LE PARIS PHUKET 15

Page 1

15

15

le

G R A T U I T

-

N U M é R O

15

-

M A R S

2 0 1 3

© Christian Mouchet

M E N S U E L

Photo Ariane Eloy © Pornsak Sakdaenprai

les lucioles

15

www.century21-andaman.com

15



03 I LE PARIS PHUKET I MARS 2013

NUMÉRO 15 15

15

le

 LE PARIS PHUKET

G R A T U I T

-

N U M é R O

15

-

M A R S

2 0 1 3

s

© Christian Mouchet

M E N S U E L

Photo Ariane Eloy © Pornsak Sakdaenprai

les lucioles www.century21-andaman.com

15

15

Le Paris Phuket

Magazine mensuel indépendant gratuit en français et en thaïlandais Fondé en décembre 2011 Distribution : Phuket, Bangkok, Pattaya Directrice de la publication rédactrice en chef Caroline Laleta Ballini +66 (0)869 504 961 Email : leparisphuket@gmail.com Rédacteur en chef Exécutif Christophe Chommeloux CHEF DE RUBRIQUEs Régis Roué, Montri Thipsak Assistante de direction Laëtitia Botrel DirectION artistique Caroline Laleta Ballini Régis Roué GRAPHISTE Laëtitia Botrel MARKETING & RP Esméralda Paya +66 (0)818 925 287 Monthira Kanpai +66 (0)818 091 988 Daniel Art +66 (0)894 707 919 Ont contribué à ce numéro Christophe Chommeloux, Montri Thipsak, CLB, Ginette Ledoux, Nadège Annaert, Laëtitia Botrel, Etienne Tripelon, Régis Roué, Magalie Chouchi, Georges Eric Legoss, Corinne Missler, Jean-Marc Dupuis, Raymond Vergé, Phiangtawan Taweechuay, Céline Remlinger, Géraldine Boyard, Marie-Hélène Presse photos & ILLUSTRATIONS Ariane ELoy, Céline Remlinger, Montri Thipsak, Laëtitia Botrel, Raymond Vergé, Céline Remlinger, Géraldine Boyard, Somrak Maneemai, Jean-Claude Lerebourg

phuket lifestyle multimedia CO., LTD.

DirectriceS générales Khun Phawadee de Crissey Khun Monthira Kanpai

3 Sawatdirak Rd., T. Patong Beach, A. Kathu, 83150 Patong Phuket, Thailand Email : leparisphuket@gmail.com

Vous pouvez également lire Le PARIS PHUKET en plein écran sur Internet sur Issuu : http://issuu.com/ leparisphuket

ur fond de crise de la viande chevaline travestie en bœuf, la malbouffe conquiert la planète à grand renfort d’ersatz de fromage baptisé “analogue”. A l’instar des statues d’Angkor qui portent sur l’agitation des hommes ce sourire si énigmatique que l’on voudrait indulgent et suivant les bons conseils de rigolothérapie de notre rubrique Santé & Nutrition, nous voudrions saluer avec humour ces rapports franco-thaïlandais que notre Premier ministre est venu récemment reserrer et qui se sont symbolisés par la création à Bangkok d’une rue de Brest, clin d’œil à sa rue de Siam si bien mise en mot par Jacques Prévert. Un promeneur marchant sur une plage de Bretagne tombe sur une vieille lampe à huile. Il l'attrape, l'essuie et 'POUF' un génie sort de la lampe. Le génie lui dit : "merci de m'avoir libéré, mais les temps sont durs, tu n'as droit qu'à un seul vœu." L'homme réfléchit et dit "j'aime beaucoup aller en Thaïlande, mais j'ai horreur de l'avion, peux-tu me construire un pont jusqu'à Bangkok pour que je puisse m'y rendre en voiture ?" Le génie s'exclame "Mais c'est impossible ! Pense à la logistique, aux millions de tonnes de béton pour atteindre le fond de l'océan, à la quantité astronomique d'acier pour faire tenir l'ensemble sur une telle distance ! Non, non ! Choisis un autre voeu !" L'homme acquiesce et réfléchit profondément. Finalement il déclare, "J'ai une petite amie thaïe. Elle dit toujours que je ne m'occupe pas assez d'elle et que je suis insensible. Je voudrais donc la comprendre, connaître ses désirs profonds, savoir ce qu'elle pense quand elle boude sans un mot pendant des heures... pourquoi elle pleure, ce qu'elle veut réellement quand elle déclare ‘up to you’, bref savoir comment la rendre vraiment heureuse." Le génie regarde longuement le promeneur et dit dans un soupir : "Ton pont, tu le veux avec deux ou quatre voies ?" Le Paris Phuket

Retrouvez-nous sur facebook : www.facebook.com/ LeParisPhuket


CABINET D’AVOCATS

Mobile : 081 138 1935 droit@phuket-avocat-immobilier.com


SOMMAIRE Mars 2013

12 actualitÉS phuket Notre sélection d'infos francophones 16 AGENDA CULTUREL Concerts, expos, événements, à Phuket et dans le reste du monde 18 CINéMA 4 films à l’affiche en mars en Thaïlande 20 RENDEZ-VOUS GALANTS Les love stories préférées de la rédaction 22 livre La Chute de Fak, de Chart Korbjitti 24 MANGE DISQUES Musiques du monde et monde de la musique 26 HIGH TECH Nouvelles technologies et objets de désir 28 VILLAGE GLOBAL Un œil sur le monde politico-économique 30 TENDANCE : UPCYCLING La récup’ à haute valeur ajoutée 32 NIGHTLIFE La nuit, tous les siamois sont gris 36 SANTÉ & NUTRITION Rire, optez pour la rigolothéraphie 44 ENFANTS, TOUT CONTE FAIT Les aventures d’Adèle, la coccinelle, par Géraldine Boyard 46 NO MONEt, NO HONEY Les copistes thaïlandais surfent sur le marché de l’art. 48 PIÈCES DE CHOIX Numismatique siamoise élémentaire 52 petit dico illustrÉ Dépenses ménagères et entretien de la maison, en thaï et en français 100

70 SIEM REAP ET LE POT AU LAIT Histoire et légendes sont gravées dans les 95 pierres d’Angkor. 75 72

FROMAGE GLOBAL Symbole de la malbouffe : un ersatz nommé analogue

74 LE PANIER DES CHEFS 2 chefs proposent leur meilleure recette de crabe. 5 25

76 PETITES ANNONCES 0

77 MENU DU MOIS 78 un Œil sur phuket

40 I LE PARIS PHUKET I MARS 2013

© Montri Thipsak

· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

gros plans

LE RÉCIT SE SITUE EN 1932... A CETTE ÉPOQUE, UN DIRECTEUR D’ÉCOLE ÉTAIT PAYÉ 6 BAHTS PAR MOIS...

SOMRAK MANEEMAI หนึง่ หยดน้าำ ทีร่ ว ่ งหล่นจากรากไม้ ผูใ้ ดมองเห็นคุณค่าแห่งมัน ดวงตาสวรรค์ยอ ่ มสถิตกับผูน ้ น ้ั  อะไรดี อีกอย่างเรือ ่ งการใช้เทคนิคการไหล ของสีผมไม่จาำ เป็นต้องจัดองค์ประกอบของ ภาพแต่อย่างไร เพราะว่าเราไม่มท ี างรูก ้ อ ่ น ได้เลยว่าองค์ประกอบภาพจะออกมาแบบ ไหน โดยอยากให้มค ี วามอิสระเกิดขึน ้ กับงาน และยังทำาให้เราพลอยมีความรูส ้ ก ึ ตืน ่ เต้นกับ สิง่ ทีเ่ กิดขึน ้ ซึง่ หน้าด้วย” สมรักยังอธิบายเพิม ่ เติมอีกว่าเขาจะมาจัดความสมดุลของภาพ อีกที โดยอาจจะมีการเพิม ่ ภาพหรือน้าำ หนัก สี เพือ ่ สร้างความสมดุลทีหลัง งานชิน ้ แรกที่ ทำางานในลักษณะอิมโพรไวท์อาร์ตคือภาพ ขาวดำารูปแมวทีช ่ อ ่ื Mr. Khao “เพราะว่างาน ของผมถูกสร้างขึน ้ มาจากการมองบวกกับ จินตนาการณ์ ว่าหลังจากการไหลของสีจบ ลงผมจะมองเห็นเป็นรูปอะไรบ้าง เพราะฉะ นัน ้ หลายๆครัง้ ในการแสดงงานมีคนหลาย คนยังสามารถจินตนาการณ์รป ู ของผมต่อไป เป็นรูปภาพอืน ่ ๆได้อก ี ซึง่ อาจจะไม่ซาำ้ กับเรา เลย” สมรักษ์พด ู ถาม “อารมณ์ตา่ งๆมีผลต่อการทำางานศิลปะ ไหม?” สมรักษ “์ มีมาก”

La tête dans les nuages

สามารถพูดได้วา่ สมรักเองก็วนเวียนอยูใ่ น วงการศิลปะอย่างมัน ่ คงไม่ได้หายไปไหนมา เป็นเวลาหลายปีแล้ว การโยกย้าย เรด เกลล อรี่ ของเขามาแล้วหลายหนคล้ายเป็นการถอย แต่วา่ เป็นการถอยเพือ ่ บุกอย่างมัน ่ คงในภาย หลัง เพราะว่าต่อมาสมรักษ์ได้เลือกสถานที่ แถบถนนไสยวนเพือ ่ สร้างหมูบ ่ า้ นศิลปะ โดย การรวบรวมศิลปินทีอ ่ าศัยอยูบ ่ ริเวณ ราไวย์ในหาน เข้ามาสร้างบ้านอยูร่ วมกันเป็นหมูบ ่ า้ น ให้ชอ ่ื ว่า ภูเก็ต อาร์ท วิลเลจ และแล้ว เรด เกลอรี่ ก็ได้มาอยูร่ วมกับเพือ ่ นๆเช่น ตะวันออก เกลอรี,่ เลิฟอาร์ท เกลอรี,่ พีไฟเออร์ เกลอรี่ เป็นต้น ซึง่ โดยความเชือ ่ ส่วนตัวของสมรักษ์ คือการสร้างความเป็นปึกแผ่นของศิลปะใน จังหวัดภูเก็ต ทัง้ ยังสร้างกิจกรรมให้กว้างขวาง ได้มากขึน ้ เป็นดังสถานทีๆ่ ศิลปินได้ไปพบปะ พูดคุยแลกเปลีย ่ นความคิดเห็น ภูเก็ต อาร์ทวิ ลเลจ แห่งนีย ้ งั จัดให้มก ี จ ิ กรรมทางศิลปะเพือ ่ เด็กๆในทุกวันเสาร์แรกของทุกเดือน เช่น การ วาดภาพ การแสดงหนังตะลุงและการรำาแบบ พืน ้ เมือง ดนตรี ฯลฯ การแสดงศิลปะในหลาย หลากสาขาทีน ่ จ ่ี ะสร้างความบันเทิงให้กบ ั เด็ก และผูป ้ กครองทีร่ ก ั โลกแห่งศิลปะ

Pilier du Phuket Art Village, l’artiste peintre Somrak Maneemai a les pieds sur terre et la tête dans les nuages, d’où il tire une inspiration onirique et légère pour improviser des toiles surréalistes.

38

PEINTURE : SOMRAK maneemai

Fondateur du Phuket Art Village, l’artiste peintre Somrak Maneemai s’inspire des formes évolutives des nuages pour créer une œuvre onirique et naïve, teintée de surréalisme et inspirée par une Thaïlande en voie de disparition.

เมือ ่ ศิลปินชือ ่ สมรักษ์ มณีมย ั หยิบพูก ่ น ั ระบายฟ้าทาสีเมฆ LE PARIS PHUKET I MARS 2013 I 63

62 I LE PARIS PHUKET I MARS 2013

TA PROHM

L

’un des autres charmes indéniable d’Angkor est évidemment cette forêt sauvage, sorte de jungle, dense mais claire, qui confère aux ruines cette étrangeté unique. Le temple de Ta Prohm illustre à merveille cette harmonie entre l’homme et la nature, où sanctuaires et arbres se mêlent et d’où émerge une esthétique nouvelle, sereine. Cet édifice abandonné à la jungle donne un aperçu de l’aspect des monuments d’Angkor lors de l’arrivée des premiers explorateurs européens au 19ème siècle. Ses tours et ses murs croulants ne tiennent plus que grâce aux racines d’immenses fromagers plusieurs fois centenaires. Temple bouddhiste, dédié à la mère de Jayavarman VII, il a été construit vers 1180. A l’époque près de 80 000 personnes entretenaient le temple ou y travaillaient. Chose que l’on a beaucoup de mal, dans le silence de ces ruines, à imaginer.

© Anandajoti

08 ARRÊT SUR IMAGES Enigmatique regard et mystérieuse vision

02 04 06 08 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 68 70 72 74 76 78 80

© Montri Thipsak

06 MOSAïQUE Des temples en icônes

VOUS ÊTES ICI

ปราสาทตาพรหม

นึง่ ในเสน่หข ์ องเมืองพระนคร อีกอย่างหนึง่ ทีป ่ ฏิเสธไม่ได้ นัน ่ คือ ป่าทีย ่ งั คงความเป็น ธรรมชาติไว้อย่างมาก ลักษณะ เหมือนป่าดงดิบ พันธ์ไม้ขน ้ึ หนาแน่นแต่ไม่รกชัน ซึง่ แลดู กลมกลืนกันกับซากปรักหักพังของสิง่ ก่อสร้าง แปลกตาแต่มเี อกลักษณ์โดดเด่นแห่งนี้ ปราสาท ตาพรหมสะท้อนให้เห็นการผสมผสานอย่าง ลงตัวระหว่างมนุษย์และธรรมชาติได้อย่างน่า มหัศจรรย์ เป็นสถานทีซ ่ ง่ึ ปราสาทและต้นไม้ หลอมรวมเป็นหนึง่ เดียวกัน และเป็นสถานทีท ่ ่ี ซึง่ มีความสวยงามแบบใหม่ซง่ึ ให้ความรูส ้ ก ึ สงบ ร่มเย็นเกิดขึน ้ สถาปัตยกรรมซึง่ ได้ถก ู ทอดทิง้ ในป่าดงดิบ แห่งนี้ ทำาให้มองเห็นภาพรวมของอนุสรณ์สถาน ต่างๆของเมืองพระนครเมือ ่ ครัง้ ทีน ่ ก ั สำารวจชาว ยุโรปกลุม ่ แรกๆเดินทางมาถึงในศตวรรษที่ 19 ทัง้ พระปรางค์และกำาแพงต่างๆทีแ ่ ตกหักต่างไม่ สามารถทรงตัวอยูไ ่ ด้เนือ ่ งจากรากของต้นสะปง ขนาดมหึมาได้ซอกซอนชอนไชมากว่าหลาย ร้อยปี ปราสาทแห่งนีค ้ อ ื วัดในศาสนาพุทธที่ พระเจ้าชัยวรมันที่ 7 ทรงสร้างให้แก่พระราช มารดา โดยเริม ่ ก่อสร้างในปี พ.ศ. 1723 ใน สมัยนัน ้ มีประชาชนกว่า 80,000 คนให้การ สนับสนุนหรือไปร่วมสร้างวัดแห่งนี้ เป็นสิง่ หนึง่ ซึง่ เรานึกภาพไม่ออกว่าด้วยสาเหตุใดถึงทำาให้ ปราสาทแห่งนีจ ้ งึ เหลือเพียงแต่ซากปรักหักพัง เช่นนี้

55

© McKay Savage from London

MAGAZINE

ANGKOR ET TOUJOURS

MYST

ERE

03 I LE

PARIS PHUKE

T I DÉCEM

BRE 2011

HISTO

IRE DE

FANTÔ

MES

Angko r et tou jours Plus que jamais parmi Siem Reap les et sa huiti des désag étapes “exce ption ème réments du touri nelles” d’un merveille du voyage monde sme de en figure masse subsistentAsie. Mais au-de nt magie et émot là ion.

La huitième merveille du monde fait désormais partie des circuits du tourisme de masse, mais suscite toujours magie et émotion pour le voyageur. Le Paris Phuket vous donne les clés d’une visite réussie.

มาปราสาทขอม หอมกลิน ่ ศิลปะหิน


n

édi

lles

ouve

tio s n

Retrouvez tous Retrouvez tous les les bons bons plans plans ➡ chez votre libraire libraire ➡ sur internet internet

➡ sur votre mobile mobile ➡ sur votre tablette tablette

plus d’informations plus d’informations sur sur www.petitfute.com www.petitfute.com

PATONG LAW PATONG LAW OFFICE OFFICE CO., CO., Ltd Ltd

MAÎTRE ANONGNAT BUNSUD Tél. : 089-586-8740

Permis de travail, Visa, Business, Immobilier, Mariages, Testaments, etc.

Patong Law Office Co., Ltd 59/17 Pisitkoranee Rd., Patong (près du restaurant Montes) Tél. :: 076 Tél. 076 296 296 189 189 lawyeranong@gmail.com patonglawoffice@yahoo.com

MOSAÏQUE

06 I LE PARIS PHUKET I MARS 2013

k la THAÏLANDE


LE PARIS PHUKET I MARS 2013 I 07

c’est çà !


arrÊt sur image angkor

ดวงตาหิน ดูรอบราย ระเบียงวัง


PHOTO céline remlinger

Enigmatique regard


บายนฝัง ความยิง่ ใหญ่ หลายสถาน


arrÊt sur image angkor

PHOTO céline remlinger

Mystérieuse vision


ACTUALITÉ

12 I LE PARIS PHUKET I MARS 2013

© Montri Thipsak

Photos Laëtitia Botrel, Montri Thipsak

© Montri Thipsak

Un

L

à Phuket !

© 02 Beach Club

© Laëtitia Botrel

© 02 Beach Club

e 02 Beach Club de Chalong, ouvert depuis quelques mois sur la baie, derrière le pier, offre un cadre enchanteur généralement réservé aux plages de Surin et Bang Tao, pour un déjeuner d'affaires, un après-midi en famille ou un dîner en amoureux. Les événements sont au rendez-vous comme le 3 février dernier, la soirée de clôture de la 16ème régate THE BAY REGATTA dans la mer Andaman.  www.o2beachclub.com

© 02 Beach Club

PHUKET

k les brèves


LE PARIS PHUKET I MARS 2013 I 13

Voitures Motos Voitures Motos Motos  Journée

© Laëtitia Botrel

LL o c a t ii o n o c a t o L o c a t Voitures ion n        

Journée Semaine Journée Semaine Mois Semaine Mois Mois

ASSurAnceS voitureS et Moto S ASSurAnceS voitureS et Moto S ASSurAnceS et Moto S FrAnçAiS / AnglAiSvoitureS : 089 648 0499 648 0499 676 0955 648 0955 0499 676 www.ninas-car.com thAï : 087 676 0955

www.ninas-car.com www.ninas-car.com

© Laëtitia Botrel

© Laëtitia Botrel

Le nouveau restaurant du Swiss Palm Beach

Al Ou et

Sa Té

Flash sur les babas U ne atmosphère active régnait le 3 février à Phuket Town, grâce au concours de photographie organisé à l’initiative de l’université “Prince of Songkla” avec la communauté sino-thaïe Baba. Plus d’une centaine d’étudiants et de personnes provenant de l'extérieur sont venus participer à cet événement, situé à Thalang Road. Un peu partout dans la rue, les femmes Baba posaient avec leurs costumes traditionnels et ont été pacifiquement mitraillées par les concurrents. Une excellente initiative pour animer la vieille ville de Phuket !

Cadre agréable

Chef français © Laëtitia Botrel

© 02 Beach Club

© 02 Beach Club

© 02 Beach Club

© Laëtitia Botrel

FrAnçAiS / AnglAiS : 089 thAï : 087 FrAnçAiS / AnglAiS 089 thAï :: 087

CuiSinE intERnationalE Et thaïE

Fondues

bouRguignonnE fRomagE & jaPonaiSE OuverT TOus les jOurs


G

14 I LE PARIS PHUKET I MARS 2013

Photos Montri Thipsak

 © Jessi Cotterill

© Montri Thipsak

les brèves

Phuket Family & Gourmet Festival Charity 2013

L

© Montri Thipsak

e 26 janvier, l'importateur et distributeur de produits alimentaires Jagota Brothers organisait un festival caritatif pour la famille et les gourmets. Jagota a ainsi célébré son 15ème anniversaire en aidant à améliorer les conditions de vies d'enfants défavorisés, notamment en matière d'éducation. C'est à la Royal Phuket Marina que plus de 20 chefs, venus d'hôtels de Phuket, ont partagé leurs recettes au profit de 9 fondations et associations. Les enfants ont pu de leur côté profiter des nombreuses activités mises à leur disposition toute la journée.

