarons accompagnés d'une bouteille de champagne.   www.hotelmontmartremonamour.com

Prix sont sujet au 10% service & 7% VAT

Réservations recommandables �� ��� � ���� ���� e ��� � ���� ���� �� e e e ee �ee e � eeee ee e � e� �� ��� ��� �� �� � �� �� �ee �e � e� �e e �� � e e � ���� eeee ee e � e��ee e

Your travel agency. World-wide.

Le Très Particulier

A

u cœur de l'Hôtel Particulier Montmartre, le restaurant Le Très Particulier constitue une adresse originale grâce à son jardin verdoyant et sa verrière. La végétation s'y révèle luxuriante, quel que soit le mois de l'année. On vient y savourer des cocktails créatifs au bar et profiter de l'ambiance “jardin d'Eden”.   Le Très Particulier L'Hôtel Particulier 23, avenue Junot 75018 & Other travel needs Paris Tél. : +33 (0)1 53 41 81 40

Visa

eee �e

e

Albatross Call us from 08.15 am. - 07.45 pm. Nous sommes à votre disposition 7days a week entre 19h45 Tel. 076 3258h15 928-30et | 081 2711270 7 jours sur 7

Hotel

Tél. : 076 325 928-30 I 081 2711270 Votre Agence de Voyage dans le monde entier

AirTicket

Car Rental

Réservations d’Hôtels Billets d’avion

Location de voitures Visas de séjour hors de la Thaïlande & tous autres besoins de voyages

Edith Piaf Hymne à l’Amour


hÔt e l

k À l’hôtel The Peninsula Bangkok, le luxe Peninsula se marie au raffinement et au charme de la culture thaïlandaise, depuis l’emblématique tuk tuk vert Peninsula, jusqu’aux balades sur le fleuve Chao Phraya, sans oublier l’authentique cuisine thaïlandaise, à travers des recettes transmises de génération en génération par les grands chefs du palace.

Verdict Le Peninsula Bangkok offre un emplacement idéal et une vue imprenable sur la Cité des Anges avec un service à la hauteur de sa réputation.

62 I LE PARIS PHUKET I septembre2015

testé pour vous

Caroline Laleta Ballini

● Signe ou simple coïncidence ? “333” constitue à la fois l'adresse du Peninsula Bangkok et la longueur en pieds de sa grande allée.

L'hÔtel

● Simplement divin : chaque jour, les fleuristes de l'hôtel utilisent 800 orchidées fraîchement cueillies pour leurs compositions et l'équipe de pâtissiers passionnés confectionne plus de 300 variétés de chocolats. De quoi régaler tous nos sens en éveil. ● Le Peninsula Bangkok abrite l'une des collections les plus éclectiques d'œuvres d'art contemporaines, le fruit du talent de 25 artistes venus de huit pays d'Asie du Sud-Est.

La vue

● Toutes les chambres jouissent d'une vue à couper le souffle à 180° sur la Chao Phraya et la ville qui se dresse derrière le fleuve.

● Avec le fleuve Chao Phraya en toile de fond, la piscine exotique de 88 m et ses chaises longues à l'ombre des 12 salas traditionnels offrent un cadre parfait pour observer à loisir l'animation extérieure.

la piscine

coup de cœur Le petit déjeuner au bord du fleuve, l'Afternoon Tea au restaurant The Lobby et la vue époustouflante des chambres. Pour qui ? Pour un voyage hors du temps, loin de la foule de la Cité des Anges. Combien ? a partir de 10 000 bahts la nuit THE peninsula bangkok : 333 Charoennakorn Road, Klongsan, Bangkok 10600, Thailand Téléphone : +66 (0)2 861 2888 http://bangkok.peninsula.com

Une oasis urbaine s


I 63 ● L'hôtel vous propose une escapade dans la ville à bord du tuk-tuk Peninsula ou une excursion sur la Chao Phraya. Les quatre élégants bateaux-navettes du Peninsula Bangkok, à disposition, effectuent chaque jour gratuitement 648 rotations depuis trois pontons.

le service ● Véritable signature des hôtels Peninsula, les salles de bains sont spacieuses, toutes en marbre, incluant une baignoire faisant face à la télé, une cabine de douche séparée et des produits excellents d'Oscar de la Renta.

les chambres ● Classiquement luxueuses, toutes les chambres offrent une vue panoramique sur la Chao Praya et disposent de tout le confort moderne digne d'un palace. Une attention particulière du chef pâtissier vous accueille tous les jours dans la chambre avec fruits et macarons.

restaurants

Le très célèbre Afternoon Tea est un régal, servi dans la plus pure des traditions au restaurant The Lobby, dans une ambiance de musique “live”.

L’hôtel possède 3 restaurants. ● Le Thiptara, la cuisine thaïe dans votre assiette ● Le Mei Jiang, joyau de la cuisine cantonaise au carrefour de la tradition et de l'évolution créative. Une expérience que les experts célèbrent et que les novices n'oublient jamais. ● Le River Café & Terrace est idéal à toute heure. Le buffet pantagruélique du petit déjeuner est absolument délicieux. Admirez les cuisiniers en action à l'intérieur ou bien déjeunez ou dînez à l'extérieur sur la spacieuse terrasse abritée qui longe le fleuve.

spa ● Si les voyages ouvrent l'esprit, rien ne met plus les sens en éveil qu'un moment de détente privilégié au spa. Enfilez votre peignoir Peninsula et pénétrez à pas feutrés dans cette superbe maison coloniale de 3 étages surplombant la piscine. ● Chouchoutés à la lumière tamisée de ce cocon hors du temps embaumé par les effluves des huiles pour le corps Espa et les produits Biologique Recherche. Afin de rétablir l'équilibre précieux entre le corps et l'esprit, le professionnalisme et l'attention des thérapeutes, n'a pas d'égal.

sur la Rivière des Rois


cultu R E

k

© Victor Grigas

Tous les amateurs de champagne connaissent les Dom Pérignon, Dom Ruinart, La Grande Dame et le Cristal Roederer. Mais qui étaient ces deux Doms et cette Dame et pourquoi certaines bouteilles sont-elles appelées Cristal ?

64 I LE PARIS PHUKET I SEPTEMBRE 2015

sabre CLAIR

Extrait de The Curious Gourmand, a convivial history of eating & drinking par Antoine Melon

Champagne !