© Montri Thipsak

vec aya a pillés

k

PHUKET

h b

ACTUALITÉ

NOUVEAU FONDUE BOURGUIGNONNE

RestauRant - pub jungceylon - près de big c

390 bahts

e e .

a e e

CUISINE FRANÇAISE ET THAÏLANDAISE

ET TOUJOURS... NOTRE BROCHETTE GéANTE


LE PARIS PHUKET I janvier 2013 I 45

LES PETITS NOUVEAUX

Le Coffee Baan passe au vert

Q

uand deux Nantais passionnés de bonne bouffe, de musique, de convivialité et de botanique décident de reprendre un petit hôtel avec un bar et un restaurant… Ça donne quoi ? Un lieu atypique, pour sûr ! Le Coffee Baan, bien connu à Chalong Bay, change de mains et devient dans quelques semaines le Super Green Hotel. L’hôtel se transforme, les chambres et les terrasses deviennent une jungle rafraîchissante surplombant la mer. Côté restaurant, simplicité et qualité sont les maîtres mots : tartare de bœuf au couteau, gambas flambées au Pastis, assiette de fromages et charcuteries, vins français et

étrangers, le tout sans faire mal au portefeuille ! Le jeudi, c’est projection de films sur grand écran et le vendredi DJ Gambeat mixe house ou funk, pour faire danser les jeunes filles en fleur… Montée de sève garantie ! Charlotte et Jean-Marc vous accueillent déjà, mais vous invitent à fêter l’éclosion de leur jardin, prévue le 1er avril, sans blague. Super Green Hotel Du lundi au samedi, de 7h30 à minuit Port de Chalong (en face du 7 Eleven) Facebook.com/CoffeeBaan.SuperGreen Tél. : 08 36 40 76 40 - 0763 83 439 Inauguration le 1er avril à partir à 17h

© Montri Thipsak

Café Java Le nouveau restaurant du Swiss Palm Beach

© Montri Thipsak

© Montri Thipsak

Al Ou et

Sa Té

JOURS FÉRIÉS en MArs mars Minakhom, du sanskrit Mina, i.e. Poissons mardi 05 VENDREDI 08 LUNDI 11 MARDI 19 MARDI 26

Pas de jours fériés en mars Dernier quartier de lune Journée de la femme Nouvelle lune (i.e. lune noire) Premier quartier de lune Pleine lune

Cadre agréable Alan vous invite à la découverte de sa cuisineChef française et méditerranéenne français à base de produits frais du marché.

CuiSinE intERnationalE Et thaïE

Fondues

bouRguignonnE fRomagE & jaPonaiSE OuverT TOus les jOurs

www.cafejava-phuket.com


ACTUALITÉ

16 I LE PARIS PHUKET I MARS 2013

k agenda CULTUREL

Ginette Ledoux Christophe Chommeloux

Faites votre choix, sortez, regardez, admirez, écoutez...

MONDE ENTIER I

PHUKET I Royal Phuket Marina pimex Du 21 au 24 mars Plus de 2000 m 2 de surface d’expo sition climatisée et une soixantaine de bateaux vous seront proposés lors de ce 10ème “Salon nautique international de Phuket”. Cette foire accueille des exposants du monde entier mais également des fabricants locaux.  www.phuket.com/events

© yabbedoo.wordpress.com

Earth Hour Le 30 mars Le World Wildlife Fund (WWF) appelle à une mobilisation mondiale pour le climat avec l’opération « Earth Hour - 60 minutes pour la planète » qui vise à plonger la terre dans le noir pendant une heure le samedi 30 à 20h30. Plus de 7000 villes et 150 pays ont participé à l’opération en 2012...  www.earthhour.org

PATTAYA I BANGKOK I galerie Kathmandu

PHUKET I HEROINES MONUMENTS Mi-mars Ce festival est considéré comme l’un des plus importants de l’île. Il se déroule sur plusieurs jours et propose des activités culturelles et sportives. Les principaux événements se déroulent dans un grand parc à l’est du monument des héroïnes.  www.phuket.com

PHUKET I The Great Phuket Rubber Duck Race Le 3 mars

Ne pas s’y tromper, ces canards en caoutchouc sont politiquement corrects et il s’agit là d’une journée à partager en famille. De nombreux jeux et activités vous seront proposés mais aussi un concours de talents avec de magnifiques prix à gagner.  www.phuketcharity.org/ category/the-great-phuketrubber-duck-race

Miti Ruangkritya Jusqu’au 28 avril Photographe né à Bangkok, Miti Ruangkritya a déjà remporté de nombreux concours internationaux. Il nous livre ici sa vision surréaliste des inondations de 2011, à travers des clichés traduisant le silence et l’angoisse qui planaient sur la ville.  www.mi-ti.com  www.kathmandu-bkk.com

Festival International de Musique Du 15 au 17 mars

Ce festival « on the beach » attire chaque année de nombreux artistes asiatiques, en particulier thaïlandais. Venez danser les pieds dans le sable sur un large échanBANGKOK I Nakhon tillon de musiques orientales et internationales, du rock au reggae Chai en passant par la variété et même Tattoo Festival la techno.. Le 3 mars Ce festival insolite est organisé  www.pattayamusicfest.com par les moines tatoueurs du temple Wat Bang Phra, situé à 50 kilomètres de Bangkok. Spécialisés dans les tatouages yantra, censés vous apporter protection et prospérité, les moines exécutent de véritables chefs d’œuvre.




UFE-kake-78x211-1i2-def:Mise en page 1

11/02/10

10:35

Page 1

LE PARIS PHUKET I MARS 2013 I 17

DE PHUKET À PARIS PHUKET

AYUTTHAYA I

Union des Français de l’Etranger

PARIS I Zénith Kool & the Gang / Earth Wind & Fire Le 3 mars

Les anciens de la disco sont de passage à Paris pour un concert exceptionnel ! Groupes mythiques de la musique funk US des années 70, ils vont feront danser en reprenant leurs plus grands standards.  www.zenith-paris.com www.earthwindandfire.com  www.koolandthegang.com

g

Le nouvel album de l’Islandaise déjantée et novatrice est toujours en pointe. En effet, « Biophilia » a été principalement réalisé avec des écrans tactiles interactifs et certains instruments ont été créés spécialement pour l’occasion. Le projet Biophilia inclut également un documentaire et un ensemble d’applications interactives pour tablettes et smartphone.  www.zenith-paris.fr  http://bjork.com

Auaccueil service Au service convivialité des intérêts des intérêts desentraide Français des Français rayonnement de l’tranger. de l’étranger.

e.o r

Björk Les 5 et 8 mars

w.u f

PARIS I Zénith

Paris Art Fair Du 28 mars au 1er avril Rendez-vous incontournable de l’art moderne et contemporain, cette foire européenne s’oriente cette année vers la promotion des artistes d’Europe Centrale et Orientale, du Moyen-Orient et de l’Asie. Plus de 20 pays seront représentés et cette année c’est la Russie qui sera l’invité d’honneur.  www.grandpalais.fr

DH•C

PARIS I Grand Palais

ww

World Thai Martial Arts Festival and Wai Khru Muay Thai Ceremony Le 27 mars Journée consacrée à des démonstrations d’arts martiaux, de tatouages traditionnels, d’artisanat et de spectacles thaïlandais. La cérémonie du Wai Khru concerne les boxeurs de Muay Thai, qui doivent montrer gratitude et respect à leurs enseignants.  www.krumuaythai.net  www.aitmathai.com

Aucun frAnçAis n’est seul à l’étrAnger AnnUAirE

Artisans, commerçants, entreprises, sociétés francophones implantées à Phuket, adhérez à l’UFE et vous serez inscrits dans l’annuaire de son site web afin de mieux vous faire connaître.

paris I Trianon BB Brunes 1er mars

SINGAPOUR I Santana Le 4 mars

Son jeu de guitare est reconnaissable dès les premières notes, l’une des signatures musicales les plus connues au monde. Précurseur de la world music dès 1969, Carlos Santana est toujours considéré, après 40 ans de carrière, comme l’un des plus grands guitaristes du XXème siècle.  www.sportshub.com.sg  www.santana.com

paris I Zénith Celtic Festival Les 16 et 17 mars A l’occasion de la Saint Patrick, ce festival accueillera des groupes celtes et bretons de haute renommée tel que Tri Yann, les Marins d’Iroise ou encore Avalon Celtic Dances. Plus de 130 artistes sur scène pour vous offrir des spectacles de danse, de chants et de musique.  www.zenith-paris.com

Ce quatuor pop rock djeunz, originaire de Paris en est déjà à son troisième album. Depuis son disque de platine pour son premier opus « Blonde comme moi », sorti en 2007, le groupe a bien mûri et dévoile un certain désir de s’ouvrir à de nouveaux horizons.  www.trianon.fr  www.bbrunes.fr

paris I halle Saint Pierre HEY! modern art & pop culture Jusqu’au 23 août

Le musée de la Halle Saint Pierre et les créateurs de la revue HEY présentent les œuvres d’une soixantaine d’artistes d’horizons variés. Cette étonnante exposition explore les formes les plus diverses de l’art populaire moderne et contemporain.  www.hallesaintpierre.org

Cotisation 2013 Membre individuel à l’année : ❯ Actif 1800 bahts. ❯ retraité 1500 bahts. Contact info@ufe-phuket.org FrAnçAis, Amis FrAnCoPHonEs ET FrAnCoPHilEs, dEvEnEz mEmbrE

www.ufe-phuket.org


MYSTERE ACTUALITÉ

k

18 I LE PARIS PHUKET I MARS 2013

les films en salle

Nadège Annaert Etienne Tripelon

OZ, the Great and Powerful

L

e monde fantastique d’Oz raconte l’origine du célèbre personnage de L. Frank Baum, le Magicien d’Oz, ici interprété par le beau brun ténébreux, James Franco. L’acteur américain retrouve son réalisateur fétiche, Sam Raimi, à qui l’on doit notamment la trilogie Spiderman. Avec un budget estimé à 200 millions de dollars, le film, tourné en 3D et produit par les studios Disney est très attendu. C’est à bord d’une montgolfière et bien malgré lui qu’Oscar Diggs, médiocre magicien qui officie dans un cirque itinérant du Kansas, se retrouve dans l’extravagant

pays d’Oz. Un territoire étrange, composé de paysages luxuriants, de peuples étonnants et de créatures singulières, où tout semble possible, comme se faire passer pour le grand magicien dont tous les habitants attendent la venue. Si Oscar y voit d’abord l’occasion de réaliser ses rêves de gloire et de fortune, trois sorcières vont très vite contrecarrer ses projets, l’obligeant à se surpasser et à découvrir lui-même sa véritable personnalité.

Genre aventure I action Un film de Sam Raimi, avec Mila Kunis, James Franco, Michelle Williams et Rachel Weisz Sortie le 7 mars

Effets spéciaux, grand spectacle, casting attrayant, le Monde Fantastique d’Oz est un film à voir absolument. n n.a.

Le Dernier Exorcisme : Part II

L Notre sélection des nouveaux films en salle au mois dE MARS en Thaïlande

e Dernier Exorcisme Part II est la suite du Dernier Exorcisme, sorti en 2010. Reprenant là où le premier film s’est arrêté, Nell est retrouvée en forêt, apeurée, après avoir échappé à un rituel obscur. Soumise aux examens des médecins, elle ne se souvient de rien, si ce n’est que toute sa famille a péri. Envoyée à la Nouvelle-Orléans pour essayer de se reconstruire avec l’aide d’un thérapeute, Frank Merle, elle pense qu’elle va pouvoir enfin jouir d’une relative sécurité. Elle y rencontre même un jeune homme dont elle tombe amoureuse et commence un travail dans un hôtel local. Il semblerait qu’ait commencé pour elle le long et difficile processus de reconstruction, mais le démon ne veut

pas la laisser refaire sa vie et les forces diaboliques qui l’ont possédée une première fois sont de retour avec des plans encore plus terribles, ce qui signifie que son dernier exorcisme n’était qu’un début. Le premier volet avait très bien fonctionné en tant que film psychologique - classé déconseillé aux moins de 12 ans - mais pour ce deuxième volet l'équipe souhaite montrer la véritable horreur que suggère l’intrigue et désire que ce nouvel opus soit classé « R-Rated » (interdit aux mineurs). Tout un programme ! n e.t.

Genre HORREUR I ÉPOUVANTE Un film de Ed Gass-Donnelly, avec A. Bell, S. Treat Clark et A. Sensenig Sortie le 13 mars


4.5 M tHB

5.7 M tHB

Cirque du Soleil, Worlds Away

L

e Cirque du Soleil, créé en 1984, est une entreprise québécoise reconnue internationalement pour son divertissement artistique de haute qualité. Les valeurs et les convictions profondes du Cirque du Soleil reposent sur l’audace, la créativité et l’invention, cherchant ainsi à nourrir l’imagination, stimuler les sens et susciter l’émotion de son public, partout dans le monde. Le long métrage Le Cirque du Soleil Worlds Away n’est pas un « best of » des spectacles de la troupe, mais une véritable histoire originale, développée par le réalisateur de Shrek, Andrew Adamson et produite par James Cameron. Une jeune femme marche seule dans la nuit. Elle s’arrête devant un cirque et son regard est happé par celui d’un homme : c’est le coup de foudre immédiat.

A peine rencontrés, ils sont séparés, l’homme disparaissant dans un vortex au cours d’un numéro. La femme plonge à son tour et chemine à travers les mondes étonnants et féeriques du Cirque du Soleil pour pouvoir retrouver celui qu’elle aime. Au cours de ce voyage, les spectateurs pourront, grâce à la technologie immersive du 3D, sauter, planer, nager et danser avec les protagonistes. Magique ! n n.a.

Genre FANTASTIQUE Un film de Andrew Adamson, avec Matt Gillanders, Dallas Barnett, Lutz Halbhubner Sortie le 28 février

Jack, le chasseur de géants

A

près le carton d'Alice au pays des merveilles, Hollywood s'engouffre la tête la première dans les adaptations de vieux contes populaires. Variation moderne du conte Jack et le Haricot magique, saupoudré de quelques éléments d’un autre conte populaire anglais Jack le tueur de géants, ce dernier blockbuster a été confié à Bryan Singer, à qui l’on doit Usual suspects, X-Men 1 & 2 et Superman returns. Jack, un jeune ouvrier agricole vivant dans les Cornouailles, ouvre par accident un passage entre notre monde et celui d'une terrifiante race de géants. Revenus grâce à lui sur terre après des siècles d’absence, les géants n’ont qu’une seule obsession : reprendre le territoire qu’ils ont autrefois perdu. Devenu malgré lui un guerrier valeureux, Jack va alors tout mettre en œuvre pour les arrêter et sauver la princesse Isabelle des griffes des géants. Le salut de l’humanité

repose sur ses épaules. Pour interpréter Jack, Bryan Singer a jeté son dévolu sur Nicholas Hoult, jeune comédien découvert dans le film Pour un garçon aux côtés de Hugh Grant et qui interprétait dernièrement Le Fauve dans X-Men le Commencement. De l'humour, une bonne dose d'action et des effets spéciaux très réussis nous font espérer le meilleur pour ce remaniement du conte populaire de Cornouaille. n n.a.

Genre criME I thriller Un film de Bryan Singer, avec Nicholas Hoult, Ewan McGregor, Bill Nighy Sortie le 27 Mars 2013

6.9 M tHB

9.3 M tHB

18 M tHB

25 M tHB

35 M tHB

45 M tHB

www.irispropertiesphuket.com


MYSTERE ACTUALITÉ

k

20 I LE PARIS PHUKET I MARS 2013

rendez-vous GALANTS

Etienne Tripelon, Régis Roué, Magalie Chouchi et Nadège Annaert

Love and Bruises

Forrest Gump

Drame français (2011) de Lou Ye, avec Corinne Yam, Tahar Rahim, Jalil Lesper...

Comédie dramatique américaine de Robert Zemeckis (1994), avec Tom Hanks, Gary Sinise et Robin Wright. 6 Oscars en 1995.

L La leçon de piano Comédie dramatique néo-zélandaise de Jane Campion, avec Holly Hunter et Harvey Keitel. Palme d’or et prix d’interprétation féminine au Festival de Cannes et César du meilleur film étranger en 1993.

A

u XIXème siècle Ada, muette et mère d’une petite fille, arrive en Nouvelle-Zélande pour y vivre avec son nouveau mari. Son seul moyen d’expression est son piano, mais son époux refuse de prendre l’instrument, qui reste échoué sur la plage. Son nouveau voisin, qui n’a jamais connu l’amour, va s’en servir pour s'initier au sexe et à l'amour, car Ada est prête à tout pour regagner sa raison de vivre. Cette œuvre à la fois violente et mélancolique est une magnifique description sentimentale et poétique de l'éveil sensuel d'une femme et d’un homme dans les paysages envoûtants de la NouvelleZélande. Tous les personnages sont animés de passions secrètes où l'érotisme est suggéré avec beaucoup de sensualité, de sensibilité et de passions primaires et instinctives. La mise en scène, les décors ainsi que la composition artistique sont simples mais d’une beauté merveilleuse. Le rythme du film est lent ce qui peut déconcerter, mais permet au spectateur de s’imprégner des sentiments des personnages et ainsi d’évoluer avec eux. L'intrigue apporte un regard quasi philosophique et contemplatif de l'amour physique et moral. La bande originale du film est un chef d’œuvre à elle seule. A voir au moins une fois dans sa vie. n MC

e film démarre tambour battant par une scène de rupture en pleine rue qui laisse Hua, jolie étudiante chinoise, totalement désemparée. Alors qu’elle erre dans Paris, elle tombe sur Mathieu, un jeune manœuvre qui monte et démonte les marchés. Il s’agit d’une rencontre accidentelle entre deux êtres que tout oppose, mais qui vont vivre une histoire d’amour intense et violente, sans concession. On est loin, ici, des love stories sorties des studios hollywoodiens. La réalisation audacieuse de Lou Ye (Une Jeunesse Chinoise), dont la caméra à l’épaule est toujours en mouvement, pénètre l’intimité des personnages, empêche le spectateur de rester passif. On ressent ce que ressentent les protagonistes, magnifiquement interprétés par Corinne Yam et Tahar Rahim (Un prophète). Comme eux, nos sentiments se mélangent, entre passion et incompréhension. Le film résonnera d’une manière particulière chez tous ceux qui font l’expérience de la mixité dans leur couple. Lou Ye filme le désir, l’amour impossible rendu possible par une sexualité décomplexée. De l’amour et des bleus, une love story percutante qui ne laissera personne indifférent. n ET

L

e film s’étend des années 40 à la fin du XXème siècle, traversant ainsi quelques décennies de l’histoire américaine, vue à travers le regard candide de Forrest Gump.

Breaking the Waves Drame romantique de Lars Von Trier (1996), avec Emily Watson, Stellan Skarsgard, Katrin Cartlidge. Grand prix du Festival de Cannes et César du meilleur film étranger en 1997.

B

ess vit dans une petite communauté ultra conservatrice sur la côte nord-ouest de l’Ecosse. Malgré la différence d’âge et les réticences de son entourage, elle se marie avec Jan. Mais, aussitôt le mariage célébré, le nouveau marié doit retourner travailler sur sa plate-forme pétrolière en Mer du Nord. Jan lui manque, elle supplie Dieu de le lui rendre et Dieu va rendre Jan à Bess… Attention chef d’œuvre. Breaking the Waves est l’œuvre qui fit connaître mondialement son réalisateur, Lars von Trier et qui offrit à Emilie Watson son premier grand rôle au cinéma. Il aborde ici trois des sujets fétiches de son cinéma : l’amour, la bonté et le sacrifice. Minimaliste et épuré, complexe et torturé, superbe et éprouvant, le film nous raconte l'histoire d’une jeune femme éprise, fragile, naïve et pieuse, qui par amour et armée d’une force insoupçonnable, va se révéler capable d'affronter la part de cruauté et de folie contenue dans sa relation amoureuse. n RR

Forrest est né affligé de deux handicaps : un QI inférieur à 75 et une paralysie partielle des jambes. Sa mère, qui l’élève seule, fera tout pour qu’il ait une vie normale et ne se laisse jamais traiter de stupide. Sa deuxième alliée dans la vie est Jenny, dont il tombe éperdument amoureux dès leur première rencontre et qui croisera à plusieurs reprises son chemin, jusqu’à l’épouser et lui donner un fils. Forrest Gump est une leçon de vie. Dès les cinq premières minutes, on s’attache à ce personnage si simple, si bon, si pur, qui n’est guidé que par une seule chose, l'amour pour Jenny. Sans aucun doute l’une des plus belles histoires d’amour du cinéma. n NA

Love stories...


Silk

Thai

Collection

ThaiSilkCollection

7/22 Moo 7, T. Chalong, A. Muang, Phuket 83130 076-390-903 - 076-390-904

SilkCollection

PHOTO dominique anger

Chalong circle

Chaofa West Rd.

Central Festival

Wat Chalong


c ulture

k

Alliance Française de Phuket Promouvoir lA lAngue et lA culture FrAnçAises à Phuket

COURS DE FRANçAIS อัตราค่าลงทะเบียนเรียน Tarif des cours en bahts

SERVICE DE TRADUCTION

22 I LE PARIS PHUKET I MARS 2013

ENTRE LES LIGNES

La chute de A Fak l’âge de 15 ans, il publie sa première nouvelle dans un journal scolaire. Il entre ensuite à l’université des Beaux-Arts de Bangkok, étudie la peinture et la gravure. Son histoire Phu Phae gagne en 1979 le prix du magazine Lok Nangsue pour les nouvelles : Cho Karaket.

Après avoir exercé différents métiers puis créé une entreprise artisanale de maroquinerie avec sa femme, il vend son affaire et s'établit en tant qu'écrivain à plein temps, déclarant : « J'ai choisi d'être écrivain. J'y consacrerai toute ma vie. J'ai vendu toute ma vie pour ça. » Il fonde alors la maison d'édition Samnakphim Hon (Howling Books), qui publie toutes ses œuvres, dont plusieurs ont été traduites en français par Marcel Barang.

La chute de Fak… ∙ ∙ ∙

« Personne n’a jamais vu, de ses yeux vu, Ma’ame et moi forniquer ensemble, alors pourquoi croient-ils si facilement que c’est vrai ? Dans le temps, ils n’arrêtaient pas de me faire de compliments, de montrer leur amitié, mais à présent ils me haïssent, ils sont pleins de mépris et de sarcasme, comme si mon ancien moi était mort et mon nouveau moi très mauvais. »

∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙

Corinne Missler

Chart Korbjitti est un écrivain thaïlandais, né en 1954, à Samut Sakhon, un village de pêcheurs, dans la région du Khlong Sunak Hon. Il est issu d’une famille de marchands de sel et d’épiciers, second d’une fratrie de neuf enfants. Il a reçu deux fois le SEA Write Award, pour La chute de Fak en 1981 et pour Sonne l’heure en 1994.

Chart Korbjitti

Cet extrait résume tout le livre. Depuis l’élément qui déclenche tout, jusqu’aux réactions des autres et au mal-être de Fak. Fak naît orphelin de mère et grandit dans le sillage de son père, homme à tout faire au temple et à l’école du village. Au décès de ce dernier, ne voulant pas l’expulser car elle n’aurait pas su où aller, il garde sa bellemère Somsong sous son toit.

Bibliothèque : + de 4000 livres vidéothèque : + de 1000 DvD en Français. Abonnement : 700 baths

email : phuket@alliance-francaise.or.th

Son séjour dans un monastère lui a bâti une belle réputation, a fait naître l’admiration, le respect. De novice, il espérait être bonze, un maître à penser, mais doit se défroquer pour aider son père, montrant dévotion et gratitude complète pour l’autre, pratiquant l’altruisme à outrance, ne cessant de donner sans jamais chercher à recevoir.


e

Atsumi La chute de Fak Auteur : Chart Korbjitti Traduit du thaïlandais par Marcel Barang Editions Seuil, mai 2003

L’affaire est scabreuse et provoque un miniscandale dans le village. La cohabitation avec Ma’am Somsong détruit tout. Pourtant Fak, attaché à ses principes religieux, ne cède pas à la tentation des plaisirs du corps, contrairement à ce que disent les mauvaises langues. Quelques premières remarques anodines déplacées, moqueuses et voilà que l’estime de soi de Fak s’affaisse. Tous les jours un peu plus, le roseau continue de se plier et ne parvient à se redresser. Fak est démuni. Il ne sait se défendre, se protéger. Commence alors l’effet boule de neige, l’autodestruction, la descente aux enfers d’un homme faible ravagé par les ragots et le regard des villageois. L’affaire est scabreuse et provoque un miniscandale dans le village. Fak est sali par les rumeurs, les moqueries, les ragots, l’opinion publique, la peur du qu’en dira-t-on, le mépris, les sarcasmes, les insultes dures et grossières. Sa conscience ne le laisse pas en paix. Fak est seul, sans amis, ni famille, ni guide spirituel. Même la prière ne l’aide pas. Fak est hors normes, hors du monde. Il ne comprend pas les choses comme le commun des mortels, ne connaît rien de la vie. Ignorant, naïf, faible, fragile, il ne sait pas rétorquer, se défendre. Le directeur exploite sa faiblesse, sa générosité, le fait travailler sans le rémunérer, l’arnaque en le faisant passer aux yeux de tous comme un malade qui ne sait ce qu’il dit, alors que tous ses propos sont lucides. On assiste aux rapports entre un être abuseur et un être abusé. Evidemment, seule l’image de Fak est ternie, celle du directeur d’école, respecté, reste intacte.

RETREAT HEAling CEnTER jeûne & détoxification purification du corps & de l’esprit irrigation du colon yoga & méditation

Vers la liberté Le lecteur se désole de voir ce personnage sombrer tous les jours un peu plus. Il espère une issue de secours tout au long du livre. Il aperçoit des lueurs d’espoir, mais rien ne tire Fak vers le haut. En arrivant à la deuxième partie du livre, le titre « Vers la liberté » redonne le sourire au lecteur. Fak va-t-il se libérer de ses chaînes, de ses angoisses, du regard des autres ? Vat-il s’exprimer, oser, agir, vivre, construire ? En fait, c’est l’alcool qui va lui donner cette liberté tant espérée. « Cet alcool lui avait permis de s’endormir facilement, de retrouver confiance en lui-même et sa peur, son anxiété avaient diminué. C’est comme s’il avait trouvé une vérité éternelle. » Hélas, les bienfaits de l’alcool ne sont que provisoires. Ils vont très vite s’avérer illusoires, le rendre vraiment alcoolique, dépendant et l‘enfoncer d’avantage dans son mal-être. Si le lecteur rêve d’être bercé par une « happy end », elle n’arrivera pas. L’auteur voulait-il laisser un message, dénoncer quelque chose ? La faiblesse de l’être humain ? L’injustice ? L’hypocrisie ? L’intolérance ? La méchanceté ? Le poids des ragots ? La promiscuité dans les villages ? L’auteur a reçu un enseignement bouddhiste… montrerait-il du doigt la religion ? Celle qui n’enseigne pas à l’homme à être fort, à se défendre ? Celle qui paralyse dans des principes moraux parfois inadaptés à la dureté de la vie ? Ce livre est primé. Même s’il dépeint un personnage peu souriant, peu gai et place le lecteur dans une ambiance de plus en plus déprimante, il a le mérite d’être capable de le faire, capable de présenter ce personnage qui sombre à petite dose quotidienne dans la folie. L’auteur gagne le pari de toucher le lecteur, qui s’identifie au personnage, vit son malaise. Toutes ses pensées sont transcrites. Son malaise transparaît noir sur blanc. Le titre en thaï de La Chute de Fa est Khamphiphaksa, se traduisant par le jugement, un titre sans doute plus fort et plus parlant. Le jugement de l’autre altérant le jugement de soi. La qualité littéraire de Chart Korbjitti est indéniable. La plume, les mots, font exister, vibrer Fak. Le prix décerné à l’auteur est bel et bien mérité.

Tél. : 081 272 0571

Email : info@atsumihealing.com 34/18 soi King PAttAnA 4 sAiyuAn Rd, RAwAi, PhuKet 83130

www.atsumihealing.com

InsurAnce PHuKet

AssurAnce santé Voiture - Moto, Maison - Bateau

80/189

www.insurance-phuket.com


MUSIQUE

k

24 I LE PARIS PHUKET I mars 2013

Christophe Chommeloux

mange disques DVD THE ROLLING STONES Crossfire Hurricane Eagle Rock entertainment

It’s only Rock’n’roll, but we like it !

50

ans au compteur pour le plus grand groupe de rock’n’roll de tous les temps, résumés dans cet excellent film réalisé par Brett Morgen, à qui l’on devait déjà le remarquable “Say It Loud : A Celebration of Black Music in America” en 2001. Contrairement à ce qu’assure le dossier de presse, on n’y apprend rien qui n’ait déjà été dit ou écrit quelque part, mais la qualité des images d’archives et des contributions des membres du groupe suffit à justifier l’ensemble. Les images ont été retrouvées, selectionnées et restaurées par les archivistes des Stones et contiennent quelques raretés. L’intégralité de l’histoire est retracée, de la folie de l’époque Brian Jones à l’addiction à l’héroïne du guitariste Keith Richards et l’on peut suivre la bande à Jagger jusque dans les backstages de concerts restés mythiques. Enfin, pas de voix off dans ce Crossfire Hurricane, mais des commentaires des membres du groupe provenant d’interviews exclusives non filmées, qui offrent à ce documentaire toute son authenticité.

DVD LAURENT GARNIER LIVE À PLEYEL IT’S JUST MUSIC Autoproduit

Garnier à l'Opéra

U

ne bonne douzaine d’années après avoir été le premier artiste électronique à pénétrer à l’Olympia, le DJ et musicien français a eu en 2010 le privilège de jouer avec une palanquée de complices dans le temple classique de la salle Pleyel, devant un parterre improbable, constitué d’abonnés peu versés dans le clubbing et d’afficionados des dancefloors. En reste un grand moment d’émotion, pour lui comme pour nous, une sorte de point d’orgue dans une carrière très riche, en forme de reconnaissance d’une musique qui va bien au-delà des frontières de la techno. En effet, si les grooves électroniques sont bien là, les styles vont du reggae à la house, du blues à la drum & bass et, très loin de certains DJs pressant la touche play de leur lecteur CD et s’agitant les bras en l’air, le parrain de la techno française s’y révèle sorcier des rythmes et chef d’orchestre d’un ensemble de musiciens talentueux, qui nous embarquent dans un voyage musical extraordinaire.

 www.rollingstones.com

VICTOIRES DE LA MUSIQUE

Victoire au scratch

C

arton plein à ces 28ème Victoires de la musique pour le quatuor nantais C2C, dont nous vous avons déjà parlé au moins quatre fois. Pas moins de 4 trophées en effet pour les quatre platinistes dont le chiffre 4 semble bien être le carré magique, les quadruples champions du monde DMC ayant intitulé leur album Tetra. Révélation du public, révélation scénique, album de musique électronique et meilleur clip sont tombés dans l’escarcelle d’un groupe qui aura tout réussi cette saison. Plus surprenante sans doute est la consécration de l’actrice et mannequin Lou Doillon comme artiste interprète féminine. La fille de Jane Birkin devance ainsi Céline Dion, dont on pouvait se demander ce qu’elle faisait là, la Grande Sophie qui se console avec le meilleur album de chansons pour la Place du Fantôme et Françoise Hardy pour son premier album Places, pourtant parrainé par Etienne Daho. Chez les hommes, c’est Dominique A qui a raflé la mise et savouré une reconnaissance tardive d’un milieu qu’il fut pourtant prompt à mépriser. Hasard heureux, un coup de projecteur a été mis sur le Mali avec la Victoire de l’album des musiques du monde aux Maliens Amadou et Mariam. Le chanteur et ministre de la Culture sénégalais Youssou N’Dour est venu la leur remettre et a déclaré : “Je suis fier que le Mali soit honoré ce soir. Surtout en ce moment où le monde entier reconnaît cette source de la musique du monde qui vient du Mali. Ce soir, nous sommes tous Maliens”.

 www.lesvictoires.com

Très touchant, l’artiste qui fête les 25 ans d’une carrière qui l’a vu se produire dans les plus grands clubs et festivals de la planète, nous explique dans les bonus toute l’importance de cette date, qu’il a voulu graver pour la postérité sur ce DVD autoproduit.  http://laurentgarnier.spinshop.com

FESTIVALS DE MARS

Collection d'hiver

L

a plupart des festivals ont lieu l’été pour d’évidentes raisons météorologiques, mais outre les originaux qui ont choisi les frimats pour se réchauffer de concert, comme Nordik Impact en novembre ou les Transmusicales de Rennes en décembre, de plus en plus d’organisateurs sortent une version hiver de leurs événement estivaux. Le festival brestois Astropolis par exemple se tient donc désormais aussi en janvier et la Route du Rock, à Rennes et St Malo se l’est jouée en doudoune du 13 au 17 février. Mars n’est pas non plus en manque de rassemblements musicaux, avec Garosnow, le petit frère de Garorock, qui se tiendra du 23 février au 16 mars dans deux stations pyrénéennes : Ax-les-termes et les Angles, où l’on pourra croiser Etienne de crécy et Missill. A noter également trois festivals peu connus du grand public : Urbaines à Rennes, du 4 au 16 mars, orienté comme son nom l’indique sur le hip hop et les cultures “urbaines” et qui accueille cette année les Sages Poêtes de la Rue ; Rumble Festival, à Lyon du 6 au 17 mars, branché “bass music” où il ne faudra pas louper Andy C, le pape de la drum & bass ; enfin TILT, à Perpignan du 21 au 24 mars, un festival à taille humaine dans un climat hispanisant plus clément.


Studio So What

CataThai 34

CataThai 40

info@catathai.com Hervé: +66 (0) 819.561.408 www.catathai.com CATATHAI Co., Ltd. Ao Tipa, Koh Siray, 70/1 Moo 1 T. Ratsada, A. Muang Phuket 83000 Thailand


ACTUALITÉ

HIGH Tech

MONDE

k

26 I LE PARIS PHUKET I MARS 2013

Christophe Chommeloux

SUR LA PISTE DE SHAZAM déçus, car les musiques de club jouées par les DJs et donc plus “pointues” n’étaient que rarement répertoriées. Pour pallier cette carence Shazam vient de conclure un partenariat avec le leader des plateformes de téléchargement de musiques électroniques Beatport, qui va lui apporter un million et demi de références supplémentaires et 20 000 nouveautés hebdomadaires ! Le PDG de Beatport Matthew Adell s'en réjouit : “L'ajout du catalogue Beatport à la base de données de Shazam est un excellent moyen pour que les fans de Dance Music puissent découvrir des titres qui sont joués par les DJs du monde entier” et il ajoute : “Notre partenariat donne également aux DJs et producteurs une énorme exposition à de nouveaux fans potentiels."

N

ous vous parlions déjà de Shazam il y a deux mois dans le numéro 13 du Paris Phuket. Pour ceux qui seraient passé à côté et qui ne connaîtraient pas cette application pour smartphones, indispensable aux mélomanes, rappelons que Shazam analyse à la volée n’importe quel morceau de musique diffusé auprès de vous et vous le retrouve dans son immense base de données. Celle-ci contient déjà plus de 25 millions de titres, mais les amateurs de musiques électroniques étaient jusqu’à présent souvent

Grâce à ce partenariat, l’application pourrait bien passer bientôt la barre des 300 millions d’utilisateurs dans le monde. Shazam est disponible sur toutes les plateformes, IOS, Androïd, Windows Phone, etc. et il existe des versions différentes adaptées aux principaux modèles de smartphones et de tablettes.  www.shazam.com  www.beatport.com


 TINKERBALL, NE PERDEZ PAS LA BOULE

T

ristement inspirés par les drames du 11 septembre 2001 et sa cohorte de gens coincés dans les tours, tentés de se jeter dans le vide, les designers Jiyoung Choi et Namsun Do ont inventé un dispositif faisant autant penser à un gadget de super-héros qu’à un dispositif de sécurité : le Tinkerball.

très solide, alors qu’un harnais et des poignées permettent de s’accrocher à la boule pendant la descente. Le corps de ce drôle de ballon peut par ailleurs servir à casser une vitre et éviter de rester coincé à l’intérieur. Facile à installer dans un appartement ou un bureau, elle bénéficie en plus d’un look très “design” qui vous permettra d’épater vos visiteurs...

Cette boule de sauvetage a été conçue pour s’adapter à une variété de situations d’urgence, comme les incendies, tremblements de terre et catastrophes naturelles les plus inattendues. Elle propose une véritable “ligne de vie”, qui permet de s’échapper des endroits élevés et menacés, grâce à un câble intégré et à un mécanisme de fixation

CHARGEUR SOLAIRE XMODO : SOLEIL VERRE

L

e solaire n’en finit pas de s’imposer comme source d’énergie dans les bâtiments, mais trouve dans la mobilité une application plus évidente, notamment en raison des coûts plus raisonnables des panneaux de petites tailles, mais également parce que nos smartphones, ordinateurs portables et autres tablettes sont gourmands en énergie et souvent éloignés d’une prise de courant. Ce XDmodo est particulièrement pratique car il se colle sur une vitre et absorbe l’énergie solaire à travers. Il peut

directement recharger votre appareil tout en collectant l’énergie ou bien la stocker dans sa batterie lithium-ion de 1400mAH et faire alors office de batterie supplémentaire pour une recharge ultérieure (compter une bonne douzaine d’heures pour faire le plein). Il est muni de prises USB 2.0 et mini-USB, ce qui correspont à la grande majorité des appareils électroniques modernes.  Disponible sur www.design-3000.com à 49,95 €  www.xddesign.eu/

JLab GO étanche votre soif de son

P

our nager en musique, courir sous la mousson ou rythmer vos ébats dans les embruns, voici un lecteur mp3 “waterproof” agréé par les triathlètes. Avec ses 4 Go il peut contenir de 800 à 1200 morceaux, qu’il suffit de glisser-déposer sur l’icône du lecteur

connecté à votre ordinateur en USB. Sept tailles d’écouteurs ergonomiques sont disponibles pour assurer l’étanchéité et la qualité du son.  GO 4Go 49,95 $  www.jlabaudio.com


échos

k

28 I LE PARIS PHUKET I MARS 2013

VILLAGE GLOBAL

Christophe Chommeloux

France-Thaïlande, les liens se reserrent

L

a précédente visite d'un Premier ministre français au royaume de Siam remontait à près d'un quart de siècle et le dernier de nos dirigeants à fouler le sol de Thaïlande fut Jacques Chirac en 2006. C'est dire si la communauté française de Thaïlande attendait avec intérêt et excitation son chef de gouvernement, qui a profité de sa participation à la cérémonie de crémation de Norodom Sihanouk au Cambodge pour programmer une visite officielle destinée à renforcer les liens, en particulier commerciaux et culturels, entre la France et la Thaïlande. Le Premier ministre était notamment accompagné de Yamina Benguigui, ministre déléguée chargée de la Francophonie et de Nicole Bricq, la ministre du Commerce extérieur.

de la région, avec près de 4500 € par tête d’habitant, devancée seulement par Singapour et Brunei. La Thaïlande est le 13ème investisseur étranger dans l’hexagone et le montant de ses investissements en l’Europe a été multiplié par 5 en 5 ans. La France est le quatrième investisseur de l’Union Européenne au Siam, derrière le RoyaumeUni, l’Allemagne et les Pays Bas et environ 400 entreprises françaises sont implantées dans le royaume, employants plus de 70 000 personnes. 36 patrons français étaient d’ailleurs du voyage, pour participer au

© Flickr jmayrault

ACTUALITÉ

La Thaïlande, un partenaire d’importance L’Asean est la deuxième destination des exportations françaises en Asie et le troisième bénéficiaire de nos investissements, derrière la Chine et le japon, avec plus de 11 milliards d’euros fin 2011. Avec un volume total d’échanges de 3138 millions de dollars en 2010, la Thaïlande est notre 2ème partenaire commercial et troisième pays importateur de produits français au sein de l’ASEAN. C’est la deuxième économie de la zone et son Produit Intérieur Brut est un des plus élevé

Rencontre avec la communauté expatriée Accompagné de l’Ambassadeur de France, Thierry Viteau, Jean-Marc Ayrault a trouvé le temps d’assister à une réception offerte à la communauté française de Thaïlande, entre une intervention à l’Université Thammasat le matin sur le thème « La relation francothaïlandaise dans le cadre des relations entre l’Europe et l’Asie du sud-est » et le programme très chargé de l’après-midi : ouverture du Forum d’affaires francothaïlandais vers 14 h, puis une audience de sa Majesté Bhumibol Adulyadej, suivi d’un entretien avec Yingluck Shinawatra au Palais de la paix de Bangkok. Les deux chefs de gouvernement s’étaient déjà rencontrés lors d’une visite de la Première ministre thaïlandaise en France en 2012. Près de 600 personnes se sont pressées pour écouter le bref discours de Jean-Marc Ayrault devant la communauté expatriée. Une intervention forcément convenue, mais où l'ancien maire de Nantes a tout de même abordé le sujet patriotique du moment : l'intervention française au Mali. Le Paris Phuket y a saisi l’opportunité de rencontrer Yamina Benguigui, la ministre déléguée à la Francophonie, qui s'est montrée très intéressée et est repartie avec son exemplaire du dernier numéro.

Alstom sur les rails L a forte croissance des besoins en électricité dans le pays a conduit l’Autorité de production d’électricité de Thaïlande (EGAT) a décider la construction d’une centrale thermique à gaz dans le nord de Bangkok. C’est le groupe français Alstom, dans le cadre d’un consortium avec le groupe japonais Sumitomo Corporation of Japan, qui vient d’être choisi pour honorer cette commande, un contrat bienvenu, à 225 millions d’euros. Le gouvernement thaïlandais a par ailleurs

Forum Economique franco-thaï, inauguré par le Premier ministre le 5 février à l’hôtel Dusit Thani.

annoncé le mois dernier un programme d’investissement de 2,2 trillions de bahts (environ 55 milliards d’euros) sur sept ans pour rénover le système de transport du pays, avec une augmentation massive des services de transport ferroviaire notamment dans la région de Bangkok. Devant l’important parterre d’intervenants du Forum d’affaires franco-thaïlandais organisé le 5 février à Bangkok, Jean-Marc Ayrault n’a pas manqué de préciser :

“L’importante délégation d’entreprises françaises qui nous accompagne est la marque de notre intérêt pour la Thaïlande. La coopération entre nos deux pays est déjà engagée depuis plusieurs années, nos relations sont historiques et nous devons les faire vivre et les intensifier. Les entreprises françaises vont répondre présent aux ambitieux appels d’offre du ministère des Transports”. M. Kittirat, le ministre des Finances thaïlandais, a précisé que les entreprises françaises faisaient “partie des quatre ou cinq grands groupes qui seront considérés pour la modernisation des infrastructures de transport ferroviaire.”