D

om Pérignon était un moine bénédictin. Il est largement considéré comme l'inventeur du vin pétillant que l'on nomme désormais champagne. Maître de chai de l'abbaye de Hautvilliers, près d'Épernay, Dom Pérignon introduisit des pratiques innovantes qui améliorèrent énormément la qualité des vins produits par son abbaye et influencèrent notablement la viticulture moderne : "une taille rigoureuse, une production limitée et une récolte attentive". Dom Pérignon expérimenta également la production de vins blancs à partir de raisins noirs, comme le Pinot noir, car le risque d'explosion des bouteilles était bien moindre en l'absence de fermentation secondaire. Dom Pérignon s'attacha également à réduire le processus de macération. The Oxford Companion to Wine affirme que c'est pour ces raisons que Dom Pérignon mérite sa place dans les livres d'Histoire, bien plus que comme le père du champagne, faisant remarquer de manière acerbe qu'il s'agit là d'une « affirmation de conte de fées : la transition des vins du calme au pétillant ayant été un

processus évolutif plutôt qu'une découverte spectaculaire de la part d'un seul homme. » De récentes recherches ont d'ailleurs crédité le médecin et chercheur Christopher Merret du titre de premier à avoir décrit la manière dont l'adjonction de sucre affecte les vins pétillants. Quelle que soit la vérité, Dom Pérignon est passé à la postérité à travers l'association de son nom à la plus prestigieuse des cuvées. Dom Pérignon fut également indirectement associé à l'établissement de la plus ancienne maison de champagne. Son ami et coreligionnaire bénédictin Dom Thierry Ruinart encouragea ainsi ses frère et neveu (portant tous deux le nom de Nicholas Ruinard) à fonder la maison Ruinard en 1729, un an après que Louis XV eut décrété que le champagne pouvait être mis en bouteille plutôt que transporté en barriques. Le verre, naturellement, préservait beaucoup mieux le pétillant obtenu lors de la fermentation. Comme la marque Dom Pérignon, le label Ruinart appartient désormais au groupe Moët & Chandon. La maison qui devait plus tard devenir Veuve Clicquot fut pour sa part établie par Philippe Clicquot-Muiron, qui consacra une vingtaine d'années à la faire progresser dans le but de la laisser à son fils François. Mais en raison du décès prématuré de ce dernier, c'est sa veuve Barbe-Nicole ClicquotPonsardin qui reprit le flambeau, quand Philippe fut trop âgé pour s'occuper lui-même du vignoble. Nicole plaça alors rapidement son vin au sein des grandes cours européennes, en particulier en Russie, et acquit le surnom de “La Grande Dame” – d'où le nom de la désormais célèbre cuvée de prestige de Clicquot.

Mais la “Dame” est surtout connue pour avoir institué le système de remuage, qui permet de clarifier les vins pétillants des résidus de levure formés lors de la seconde fermentation. Nicole et son chef de caves, Antoine Müller, conçurent des casiers spéciaux en bois, dans lesquels les bouteilles pouvaient se maintenir en équilibre le col vers le bas, à un angle de 45°. Chaque jour, les flacons étaient tournés et penchés, de manière à ce que les résidus s'accumulent juste derrière le bouchon. Grâce à l'imagination de la Grande Dame, le vin pétillant devint translucide, clair comme du cristal. C'est sous ce nom de Cristal que naquit la première cuvée de prestige de l'histoire. Cet assemblage exceptionnel fut produit par Louis Roederer et mis en bouteille pour Alexandre II de Russie. Le Tsar prenait alors ombrage de voir son champagne servi dans des bouteilles « emmaillotées dans des linges blancs et ressemblant à des courtisans ». En 1876, Roederer recruta alors un maître verrier flamand qui réalisa un flacon à fond plat dans le plus pur cristal. Cette cuvée n'était servie qu'à la table du Tsar. Bien d'autres maisons célèbres portent ainsi encore le nom de leurs fondateurs : Krug, Moët & Chandon, Laurent-Perrier, Pol Roger, Taittinger ou Bollinger. Comme le disait Dom Pérignon : « Venez vite, je suis en train de boire les étoiles... »



la n g ue

66 I LE PARIS PHUKET I septembre 2015

 aA bB cC dD eE

© Montri Thipsak

k petit dico ILLUSTRé

Le supermarché I เลอ ซูแปร์มาร์เช่ ผลิตภัณฑ์นม (Phà Lì Tà Phan Nom) นม (Nom) นมพร่องมันเนย (Nom Phrông Man Noei) หางนม (Hăng Nom) นมช็อกโกเลต (Nom Chók Ko Lét) นมทีเ่ หลือจากการทำ�เนย (Nom Thî Lŭea Chàk Kan Tham Noei) น้�ำ ส้ม (Nám Sôm) เนยแข็ง (Noei Kaĕng) เนยเหลว (Noei Lĕo)

A Les produits laitiers (เล โพรดุย เลติเย่) 01 Du lait (ดู เล) 02 Du lait demi-écrémé (ดู เล เดอมี-เอเครเม่) 03 Du lait écrémé (ดู เล เอเครเม่) 04 Du lait au chocolat (ดู เล โอ โชโกล่า) 05 Du babeurre (ดู บาเบอ (เร่อะ)) 06 Le jus d’orange (เลอ จุส ดอร็อง(เช่อะ)) 07 Le fromage (เลอ โฟรมาช(เช่อะ)) 08 Le beurre (เลอ เบอ(เร่อะ))

มาการีน (Ma Ka Rin) ครีมเปรีย ้ ว (Khrim Prîao) ครีมชีส (Khrim Chit) คอตเตจชีส (Khôt Tèt Chit) โยเกิรต ์ (Yo koet) ไข่ (Khài) เครือ ่ งกระป๋อง (Khrûeang Krà Pŏng) ซุป (Súp) ปลาทูนา่ (Pla Thuna)

09 La margarine (ลา มาร์การีน(เน่อะ)) 10 La crème aigre (ลา แครม(เม่อะ) แอ๊ก(เกร่อะ)) 11 Le fromage à la crème (เลอ โฟรมาช(เช่อะ) อา ลา แครม(เม่อะ)) 12 Le fromage blanc (เลอ โฟรมาช(เช่อะ) บล็อง) 13 Le yaourt (เลอ ยาอูรต์) 14 Les œufs (เล เซอ) B Les produits en conserve (เล โพรดุย ออง กงแซร์ฟเว่อะ) 15 La soupe (ลา ซูป(เป่อะ)) 16 Le thon (เลอ ตง)


 eE

ซูเปอร์มาร์เก็ต Supoemaket ผัก(กระป๋อง) (Phàk (Krà Pŏng)) อาหารบรรจุกล่อง (Phŏn Lá Mái (Krà Pŏng)) ผลิตภัณฑ์นม (Ahăn Banchù Klòng) ข้าวเกล็ด (Khâo Klèt) คุกกี้ (Khúk Kî) แครกเกอร์ (Khrek Koe) สปาเกตตี (Sà pa Kèt Ti) บะหมี่ (Bà Mì) มะกะโรนี (Ma Ka Ro Ni) ข้าวสาร (Khâo Săn) น้�ำ ผลไม้ (Nám Phŏn Lá Mái) น้�ำ แอปเปิล (Nám Aèp Pôen) น้�ำ สับปะรด (Nám Sàp Pà Rót) น้�ำ ส้มโอฝรัง่ /น้�ำ แกรพฟรุต (Nám Sôm O Fàràng/Nám Kraèp Frut) น้�ำ มะเขือเทศ (Nám Má Khŭea Thêt) น้�ำ ผลไม้รวม (Nám Phŏn lá Mái Ruam) น้�ำ องุน ่ (Nám À Ngùn) น้�ำ แครนเบอร์ร่ี (Nám Khraen Boeri) น้�ำ ผลไม้กล่อง (Nám Phŏn Lá Mái Klòng) ผงชงดืม ่ รสผลไม้รวม (Phŏng Chong Dùem Rót Phŏn Lá Mái) เครือ ่ งดืม ่ (Khrûeang Dùem) น้�ำ อัดลม (Nám Àt Lom) น้�ำ อัดลมพร่องน้�ำ ตาล (Nám Àt Lom Phrông Nám Tan) น้�ำ บรรจุขวด (Nám Banchù Khùat)

17 Les légumes en conserve (เล เลกูม(เม่อะ) ออง กงแซร์ฟ(เว่อะ)) 18 Les fruits en conserve (เล ฟรุย ออง กงแซร์ฟ(เว่อะ)) C Les produits emballés (เล โพรดุย อองบาลเล่ 19 Les céréales (เล เซเรยาล) 20 Les gâteaux secs (เล กาโต เซ็ค) 21 Les crackers (เล ครักเกอร์) 22 Les spaghettis (เล สปาเก็ตตี) 23 Les pâtes (เล ป๊าต(เต่อะ)) 24 Les macaronis (เล มากาโรนี) 25 Le riz (เลอ รี) D Les jus de fruits (เล จุส เดอ ฟรุย) 26 Le jus de pomme (เลอ จุส เดอ ปอม(เม่อะ)) 27 Le jus d’ananas (เลอ จุส ดานานาส) 28 Le jus de pamplemousse (เลอ จุส เดอ ปอมเปลอมูซ(เซ่อะ)) 29 Le jus de tomate (เลอ จุส เดอ โตมาต(เต่อะ)) 30 Le punch aux fruits (เลอ ปั๊นช โอ ฟรุย) 31 Le jus de raisin (เลอ จุส เดอ เรแซ็ง) 32 Le jus de canneberge (เลอ จุส เดอ กานเนอแบร์ก(เช่อะ)) 33 Un pack de jus de fruits (เอิง ปั๊ก เดอ จุส เดอ ฟรุย) 34 Une boisson déshydratée (อูน(เน่อะ) บัวซง เดซีดราเต้) E Les boissons (เล บัวซง 35 Un soda (เอิง โซด) 36 Un soda allégé (เอิง โซดา อัลเลเช่) 37 Une bouteille d’eau (อูน(เน่อะ) บูเตย(เย่อะ) โด)

Transcription du thaï en écriture latine Le son « u » n’existe pas dans la langue thaïe. La lettre « u » se prononce donc « ou ». Le son « e » n’existe pas dans la langue thaïe. La lettre « e » se prononce donc « é ». La voyelle composée « uea » se prononce « eu-a » La voyelle composée « ae » se prononce « è » La voyelle composée « ai » se prononce « aï » Les « h » sont aspirés Les « r » sont roulés

sri bhurapa orchid co., ltd. Tel: 076 263 787

Fax: 076 263 786

7/1 Moo 3 KHUANG roAD, t. vICHIt A. MUANG pHUKEt 83000


34 I LE PARIS PHUKET I MARS 2013 SORTIR 68 I LE PARIS PHUKET I septembre 2015

k nUIT & JOUR

 

Chom's

Big Bang à Bangkok

U Wonderfruit, de la passion

V

u le succès de l'édition 2014, le festival Wonderfruit in Thailand durera cette année un jour de plus. Pour une fois on a le temps de se préparer, puisque les premiers tickets sont déjà en vente alors que le festival n'aura lieu qu'en décembre, du 17 au 20, à nouveau dans le superbe décor du Siam Country Club, près de Pattaya. On ne connaît pas encore le programme, mais l'affiche du festival inaugural de l'année dernière donne le ton : De La Soul, Little Dragon, Fat Freddy’s Drop, Soul Clap, Seth Troxler, Jamie Jones, Damian Lazarus, The Gaslamp Killer, Subb-An, Hercules & Love Affair et de très nombreux autres groupes et DJs ont régalé les oreilles des festivaliers. Ce “boutique festival” offre, outre les concerts et Dj sets, de nombreuses activités, comme des cours de musique, de cuisine ou de yoga, des balades à cheval ou à vélo dans la montagne, des installations d'art et un espace enfants autour d'un camping de charme, d'ailleurs pas forcément à la portée de toutes les bourses (25 000 bahts la tente Safari pour 2 à 4 personnes avec tout le confort). Les structures éphémères, la déco à la Burning Man et les sièges en bottes de foin rappellent fortement la scénographie des “festivals de charme” britanniques, ce qui n'a rien de surprenant puisque Wonderfruit a été créé en collaboration avec Secret Productions, l'équipe à qui l'on doit les Secret Garden Parties et qui gère désormais Wilderness, deux des événements britanniques à l'origine du changement de mentalités de ces festivals, désormais plus centrés sur l'ensemble de l'expérience plutôt que sur le simple line-up. Si le modèle de festival à la britannique s'est répandu un peu partout dans le monde, les événements organisés dans des pays comme la Croatie possèdent

souvent un petit air “Anglais en vacances”, les promoteurs ne laissant généralement que très peu de place aux cultures et publics locaux. A Wonderfruit, au contraire, règne une soif de collaboration et d'échanges entre les cultures européenne et asiatique, symbolisée par la présence d'artistes comme le Paradise Bangkok Molam International Band ou de l'architecte thaï Duangrit Bunnag, à égalité avec le line-up international incluant des pointures comme De La Soul et Woodkid. L'idée de Wonderfruit a germé quand son coorganisateur Pete Phornprapha assista à la Secret Garden Party en 2012. N'ayant auparavant jamais campé dans une fête, il tomba amoureux du concept de “lifestyle festival” et prit la décision de l'importer dans son propre pays. Ainsi naquit la collaboration avec Jo Vidler de Secret Productions. Un des principaux arguments de vente de Wonderfruit réside dans son attachement à la durabilité et à l'autosuffisance, dans une partie du monde peu réputée pour ses politiques écologiques. Le festival possède sa propre ferme organique, qui fournit déjà une bonne partie de la nourriture servie dans les stands, ainsi qu'un système de recyclage de l'eau, qui permet aux festivaliers de se réapprovisionner en remplissant des bouteilles biodégradables tout au long du week-end. Les organisateurs ont d'ailleurs planifié que le festival serait totalement autosuffisant dans les cinq ans. De jour, Wonderfruit présente une atmosphère détendue et familiale, renforcée par une limitation intentionnelle du nombre de participants, 5000 en 2014, sur un site qui pourrait en accueillir plus de 20 000. La nuit, en revanche, un vent de débauche s'installe subrepticement...   www.wonderfruitfestival.com   www.facebook.com/wonderfruitfest