 France-Tha ïlande

Au Siam, ça roule pour Michelin La production automobile de la Thaïlande a dépassé celle de la France depuis le début de l’année et le royaume figure désormais dans le top 10 mondial des pays producteurs, avec un record de 2,45 millions d’unités en 2012, en hausse de 68 %.

L

a déduction fiscale pour l’achat d’une première voiture, allant jusqu’à 100 000 bahts par véhicule, a été le principal moteur des ventes intérieures l’an dernier, permettant aux constructeurs de rattraper les pertes de l’année dernière dues aux inondations en conquérant plus de 1,3 million d’automobilistes. La croissance de ce secteur rejaillit évidemment sur les équipementiers, au premier rang desquels on trouve les fabricants de pneus. Michelin est le premier employeur français en Thaïlande, où est installé son centre d’étude et de développement pour l’Asie du Sud-Est et qui dispose de cinq usines employant 7000 personnes.

François Corbin, vice-président de Michelin explique les raisons de cette forte présence siamoise : “En Thaïlande nous produisons un peu moins cher qu’en Chine, donc l’image de la Chine comme atelier bon marché du monde de correspond plus tout à fait à la réalité. Notre implantation en Thaïlande se justifie pleinement à la lumière de l’évolution économique récente, car notre stratégie est de produire au plus près de nos marchés. Il suffit de sortir dans les rues de Bangkok pour le constater : nous assistons à l’émergence d’une classe moyenne nouvelle avec un niveau d’exigence qui augmente en terme de sécurité et d‘environnement. Or le pneu a un impact très important sur la tenue de route et sur la consommation des véhicules. Cette présence n’est pas contradictoire avec le maintien de nos effectifs en France : au contraire, nous allons chercher la croissance là où elle se trouve, et cela nous donne une position financière solide qui bénéficie à l’ensemble du groupe.”


k

30 I LE PARIS PHUKET I MARS 2013

bon à tout faire

Régis Roué

UPcycling : la récup’

à haute valeur ajoutée

L

’ “UPcycling” que l’on peut traduire en français par “mieuxcyclage” est une variante, une évolution du recyclage tel qu’on l’envisage habituellement, c’est-à-dire trier puis réduire la matière pour la transformer en une matière similaire : bouteilles en plastiques recyclées en emballages plastiques, cartons pour cartons, verres pour verres, etc. Dans le cas de l’UPcycling, l’approche est tout autre, on sélectionne et récupère des objets ou des matériaux en fin de vie, dans le but unique de les revaloriser. Faire du noble avec du rebut, on recycle toujours, bien sûr, mais par le haut. Le concept n’est plus destructeur mais constructeur. On produit des objets de qualités supérieures avec un matériau de base qui a déjà un vécu.

Repenser le recyclage Le terme anglo-saxon “UPcycling” a été prononcé pour la première fois en 1994 lors d’une interview de Reiner Plitz pour le journal SALVO. L’ancien ingénieur mécanique allemand, reconverti dans l’aménagement intérieur, avouait être consterné par la manière dont on envisage le recyclage : « ils écrasent et détruisent tout alors qu’il faudrait donner plus de valeur aux objets créés… c’est-à-dire faire de l’upcycling ! ». Le vocable sera ensuite popularisé par William Mcdonouch en 2002, dans son livre Cradle to Cradle : « remaking the way we make things ». UPcycler est une pratique courante dans les pays en voie de développement, où l’accès aux biens de consommation est limité et le système de collecte des déchets souvent inexistant. Presque toujours, tout est réutilisé et revalorisé. Les exemples d’artistes, de collectifs et d’associations qui en usent sont légions. Depuis belle lurette (longtemps avant même que le mot ne soit

From rags to riches

prononcé) l’UPcycling fait partie intégrante de leur vie de tous les jours. Ils ont ainsi pu mettre en avant une démarche “écolo” étroitement liée, pour certains, à un savoirfaire local et traditionnel.

Sakafilet 22 €  www.reversible.fr

Depuis, le phénomène a été... récupéré (!) et anobli par les écodesigners des pays développés, qui y trouvent une source d’inspiration “tendance” et lucrative. On trouve de l’UPcycling dans les objets du quotidien, les accessoires de mode, les objets de déco et même dans les galeries d’art !

Avec les différentes crises et le ralentissement économique, on sent chez les acheteurs une forte envie de s’impliquer davantage dans une autre forme de consommation “plus durable”, pied de nez à l’obsolescence programmée d’une grande machine commerciale mondialisée. L’UPcycling devient un geste citoyen, une alternative à une société de surconsommation et de gâchis. Rien ne se perd, tout se récupère : on valorise le “Hand Made”. La marque française d’écodesign responsable Reversible, récupère par exemple des bâches publicitaires pour les recycler et en faire des sacs sympas ou des objets du quotidien.

WHITE TRASH De l’Art avec des déchets Tim Noble et Sue Webster sont considérés comme les “enfants terribles de la scène artistique londonienne”. Le duo a utilisé six mois de détritus ménagers pour réaliser “ White Trash ”, une époustouflante sculpture qui, une fois sous les feux de la rampe, projette l’ombre portée des deux artistes, dos à dos, l’un buvant un verre de vin, l’autre fumant une cigarette. White Trash est un clin d’œil moqueur au rôle que joue la “figure de l’artiste” dans le monde de l’art.

 www.elvisandkresse.com

© 2011, Tim Noble & Sue Webster

C R É AT I O N

 www.timnobleandsuewebster.com

Au Royaume-Uni, l’art pompier fait recette. Chez EAKO on fait plutôt dans la lance à incendie “made in UK”, qui, au lieu d’être inhumée après 25 ans de bons et loyaux services, est recyclée en une maroquinerie haut de gamme (les sacs sont doublés de soie venant de parachute de récup’) et en accessoires de mode ultra fashion. Le plus du plus : 50 % des bénéfices des ventes de la ligne PVC sont reversés à la “Fire Fighting Charity”, une association caritative aux profits des pompiers.


e

« Rien ne se perd, rien ne se crée, tout se transforme » Antoine Laurent de Lavoisier, le 27 février 1785

Un peu partout la récupération et le détournement ont la cote. Non seulement on débride la créativité en faisant du neuf avec du vieux et du décalé avec des objets abandonnés, mais on tire en plus vers le haut la tendance au recyclage des matières, qui constitue un vrai enjeu écologique.

Chez les Italiens, c’est Le studio 13 Ricrea qui nous régale de ses poufs en latex acidulés. Ricrea est un des acteurs majeurs de la chaussure, plus précisément de la semelle, en Italie. Plutôt que de jeter à la décharge les bandes de latex qui ont servi à la fabrication des semelles, les designers Angela Mensi, Cristina Merlo et Ingrid Taro les ont UPcyclées en de drôles de poufs tout doux, confortables et ergonomiques.

C’est moi qui l’ai fait !"

Pouf Latex Roll 62 € Dimension : H 55 cm x 55 cm  www.crearicrea.com

do it yourself

J

’ai UPcyclé un sac de riz en un sac de plage sympa, léger et waterproof. Je l’ai acheté 7 baths. Ils sont récupérés vides et revendus, dans tous les magasins où l’on trouve du riz. Misez sur la couleur, nombre de ces sacs ont des imprimés sympas. Il est facile et rapide à réaliser. Mon conseil : faites simple dans le choix de votre modèle, la matière de base étant un peu rigide, elle est un peu difficile à coudre à la machine. Le sac que j’ai réalisé est composé de 5 morceaux et en 5 coutures, il est monté !

Pour ce grand modèle de sac de plage (ou un autre…) très simple à réaliser il vous faut :  Du papier kraft (45baths) pour réaliser votre patron de sac  1 sac de riz (grand modèle) en bon état Choisissez-le plastifié, il sera plus simple à utiliser et plus facile à découper.  1 machine à coudre, un peu de patience et un après-midi devant soi  1 équerre et une règle  Des épingles

Tout d’abord, il faut relever les cotes du sac à refaire ou de celui que vous avez imaginé (le modèle que j’ai réalisé se compose de 5 pièces : 1 devant, 1 dos, 2 morceaux (Int.) pour renforcer les parties hautes avec les poignées et 1 bande pour le fond de sac.) Notez vos cotes sur un papier sur lequel vous avez approximativement dessiné votre sac. Reportezles sur votre papier kraft pour faire votre patronage. Veillez à inclure 1 cm de couture sur les différentes parties à coudre (coutures plates à bord franc). Ouvrez le sac de riz et mettez-le à plat. S’il est un peu froissé, n’hésitez pas à le repasser à l’aide d’un fer tiède en prenant soin d’intercaler entre les deux une pièce de coton. Laissez refroidir. Reportez tous les morceaux du patron sur le sac de riz, en faisant attention à l’endroit où vous voulez placer votre motif. Fixez vos morceaux avec des épingles puis découpez toutes les pièces. Épinglez puis cousez les renforts des anses sur l’intérieur des devant et dos de votre sac puis de la même façon, épinglez et cousez votre fond de sac sur le devant puis sur le dos et hop ! C’est fini. Une question ? Besoin de conseils supplémentaires ? N‘hésitez pas à me contacter par email : regis@leparisphuket.com


ACTUALITÉ

k

32 I LE PARIS PHUKET I MARS 2013

NIGHTLIFE

Christophe Chommeloux

La Thaïlande est réputée pour ses nuits chaudes, mais au-delà des go-go bars et des bars à gogos, on cherche souvent en vain les endroits branchés et la musique de qualité. Le Paris Phuket est parti sur les traces de la culture électro.

A la recherche du tempo perdu

L

a DJane thaïlandaise Nakadia, encore peu connue en France mais star en Asie a eu au mois de février les honneurs du magazine hexagonale TRAX. Elle y résume très bien la situation de la Thaïlande sur la carte de la nuit mondiale : “... en Asie la “culture club” est très différente de celle que l’on peut trouver en Europe. La plupart du temps, quand les Asiatiques vont en boîte, c’est pour se saouler et faire la fête plutôt que pour vraiment écouter de la musique. Cependant, depuis quelques temps, on sent un changement dans les mentalités et j’ai constaté en Thaïlande qu’une vraie culture se met en place dans certains endroits. A Bangkok par exemple, il y a de plus en plus de DJs qui jouent de la musique électronique de qualité (...) mais honnêtement, c’est encore un peu tôt pour parler d’une vraie scène underground thaïe.”

Les amateurs de musiques électroniques qui fantasment sur la réputation des Full Moon parties et imaginent retrouver ici la richesse des scènes européennes remixées en version tropicale en sont souvent pour leur frais. Nakadia dresse un bilan lucide : hors Bangkok et Koh Phangan, peu de salut : “Dans la grande majorité des clubs c’est de la musique commerciale. Pour des programmations plus deep et tech house, il faut aller à Bangkok dans les quartiers touristiques, ou du côté de Koh Phangan qui a developpé une belle scène avec des soirées

open air parmi les meilleurs d’Asie. La deep et la tech-house sont très populaires là-bas mais on trouve aussi beaucoup de trance goa et un peu de techno. Bref, si vous recherchez de très bonnes soirées avec de la bonne musique, allez à Koh Phangan... Par contre, je vous conseille d’éviter la Full Moon Party, ce n’est pas une soirée pour les amoureux de bonne musique électro. (...) Koh Phangan, c’est le seul endroit ou touristes et Thaïlandais se mélangent vraiment et ça, c’est génial. Il y a beaucoup de soirées de grande qualité avec de belles programmations et personnellement c’est là que je préfère me produire. Chaque fois que je joue là-bas c’est magique.” Depuis le passage de Thaksin au gouvernement et l’instauration de la fermeture des clubs à deux heures du matin la “night” de la capitale siamoise peut sembler bien terne à des européens habitués à danser jusqu’au petit matin. Petit à petit les activistes de la nuit ont patiemment reconstruit une scène qui commence à compter sur le plan international, mais il vaut mieux sortir tôt si l’on ne veut pas rater les guests en visite. A Bangkok, l’essentiel de la nuit électronique se trouve dans le quartier de Sukhumvit. outre le Glow, soi 23, c’est soi 11 que ça se passe. C’est là que sont situés le Q Bar et le Bed Supperclub, les deux institutions de la ville, qui accueillent la plupart des gros DJs internationaux. Ils ont été rejoints récemment par le Bash, le club d’”after”, qui a réussit à obtenir une autorisation d’ouverture de minuit à six heures du matin.


BMW 7 Series

T H A I L A N D L I M O U S I N E & P R E M I U M S E RV I C E S

Top Executive Sedan 2-3 passagers

Mercedes Benz E Class Executive Sedan 2-3 passagers

Toyota Ventury Luxury VAN 5 passagers

PHUKET +66 (0)87 041 1616 PHUKET@GROUND-BUSINESS.COM

BKK +66 (0)2 732 28 28 BOOKING@GROUND-BUSINESS.COM S E RV I C E D E L I M O U S I N E S

L O C AT I O N D E V O I T U R E S

T R A N S F E RT A É R O P O RT

S E RV I C E D E C H A U F F E U R S

governor mansion phuket

ecole de cuisine & restaurant

www.blueelephant.com


34 I LE PARIS PHUKET I MARS 2013

bangkok

In Bed with St Vincent

A

u sein de ce microcosme un DJ français a tiré son épingle du jeu : St Vincent. Arrivé dans la cité des anges il y a une dizaine d’années après huit ans à Londres, il avait écumé les cabines anglaises et espagnoles à partir de 1994, avant de tomber amoureux de la Thaïlande et de sa capitale. Vincent a rapidement fait son trou dans la nuit bangkokoise, avec des résidences régulières dans les meilleures soirées de la ville, qui lui ont permis de cotoyer de nombreuses stars du djaying comme Laurent Garnier, Tiesto, Darren Emerson ou encore Stéphane Pompougnac. Pilier du Bed et désormais fidèle du Bash, il collabore également à UB radio, la radio électro de la ville qui y assure chaque jeudi les soirées “UB Rising”. Fondée par Steve “Manow” Moss, lui-même DJ et activiste de toujours de la scène underground, elle accueille et fédère les meilleurs DJs de Bangkok. Nous avons rencontré Saint Vincent dans son fief du Bed, où il a une résidence tous les jeudis.

Le Paris Phuket : pour toi quelle est la différence fondamentale entre les scènes européennes et thaïlandaises ? Saint Vincent : la grande différence est qu’ici les gens ne sont exposés qu’à des musiques commerciales, à MTV, à Tiesto. En Asie on prend plutôt le train en marche, ça se passe d’abord en Europe, puis ça arrive ici... Mais ça évolue. Le Paris Phuket : que peux-tu nous dire sur la scène de Bangkok ? Saint Vincent : elle a évolué depuis dix ans, mais pas tant que ça. Ce qui la freine, ce sont les restrictions dans les heures d’ouverture, qui limite la liberté de faire la fête ! A part ça, Bangkok offre aux DJs de bonnes opportunités pour se développer. Globalement il y a toujours beaucoup trop de musiques commerciales et un espace trop limité pour une approche artistique. Le Paris Phuket : comment définirais-tu la musique que tu joues ? Saint Vincent : une musique sophistiquée et d’avant-garde, house, tech-house et techno, underground, très groovy et orientée dancefloor, élégante, mais légèrement “tordue” quelque part... Bed supperclub 26 soi 11 Sukhumvit Rd, Klongtoey Nua, Wattana, Bangkok 10110  www.bedsupperclub.com  www.djsaintvincent.com BASH 37 soi 11 Sukhumvit Rd, Klongtoey Nua, Wattana, Bangkok 10110  www.bashbangkok.com UB Radio  www.ubradio.net


Life is a beach

phuket

koh phangan

Sur la piste de David Chong

R

endue célèbre par la Full Moon Party, Koh Phangan est connue dans le monde entier comme l’île de la fête, un endroit à part en Thaïlande, où l’on peut danser et se lâcher quasiment non stop, sans limites. Evidemment les choses ne sont pas si simples et les lois du commerce, sans parler des lois thaïlandaises, ont comme ailleurs rattrapé les aventuriers de la liberté. La magie de la Full Moon a depuis longtemps disparu, chassée par les hordes de teenagers en tee-shirt “same same” débarqués par une armada de speed boats et les stands de buckets à prix discount qui envahissent Haad Rin chaque mois. Les alternatives à taille plus humaine, comme la Half Moon, qui se tient chaque quinzaine dans la jungle de Baan Tai ont aussi cédé aux sirènes du dieu baht et basculé dans la sphère commerciale. Mais avec un mélange de nature préservée, de développement modéré et d’esprit festif affirmé, Phangan reste une destination de rêve pour les ravers et un havre de paix pour les DJs et créateurs. David Chong est de ceux-là. Après une carrière d’ingénieur du son, de DJ, remixeur et producteur de musique un peu partout dans le monde, de Paris à Amsterdam, de Tel Aviv à Koh Phangan, ce personnage intense et discret s’est créé son coin de paradis. Il compose dans son home studio installé dans la jungle et assure deux résidences, considérées par les puristes comme les meilleures soirées de l’île, chaque vendredi au Guy’s bar d’Haad Tien et chaque mardi à l’Eden à Haad Yuan, la baie

voisine séparée par une crête, où se tiennent aussi les afters du samedi. Le bonhomme cultive la discrétion. Ne répondant que rarement au téléphone, peu actif sur le net, David est à l’image de ses soirées, difficile d’accès, mais merveilleusement chaleureux quand on a fait l’effort de le(s) découvrir. Une partie à l’Eden ou au Guy’s bar se mérite, aucun taxi ne vous y emmenera. Pour y accéder il faut prendre un hypothétique long tail boat à partir d’Haad Rin et espérer que la mer soit bien lunée, ou affréter un 4X4 et affronter une piste aventureuse. L’aventure, c’est le sentiment très raveur qui s’empare de celui qui s’embarque pour une nuit avec David, car une fois sur place, pas question de rentrer avant le lendemain. Une bonne option : prendre un bungalow dans un des resorts d’une des deux plages et pourquoi pas y passer quelques jours loin du monde ? Une fois débarqué, après une navigation plus ou moins agitée, on a le sentiment d’être sur une autre planète. Un sentiment de complicité s’installe rapidement entre les participants, avec la certitude d’appartenir à une communauté d’initiés, dans un état d’esprit qui rappelle celui des parties à l’ancienne. La musique de David, house teintée d’influences trance vous embarque dans un voyage onirique qui s’installe dans le temps. Une expérience à vivre et qu’on rechigne à décrire, comme si l’on voulait dire : trouvez votre chemin...  www.discogs.com/artist/David+Chong  www.soundcloud.com/pakkions/sets/david-chong

P

huket n’est assurément pas un haut lieu du clubbing et l’”underground” y est totalement inexistant. Toutefois on peut retrouver un peu de l’ambiance de Koh Phangan au Reggae bar de Nai Harn, où ont lieu des “moon” parties dans un décor plus "roots" que la moyenne et le Vinyl Café de Chalong tente lui de défendre une musique de qualité et réussit à programmer des DJs de renommée mondiale dans des styles peu commerciaux. Ainsi on a pu y voir récemment Goldie, le pionnier de la drum & bass. A part ça le seul club qui semble proposer de la musique électro de qualité est le Blow à patong, où l’on a pu voir Nakadia le 22 février, la dernière date de sa tournée asiatique. Quelques-uns des DJs internationaux qui passent dans la région en profitent d’ailleurs pour arrondir leurs fins de mois et prendre quelques heures de repos à Phuket. C’est comme ça que les beach clubs comme le Catch ou le Xana réussissent à programmer régulièrement des pointures comme Dennis Ferrer, qui a régalé le Xana en janvier, ou Culoe de Song, qui a endormi votre serviteur au Catch. Ces clubs en plein air ne manquent pas d’atouts : la plage, la mer, les étoiles, une piscine et des moyens. Reste qu’ils arrêtent (parfois brutalement) la musique à deux heures et que l’essentiel de leur clientèle est plus concentrée sur la qualité de la vodka que sur celle de la musique. Les connaisseurs ont alors la délicieuse impression que la pointure qui est aux platines ne joue que pour eux seuls. BLOW : Seduction, Happy road, Bangla Road, Patong, Phuket

 http://catchbeachclub.com  www.xanabeachclub.com  http://vinylcafephuket.com/


36 I LE PARIS PHUKET I MARS 2013

ÉCLAT DE RIRE

Santé

Marc Jeanis, le Dupu r teu rédac f du en che e Santé zin maga on, riti & Nut ique xpl nous e i is-c ce mo uoi et pourq ent le comm inon t, s rire es de pre le pro me, du s l’hom e n de s u s n i mo alliés, s r u e l l mei r ticulie r a p n e e comm eur oul anti-d el. natur

 SANTÉ

Jean-Marc Dupuis

Notre corps est capable de produire des substances antidouleur très efficaces, les endorphines. Ce sont des opiacés naturels, autrement dit des substances proches de l'opium, produites par le cerveau et qui ont un effet similaire à celui de la morphine. Or, il existe un moyen naturel et simple d'augmenter votre niveau d'endorphines et ainsi de diminuer nos douleurs : il suffit de rire et, mieux encore, de rire en groupe.