n vent de nouveauté souffle sur les nuits de la cité des anges. Peu de risques d'être déchu avec l'ouverture très attendue du Sing Sing Theater ce mois-ci. Dans cet antre du dragon, la nouvelle réalisation de l'Australien Ashley Sutton, à qui l'on doit notamment le superbe Maggie Choo, bangkok attention toutefois de ne pas se brûler les ailes. Les oiseaux de nuit sont en tout cas très impatients de découvrir ce nouveau lieu de fête à Sukhumvit, soi 45. Encore plus fébriles sont les clubbers de Bangkok de franchir enfin les portes du Chi Ultralounge. Après des mois de travaux, le club cylindrique est, paraîtil, bientôt terminé et devrait ouvrir prochainement. Le nouveau repaire de Daryl Scott et de Kanya sa wifosaurus, est, rappelons-le, basé sur la structure du défunt Bed Supperclub, entièrement démontée et transportée du soi 11 au soi 13, où elle subit de nombreuses transformations. En attendant, le joker des nuits bangkokiennes s'amuse bien et se déguise souvent au Day of the Dead bar, la nouvelle sensation rock'n'roll circus de Kaosan Road. www.facebook.com/SingSingTheater www.facebook.com/ChiUltralounge www.facebook.com/DayoftheDeadBar




koh phangan

  http://catchbeachclub.com  www.xanabeachclub.com   http://vinylcafephuket.com/

La fête à Phuket ? Jeux de Séduction

On Top...

L

e “rooftop day & night beachclub” que tout le monde attend avec impatience ouvrira enfin le 7 octobre au 7ème étage du Dusit D2 Patong. Le grand opening aura lieu le samedi 17 octobre avec tous les DJs résidents (une quinzaine, soit deux par soirée) et c'est le 13 que se tiendra la première French Kiss ConneXion en collaboration avec le Paris Phuket, dont les piliers seront là pour rencontrer leurs lecteurs et partenaires. Une soirée "afterwork" clairement conçue pour que les actifs résidents puissent enfin trouver un rendez-vous détente et développement de réseau, autour de la piscine avec une vue panoramique sur la baie de Patong. Les DJs résidents seront les frenchies Jazzie C et Gambeat, qui reconstitueront donc là enfin l'équipe des regrettés dimanches de Serenity...

D

irty Vegas, le duo pop house Grammy awardé formé par le chanteur Steve Smith et le DJ Paul Harris sera à Phuket le 17 septembre pour une soirée au double effet kiss cool : première partie acoustique dans le cadre élevé du Higher, puis DJ set au Blow, histoire de passer aux choses sérieuses. Le Blow, où le résident du Higher DJ Gambeat prend ses marques auprès de Joe Gradente avec sa banane habituelle, est désormais fermé jusqu'à la haute saison, mais sera exceptionnellement ouvert pour prolonger la fête avec les stars british. Un beau cadeau de la part de l'équipe de Seduction, car l'entrée de la soirée sera gratuite !   wwww.facebook.com/higherphuket

Cuisine italienne authentique et Pizzeria 10 % de réduction

à la carte (hors promotions) pour les lecteurs du Paris Phuket

LE PARIS PHUKET I septembre 2015 I 69

  www.facebook.com/ontopphuket

les recommandations du chef mario 1. Assiette de 5 fruits de mer différents............................................................................................................. 2. Plateau de 9 fruits de mer différents, pour 4 personnes 3. Gratin de fruits de mer (moules, crevettes, calamars, noix de St Jacques)................. 4. Carpaccio de poulpe avec tomates, pommes de terre et huile d’olive ........................ 5. Cassolette de petits poulpes légèrement épicés en croûte.................................................... 6. Spaghetti aux oursins et tomates cerises.................................................................................................. 7. Tagliatelle aux crustacés (langouste, crabe, crevettes) pour 2 personnes ............... 8. Linguine au homard canadien............................................................................................................................. 9. Fettuccine au noir de seiche avec saumon et légumes frais .................................................. 10. Filet de Saint-Pierre aux cèpes et truffes .................................................................................................... 11. Calamars frits et crevettes avec légumes croquants ...................................................................... 12. Millefeuille de poissons variés au pistou et courgettes .............................................................. 13. Sole de l’Atlantique sauce palourde et safran....................................................................................... 14. Assiette de 5 viandes et légumes différents .......................................................................................... 15. Grand plat de 9 viandes et légumes différents, pour 4 personnes.................................. 16. Pâté de foie de veau au marsala avec pain, beurre.......................................................................... 17. Feuilleté farci de venaison braisée au Nebbiolo................................................................................. 18. Fromage de chèvre chaud dans jambon fumé et légumes grillés ................................... 19. Risotto à la Milanaise avec ossobuco de veau ...................................................................................... 20. Raviolis mixtes au beurre et truffe.................................................................................................................... 21. Gnocchi maison aux morceaux de canard, champignons & myrtilles ......................... 22. Pappardelle maison au ragoût de sanglier.............................................................................................. 23. Rôti agneau désossé au four à bois avec pommes de terre rôties .................................. 24. Foie de veau italien à la vénitienne avec purée................................................................................... 25. Filet de bœuf farci aux cèpes et truffes au beurre de sauge................................................... 26. Lapin sauté aux légumes et vin blanc avec purée de pommes de terre ....................

Ouvert tous les jours de 11h à 23h www.facebook.com/rossovivoristoranteitaliano Email : rossovivoristorante@gmail.com

Tél. : +66 (0)76 384 686 Fisherman Way, 5/38 Viset Road, Rawai, Muang, Phuket, Thailand


ACTUALITÉ

HIGH Tech

Christophe Chommeloux Pierre Lorcy

MONDE

k

70 I LE PARIS PHUKET I septembre 2015

OBJET DE DÉSIR Applewatch : la neuve poignet

L

a très attendue (au tournant) montre connectée de Cupertino est enfin disponible en Thaïlande, plus tôt que prévu d'ailleurs, sans doute grâce à des ventes mondiales très en deçà des espérances de la marque à la pomme. Une déception à relativiser, car contrebalancée par un taux de satisfaction des “early adopters” très supérieur à ceux des premières versions de l'iPod ou de l'iPhone en leur temps. Au Paris Phuket, on teste déjà depuis un moment un modèle sport venu de France et le bilan se révèle plutôt positif, même s'il faut s'adapter à cette nouvelle interface pas toujours aussi intuitive qu'à l'habitude chez Apple et si l'on regrette un peu d'avoir choisi le petit modèle 38 mm plutôt que le plus confortable 42 mm. Votre entourage devra s'adapter aussi. Vous sortirez beaucoup moins votre smartphone de votre poche, mais ils vous verront souvent consulter

votre montre... car les sollicitations sont nombreuses ! En fonction de vos réglages, mails, SMS et autres alertes engendrent en effet une vibration sur votre poignet, vous poussant à regarder vite fait ce qui se passe. La plupart des applis les plus utilisées sont accessibles du bout du doigt, comme l'agenda, le GPS, la météo ou Shazam et on peut répondre au téléphone, interroger Siri ou consulter le cours du baht en un clin d'œil, ainsi que suivre ses dépenses caloriques, télécommander la lecture de musique ou le déclenchement de l'appareil photo. Les possibilités sont aussi nombreuses que les applications et chacun se constituera son propre jeu, non seulement en ce qui concerne les fonctionnalités, mais aussi en termes de look, puisque la montre donne aussi l'heure, si si, avec un visuel entièrement customisable, permettant par exemple d'accorder sa couleur à la tenue vestimentaire du moment. Totalement indispensable !  AppleWatch sport : à partir de 13500 bahts

FAUT TOUT CHANGER ! Chasseur de songs

H

as been Shazam ! Les vrais mélomanes se tournent désormais vers SoundHound, qui a rapidement gagné la réputation d'être plus pointu dans les recherches. Disponible sur toutes les plateformes et tous les appareils, notamment les montres connectées. Décoiffant sur l'AppleWatch !  www.soundhound.com/soundhound


LE PARIS PHUKET I septembre 2015 I 71

ocumetics Bionique, ta mire

U

n optométriste de ColombieBritannique, le Dr Garth Webb, développe actuellement une lentille bionique, l'“Ocumetics Bionic Lens”, qui ambitionne d'offrir une vision ultra puissante de 20/20 et donc de signer l'arrêt de mort des lunettes et autres lentilles de contact. Webb a conçu cette lentille dans le but d'optimiser la vue indépendamment de l'âge ou de l'état de santé de chaque individu, mais la procédure est tout de même réservée au plus de 25 ans, car il faut attendre que l'œil soit pleinement développé. Les lentilles sont fabriquées sur mesure et remplaceront l'œil naturel. L'opération peut être effectuée en moins de 8 minutes et les résultats sont immédiats. La lentille est insérée dans une seringue pleine de solution saline, puis placée dans l’œil. « L'amélioration de la vision est inédite, le monde n’a jamais vu ça », affirme-t-il.

Webb a personnellement souffert de devoir porter des verres correcteurs : « Mes héros étaient des cow-boys, et les cowboys ne portaient jamais de lunettes... », dit-il. « À 45 ans, j'ai du me mettre à porter des lunettes de lecture. À ce jour, je maudis mes verres progressifs ». Cette nouvelle technologie, qui a nécessité 8 années de recherche et développement et coûté près de 3 millions de dollars, a récemment fait beaucoup de bruit dans le monde de l’ophtalmologie. Après avoir

été présentée lors d'une réunion de la Société américaine de la cataracte et de la chirurgie réfractive, la lentille bionique a attiré l'attention des chirurgiens du monde entier. « Je pense que ce dispositif va nous rapprocher er de la vision parfaite, » a carrément déclaré le Dr Vincent DeLuise, un ophtalmologiste enseignant à l'Université de Yale et au Weill Cornell Medical College de New York. La lentille pourrait être disponible dans les deux prochaines années aux États-Unis et au Canada, en fonction des résultats des essais cliniques en cours sur des animaux et des humains aveugles. Le docteur Webb espère que cette nouvelle technologie va réellement révolutionner les soins oculaires, évitant à l’avenir le recours à la chirurgie au laser. « Une vue parfaite devrait être un droit humain », conclut-il.  http://ocumetics.com


MYSTERE SHOPPING

72 I LE PARIS PHUKET I septembre 2015

k ma valise parfaite

Que vous partiez en terres lointaines, au bord de la mer ou juste dans le Sud, nous avons compilé quelques éléments indispensables pour que vous profitiez avec style de votre escapade bien méritée ! N'hésitez pas à nous envoyer des photos de vos découvertes ... Enjoy !

.com

Lilly Carrion

7 1

1

2

3 6

5

9 8

4

Destination soleil !

01 I Réflexe du matin Kerastase Ce Spray est un vernis “top coat” qui assure une finition couture à toutes les coiffures. La chevelure se pare d'une brillance extrême et d'un éclat immédiat. Gloss Appeal Kerastase Paris ~ 25 € ~ www.kerastase.fr

02 I Ma valise enchantée Delsey L’élément indispensable pour nos vacances, extensible on en met plus. Valise U-Lite Classic 4 roues 78 cm ~ 169 € ~ www.delsey.com 03 I Pin-Up Rockabilly belsira Ensemble maillot de bain pin-up rétro vintage 2 pièces bikini : culotte taille haute + soutien gorge. Gardez votre style, même à la plage ! ~ 45 € ~ www.belldandy.fr

.com

06 I Parfum renversant Nuxe Ce lait solaire aux notes d'Orange Douce, Fleurs de Tiaré et Vanille offre une protection cellulaire anti-âge et procure un bronzage sublime. Il protège, hydrate et laisse la peau souple et éclatante. Lait délicieux visage et corps haute protection - SPF30 Nuxe Sun Visage et Corps ~ 22 € ~ fr.nuxe.com 07 I funky Superdry L’accessoire qu’il nous faut pour écouter du son en haute qualité. Système sonore SB-LO bass pour une grande clarté des graves. Rembourrage Air-Lok super doux. Compatible avec les appareils Apple, HTC, Blackberry, lecteurs MP3, systèmes stéréo, PC et Mac. Headphones Technical Superdry ~ 70 € ~ www.superdry.fr

04 I Stylées et confortables Kirsta Tan C'est une parfaite association de brides colorées et d'une semelle compensée en cuir ~ 56,44 € ~ www.spartoo.com

08 I Pour la vie MA DEMOISELLE PIERRE Bague-anneau rigide façonnée dans une jolie maxi maille gourmette plate, effet double chaîne. Bague Peter ~ 26 € ~ www.mademoisellepierre.com

05 I Cou Ethnique guajira Collier Guajira édition limitée en or et coton de Colombie ~ 75 € ~ www.madame-melon.com

09 I Sélection du mois lonely planet Ce guide sera votre meilleur allié : pratique et culturel, il fera de votre séjour une compilation de moments inoubliables !


DIamonD conDomInIum prix légers 1 chambrE à partir de 3,1 mb 2 chambrEs à partir de 7,3 mb

*

Dépêchez-vous ! Il ne reste que 20 appartements*

dans le bloc B et c

www.diamondcondominium.com

French/Dutch +66 (0)861 023 463

De 9h à 18h Fermé le dimanche

Vente à emporter, viande charolaise, charcuterie, épicerie fine, plats préparés Parking spacieux

De 10h à 23h Fermé le dimanche

Dégustation sur place ou vente à emporter Viande charolaise, charcuterie, épicerie fine, plats préparés

Sur commande, sur place ou à emporter Viande charolaise, charcuterie, épicerie fine, plats préparés


74 I LE PARIS PHUKET I septembre 2015

missile solaire

Santé

Jean-Marc Dupuis, le rédacteur en chef du magazine Santé & Nutrition, nous explique ce mois-ci que dès qu’il s’agit de bronzage et de soleil, les pouvoirs publics, relayés par la grande presse cherchent avant tout à vous faire peur.