RIGoLOTHÉ

O

n se figure souvent que le rire est une émotion, qui se produit avant tout dans le cerveau et sur le visage et qui commence par un sourire sur les lèvres. En réalité, le rire démarre par une violente contraction du diaphragme, un grand muscle situé entre le ventre et la poitrine. Cette contraction comprime les poumons et provoque une brutale expulsion d'air. L'air qui sort de la poitrine provoque une vibration incontrôlée des cordes vocales. On émet alors le fameux « Ha ! », immédiatement suivi d'une cascade d'autres « Ha ! Ho ! Hi ! », car le diaphragme se contracte par saccades.

Rire est un exercice physique Si le rire se prolonge, on se vide de notre air, ce qui a pour effet de nous plier en deux... Dans les cas extrêmes, on peut même être amené à se rouler par terre. Le fou rire nous a fait perdre le contrôle de nos muscles. Notre ventre, sous la tension, devient alors aussi douloureux que lors d'une trop longue série d'abdominaux. Vous constaterez que le rieur pris de fou rire se met à transpirer. Ses veines et les muscles de son cou et de son visage gonflent et se contractent, comme lors d'une intense douleur. La confusion est d'autant plus grande que des larmes ne tardent pas à jaillir de ses yeux, tandis qu'il continue à faire de grands « Ha, ho, hi », déclenchant la joie, puis l'inquiétude de son entourage : « Mais est-ce que tu ris ou est-ce que tu pleures ? ». Et la question se pose en effet car, à ce moment, un rien peut faire déraper la

situation, lorsque la pression sur la vessie ou, pire encore, sur l’intestin, devient incontrôlable... Toujours est-il qu'une personne n'est plus tout à fait la même après avoir ri. Car la douleur et la tension musculaire provoquées par le rire ont déclenché, tout comme chez le soldat ou chez l'athlète qui font un violent effort, une grosse production d'endorphines. Les effets sont les suivants :  Vous vous sentez heureux, parce que les endorphines vous plongent dans un état de bien-être. Et notez bien que c'est le fait d'avoir ri qui vous a rendu heureux, plus que la chose qui avait provoqué le rire.  Si vous aviez mal quelque part avant de rire, vous constaterez que la sensation de douleur a diminué. Le phénomène a été observé en laboratoire par une équipe de l'Université d'Oxford, qui vient de publier une étude à ce sujet dans la revue médicale Proceedings of the Royal Society B. (1)  Tout comme l'opium, les endorphines provoquent une sensation de paix intérieure et de détente. C'est pourquoi le rire favorise l'assoupissement.

Rire en groupe est plus efficace Fallait-il que des scientifiques d'Oxford se penchent sur un sujet qui relève de l'évidence ? La lecture des résultats de cette étude nous apprend une chose intéressante. Avez-vous déjà observé le sentiment de bonheur, voire d'exaltation, qu'il y a à réaliser un travail manuel en groupe ? Creuser une tranchée à plusieurs, transporter des pierres, abattre un arbre, tirer une corde : autant le travail intellectuel

en équipe est frustrant (il y en a toujours un qui finit par faire celui des autres), autant faire un effort physique à plusieurs donne une satisfaction, et fait naître un sentiment inexplicable d'amitié. De même, faire du sport en groupe provoque un sentiment de joie et d'enthousiasme beaucoup plus facilement que lorsqu'on s'entraîne seul. Observez les groupes de joggeurs dans les parcs publics, qui courent côte à côte. Ils ont souvent l'air heureux et se racontent toutes sortes de choses qui paraissent fort intéressantes, tandis que le coureur solitaire, lui, est plus souvent mélancolique (quand il n'a pas l'air de souffrir). Cela s'explique par le fait que vous produisez plus facilement des endorphines lorsque vous êtes en groupe. Cela a aussi été mesuré par le Dr Dunbar, de l'Université d'Oxford. Dans une expérience menée en 2009 avec l'équipe d'aviron d'Oxford, il s'est aperçu que les rameurs supportaient mieux la douleur lorsqu'ils avaient ramé en groupe que lorsqu'ils avaient fait exactement le même effort, mais individuellement. Leur niveau d'endorphines était monté beaucoup plus haut ! (2) Cet effet de groupe est d'autant plus fort avec le rire, qui est hautement contagieux. Vous avez plus de chance d'avoir un fou rire en regardant des vidéos comiques lorsque vous le faites à plusieurs. Malheureusement, rien de ceci ne marche si vous vous forcez à rire. « Le rire poli n'entraîne pas de séries d'expirations répétées et incontrôlées qui sont nécessaires pour déclencher la production d'endorphines », explique le Dr Dunbar.


Ser viceS profeSSionnelS aux par ticulierS e t aux entrepriSeS Cet article vous a plu ? Vous pouvez recevoir régulièrement les lettres de Santé, Nature & Innovation. C’est gratuit.  www.santenatureinnovation.fr

ThaiLaw Auditing

a Entreprises Enregistrement de sociétés • Permis de travail • Visa pour résidents étrangers • Conseils juridiques • Audit & Comptabilité •

HÉRAPIE Et pour mettre en pratique, quelques classiques empruntés à Michel Dogna (3) Une nouvelle pathologie : L'HELLEPATHIE. Si un café t'empêche de dormir Si une bière t'envoie directement aux toilettes Si tout te paraît trop cher Si n'importe quelle bêtise te met en rogne Si un léger excès fait monter l'aiguille de la balance Si tu arrives à l'Age des Métaux (cheveux d'argent, dents en or, pacemaker en titane) Si la viande te fait mal à l'estomac, et le poivre t'irrite Si le sel fait monter ta tension Si tu demandes au maître d'hôtel une table loin de la musique et des gens Si attacher tes lacets te fait mal au dos Si la télé t'endort Si tu dois te servir de plusieurs paires de lunettes (de près, loin, soleil...) Si on te donne du Monsieur ou du Madame Si tu as des douleurs d'origine inconnue Si tu pleures pour rien Si tu as ces symptômes... ATTENTION ! C'est sûr, tu souffres d'HELLEPATHIE Eh Oui, HELLEPATHIE ta jeunesse !!!

Problème de l'âge  Voilà docteur, quand je fais l'amour, j'entends des sifflements…  Parce qu'à votre âge vous espériez quoi ?! Des applaudissements ??? Trou de mémoire Quand j'étais petit, Dieu m'a laissé le choix entre avoir une mémoire incroyable ou un sexe gigantesque. Mais je ne me rappelle plus ce que j'ai choisi !!! A votre santé ! Sources : (1) Proc. R. Soc. B 22 March 2012 vol. 279 no 1731 1161-1167 (2) Biol. Lett. 23 February 2010 vol. 6 no 1, 106-108 (3) Extrait de : Rigolothérapie, dans le Journal de Michel Dogna

Contrats

Réalisation de tous types de contrats • commerciaux & particuliers, par avocats qualifiés •

Services Comptabilité et audit pour les entreprises • comptables Déclaration d’impôts • Taxes & bilans comptables • Divers

Services de traduction anglais/thaï • Visa longue durée • Bateaux • Téléphone et fax • Saisie de documents •

บริษัท เซ็นเตอร์ ออฟ ไทยลอว์ แอนด์ ออดิติ่ง จำ�กัด

Thai Audit

www.Thailawsuit.com


c ulture

k

38 I LE PARIS PHUKET I MARS 2013

ÉTOILES ET TOILES

Montri Thipsak Traduction française Phiangtawan Taweechuay

เส้นศิลปะกับสายชีวิต

มีรป ู คือไร้รป ู ไร้รป ู คือมีรป ู ว่าง © Montri Thipsak

เปล่าคือเต็ม เพราะเต็มจึงปล่อยว่าง

เด็กๆก็หาของที่มีอยู่ใกล้ๆตัวจากธรรมชาติ มาดัดแปลง เช่น เอาก้านกล้วยมาทำ�เป็นม้า เป็นช้างไว้ขี่ เด็กหญิงก็ร้อยมาลาเป็นมาลัย ไว้สวมใส่หัวเป็นมงกุฎเจ้าหญิง สวมใส่มาลัย ดอกไม้ที่คอและแขนแทนเครื่องประดับ หมู่ บ้านเล็กๆแห่งนี้ในช่วงแรกมีแค่ 4 ครัวเรือน ก่อนที่จะมีลูกหลานสืบเชื้อสายถ่ายทอดกัน แล้วจึงได้แยกออกมาสร้างบ้านใหม่และก่อ ตั้งเป็นครอบครัวใหม่อยู่ในหมู่บ้านเดียวกัน จนกระทั่งเมื่อวันที่ 24 มิถุนายน 2519 เด็ก ชายสมรักษ์ มณีมัย ก็ถือกำ�เนิดที่หมู่บ้าน แห่งนี้ ชีวิตของเขาก็ไม่ต่างจากเด็กชายชาว ชนบททั่วๆไปดังเช่นที่รุ่นพี่ๆของเขาที่ยังเข้า ศึกษาเล่าเรียนในโรงเรียนวัดดั่งเช่นสมัย ก่อน โรงเรียนวัดโคกเตียวซึ่งอยู่ใกล้ๆบ้าน จึงถูกเลือกให้เป็นสถานศึกษาแห่งแรก ดั่ง เป็นการสอนว่าเป็นการเรียนรู้บ้านเกิดก่อน เพราะว่าในวัยเด็กสมรักษ์มีพื้นดินที่สมบูรณ์ และมีท้องฟ้าที่อบอุ่นเป็นดั่งเพื่อน เขาจึง ได้ดูดซับเอาสิ่งที่เคยสัมผัสจากเพื่อนแห่ง ธรรมชาติเข้าไปอยู่ในตัว ภาพแห่งความทรง จำ�เก่าๆในวัยเด็กที่ยังเต็มไปด้วยคำ�ถามและ จินตนาการ สิ่งเหล่านี้ล้วนสะท้อนออกมาใน ลายความซาบซึ้งใน งานศิลปะของเขา หลังจากจบมัธยมที่จังหวัด ความรู้สึกอยู่ใกล้ชิดกับ กระบี่สมรักษ์ได้เดินทางติดตามเพื่อนของเขา ธรรมชาติและใช้ชีวิตที่ ไปที่จังหวัดนครศรีธรรมราช เพราะว่าเพื่อน เรียบง่ายอย่างมีความสุข ของเขาต้องการสอบเข้าวิทยาลัยช่างศิลป์ที่ ในซอกมุมของพื้นที่เล็กๆ นั่น สมรักษ์จึงสมัครตามเพื่อนๆไป แต่บังเอิญ ของชนบท บ้านโคกเตียว ว่าสอบได้และเข้าเรียนเป็นนักศึกษาได้เพียง อ.เขาพนม จังหวัดกระบี่ ปีเดียวก็โดนคัดออกเพราะว่าเขาใช้เวลาส่วน สถานที่นี้ ณ.ช่วงเวลานั้นยังปกคลุมไปด้วย ใหญ่ไปกับการฟังรุ่นพี่เล่นดนตรี ในช่วง ความสมบูรณ์สีเขียวขจีของไม้ป่านาๆพันธ์ เวลาที่ออกจากการศึกษาเขาได้ค้นพบความ และสัตว์ป่าน้อยใหญ่นาๆชนิด ความอุดม หมายและทิศทางของงานศิลปะจากการชี้น�ำ สมบูรณ์ของธรรมชาติดูเหมือนว่าจะเป็น ของรุ่นพี่คนหนึ่ง สมบัติอันล้�ำ ค่าของหมู่บ้านแห่งนี้ เพราะว่า มันเป็นดั่งแหล่งอาหารของคนในหมู่บ้าน ปีตอ ่ มาเขาก็กลับมาสมัครทีว ่ ท ิ ยาลัยช่าง อีกทั้งมีหมู่มวลดอกไม้ป่าหลากพันธ์หลาย ศิลป์แห่งนัน ้ อีกครัง้ แต่วา่ ครูผส ู้ อนไม่ยอมรับ สีสันรูปทรงที่แทงกิ่งก้านขึ้นแล้วชูช่ออวด เข้าเรียน จนสมรักษ์ตอ ้ งให้สญ ั ญากับครูวา่ ดอกใบ พวกมันได้ตกแต่งประดับท้องทุ่ง จะตัง้ ใจเรียนและไม่เกเรเหลวไหลดัง่ ก่อน โล่งที่เด็กๆเคยใช้เป็นที่วิ่งเล่นให้ดูละลาน บรรดาครูจงึ ได้ตกลงรับเขาไว้เรียนศิลปะที่ ตามีชีวิตชีวา ร่มเงาจากต้นไม้ใหญ่น้อยที่ นัน ่ จนจบการศึกษา หลังจากนัน ้ เขาก็สามารถ ขึ้นเป็นหย่อมๆอยู่ในทุ่งแห่งนี้ก็ยังเคยเป็น สอบเข้ามหาวิยาลัยศิลปากรสาขาจิตรกรรม ที่พักร้อนหลังจากเล่นกันจนเหนื่อยล้าก่อน ได้ มันเป็นเหมือนดังประตูบานใหญ่ดา้ นศิลปะ ที่จะกลับไปเริ่มต้นวิ่งเล่นกันใหม่ ของเล่น ทีเ่ ปิดให้เขาเข้าไปเดินท่องเทีย ่ วหาความรู้


 และฝึกวิชาศิลป์ จนกระทัง้ สมรักษ์จบการ ศึกษาระดับปริญญาตรีเมือ ่ ปี 1999 และ จบปริญญาโทในปี 2004 ในมหาวิทยาลัย เดียวกัน

หลังจากเสร็จงานชุดผ้าถุงสมรักก็ได้สร้าง งานชุดใหม่ แทบไม่นา่ เชือ ่ ว่างานศิลปะชุด ใหม่ทเ่ี ขาสร้างขึน ้ แล้วกว่า 30 ภาพนัน ้ มา จากเพลงทีเ่ ขาแต่งขึน ้ เพลงนี้

เด็กตัวน้อยๆจ้องมองฟ้าไกล ปุยเมฆขาวห้อยตัวเรียงราย มีกอ ้ นน้อยก้อนเล็กก้อนใหญ่ กลายเป็นเรือใบลอยไปลอยมา นัน ่ กลายเป็นเสือหน้าตาน่ากลัว กลายเป็นวัวแปดตัวสีข ่ า กลายเป็นหนูเป็นแมวเป็นม้า เป็นช้างเป็นปลาเป็นเต่าเป็นควาย สิบกว่าปีทส ่ี มรักษ์ได้เดินทางสายจิตรกรรม ่ งจนผลงาน ทำ�งานวาดภาพมาอย่างต่อเนือ เป็นทีร่ จ ู้ ก ั ในหมูส ่ าธารณะชนคนชอบความ สวยงาม เขาได้รบ ั เชิญให้เข้าร่วมในงาน แสดงภาพและกิจกรรมทีเ่ กีย ่ วกับศิลปะครัง้ สำ�คัญๆหลายครัง้ ทัง้ ที่ กรุงเทพฯ ภูเก็ต กระบี่ สงขลา ฯลฯ การสร้างงานในแบบฉบับของ ตัวเองจนกิจกรรมของเขาได้รบ ั รางวัลต่างๆ เช่น ปี 2005 ได้รบ ั รางวัล Third PrizeIdentity of Andaman Exhibition ปี 2000 ได้รบ ั รางวัล Certificate of Honor, Silpakorn University ปี 1997 ได้รบ ั รางวัล Certificate of Honor, Phillip Morris Co., Ltd.

มุมมองศิลป์สะท้อนชีวิต การทำ�งานศิลปะชุดผ้าถุงได้ท�ำ ให้สมรักษ์ ประสบความสำ�เร็จและเป็นทีร่ จ ู้ ก ั ของผูค ้ นที่ อยูใ่ นวงการศิลปะของจังหวัดภูเก็ตอยูม ่ ใิ ช่ น้อย จากการสือ ่ ทีผ ่ สมกลมกลืนกันอย่าง ลงตัวระหว่างตัวละครทีอ ่ ยูใ่ นเฟรมผ้าใบ สีเ่ หลีย ่ ม ตัวละครตัวเอกคือหญิงสาวพืน ้ เมือง ชาวปักษ์ใต้ปล่อยผมยาวสีด�ำ สยาย นุง่ ผ้าถุง ลายปาเตะ ดวงตาคูด ่ �ำ สนิทของเธอส่งรอย ยิม ้ ให้กบ ั ลูกๆ ในขณะทีเ่ ด็กน้อยทีก ่ �ำ ลังเล่น ซุกซนปีนป่ายห้อยโหนกระโดดโลดลอยอยู่ ในอากาศ ทีม ่ เี หล่าบรรดาเมฆหมอกหลาก สีสน ั รูปทรงเป็นฉาก บางรูปหญิงสาวคน เดียวกันมือหนึง่ ของเธออุม ้ ปลา ดัง่ ว่าเป็นตัว ละครเพือ ่ การอนุรก ั ษ์อาหารและธรรมชาติ ขณะทีอ ่ ก ี มือก็อม ุ้ ลูกๆของเธอทีย ่ งั วุน ่ วายกับ การเล่นโดยไม่รว ู า่ มีสายตาคูห ่ นึง่ มองดูอยู่ ห่างๆ ดูเหมือนว่าในห้วงอิรย ิ าบถต่างๆของ หญิงสาวในภาพนัน ้ จะเต็มเปีย ่ มไปด้วยความ สุขกับการทีไ่ ด้เล่นกับเด็กๆและสัตว์เลีย ้ ง ภาพ ทีห ่ ญิงสาวโอบกอดอาคารก่อสร้างแบบโปตุ เกตยังสะท้อนการอนุรก ั ษ์เมืองภูเก็ตกับความ ทรงจำ�ครัง้ เก่าเอาไว้ บ่งบอกถึงความสมบูรณ์ สวยงามของบ้านเมืองทีต ่ อ ้ งดูแลรักษา

จากบทเพลงของสมรักษ์ทอ ่ นนีส ้ ามารถ สะท้อนให้เห็นว่าการปลดปล่อยจินตนาการ ของเขาเองให้ลอยอยูบ ่ นท้องฟ้า มองและ ปัน ้ หมูเ่ มฆหมอกเป็นตัวละครของเรือ ่ งราว ต่างๆสุดแล้วแต่จะเห็น ฉากแต่ละฉากในการ ดำ�เนินเรือ ่ งของตัวละครเมฆทีไ ่ ม่มรี ป ู ทรง ตายตัวก็ดว ู า่ จะรวดเร็ว เพราะว่ายามทีก ่ ระแส ลมบนพัดมาก็จะทำ�ให้ตว ั ละครเมฆเหล่านัน ้ เปลีย ่ นรูปร่างไปเป็นรูปอืน ่ ๆให้เห็นต่อไปอีก จากแนวคิดนีส ้ มรักษ์จงึ ได้คด ิ หาเทคนิคทีจ ่ ะ ทำ�ให้มน ั เป็นรูปเป็นร่างขึน ้ เขาจึงใช้เฟรม ผ้าใบแทนท้องฟ้าแล้วเทสีตา่ งๆลงไปบน เฟรม จากนัน ้ การร่อนสีท�ำ คล้ายกับกระแสลม ทีพ ่ ด ั ให้สล ี น ่ื ไหลไปอย่างอิสระเหมือนกับการ เคลือ ่ นตัวของเมฆ รอจนสีแห้งแล้วค่อยดูวา่ จะหวะเส้นสายของสีนา่ จะเป็นรูปทรงอะไรได้ บ้าง คล้ายๆกับการจินตนาการในการดูกอ ้ น เมฆเป็นรูปต่างๆ สมรักษ์ได้พด ู ท่อนยาวๆไว้วา่ “หลายคนมองงานผมออกไปเป็นงานศิลปะ แนวเซอร์เรียลลิสม์ คือภาพเหนือจริง แต่ผม ว่างานทีผ ่ มทำ�นัน ้ ผมอยากจะเรียกมันว่า อิม โพรไวท์ อาร์ต เพราะว่างานทีต ่ อ ้ งวาดลงไป บนเฟรมต้องคิดกันสดๆตรงนัน ้ คล้ายๆการ สังเกต ก้อนเมฆ คราบ หยดน้�ำ หรือรอยต่างๆ ทีเ่ กิดขึน ้ ตามพืน ้ ผิว ว่ามองเห็นรูปภาพต่างๆ อะไรบ้าง ซึง่ ในห้วงจินตนาการนัน ้ หลายคน ก็คงจะมีหลากหลายในสิง่ ทีม ่ องเห็นแตกต่าง กันออกไปในการทีไ ่ ด้เห็นสิง่ ของเดียวกัน” ถาม “ช่วยบรรยายความหมายรูปภาพของตัว เองสักรูป” สมรักษ์ “การบรรยายความหมายของภาพ นัน ้ ผมอยากให้ผช ู้ มเป็นคนทำ�มากกว่า ใน ส่วนตัวแล้วผมว่าขัน ้ ตอนการทำ�งานนัน ้ น่า สนใจกว่า ตัง้ แต่ขน ้ั ตอนการร่อนสีแล้ว ผมยัง ไม่รว ู้ า่ จะเกิดอะไรขึน ้ หมายถึงว่าสีทจ ่ี ะผสม กันนัน ้ จะออกมาในรูปแบบไหน หลังจากนัน ้ ผมก็ตอ ้ งมานัง่ จ้องมองมันอีกว่าน่าจะเป็นรูป