Jean-Marc Dupuis

N’ayez plus peur de bronzer

L

e but est-il uniquement de vous gâcher vos vacances ? De vous donner mauvaise conscience ? De vous persuader de vous tartiner de crème poisseuse et toxique ? De rester à l’intérieur pendant les plus belles heures de la journée ? Ou essayent-ils simplement de vous faire dépenser votre argent en autobronzants, crèmes solaires, lunettes de soleil, lotion après-soleil, etc. ? Officiellement, il s’agit bien sûr de lutter contre l’épidémie de cancer de la peau. S’il est très important d’éviter les coups de soleil en vous adaptant progressivement, le soleil n’a, en dehors de ce risque, que des vertus pour votre santé. Le mieux que vous puissiez faire, donc, c’est de profiter du beau temps pour sortir, en suivant les conseils de prudence ci-dessous. Si vous le pouvez, allez à la plage, à la montagne, au bord d’une rivière ou à la campagne. Tant que vous gardez votre bon sens, vous pouvez profiter des bienfaits du soleil pour votre peau, votre moral et votre santé.

Adaptation progressive Le seul véritable conseil à donner sur le soleil relève du simple bon sens : adaptezvous progressivement. C’est exactement comme la course à pied, ou toute autre activité : si depuis quarante ans, vous n’avez plus quitté votre canapé, ne vous lancez pas dans un marathon ! Notre mode de vie naturel est de vivre à l’extérieur et donc d’être exposés au soleil. Selon les fluctuations des saisons notre peau est capable de s’adapter, en éclaircissant lorsque nous manquons de soleil, pour laisser passer les UVB (rayons ultraviolets B). Lorsque les UVB frappent la surface de votre peau, celle-ci transforme un dérivé du cholestérol en précieuse vitamine D3.

Posséder des réserves optimales de vitamine D offre des bienfaits innombrables. En particulier, cela provoque une baisse significative du risque de cancer, y compris celui du cancer de la peau. Réciproquement, si l’exposition au soleil est forte, notre peau brunit pour y limiter l’entrée des UVB. Toutefois, si depuis des semaines vous vivez à l’intérieur, ou dans une zone peu ensoleillée, alors vous devrez vous adapter progressivement à reprendre le soleil. L’exposition brutale et excessive au soleil n’apporte aucun bienfait pour la santé. Elle entraîne comme vous le savez des coups de soleil, qui sont une réaction inflammatoire de votre peau à l’excès de rayons ultraviolets.

Le bon rythme pour s’adapter Si vous n’avez plus l’habitude du soleil, commencez par vous exposer par séances de 10 à 20 minutes, selon le lieu et l’ensoleillement (nuages ou pas), sur au moins 40 % de votre peau. Si vous êtes blanc de peau, votre but est que votre peau prenne une légère couleur rosée. Arrêtez-vous juste avant que votre peau ne devienne chaude ou brûlante au toucher ou que vous ayez un sentiment d’inconfort lorsqu’on vous touche la peau ou lorsqu’elle frotte à vos habits. La difficulté est que ces symptômes ne sont pas immédiatement visibles. Ils apparaissent dans les heures qui suivent l’exposition au soleil, et la douleur devient maximale dans les 24 heures. C’est pourquoi le mieux, au départ, est simplement de mesurer le temps où vous vous exposez. Si vous prenez un bain de soleil un jour de grand ciel bleu sans nuages, entre 11 et 16 h, ne vous exposez que 10 minutes sur le ventre, puis 10 minutes sur le dos. Votre but est d’éviter les brûlures, les cloques, la peau qui pèle. Comme pour les brûlures normales, les

coups de soleil sont classés en trois degrés : brûlures du premier, second et troisième degré. Les brûlures du premier degré peuvent être soignées à la maison, celles du troisième degré entraînent des cloques, des plaies qui peuvent s’infecter, de la fièvre, des frissons et il faut alors consulter immédiatement un médecin.

Un beau bronzage est le signe d’un bon taux de vitamine D Au début de l’exposition au soleil, dès que votre peau commence à rosir, vous atteignez le point d’équilibre : votre corps ne pourra pas produire plus de vitamine D. Vous fabriquez ainsi jusqu’à 20 000 UI (unités internationales) de vitamine D par jour, et ce en toute sécurité, car vous avez un système biologique de rétrocontrôle qui empêche d’atteindre la surdose. En vous exposant ainsi quotidiennement, vous pourrez peu à peu augmenter votre temps d’exposition. Un bronzage modéré naturel est le signe visible que votre taux de vitamine D est optimal. Les personnes qui ont la peau très brune peuvent ultimement passer des heures au soleil sans craindre de brûlure. Mais pour la majorité d’entre nous, en Europe, le temps maximal d’exposition, après s’être bien habitué, est d’environ une heure, après quoi il faut se protéger en se mettant à l’ombre. À noter également que la peau de notre visage est très fine, donc fragile, et qu’il est important de porter un chapeau pour éviter de l’abîmer. Le chapeau limitera également le risque d’insolation.

UVA contre UVB Les rayons ultraviolets du soleil nous arrivent sous deux formes principales :   Ultraviolets A (UVA) : ce sont des rayons considérés comme mauvais pour la santé, car ils pénètrent en profondeur dans la peau, et provoquent des mutations d’ADN


LE PARIS PHUKET I septembre 2015 I 75

  www.santenatureinnovation.com

r

et la formation de radicaux libres agressifs. Les crèmes solaires bloquent les bons UVB et laissent passer les UVA facteurs de cancer, à moins qu’elles ne contiennent un ingrédient spécifique anti-UVA. Par conséquent, la crème solaire peut vous empêcher de brûler sans pour autant vous protéger du cancer. De plus, il se peut que les UVA aient malgré tout des bienfaits pour notre santé, qui n’ont pas encore été identifiés par la science.   Ultraviolets B (UVB) : ce sont les bons ultraviolets, qui aident la peau à fabriquer de la vitamine D. Mais ils peuvent aussi faire bronzer et donner des coups de soleil, plus vite que les UVA. La lumière du soleil est surtout riche en UVB au milieu de la journée, c’est-à-dire précisément au moment où les experts vous disent de ne pas vous exposer ! Toutefois, l’un dans l’autre, les bienfaits d’une exposition raisonnable aux UVB surpassent les méfaits potentiels des UVA. Dit autrement, les effets anti-cancer de la vitamine D produite sous l’effet du soleil dépassent les effets procancer des UVA.

Plantes et soleil Ceci étant dit, votre peau aime de nombreuses plantes, et vous pouvez toujours augmenter votre confort et embellir votre peau avec des produits naturels :

d’être bien hydratée et, lorsqu’elle est exposée au soleil, elle se dessèche sans même que vous ne vous en aperceviez. Elle devient alors beaucoup plus fragile ;

  Avant l’exposition : mangez des légumes frais et des petits fruits colorés : plus vous consommez d’antioxydants, plus votre peau s’adaptera rapidement au soleil. Vous réduirez votre risque de brûler en mangeant des légumes et fruits riches en caroténoïdes, des pigments rouge orangé que vous trouvez dans les abricots, les carottes, mais aussi les légumes verts. La vitamine C combattra les radicaux libres et l’inflammation causée par les rayons du soleil ; l’astaxanthine est sans doute le pigment le plus puissant pour vous faire une “crème solaire” intérieure qui vous aidera aussi à bronzer de façon uniforme ;

  En cas de brûlure : appliquez un gel d’aloe vera cru sur votre peau pour minimiser les dégâts, et accélérer la guérison. L’aloe vera est le soin naturel protecteur de la peau par excellence. Dans de nombreux endroits, par exemple les côtes de la Méditerranée, vous trouvez des aloe vera qui poussent à l’état sauvage. Avec un couteau, vous pouvez prendre un bout de feuille (si on peut appeler feuille ces sortes de tentacules larges, plates et dures…), l’ouvrir en deux, dans le sens de l’épaisseur, et frotter directement le gel d’aloe vera sur votre peau. Les meilleures feuilles sont les plus épaisses. Si vous habitez le sud, en faire pousser dans votre jardin vous offrira une excellente pharmacie naturelle de secours.

  Avant, pendant et après l’exposition : buvez régulièrement de l’eau pure, sans sucre, colorants, etc. Votre peau a besoin

Encore une fois, efforcez-vous d’éviter toute brûlure, mais revenez-nous après l’été avec le plus beau bronzage possible !


on top

76 I LE PARIS PHUKET I septembre 2015

k PETITE escapade website

Lilly Carrion

Style PHUKET

Rawai.fr

Le guide francophone du sud de Phuket, magnifiques expos de photos, articles, vidéos et adresses. www.rawai.fr

TOWN

Destination siam

Destination Siam : plus de 4000 photos, de nombreux articles, infos et adresses pratiques www.rainier.fr

lesiamois

De nombreux articles, interviews, infos et adresses pratiques à connaître

www.lesiamois.net

L

thailande-fr

Le site infos Thaïlande en français, articles de fond, news...

www.thailande-fr.com

.com

Retrouvez le Guide des bonnes adresses, intéractif et géolocalisé sur leparisphuket.com

e début du 20ème siècle fut une période de croissance incroyable pour Phuket Town, fondée par des marchands chinois et malais venus exploiter les mines d'étain de l'île. Ses rues se bordèrent de bâtiments considérables et les bateaux du monde entier se mirent à faire escale dans son port très animé. Aujourd'hui, la ville regorge d'anciennes maisons sino-portugaises, de temples raffinés et de marchés populaires. Au fil de ses rues pittoresques, ne manquez pas de visiter les temples chinois et thaïs, ni d'admirer les magnifiques manoirs au style colonial. Evadez-vous dans le quartier chinois et laissez-vous tenter par des cadeaux-souvenirs insolites. Flânez dans les galeries d'art et découvrez le talent des artistes du cru. Dégustez enfin des plats typiques dans les multiples échoppes tout au long des trottoirs.

Escapade Culinaire

China Inn 20 Thalang Road, Phuket Old Town Tél. : + 66 (0)76 356 239

Escapade Shopping Think Positive (‘Kit Dee’) 15 Yaowarat Road, Phuket Old Town


HOT SPOTS

LE PARIS PHUKET I septembre 2015 I 77

k

BONNES ADRESSES phuket town

rawai

natural reStaurant Bar-Restaurant Cuisine Thaïlandaise & Française, depuis 2000

Cuisine thaïe au cœur de Phuket Town

Ouvert tous les jours de 10h30 à 23h30

62/5 Soi Phutorn, Phuket town

076 214 037

076 224 287

naturalrestaurantphuket@gmail.com

chalong

PATONG

PATONG CHALONG BAY RUM

PATONG

Beach Distillerie dePatong rhum agricole à partir de pur jus de canne à sucre thaïlandaise.

Bangla Road Rat Uthit 200 Pee Road

Rat Uthit 200 Pee Road

Soi San Sabai

Fermé le dimanche

Soi San Sabai

Restaurant

Ban Zaan Market

61/50 Moo 4, Viset Rd, T. Rawai A. Muang, Phuket 83130

Tél. : 089-2900484

Ban Zaan Market

Phone: +66 76 344 581 Fax: +66 76 341 853 Website: www.laboucherie-asia.com

CHALONG Cuisine française & thaïe, Crêpes, fruits de mer

Mobile : 08 9588 9517 08 48426233

Patong Beach

Bangla Road

Le nouveau restaurant du Swiss76 Palm Beach Phone: +66 76 344 581 Fax: +66 341 853 Website: www.laboucherie-asia.com CUISINE FRANÇAISE, INTERNATIONALE & THAÏE

Restaurant

CHALONG Le nouveau restaurant du

Swiss Palm Beach

Fisherman Way Business Center Chalong

Sayuan Rd. 80/90 Soi Samakea 4 T. Rawai, Moo 7

CUISINE FRANÇAISE, INTERNATIONALE & THAÏE Fisherman Way Business Center Chalong

SPÉCIALITÉS

FONDUES BOURGUIGNONNE FROMAGE & JAPONAISE

E-mail : celtiquethai@hotmail.com

CADEAUX

Phone: +66 94 807 6831, +66 87 629 4434 Fax: +66 76 283 159 Website: www.laboucherie-asia.com

LOCATION

VOYAGE

CHEF FRANÇAIS Tél. 081 396 5775 +66 94 807 6831, +66 87 629 4434 2Phone: Soi Eden, Chalermprakiat Rd.,Kathu, Patong 83150

SPÉCIALITÉS Fax: +66 76 283 159 Website: www.laboucherie-asia.com FONDUES BOURGUIGNONNE FROMAGE & JAPONAISE

SERVICES CHEF FRANÇAIS

boutique cadeaux

location à long terme à Rawai, proximité plage et commerces

Speed Boat phuket

Tél. 081 396 5775 2 Soi Eden, Chalermprakiat Rd.,Kathu, Patong 83150

Excursions privées et transfert sur toutes les îles de la mer Andaman

Élaborez votre circuit sur jours, avec des 83 plusieurs nuits sur des îles de rêve !

Cesar

Fortune

bouddhas, porcelaine benjarong, perles, argent, étain, soie, artisanat

2 pool villas récentes et spacieuses de 3 chambres et 2 chambres

Tél. : +66 (0)806 111 896 Email : contact@speedboat-phuket.com

8-16 Radsada Road, Muang, Phuket 83000

Pierre : +66 (0)98 034 3416

Speed Boat Phuket www.speedboat-phuket.com

graphic

vente

informatique

081 8925662 - 076 216238 - 076 224288

PARTICULIER VEND

sur terrain de 400 m² à rawai

Luxueuse viLLa design

Salon (55m²), 3 chambres avec sdb (23/18 m²) Grande terrase ventilée, 10 millions Piscine et carpark (2 voitures) de baths

Email : vyvere1000@gmail.com

p

huket

i

sland

c

omputer

s

ervices

Assistance et dépannage à domicile Installation et configuration Conseil technique

pics.contact@gmail.com

08 6384 8723 www.picsthailand.com

ACTIVITéS


UFE-kake-78x211-1i2-def:Mise en page 1

11/02/10

10:35

Page 1

SOCIO

k Les lubies d’Arthur

PHUKET DH•C

Union des Français de l’Etranger

Arthur Prospect

Le travail c’est la santé… des autres !

ww

w.u fe. org

Auaccueil service Au service convivialité des intérêts des intérêts desentraide Français des Français rayonnement de l’tranger. de l’étranger.