40 I LE PARIS PHUKET I MARS 2013

หนึง่ หยดน้�ำ ทีร่ ว ่ งหล่นจากรากไม้ ผูใ้ ดมองเห็นคุณค่าแห่งมัน ดวงตาสวรรค์ยอ ่ มสถิตกับผูน ้ น ้ั 

ถาม “อารมณ์ตา่ งๆมีผลต่อการทำ�งานศิลปะ ไหม?” สมรักษ “์ มีมาก”

สามารถพูดได้วา่ สมรักเองก็วนเวียนอยูใ่ น วงการศิลปะอย่างมัน ่ คงไม่ได้หายไปไหนมา เป็นเวลาหลายปีแล้ว การโยกย้าย เรด เกลล อรี่ ของเขามาแล้วหลายหนคล้ายเป็นการถอย แต่วา่ เป็นการถอยเพือ ่ บุกอย่างมัน ่ คงในภาย หลัง เพราะว่าต่อมาสมรักษ์ได้เลือกสถานที่ แถบถนนไสยวนเพือ ่ สร้างหมูบ ่ า้ นศิลปะ โดย การรวบรวมศิลปินทีอ ่ าศัยอยูบ ่ ริเวณ ราไวย์ในหาน เข้ามาสร้างบ้านอยูร่ วมกันเป็นหมูบ ่ า้ น ให้ชอ ่ื ว่า ภูเก็ต อาร์ท วิลเลจ และแล้ว เรด เกลอรี่ ก็ได้มาอยูร่ วมกับเพือ ่ นๆเช่น ตะวันออก เกลอรี,่ เลิฟอาร์ท เกลอรี,่ พีไฟเออร์ เกลอรี่ เป็นต้น ซึง่ โดยความเชือ ่ ส่วนตัวของสมรักษ์ คือการสร้างความเป็นปึกแผ่นของศิลปะใน จังหวัดภูเก็ต ทัง้ ยังสร้างกิจกรรมให้กว้างขวาง ได้มากขึน ้ เป็นดังสถานทีๆ่ ศิลปินได้ไปพบปะ พูดคุยแลกเปลีย ่ นความคิดเห็น ภูเก็ต อาร์ทวิ ลเลจ แห่งนีย ้ งั จัดให้มก ี จ ิ กรรมทางศิลปะเพือ ่ เด็กๆในทุกวันเสาร์แรกของทุกเดือน เช่น การ วาดภาพ การแสดงหนังตะลุงและการรำ�แบบ พืน ้ เมือง ดนตรี ฯลฯ การแสดงศิลปะในหลาย หลากสาขาทีน ่ จ ่ี ะสร้างความบันเทิงให้กบ ั เด็ก และผูป ้ กครองทีร่ ก ั โลกแห่งศิลปะ © Montri Thipsak

อะไรดี อีกอย่างเรือ ่ งการใช้เทคนิคการไหล ของสีผมไม่จ�ำ เป็นต้องจัดองค์ประกอบของ ภาพแต่อย่างไร เพราะว่าเราไม่มท ี างรูก ้ อ ่ น ได้เลยว่าองค์ประกอบภาพจะออกมาแบบ ไหน โดยอยากให้มค ี วามอิสระเกิดขึน ้ กับงาน และยังทำ�ให้เราพลอยมีความรูส ้ ก ึ ตืน ่ เต้นกับ สิง่ ทีเ่ กิดขึน ้ ซึง่ หน้าด้วย” สมรักยังอธิบายเพิม ่ เติมอีกว่าเขาจะมาจัดความสมดุลของภาพ อีกที โดยอาจจะมีการเพิม ่ ภาพหรือน้�ำ หนัก สี เพือ ่ สร้างความสมดุลทีหลัง งานชิน ้ แรกที่ ทำ�งานในลักษณะอิมโพรไวท์อาร์ตคือภาพ ขาวดำ�รูปแมวทีช ่ อ ่ื Mr. Khao “เพราะว่างาน ของผมถูกสร้างขึน ้ มาจากการมองบวกกับ จินตนาการณ์ ว่าหลังจากการไหลของสีจบ ลงผมจะมองเห็นเป็นรูปอะไรบ้าง เพราะฉะ นัน ้ หลายๆครัง้ ในการแสดงงานมีคนหลาย คนยังสามารถจินตนาการณ์รป ู ของผมต่อไป เป็นรูปภาพอืน ่ ๆได้อก ี ซึง่ อาจจะไม่ซ�ำ้ กับเรา เลย” สมรักษ์พด ู


© Montri Thipsak

Le récit se situe en 1932... A cette époque, un directeur d’école était payé 6 Bahts par mois...

SOMRAK MANEEMAI

La tête dans les nuages Pilier du Phuket Art Village, l’artiste peintre Somrak Maneemai a les pieds sur terre et la tête dans les nuages, d’où il tire une inspiration onirique et légère pour improviser des toiles surréalistes.


42 I

C

ela fait plus de dix ans que Somrak a choisi de suivre son chemin dans le domaine de la peinture. Depuis, il n’a pas arrêté de créer jusqu’à se faire une place dans les milieux de l’art et de la peinture. Il a été invité plusieurs fois à exposer dans des galeries fameuses ainsi qu’à des événements importants dans le domaine des arts, à Bangkok, Phuket, Krabi, Songkhla, etc. La création de ses propres œuvres lui a fait gagner plusieurs prix, tels que le 3ème prix de l’Exposition d’Andaman en 2005, le Certificat d’Honneur de l’université Silpakorn en 2005 et le Certificat d’Honneur de la société Philip Morris en 1997.

Somrak : l’art d’être villageois Somrak Maneechai est né proche de la nature, vivant heureux dans un petit

© Montri Thipsak

“Ce qui est concret peut être abstrait. Ce qui est abstrait peut être concret. Le vide peut être rempli, et quand c’est trop rempli, il faut se détacher.”

coin de campagne idyllique, au village de Khok Tiaw, dans la province de Krabi, qui à cette époque était encore couvert d’une abondante végétation abritant de multiples animaux sauvages. La richesse de la nature était le trésor de ce village, tout comme la source qui alimente les villageois et son influence sur le futur artiste est indéniable.

Finalement, il a réussi à passer l’examen d’entrée à l’université Silpakorn, avec une majeur de peinture. Ce fut pour lui une grande porte ouverte sur l’art, qui lui permit de voyager et d’acquérir des connaissances et de la pratique, jusqu’à l’obtention de son diplôme en 1999, puis d’une maîtrise en 2004 dans la même université.

L’art reflète la vie Avec la nature on peut fabriquer des jouets, on peut transformer la tige d’un bananier en cheval ou en éléphant afin de monter dessus, fabriquer des couronnes de fleurs de princesse, transformer en bijoux des bracelets et colliers de fleurs pour les filles... A l’origine, ce petit village était composé de quatre familles, avant que leurs descendants ne construisent de nouvelles maisons et ne forment leurs propres familles. C’est le 24 avril 1976 que Somrak Maneemai est né dans ce village. Sa vie n’était pas différente de celle des autres jeunes villageois qui étudiaient dans l’école du temple, l’école Wat Khok Tiaw qui fut son premier établissement scolaire. Durant son enfance, cette terre fertile et son ciel chaleureux furent ses amis et il a absorbé, beaucoup de choses de ses amis naturels dans son âme. Tout cela est bien reflété dans ses œuvres, où l’on sent l’influence des images de son enfance, pleines de questions et d’imagination. Après avoir obtenu le baccalauréat à Krabi, il a suivi un ami jusqu’à Nakon Sri Thammarat, où ce dernier voulait passer l’examen d’entrée dans une école supérieure d’art. Somrak décida alors d’essayer lui aussi et réussi l’examen. Il y étudia une année avant de se faire renvoyer de l’école pour avoir passé la plupart de son temps avec le groupe de musique de ses amis, élèves dans une classe supérieure. Pendant la période où il a laissé de côté ses études, il a découvert le sens et la direction de l’art, sous la conduite d’un ami plus âgé. L’année suivante, il est retourné s’inscrire à la même école, où l’on refusa d’abord son admission. Il dut alors promettre de se concentrer sur ses cours et de changer de comportement, pour qu’enfin la direction de l’école accepte son inscription. Il y restera jusqu’à la fin de ses études.

Les œuvres d’art de la série de “Sarong de femme” remportent un grand succès et font rapidement connaître Somrak dans le milieu des artistes de la province de Phuket, qui saluent l’harmonie dégagée entre les personnages de ses toiles en canevas. Son modèle est une femme du sud, aux longs cheveux noirs et portant un sarong de batik. Ses yeux extrêmement noirs sont illuminés par un grand sourire, adressé à ses petits-enfants qui sont en train de jouer joyeusement, grimpant, se balançant suspendus et sautant et où se trouvent à l’arrière-plan des nuages aux formes diverses. Une autre peinture représente la même femme qui porte un poisson dans ses bras et dont l’enfant s’amuse, sans se rendre compte qu’une paire d’yeux le surveille de loin. Les peintures reflètent une impression de plénitude de la part du modèle, le bonheur d’être avec ses enfants et ses animaux domestiques. En revanche, dans une autre peinture, cette même femme étreint un bâtiment sino-portugais et renvoie l’idée qu’il faut conserver et protéger les bâtiments de la ville de Phuket. Après l’ensemble des “Sarong de femme”, il crée une nouvelle série de plus de 30 peintures, inspirées par une chanson qu’il a composée :

NUAGE « Un petit enfant regarde le ciel si lointain, empli de nuages cotonneux, suspendus dans les airs, énormes ou minuscules, ils se transforment, en bateau voguant ici et là, ils se changent en face de tigre rugissant, en vache à huit corps et à quatre pattes, en cochon, en chat, en cheval, puis en éléphant, poisson, tortue ou buffle, c’est le monde de l’imaginaire, Einstein a dit combien c’est important, Salvador Dali a dit que oui, Leonard de Vinci aussi. »


I 43

« La personne qui apprécie la valeur d’une goutte d’eau qui s’écoule sur l’herbe procède des yeux du paradis. » Inspiration Cette chanson de Somrak montre qu’en libérant son imagination sur le thème du ciel, il peut regarder et sculpter les nuages, tout comme les personnages de son histoire. Chaque scène sur les nuages qui changent de forme continuellement démontre une recherche pour former sa propre technique. Il utilise un cadre et une toile de peintre en canevas représentant le ciel et y déverse des couleurs de façon à les faire glisser, comme si elles étaient poussées par le souffle du vent dans le mouvement d’un nuage. Il attend jusqu’à ce que les couleurs soient sèches, et observe le rythme des lignes de couleurs pour déterminer la forme possible... Somrak explique en une longue phase que : « Plusieurs jugent que mes œuvres sont inclinées vers le Surréalisme ou la perception plus réelle, mais je voudrais considérer mes œuvres comme « de l’art improvisé » car ce que je peins vient de mon idée immédiate tout comme l’observation d’un nuage, d’une tache, de gouttes d’eau ou d’autres traces sur une surface et où l’on se pose la question sur la signification de sa représentation. Chacun voit la même chose différemment à partir de sa propre imagination. »

spectateur qui décrive le sens de ma peinture. Pour moi chaque étape de mon travail est la plus intéressante, quand je fais glisser les couleurs je ne sais pas ce qui va arriver, j’ignore ce que deviendront les couleurs qui se mélangent et quelles seront leurs formes qui créera la composition de l’image. Je voudrais que mes œuvres soient indépendantes et cela m’excite de ne pas savoir ce qui va se produire. A la fin, je dois encore régler l’équilibre de l’image, par un ajout ou par le poids de la couleur. Ma première œuvre d’art improvisée fut la peinture en noir et blanc du chat appelé « M. Khao ». Mon œuvre a été créée par l’optimisme et l’imagination, je peins par rapport à mon interprétation des formes, représentées par le glissement des couleurs. C’est pour cela que pendant l’exposition de mes œuvres, certains peuvent imaginer d’autres formes et il peut se produire que personne n’imagine les mêmes ! LPP : Les divers moments d’humeurs ontil une influence sur le travail artistique ? Somrak : Oui, cela influence... On peut dire que Somrak reste constant dans son cycle artistique, depuis des années. Il a déménagé sa « Red Gallery » plusieurs fois. Pour lui c’est un recul, mais ce recul est nécessaire pour avancer régulièrement vers l’avenir. Il a fini par choisir un endroit pour créer le village des Arts, dans la rue Sai Yuan, regroupant des artistes domiciliés à Rawai et à Naiharn qui y ont construit leurs maisons. Ils vivent ensemble dans ce petit hameau nommé “Phuket Art Village”, un endroit pour échanger des idées entre artistes. La Red Gallery y cohabite avec d’autres galeries tenues par des amis, comme Tawan Ok Gallery, Love Art Gallery et P. Fire Gallery.

Le Paris Phuket : Pouvez-vous expliquer la signification d’une de vos peintures ? Somrak : Je préfère que ce soit le

Somrak est convaincu que la solidarité créée à travers les œuvres d’art peut agrandir leurs champs d’activités à Phuket. Phuket Art Village organise notamment des activités artistiques pour les enfants tous les premiers samedis du mois, tels que le dessin, le spectacle de Nang Talung et la danse locale, la musique, etc. Elle organise également des expositions dans divers domaines artistiques et des divertissements destinés tant aux enfants qu’aux adultes attirés par le monde des arts.

www.phuketredgallery.com

www.facebook.com/somrak.maneemai


enfant

k tout conte fait

Géraldine Boyard Marie-Hélène Presse

44 I LE PARIS PHUKET I MARS 2013

Conte à lire et à semer d’Adèle la coccinelle

Adèle face aux pucerons C’est le début du printemps, le soleil brille. Les champs et les jardins habillés de petites fleurs de couleurs reprennent un air de fête et les arbres retrouvent peu à peu leur feuillage d’un joli vert tendre. Sur la branche de l’un d’eux habite Adèle la coccinelle.

C

e matin, dans sa petite maison en bois elle s’est réveillée tôt. Comme à son habitude, après s’être étirée les pattes, elle enfile sa combinaison et sa cape rouge à poids noirs et commence sa gymnastique. «1, 2, 3, pliez les jambes, 4, 5, 6, dépliez les bras, 7, 8, 9, battez des ailes, 10, 11, 12, décollage WOUOUOUHHHHH ! »

Elle finit tout juste son deuxième looping dans les airs lorsqu’elle aperçoit un homme coiffé d’un chapeau de paille et chaussé de grandes bottes vertes. « Où va-t-il donc en chantant si gaiement et pourquoi est-il muni de cette arrosoir ? » s’intrigue t’elle. Elle déploie alors sa cape et décide de le suivre.

Quelques mètres plus loin  : « Ouah ! Tous ces légumes ! Hum, qu’est ce que cela sent bon ! » dit-t-elle folle de joie en découvrant un magnifique potager de toutes les couleurs et en s’y élançant telle une fusée.


LE PARIS PHUKET I MARS 2013 I 45

Remontez ! Je peux sans doute vous aider. » dit-t-elle rassurante. « Au secours » crie-t-il en risquant un œil hors de terre. « Du calme, du calme, expliquez-moi plutôt ce qu’il se passe. » dit Adèle. « Là-haut, regardez ! Les petites bêtes ! Ma copine Lili ne bouge plus ! Ils la sucent, la griffent, la piquent. C’est trop horrible ! Aidez-nous ! » supplie-t-il en secouant ses fanes dans tous les sens. Face à la détresse du radis Adèle décolle dare-dare secourir la tomate. « Pimpon tireli pinpon ! » lance-t-elle en fonçant vers elle à vive allure. En l’abordant, ses yeux s’écarquillent encore et encore tant elle n’ose croire ce qu’elle découvre. « Ouah ouh ! C’est pas vrai ! Des pu, pu, pupu, des pucerons, mais c’est extraordinaire ! » « Mais non, c’est terriiiiiiiible, c’est moooonstrueux ! Faites attention ! » hurle Basile stupéfait et horrifié.

Elle survole les courgettes, les haricots verts, les carottes, les petits pois, les pommes de terre, les salades, les oignons, la ciboulette, le persil et c’est en arrivant au-dessus du basilic qu’une voix toute douce attire son attention. Elle se pose discrètement sur une feuille et écoute la conversation : « Et oh, coucou, en bas, monsieur, ouh ouh ! » dit la petite voix. « Oui, bonjour, c’est moi que vous appelez ? » lui répond alors timidement une tête rose et blanche sortant de terre. « Oui, c’est moi : Lili la solanacée. Je suis une tomate cerise. Et toi qui es-tu ? » « Basile crucifère, un petit radis. » « Basile, voudrais-tu jouer avec moi plutôt que te cacher dans la terre ? Quelle drôle d’idée ! Il doit faire noir là-dessous ? » « Mais c’est normal pour un radis; mon corps a besoin d’être enfoui dans la terre pour que je grandisse, je suis un légume racine. » « Ah bon et bien moi au contraire pour mûrir et changer ma couleur du vert au rouge, il me faut plein de soleil. » « Bon alors, on joue ! » s’impatiente Lili. « Moi aussi j’aimerai bien avoir des amis comme eux ! » pense Adéle tout en repartant vers sa maison. Quelques jours plus tard, de retour dans le potager : « Bonjour les courgettes », « salut les haricots verts », « Hi les carottes », « hello ! les petits pois », « hola ! les pommes de terre », « ciao ! les salades », « gutten morgen ! les oignons », « gindobre la ciboulette », « sala malikum le persil », « sawadee ka ! le basilic ». « Ouah ! Quelle mine ! Vous avez sacrément poussé depuis ma dernière visite ! » s’exclame Adèle en survolant les rangs de légumes. Tout semble tranquille dans le jardin, les oiseaux chantent et les abeilles bourdonnent au-dessus des fleurs. Quand soudainement : « Oinnnnnnnnn, ouinnnn ! » Adèle qui a entendu quelqu’un pleurer cherche immédiatement à identifier d’où cela peut provenir. « Eh, oh, vous êtes qui ? Un ver de terre, une petite fourmi ? » demande-t-elle en se rapprochant rapidement du sol. « Non, un petit radis »

Tout se passe alors très vite : elle atterrit sur Lili, actionne ses mandibules et mange, mange, mange toutes les petites bêtes qui se trouvent devant elle. « Hum qu’est-ce que c’est bon, je me délecte : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. Oh ! Il en reste encore, youpi !!!! J’adore ça ! Miam, miam. Je peux en manger beaucoup, beaucoup, beaucoup. 20, 30, 40 et 50  ! Crunch, crunch, hum » renchérit-elle la bouche pleine. « Mille mercis, Adèle, tu m’as sauvé la vie. Tu es vraiment une super secouriste ! » s’exclame Lili reconnaissante et toute ragaillardie. « C’était un plaisir que de te débarrasser de ces pucerons. Pour moi c’est comme des bonbons, les verts à l’anis, les noirs au réglisse. » Explique-t-elle en tapant sur son ventre devenu rond comme une balle. « D’ailleurs, si vous avez besoin de mes services n’hésitez-pas, appelez-moi : PIMPOM TIRELIPIMPOM et j’apparaîtrai ! Je dois d’ailleurs vous laisser car une mission m’attend probablement dans autre coin du jardin. Au revoir et à bientôt les amis. » C’est l’estomac bien rempli et le cœur léger qu’Adèle s’envole tout en chantant : « pinpon pinpon tirelipinpon, je suis Adèle la coccinelle, pinpon tirelipinpon, je suis la choriste du jardin ! A tire d’ailes je me transforme en super cox, grattouilles, chatouilles lancer un s.o.s et les pucerons disparaîssent. » L’après-midi touche à sa fin, l’homme aux bottes vertes réapparait. Tout en sifflant quelques airs de musique, il arrose minutieusement chaque légume du potager sans oublier Basile et Lili, qui après tant d’émotions ont bien besoin d’une bonne petite douche. Le soleil se couche lentement. « Bonne nuit ma Lili » « Bonne nuit mon radis chou » De l’autre côté du jardin, dans sa petite maison en bois, Adèle, fière de sa journée, se pelotonne et s’endort, elle aussi, paisiblement. Chut, la lune veille, tout est calme, maintenant !