78 I LE PARIS PHUKET I SEPTEMBRE 2015

AUCUN FRANÇAIS N’EST SEUL À L’ÉTRANGER ANNUAIRE

Cotisation 2015

Contact FRANÇAIS, AMIS FRANCOPHONES ET FRANCOPHILES, DEVENEZ MEMBRE

www.ufe-phuket.org

C

a y est c’est reparti. Un peu de métro, un peu de dodo, un peu de lolo, mais surtout, surtout, du boulot, du boulot, du boulot… Pour une foule de nos contemporains terriens (en fait l'immense majorité), c’est une chance insigne d’avoir du travail, à la fois pour se réaliser, mais aussi pour posséder une existence sociale. Ah, et bien sûr pour ne pas perdre sa vie, quelle triste évidence, il faut la gagner, s’en plaindre est tout bonnement grossier. D’ailleurs qu’importe si travailler coûte plus cher (et rapporte moins dans la plupart des cas) que d’être “inactif”. En effet, entre les transports, des tenues décentes, les repas, sans oublier les taxes, retenues, impôts en tous genres qui font partir les revenus de fin du mois, qu’importe, il faut travailler ! Il faut être au poste, pouvoir dire qu’on est employé, comme on est utilisé pour être utile. Mais que faire dans une société qui a de moins en moins besoin de travail humain pour produire et fonctionner ? Les machines après tout, prennent de plus en plus la place des hommes, elles nous débarrassent de la servitude et du danger, elles fabriquent mieux et plus vite et sans s’arrêter, certes, pourtant on les déplore, car elles nous font courir un risque insupportable, celui de devenir dans les yeux des autres des assistés, des profiteurs, des paresseux. Mais qu’est-ce que la paresse pourtant ? La vraie, la bonne, celle dont se réjouissent les plantes et les animaux sauvages ? L’eau par exemple, quand elle coule n’y va pas par quatre chemins : elle va dans le sens de la pente, c’est tout. Est-elle paresseuse ? Le vent, les vagues, le déchaînement atomique ou

solaire ne se fatiguent jamais, et pourtant quel travail ! Ou plutôt quel déploiement de possibilités ! La paresse c’est peut-être s’accomplir sans se fatiguer, sans se battre désespérément contre les vents contraires. C’est bien sûr autre chose que la paresse de s’accomplir, celle-ci est le résultat direct des valeurs dépassées et qu’on persiste pourtant à marteler comme essentielles (alors que la donne a complètement changé). Car être sans emploi (c’est-à-dire inemployé et non pas inutile), est-ce réellement être inaccompli ? Il semblerait que pour beaucoup c’est plutôt le meilleur moyen de faire les choses qui ont le plus de sens pour eux. Le monde d’aujourd’hui nous offre donc un choix, nous déployer ou pas, suivre le courant ou résister… serait-ce ce choix qui nous fatiguerait tant ? Si un jour vous vous retrouvez par hasard (ou presque) dans un cours de Shintaïdo du Maître japonais Aoki, il vous faudra, accroupi, la tête pendante, rebondir comme une grenouille, ou comme une balle, sur des dizaines de mètres. Quand vous serez violets de fatigue, au bord de l’apoplexie, les genoux cisaillés, Maître Aoki vous dira en riant « Vous faites beaucoup trop d’effort ! Apprenez donc à être paresseux dans l’effort ! Comme l’eau qui coule. » L’eau qui peut parfois s’écouler en des torrents irrésistibles, nous pousser à nous accrocher dans de terribles efforts à la rive, de peur d’être emportés vers qui sait quel inconnu. Qui sait ce qu’il adviendrait pourtant si l’on laissait, dans un moment de paresse libératrice, le fil des choses nous emporter, ne serait-ce pas là un surprenant accomplissement ? La vraie violence de notre époque est cette indécrochable résistance, qui nous maintient cloués à la rive.


réPArATION

service


nai harn PROPERTY

Start at

8,900,000 THB

rawai

le

OR

Start at

8,200,000 THB

44

le

sa

OR

f

sa

f

HARVEST-PROPERTY.COM

RENT - SALE INvESTmENTS 50 m before PROPERTY Tesco Lotus, new agency direction Nai Harn Beach 30 meters before Boat Avenue New Branch LAGUNA 43/1 Moo 1, Cherngtalay Bann Don Road Cherngtalay - Phuket

1, 2 & 3 Bedrooms luxury villas

Rescue Financing Available

Set in heart of Nai Harn village with spectacular mountain views, just three-minutes from Nai harn Beach, and 120 meters out if the village center. The villas have been designed to complement the ral environment. All villas come with their very own private infinity swimming pools and waterfall features.

2 or 3 Bedroom available. A yearly guaranteed rental return of 7 % on total investment (Villa + Furniture). Located in a secluded area surrounded with natural green forests and mountains and at the same time at the center among Nai Harn beach, Rawai beach, and modern shopping malls.

bangtao

nai harn

Start at

3,144,500 THB

le

R

fO

Start at

4,480,000 THB

le

sa

R

fO

sa

Nous parlons français.

150 m from Da Vinci restaurant direction Nai Harn Beach, opposite Amalfi restaurant

THailand

Stylish 1 bed Condos near Bangtao Beach

Ready to Move In!

A wide range of 1 and 2 bedroom condo units with a generous 7 % rental guarantee over 3 years. Pre-sales have started on 130 units in the first 2 buildings. Total of 350 units spread over 4 buildings. Construction start on all 4 buildings end 2015.

Nominated Phuket Best Condominium 2015. 1 or 2 Bedroom - Ready to Move in. One of the first projects in Phuket offering a true European design, a few minutes’ walk from renewed Nai-Harn beach, which has been recently classified as one of the most beautify beach in Asia according to TripAdvisor reviews.

bangtao

cap yamu

real eSTaTe & properTy

28/58 Moo 1, nai Harn, rawai phuket 83130

42,500,000 THB

le

R

fO

sa

262,500,000 THB

le

R

fO

sa

95/88-89 Moo7 Sai yuan rawai - phuket 83130 Tél. : +66 (0)763.888.01 contact@thailand-realestate.net

Tél. : +66 (0)76 388 444 GSM : +66 (0)85 70000 28

thailand-realestate.net harvest-property.com phuket-renthouse.com

Beautiful Bali Style Pool Villa

Designed by JP Gatty and Philip Starck

Wonderful 4 bedroom luxury pool villa with the highest standard of finishing and extensively upgraded throughout. This villa is part of a high end luxury estate located at the entrance to Laguna and only a few minutes walk to the beach.

Direct beachfront six bedroom super villa with spectacular Phang Nga Bay sea views. Located on Phuket’s up and coming east coast in a luxury private estate, the villa benefits of the services of the 5 star Hotel located on the expansive site.

44


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.