ACTUALITÉ

46 I LE PARIS PHUKET I MARS 2013

DONNéE, LA RéPLIQUE

Raymond Vergé

k

© Laëtitia Botrel

La Thaïlande est connue pour ses contrefaçons, mais depuis quelques années déjà, les grandes marques sortent les griffes (!) les ‘majors’ montrent les dents et les ‘autorités’ prennent des mesures coercitives pour enrayer le piratage. En matière d’art pictural, en revanche, le marché s’envole.

No Monet, no honey

O

r, malgré une base indéniablement et forcément créative, tout ceci reste dans le domaine purement mercantile au regard du marché de l'art que nourrit le 'tableau' en tant qu'œuvre picturale. Et on peut même parler de l'art du marché puisque cela consiste à pallier les carences en satisfaisant une demande de plus en plus pressante. Car dans beaucoup de pays européens (mais aussi au Japon ou en Australie, par exemple), le pouvoir d'achat de Monsieur Tout-le-monde a considérablement augmenté et, en matière de signes extérieurs de richesse, les parvenus veulent jouer aux Bourgeois-Bohèmes-LibérauxLibertaires (i.e. 'Bobos-Lilis') : il leur faut exposer (sic) ostensiblement (re-sic) leur ascension sociale et donc l'acquisition de 'toiles signées' reste une des recettes les plus employées pour afficher sa fortune et son esthétisme. Seulement, la production d'œuvres originales ne suit pas, c'est mathématique, voire dramatique. Mais fort heureusement, quelques grandes âmes (de véritables 'mahatmas') se sont penchées sur ce douloureux problème.

copistes aux étoiles Un site touristique comme Pattaya est particulièrement bien pourvu en galeries de peinture et les copistes y font un travail remarquable, à tel point que cela passe… inaperçu, du moins aux yeux de nombre de destinataires de leurs 'œuvres'. Et c'est bien sûr le but de la manœuvre. Comment se fait-ce ? C'est simple et magique à la fois puisque cela relève du miracle de la multiplication des pains et ce n'est rien d'autre que de la philanthropie appliquée. Rendez-vous compte, tous ces malheureux qui ressentent ce besoin impérieux d'accrocher une sublime croûte (sic) au mur de leur salon. Il leur suffit désormais de taper 'e-bay.com' sur les moteurs de recherche. Le paiement est sécurisé. Le certificat d'authenticité est fourni. Les expertises ne décèlent pas la fraude (ô pardon, je voulais dire le clonage !) car il ne s'agit bien sûr que de tableaux de 'petits maîtres', ou de 'maîtres' en devenir. Comme dans beaucoup de métiers (à tisser… les toiles), il y a plusieurs ficelles. La plus grosse est de 'vieillir' et de patiner le tout nouveau 'remake' d'un tableau moyennement 'coté' et de le proposer, via l'Internet, aux amateurs avides et peu éclairés.


LE PARIS PHUKET I MARS 2013 I 47

Oh,un Van Gogh/

On peut récolter de cinquante à cent fois la mise. Ben quoi, on rend service, après tout ! Et puis, si vous annoncez un prix dérisoire, ça sent trop l'arnaque grossière. Alors que là, non seulement vous garantissez la survie de familles entières de 'reproducteurs-contrefacteurs', mais en plus vous faites des gens heureux, i.e. des dilettantes qui croient avoir acquis une relique. Au début, ils se lèvent même la nuit pour l'admirer et se recouchent béats, le cœur content. Et ça, mon bon monsieur, ça n'a pas de prix.

Toiles posthumes Il y a aussi d'autres stratégies non moins efficaces. Par exemple, vous ressuscitez un peintre qui a vraiment existé (Lazare, lèvetoi et marche ! ) et vous faites exécuter (c'est indolore ! ) des œuvres 'posthumes' et fidèles au style du vénérable défunt. On choisira un quidam sans héritier, cela va sans dire. Ou bien vous 'boostez' la production d'un artiste vivant mais fatigué ou en panne. Là, il faut partager mais tout le monde s'y retrouve. Tchin-tchin. Sinon, le 'nec plus ultra', c'est encore d'inventer un 'barbouilleur idéal', avec une biographie super crédible, comportant des études brillantes, un apprentissage laborieux, une femme hors pair, des enfants admirables, des expos retentissantes, des collections particulières, des toiles fictives achetées par des gens très célèbres, et naturellement des tableaux bien réels et répertoriés dans les meilleurs catalogues 'professionnels' où le style pompier [des critiques] est de rigueur. Parmi le florilège de clichés les plus vagues [mais qui subjuguent l'inconscient collectif], citons : «… l'un des derniers impressionnistes contemporains renouant avec l'époque faste de la peinture française…. un peintre qui aime la couleur et s'emploie à la faire virevolter… apportant à ses œuvres une facture plus ardente, renforcée par le relief de la composition… aboutissant à une symphonie savamment orchestrée… ». J'achète !


MONNAIE

k

48 I LE PARIS PHUKET I MARS 2013

Raymond Vergé

numismatique siamoise élémentaire Depuis la plus haute antiquité, les pièces de monnaie portent l’effigie du souverain sur leur ‘avers’. La Thaïlande, monarchie constitutionnelle, ne déroge pas à cette règle. Et la royauté y est indissociable du bouddhisme. On peut parler de parité puisque le ‘revers’ de chaque numéraire exhibe des symboles religieux sans équivoque.

Bouddha et le roi, à pile ou face

Suivant un ordre décroissant, commençons par la pièce de 10 bahts : le côté pile montre le Wat Arun (Temple de l'Aube, Bangkok).

Mise en circulation en 2005, la pièce de 2 bahts représente sur son 'revers' le "Wat Sra Ket" à Bangkok. D'abord de couleur acier, elle est désormais (depuis février 2009) d'un cuivre jaune pour éviter la confusion avec la pièce de 1 baht, sur laquelle on peut admirer les chedis du Wat Pra Kaeo, le célébrissime temple du Bouddha d'émeraude.

Le côté pile de la piécette de 50 satangs représente le chedi du Wat Prathat Doi Suthep à Chiang Mai.

Sur celui de 25 satangs figure le temple Mahathat de Nakhon Si Thammarat.

La pièce de 5 bahts mérite que l'on s'y arrête : son envers est illustré par l'image du Wat Benjamabophit, avenue Rama V, à Bangkok. Choix très judicieux car le sanskrit 'benjama' veut dire 5ème, 'bophit' vient du mot 'pavitr' signifiant 'sacré' et par extension désigne la personne royale. Donc Benjamabophit est un synonyme pour Rama V (Chulalongkorn) qui, en 1900, a fait ériger ce magnifique temple (où sont enchâssées les cendres du monarque), en marbre de Carrare, à deux pas de son palais de Dusit.

Parallèlement, il y a plusieurs versions commémoratives des pièces de 1, 5 et 10 bahts, dont celles du jubilé (50 ans de règne), appelées 'Kanchanaphisek' (ablutions d'or). Le mot satang vient du sanskrit 'shat-ang' (cent-partie), c'est-à-dire un centième de baht, terme qui vient lui-même d'une unité de poids utilisée pour les métaux précieux. S'il est un pays dont il faut respecter la monnaie, c'est bien la Thaïlande…


Le bonheur vous l’imaginez comment ?

Bar & Restaurant

Le Mini Club Med

Tout Inclus

All Inclusive

Restaurant & Boissons Activités sportives Mini Club, Spectacles Forfait journée Forfait soirée Forfait journée & soirée

Food & Beverage Sport activities Mini Club, Events Day Pass Night Pass Day & Night Pass

Spectacles & Animations

Club Med Phuket

3 Kata Road, Karon, A. Muang, Phuket 83100, Thailand Tél. : (66)-76-330 456 to 459 Fax : (66)-76-330-461

“Un endroit magique a u de Phuket cœur Town”

Plus de 40 bières belges & traPPistes bar À HuÎtres

Cuisine Française & Méditerranéenne Ouvert tous les jours à partir de 18 h. 18 Rassada Road, T. Talad Nua, Muang, Phuket 83000 Email : alaintabruyn@mac.com Tél. : 076 210 511


50 I LE PARIS PHUKET I MARS 2013

Quelques pièces de 10 bahts commémoratives

(le portrait du Roi est différent pour chaque occasion)

Asian Games [Jeux Asiatiques, Bangkok, du 6 au 20 décembre 1998]

9 juin 2005 : Jubilé d'or (60 ans de règne)

50 satangs 1957

5 décembre 2002 : 75ème anniversaire de Sa Majesté

Billet de 60 bahts émis à l'occasion des 60 ans de règne célébrés le 09/06/06. Tirage limité. Pas de mise en circulation, les bénéfices servant à financer les projets royaux (artisanat, agriculture, irrigation...)

PHOUMIPHON ADOULYADET RAMA IX

27 juin 2003 : 70ème anniversaire de l'Université Thammasat (Bangkok)

[Rathabaan Thai 2505 de l'ère bouddhique] 1 BAHT 1962

Billet de 50 bahts Le roi Nareseuan APEC : réunion pour la Coopération économique Asie-Pacifique, organisée par le gouvernement royal de Thaïlande 11ème conférence à Bangkok du 21 au 22 octobre 2003

[Prathet Thai - Ratchakaan-thi-9] RÈGNE DE RAMA IX

3ème congrès de l'Union mondiale pour la nature (IUCN) Bangkok, du 17 au 25 novembre 2004 "Conservation, pauvreté et inégalités"…

[2520 de l'ère bouddhique] 1 BAHT 1977 (On distingue la proue d'une barge royale)


LE PARIS PHUKET I MARS 2013 I 51

Un tirage exceptionnel pour les 80 printemps de la reine Sirikit : pour la première fois au Siam on a imprimé un billet de 80 bahts. Mis en circulation par la Bank of Thailand quelques jours avant l’anniversaire de sa Majesté le 12 août, il a été tiré à 2 millions d’exemplaires et mis en vente au prix de 120 bahts, les bénéfices étant reversés à des fins caritatives. Le billet est bleu, comme le 50 bahts, car c’est la couleur de la reine.

Signe des temps, un nouveau billet de 100 bahts a également été mis en circulation, en l’honneur cette fois du prince héritier, qui a entamé son cinquième cycle de vie et fêté en 2012 son soixantième anniversaire. C’est son portrait qui figure sur l’envers du billet, ainsi qu’une représentation de son investiture par son auguste père, le Roi.


la n g ue

52 I LE PARIS PHUKET I MARS 2013

k petit dico ILLUSTRé 

Les programmes des jeunes à l’Alliance Française de Phuket Le Club des Mousquetaires fait peau neuve pour la nouvelle année. Venez découvrir le Club des Mousquetaires formule 2013 tous les samedis matins à l’Alliance Française de Phuket située en ville, au 3 Thanon Pattana Soi 1.

 Cours de français  Pour les petits (dès 5 ans) et pour les jeunes francophones, assurés par les enseignants de l’Alliance Française.

 le mini-club  Pour les enfants âgés de 3 à 5 ans accompagnés de leur parents, 2 fois par mois, de 10h à midi. Au programme : l’heure du conte, bricolage, spectacle de marionnettes, goûter et découverte de la bibliothèque.

 le club de jeux  Pour les enfants de 6 à 9 ans. Session d’1 heure entre 10h et midi. Expression orale, écriture créative, création d’un roman photo. Jeux, goûter et familiarisation avec la bibliothèque.

 l’atelier théâtre  Préparation d’un spectacle de fin d’année. Cours de 9 h à 10 h : groupe 6-9 ans (maximum 8 enfants) Cours de 10 h à 11 h : groupe de 6-9 ans (maximum 8 enfants) Cours de 11h à 12h : groupe des 9 + (savoir lire en français- maximum 8 enfants)

 La bibliothèque enfants  Plus de 500 ouvrages pour les tout-petits jusqu’aux adolescents et ouvrages pédagogiques d’apprentissage du français. Alliance Française de Phuket Tarifs et Informations au 076222988 ou par courriel : phuket@alliance-francaise.or.th

ช่างไม้ 1 Le charpentier (เลอ ชาร์ปองติเยร์) (Châng Mái) 2 Le bricoleur, l’homme à tout faire ช่างซ่อมสารพัด (เลอ บรีกอเลอร์, ลอม อา ตุต์ แฟร์) (Châng Sôm Săráphát) ช่างทาสีบ้าน 3 Le peintre en bâtiment (เลอ แปงเตรอะ ออง บาตีมองต์) Châng Tha Sĭ Bân) 4 Le réparateur, le dépanneur ช่างซ่อมเครือ ่ งมือ (เลอ เรปาราเตอร์, เลอ เดปานเนอร์) Châng Sôm Khrueâng Mue) ช่างซ่อมโทรทัศน์ 5 Le réparateur de télévision (เลอ เรปาราเตอร์ เดอ เตเลวิซียง) Châng Sôm Thoráthát) 6 Le serrurier ช่างทำ�กุญแจ (เลอ แซร์รูรีเย่ร)์ Châng Tham Kunchae) คนสวน 7 Le jardinier (เลอ ชาร์ดีนีเย่ร์) Khon Suăn) ช่างไฟฟ้า 8 L’électricien (เลเลกตริเซียง) Châng Fai Fá) ช่างประปา 9 Le plombier (เลอ ปลงบีเยร์) Châng Pràpa) พนักงานกำ�จัดสัตว์ที่รบกวน 10 L’employé de désinsectisation (ลองปลัวเยร์ เดอ เดแซงเซกตีซาซียง) Phanak Ngan Kam Chàt Sàt Thî Róp Kuan) ใบแจ้งหนีค ้ าแก๊ส 11 La facture de gaz (ลา ฟักจูร์ เดอ ก๊าซ) Bai Chaêng Nî Khâ Kaet) ใบแจ้งหนี้ค่าไฟฟ้า 12 La facture d’électricité (ลา ฟักจูร์ เดเลกตรีซีเต) Bai Chaêng Nî Khâ Fai Fá) ใบแจ้งหนีค ้ า่ โทรศัพท์ 13 La facture de téléphone (ลา ฟักจูร์ เดอ เตเลโฟน) Bai Chaêng Nî Khâ Thorásàp) ใบแจ้งหนี้ค่าน้�ำ ประปา 14 La facture d’eau (ลา ฟักจูร์ โด) Bai Chaêng Nî Khâ Nám Pràpa) ใบแจ้งหนีค ้ า่ น้�ำ มัน 15 La facture de fuel (ลา ฟักจูร์ เดอ ฟูแอล) Bai Chaêng Nî Khâ Nám Man) ใบแจ้งหนี้ค่าเคเบิลทีวี 16 La facture du cable (ลา ฟักจูร์ ดู กาบเบลอะ) Bai Chaêng Nî Khâ Khe Boen Thi Wi) ใบแจ้งหนี้ค่ากำ�จัดสัตว์ที่รบกวน 17 La facture de désinsectisation (ลา ฟักจูร์ เดอ เดแซงเซกตีซาซียง์) Bai Chaêng Nî Khâ Kam Chàt Sàt Thî Róp Kuan) ค่าเช่าอาคาร 18 Le loyer (เลอ ลัวเยร์) Khâ Châo Akan) ค่าจอดรถ 19 Les frais de parking (เลส์ เฟร่ส์ เดอ ปาร์กกิ้ง) Khâ Chòt Rót) ค่าจำ�นอง 20 Le remboursement du crédit (เลอ รองบูร์เซอมองต์ ดู เครดี) Khâ Cham Nong)

Transcription du thaï en écriture latine Le son « u » n’existe pas dans la langue thaïe. La lettre « u » se prononce donc « ou ». Le son « e » n’existe pas dans la langue thaïe. La lettre « e » se prononce donc « é ».

La voyelle composée « uea » se prononce « eu-a » La voyelle composée « ae » se prononce « è » La voyelle composée « ai » se prononce « aï » Les « h » sont aspirés Les « r » sont roulés


k

 aA bB cC dD eE

é

Dépenses ménagères et entretien de la maison

เดปองส์ เมนาแชรส์ เอต์ อองเทรอะเตียง เดอ ลา เมซง

)

© Montri Thipsak

ยง)

ง์)

ค่าใช้จ่ายในบ้านและเครื่องมือซ่อมแซมในบ้าน Khâ Chái Châi Nai Bân Láe Khruêang Mue Sôm Saem Nai Bân

»


Phuket’s c h e r n g ta L aY @ L a g u n a e n t r a n c e

Most 11:00-22:00 hrs

exciting Pa s ta c o u n t e r . c o M

Pa s t a B a r

Pasta-ParisPhuket-9Dec12.indd 1

12/9/12 10:09 AM


10:09 AM

MYSTERE

03 I LE PARIS PHUKET I DÉCEMBRE 2011

HISTOIRE DE FANTÔMES

Angkor et toujours Plus que jamais Siem Reap et sa huitième merveille du monde figurent parmi les étapes “exceptionnelles” d’un voyage en Asie. Mais au-delà des désagréments du tourisme de masse subsistent magie et émotion.


56 I LE PARIS PHUKET I MARS 2013

A

ngkor est un des plus grands sites archéologiques en activité dans le monde. Depuis 1992, la cité est placée sous la juridiction de l’Unesco et classée au patrimoine mondial. De nombreux projets scientifiques, de restauration et de conservation se succèdent, accomplis par le gouvernement royal du Cambodge et ses partenaires internationaux. Un véritable travail de fourmis face à un chantier colossal. Le naturaliste et explorateur français Henri Mouhot fut le premier à découvrir les temples d’Angkor en 1860. Ses écrits résument parfaitement l’impression générale que l’on ressent lors d’un premier voyage : « vers le quatorzième degré de latitude et le cent deuxième de longitude à l’orient de Paris, se trouvent des ruines si imposantes, fruit d’un travail tellement prodigieux, qu’à leur aspect on est saisi de la plus profonde admiration et qu’on se demande ce qu’est devenu le peuple puissant, civilisé et éclairé, auquel on pourrait attribuer ces œuvres gigantesques. » Le Cambodge est un petit pays. Il couvre environ un tiers de la France et n’est peuplé que d’une dizaine de millions d’habitants. C’est dans une grande plaine centrale, le long du fleuve Mékong et non loin du Tonlé Sap, que se développa la civilisation khmère, l’une des plus riches et des plus attachantes au monde.

La cité d’Angkor comptait, à son apogée, un million d’habitants, alors que Londres n’en recensait à l’époque que 50 000. Une centaine de temples y ont été découverts, tous construits entre le 9ème et le 13ème siècle.

à Angkor, vat ! Pour vous rendre sur le site d’Angkor depuis Phuket, vous avez le choix entre l’avion (Phuket - Bangkok - Siem Reap) ou le bus à partir de Bangkok. Il n’existe

มรดกหิน ถิ่นตะวันออก

malheureusement pas encore de vol direct pour Siem Reap, conséquence de quoi le prix du billet reste élevé. Si vous choisissez l’option bus, comptez une bonne journée de voyage, en commençant par prendre le premier avion du matin à 6h45 avec la compagnie Air Asia. Arrivée à Bangkok vers 8 h. De là vous sautez dans un taxi pour la gare routière Morchit Terminal Bus Station et essayez d’attraper le bus de 10 h en direction de Poi Pet, ville frontière cambodgienne. Comptez environ 200 bahts par personne et entre 4 et 5 heures, dans un bus confortable et climatisé. Arrivé à la gare routière de Aranyapratheet, en Thaïlande, prenez un tuk-tuk jusqu’au poste frontière. Dirigez-vous ensuite vers le « Thailand Departure Post », présentez votre passeport et quittez la Thaïlande. Marchez une centaine de mètres et arrêtez-vous au « Cambodia Visa Post ». Là vous remplissez le formulaire, présentez 1000 bahts ou 20 $US, une photo d’identité et en quelques minutes vous obtenez votre visa pour le Cambodge. Continuez ensuite votre marche vers le « Cambodia Entry Post » où, après avoir rempli votre fiche d’arrivée, vous présentez votre passeport pour entrer au Cambodge. En sortant du poste frontière vous arrivez sur un rond point. Ne vous laissez surtout pas influencer par les nombreux rabatteurs.

Prenez la navette gratuite qui vous amène au terminal des bus et taxis. Là, optez plutôt pour la version taxi, car les bus ne vous déposeront pas directement à votre hôtel mais à la gare routière à l’extérieur de la ville. Il faut compter environ 30 $ pour un taxi et 2h30 de voyage jusqu’à Siem Reap, point d’accès au site d’Angkor. Siem Reap signifie « Siamois vaincus ». L’empire d’Angkor comprenait autrefois une grande partie de la Thaïlande actuelle, avant que les Thaïlandais ne finissent par vaincre les Cambodgiens et contrôler Siem Reap et Angkor, de 1794 à 1907. Le cœur de Siem Reap est assez petit pour en faire le tour en une heure ou deux. La ville a conservé son charme, avec ses anciennes maisons de négoces, mais elle s’étoffe de jour en jour d’appartements, hôtels et commerces qui s’emparent de la campagne avoisinante. Siem Reap possède un choix d’hébergements inégalés au Cambodge et compte désormais plus d’hôtels que de temples, des bars et des restaurants de standing international et des spas somptueux. Vous trouverez donc de quoi vous loger à tous les prix. Le site des temples d’Angkor s’étend sur environ 400 kilomètres carrés mais les


LE PARIS PHUKET I MARS 2013 I 57

plus connus se trouvent dans un rayon de quelques kilomètres autour de la cité fortifiée d’Angkor Thom, elle-même à 8 km de Siem Reap. Il n’y pas d’ordre particulier pour visiter les temples, cela dépend du temps que l’on a et des goûts de chacun. Idéalement il faudrait au moins trois jours, et une semaine serait encore préférable. Les droits d’entrée restent abordables pour les visiteurs étrangers. Vous avez le choix entre le forfait trois jours vendu 40 $ qui pourra être utilisé pendant une semaine, ou le forfait d’une semaine à 60 $ qui a une validité d’un mois.

un guide officiel francophone ou anglais, comptez 30 $ la journée.

Plusieurs moyens de locomotion sont à votre disposition pour visiter les temples, tels que le vélo, la voiture, le mini bus, la moto, l’éléphant et le tuk-tuk. Ce dernier est le plus apprécié des visiteurs, car il offre aux passagers de nombreuses sensations visuelles, sonores et olfactives, que vous n’aurez guère dans un véhicule climatisé. Les conducteurs sont agréables, souriants et parlent pour la plupart bien anglais. Le prix se situe entre 15 et 20 $ la journée, selon l’itinéraire choisi. En général, il est préférable de garder le même chauffeur qui connaît parfaitement le site et vous sera de très bon conseil pour organiser vos journées de visites. Pour ceux qui souhaitent prendre

Angkor accord

Avant de vous lancer à la découverte des temples, munissez-vous de bonnes chaussures, les tongs étant à proscrire. Les terrains étant souvent très escarpés, et certains escaliers très raides et étroits, regardez bien où vous mettez les pieds. Vous trouverez de quoi grignoter et boire devant certains temples. Les tuk-tuk sont également équipés d’une glacière remplie de bouteilles d’eau que le chauffeur n’hésitera pas à vous offrir.

Voici une liste non exhaustive des principaux temples à visiter, un programme facilement réalisable si vous n’avez que trois jours. Vous commencerez votre visite en pénétrant dans la cité fortifiée d’Angkor Thom par une des nombreuses portes hautes de 20 mètres, véritables œuvres d’art ornées de têtes d’éléphants et surmontées de quatre gigantesques visages représentant Avalokiteśvara. Chaque porte est tournée vers un point cardinal, dont deux vers l’est. Cette cité fut construite par le plus grand souverain d’Angkor, Jayavarman VII (1181-1219) et couvre quelques 10 km2. Elle comprend le temple du Bayon, le Baphuon, l’Enceinte royale, le Phimeanakas et la terrasse des Éléphants. Premier contact et premières émotions en franchissant à pied ces vestiges d’un autre temps. Vous voici au coeur de la cité et prêt pour un passionnant voyage dans le temps.

Testes et photos Céline Remlinger Traduction de Phiangtawan Taweechai


58 I LE PARIS PHUKET I MARS 2013

ปราสาทบายน

ากนัน ้ เป็นการเดินทางมุง่ หน้าสูป ่ ราสาทบายน สำ�หรับ ผูท ้ ไ ่ี ด้เข้าไปทำ�การสำ�รวจ ความรูส ้ ก ึ แรกทีจ ่ ะได้รบ ั คือ เสมือนมีปรากฏการณ์ ประหลาดทางธรณีวท ิ ยาเกิดขึน ้ หากมอง ไกลๆ จะไม่เห็นรายละเอียดใดๆนัก แต่เมือ ่ ก้าวเข้าไปใกล้ขน ้ึ สายตาจะเริม ่ จับภาพได้ ชัดเจน ทัง้ รูปร่างและใบหน้าทีป ่ ระดับลวดลาย บนยอดปรางค์ทง้ั 54 องค์ ซึง่ มีรป ู แกะสลัก เป็นใบหน้าเชิงอนุสาวรียท ์ ง้ั หมดอีก 216 ใบหน้าประดับอยู่ พร้อมรอยยิม ้ ชวนพิศวง ใบหน้าเหล่านีแ ้ ลดูเคร่งขรึมและอ่อนโยนใน คราวเดียวกัน เป็นการสือ ่ ถึงพลัง อำ�นาจ และ การต้อนรับ ปราสาทบายนเป็นวัดหลวง ได้รบ ั การก่อสร้างขึน ้ ในบริเวณใจกลางเมืองนคร ธมในสมัยก่อน โดยได้รบ ั การก่อสร้างในสมัย พระเจ้าชัยวรมันที่ 7 ระหว่างปลายศตวรรษที่ 12 ถึงต้นศตวรรษที่ 13 ทัง้ นี้ ควรเข้าเยีย ่ มชมนครธมในช่วงเวลา เช้าตรู่ ในขณะทีพ ่ ระอาทิตย์ก�ำ ลังขึน ้ สาด แสงส่องกระทบไปยังภาพประติมากรรมปูน ปัน ้ รูปใบหน้า โดยจะเห็นเป็นเงาทับซ้อน กันไปเรือ ่ ยๆ ขอให้ทา่ นปล่อยตัวตามสบาย เพลิดเพลินไปกับความมหัศจรรย์ของสถาน ทีแ ่ ห่งนี้ และจะมีมเี พียงแค่เสียงนกร้องทีจ ่ ะ เป็นเพือ ่ นร่วมทางของท่านผ่านตามเส้นทาง เขาวงกต ไปยังลานต่างๆ รวมทัง้ ห้องแสดง ผลงานทางศิลปะ จนกระทัง่ ถึงบริเวณโบราณ สถานต่างระดับทัง้ หลาย จากปราสาทบายน ให้ทา่ นนัง่ รถตุก ๊ ตุก ๊ เพือ ่ เดินทางต่อไปอีกไม่กร่ี อ ้ ยเมตร จากนัน ้ ให้ ท่านเดินลึกเข้าไปในป่าซึง่ จะให้บรรยากาศ เหมือนอยูใ ่ นช่วงประวัตศ ิ าสตร์และตาม ตำ�นานเล่าขานต่างๆ ซึง่ ได้ลอ ้ มรอบซากปรัก หักพังของปราสาทหลวงแห่งนี้ แต่เป็นทีน ่ า่ เสียดายทีย ่ งั คงหลงเหลือเพียงแค่ปราสาท พิมานอากาศและลานช้างอันโด่งดังเพียง เท่านัน ้ ถัดไปเป็นลานกว้างขนาดประมาณ 300 เมตร ซึง่ จะใช้เป็นลานเวทีขนาดยักษ์ สำ�หรับงานพิธส ี าธารณะต่างๆ โดยมีรป ู แกะ สลักนูนต่�ำ ของปราสาทบายนเป็นฉากแสดง ความอลังการในการจัดงานเหล่านี้


LE PARIS PHUKET I MARS 2013 I 59

le temple du bayon

D

irection, le temple du Bayon. Pour qui le découvre, la première sensation est celle d’un étrange phénomène géologique. De loin, rien de très visible. En approchant, la vision se précise. Des formes et des visages se dessinent sur les 54 tours ornées de 216 visages monumentaux, au sourire énigmatique. Ces multiples visages à la fois sévères et tendres, symbolisent la puissance, l’autorité et la bienveillance. Le Bayon est un temple royal, édifié au coeur de l’ancienne cité d’Angkor Thom. Il fut construit sous le règne de Jayavarman VII entre la fin du 12ème siècle et début 13ème.

Découvrez ce temple au petit matin, lorsque le soleil levant illumine ces visages les uns après les autres. Laissez-vous transporter par la magie des lieux. Seuls les chants des oiseaux vous accompagneront à travers le dédale de ses passages, de ses cours, de ses galeries et de ses multiples dénivellations. Du Bayon reprenez votre tuk-tuk pour parcourir quelques centaines de mètres puis enfoncez-vous à pied dans cette forêt inspirée d’Histoire et de légendes qui enveloppent les vestiges du palais royal. Malheureusement il ne reste que le temple Phimeanakas et sa célèbre terrasse des Élephants. Longue de 300m, elle servait de tribune géante pour les cérémonies publiques. Les bas-reliefs du Bayon évoquent la splendeur de ces festivités.


60 I LE PARIS PHUKET I MARS 2013

le grand frisson ANGKOR VAT

L

e temple d’Angkor Vat, dédié à Vichnou par Sûryavarman II dans la première moitié du 12ème siècle, est une perfection architecturale. C’est le plus grand, le plus admirable, le plus saisissant de tous les temples khmers et surtout le mieux conservé. Saisissant par son harmonie parfaite, comme posé sur l’eau, dans un écrin de verdure. Les galeries d’Angkor Vat contiennent l’histoire et les légendes du pays khmer dans une pierre rendue brillante à force d’être caressée par les pèlerins. Il est considéré comme le plus vaste édifice religieux au monde. Ce temple est gigantesque et une grosse demi-journée est nécessaire pour en faire le tour. Allez-y très tôt le matin pour le lever du soleil ou bien commencez la visite après le déjeuner et profitez de la magnifique lumière de la fin de journée. Prenez le temps de vous poser et de savourer la quiétude, la sérénité, la sagesse qui se dégage de ce lieu. Cet endroit est envoûtant, on a du mal à le quitter.


LE PARIS PHUKET I MARS 2013 I 61

ประสบการณ์ อันน่าตื่นเต้น ครั้งใหญ่กำ�ลัง ก่อตัวขึ้น

ราสาทนครวัดนีส ้ ร้างในช่วง ครึง่ แรกของศตวรรษที่ 12 ใน สมัยพระเจ้าสุรย ิ วรมันที2 ่ เพือ ่ อุทศ ิ ถวายพระวิษณุ ถือเป็น สถานทีท ่ ม ่ี ค ี วามสมบูรณ์แบบ ทางสถาปัตยกรรมมากแห่ง หนึง่ เป็นปราสาททีม ่ ข ี นาด ใหญ่ทส ่ี ด ุ น่าชืน ่ ชมมากทีส ่ ด ุ รวมทัง้ ยังมี ความโดดเด่นมากทีส ่ ด ุ ในบรรดาปราสาท เขมรทัง้ หมด โดยเฉพาะอย่างยิง่ ถือเป็น ปราสาททีไ ่ ด้รบ ั การอนุรก ั ษ์ได้ดท ี ส ่ี ด ุ มีความ โดดเด่นด้านการผสมผสานกันอย่างลงตัว ประหนึง่ เหมือนตัง้ อยูบ ่ นน้�ำ โดยมีพน ั ธ์ไม้ สีเขียวเป็นกรอบรอง งานศิลปะในนครวัด ประกอบไปด้วยเรือ ่ งราวทางประวัตศ ิ าสตร์ และตำ�นานเล่าขานต่างๆของประเทศ กัมพูชา โดยจะมีการแกะสลักบนแผ่นหินที่ มีแสงเงาวาวซึง่ เกิดจากการลูบคลำ�จากผู้ แสวงบุญอยูบ ่ อ ่ ยครัง้ นครวัดถือเป็นศาสน สถานทีใ ่ หญ่ทส ่ี ด ุ ในโลก ปราสาทแห่งนีม ้ พ ี น ้ื ทีก ่ ว้างขวางมากและ ่ มชม จำ�เป็นต้องใช้เวลากว่าครึง่ วันถึงจะเยีย ได้ทว ่ั ทัง้ หมด ฉะนัน ้ จึงขอแนะนำ�ให้ทา่ นเดินทางไปถึง ตัง้ แต่เช้าตรูเ่ พือ ่ รอชมพระอาทิตย์ขน ้ึ หรือ จะเริม ่ เยีย ่ มชมหลังจากรับประทานอาหาร เทีย ่ งเสร็จเรียบร้อยแล้ว และถือโอกาสรอ ชมแสงสุดท้ายของวันซึง่ มีความสวยงาม เป็นอย่างยิง่ ทัง้ นี้ ขอให้ทา่ นค่อยๆใช้เวลา ในการเยีย ่ มชม และเพลิดเพลินไปกับความ เงียบสงบ ความปลอดโปร่ง ความสุขม ุ เยือก เย็นทีเ่ กิดขึน ้ จากสถานทีแ ่ ห่งนี้ ปราสาทนคร วัดมีเสน่หช ์ วนหลงใหล เมือ ่ เข้าไปแล้วทำ�ให้ เรารูส ้ ก ึ ว่าไม่อยากเดินจากออกไปเลย


62 I LE PARIS PHUKET I MARS 2013

Ta Prohm

L

’un des autres charmes indéniable d’Angkor est évidemment cette forêt sauvage, sorte de jungle, dense mais claire, qui confère aux ruines cette étrangeté unique. Le temple de Ta Prohm illustre à merveille cette harmonie entre l’homme et la nature, où sanctuaires et arbres se mêlent et d’où émerge une esthétique nouvelle, sereine. Cet édifice abandonné à la jungle donne un aperçu de l’aspect des monuments d’Angkor lors de l’arrivée des premiers explorateurs européens au 19ème siècle. Ses tours et ses murs croulants ne tiennent plus que grâce aux racines d’immenses fromagers plusieurs fois centenaires. Temple bouddhiste, dédié à la mère de Jayavarman VII, il a été construit vers 1180. A l’époque près de 80 000 personnes entretenaient le temple ou y travaillaient. Chose que l’on a beaucoup de mal, dans le silence de ces ruines, à imaginer.

ปราสาทตาพรหม

สถาปัตยกรรมซึง่ ได้ถก ู ทอดทิง้ ในป่าดงดิบ แห่งนี้ ทำ�ให้มองเห็นภาพรวมของอนุสรณ์สถาน ต่างๆของเมืองพระนครเมือ ่ ครัง้ ทีน ่ ก ั สำ�รวจชาว ยุโรปกลุม ่ แรกๆเดินทางมาถึงในศตวรรษที่ 19 ทัง้ พระปรางค์และกำ�แพงต่างๆทีแ ่ ตกหักต่างไม่ สามารถทรงตัวอยูไ ่ ด้เนือ ่ งจากรากของต้นสะปง ขนาดมหึมาได้ซอกซอนชอนไชมากว่าหลาย ร้อยปี ปราสาทแห่งนีค ้ อ ื วัดในศาสนาพุทธที่ พระเจ้าชัยวรมันที่ 7 ทรงสร้างให้แก่พระราช มารดา โดยเริม ่ ก่อสร้างในปี พ.ศ. 1723 ใน สมัยนัน ้ มีประชาชนกว่า 80,000 คนให้การ สนับสนุนหรือไปร่วมสร้างวัดแห่งนี้ เป็นสิง่ หนึง่ ซึง่ เรานึกภาพไม่ออกว่าด้วยสาเหตุใดถึงทำ�ให้ ปราสาทแห่งนีจ ้ งึ เหลือเพียงแต่ซากปรักหักพัง เช่นนี้

© McKay Savage from London

นึง่ ในเสน่หข ์ องเมืองพระนคร อีกอย่างหนึง่ ทีป ่ ฏิเสธไม่ได้ นัน ่ คือ ป่าทีย ่ งั คงความเป็น ธรรมชาติไว้อย่างมาก ลักษณะ เหมือนป่าดงดิบ พันธ์ไม้ขน ้ึ หนาแน่นแต่ไม่รกชัน ซึง่ แลดู กลมกลืนกันกับซากปรักหักพังของสิง่ ก่อสร้าง แปลกตาแต่มเี อกลักษณ์โดดเด่นแห่งนี้ ปราสาท ตาพรหมสะท้อนให้เห็นการผสมผสานอย่าง ลงตัวระหว่างมนุษย์และธรรมชาติได้อย่างน่า มหัศจรรย์ เป็นสถานทีซ ่ ง่ึ ปราสาทและต้นไม้ หลอมรวมเป็นหนึง่ เดียวกัน และเป็นสถานทีท ่ ่ี ซึง่ มีความสวยงามแบบใหม่ซง่ึ ให้ความรูส ้ ก ึ สงบ ร่มเย็นเกิดขึน ้


© Anandajoti

LE PARIS PHUKET I MARS 2013 I 63


64 I LE PARIS PHUKET I MARS 2013

Preah Khan

L

e temple de Preah Khan fait partie des plus beaux et des plus grands ensembles d’Angkor. Construit à la fin du 12ème siècle, ce fut également une université de médecine, où enseignèrent plus de 1000 professeurs. Le site a servi de ville provisoire pendant la construction d’Angkor Thom. Ce temple vous convie à un magnifique voyage dans le temps à travers ses couloirs voûtés, ses sculptures raffinées, ses pierres couvertes de lichens et ses interminables enfilades de galeries et de portes.

ปราสาท พระขรรค์

ราสาทพระขรรค์เป็นหนึง่ ใน ปราสาททีส ่ วยทีส ่ ด ุ และใหญ่ ทีส ่ ด ุ ของเมืองพระนคร สร้าง ขึน ้ ในปลายศตวรรษที่ 12 และยังเคยเป็นมหาวิทยาลัย ด้านอายุรศาสตร์อก ี ด้วย โดย มีราชครูกว่าหนึง่ พันคนทีเ่ ป็น ผูใ ้ ห้ความรู้ ปราสาทพระขรรค์ยงั เป็นเสมือน เมืองชัว ่ คราวในระหว่างรอการก่อสร้าง ่ าร นครธม ปราสาทแห่งนีจ ้ ะนำ�ท่านไปสูก เดินทางย้อนอดีตผ่านทางเดินแบบมีหลังคา โค้ง พร้อมประติมากรรมแสนประณีต รวม ถึงแผ่นหินซึง่ ปกคลุมไปด้วยไลเคนและงาน ศิลปะต่างๆกับซุม ้ ประตูทง้ั หลายซึง่ เรียงต่อ เนือ ่ งกันไม่รจ ู้ บ


LE PARIS PHUKET I MARS 2013 I 65


66 I LE PARIS PHUKET I MARS 2013

Banteay Srei

B

anteay Srei, la « citadelle des femmes », est situé à plus de 20 km au nord d’Angkor. Ce temple est souvent considéré comme le joyau de l’art angkorien. Entièrement taillé dans une pierre rosée, il possède des sculptures d’une finesse exceptionnelle sur l’intégralité de sa surface. Sa petite taille n’enlève rien à sa splendeur. Remarquablement conservé, ce temple comporte de nombreuses sculptures en trois dimensions, d’une beauté fascinante. Pour la petite anecdote, André Malraux fut arrêté à Phnom Penh en 1923 pour avoir tenté de voler plusieurs statues et frontons sur ce site. Ironie du sort, il fut plus tard ministre de la Culture sous Charles de Gaulle.

“ป้อมแห่งสตรี”

ปราสาท บันทายสรี

ตั้

งอยูท ่ างเหนือของเมืองพระนคร ประมาณ 20 กม. ปราสาทแห่งนี้ มักจะได้รบ ั การขนานนามว่าเป็น รัตนมณีแห่งศิลปะเขมร เนือ ่ งจาก ได้รบ ั การแกะสลักในหินทราย สีชมพู มีประติมากรรมซึง่ มีความประณีต อ่อนช้อยเป็นพิเศษซึง่ มีการแกะสลักบนพืน ้ ผิวทัง้ หมด ถึงแม้จะมีขนาดเล็กแต่กห ็ าได้ เป็นอุปสรรคต่อความสวยงามนีไ ้ ม่ ด้วยยังคง สามารถอนุรก ั ษ์ความโดดเด่นเป็นเอกลักษณ์ นีเ้ อาไว้ได้ ปราสาทแห่งนีจ ้ งึ ประกอบไปด้วย ประติมากรรมแบบสามมิตจ ิ �ำ นวนมาก เป็น ความงดงามทีน ่ า่ หลงใหลเป็นอย่างยิง่ สำ�หรับเกร็ดเล็กเกร็ดน้อยเกีย ่ วกับปราสาท แห่งนี้ เล่ากันว่า นายอองเดร มาลโรซ์ โดน จับกุมทีก ่ รุงพนมเปญในปี พ.ศ. 2466 ใน ข้อหาลักลอบขโมยรูปปัน ้ และหน้าบันจำ�นวน มากจากปราสาทแห่งนี้ แต่ผลทีไ ่ ด้รบ ั กลับตรง กันข้าม ในเมือ ่ ต่อมาเขาได้กลายเป็นรัฐมนตรี ว่าการกระทรวงวัฒนธรรมในรัฐบาลของนาย พลชาร์ลส์ เดอ โกล


LE PARIS PHUKET I MARS 2013 I 67


68 I LE PARIS PHUKET I MARS 2013

Le Bakong

L

e Bakong fait partie du groupe de Rolus, rassemblant les premiers grands temples érigés par les Khmers, à la fin du IXème siècle. Ce temple pyramide très ancien a gardé toute sa splendeur et son charme, vous invitant à la contemplation. L’étendue du site est considérable. Il est entouré de trois murs d’enceinte et abrite les vestiges de vingt deux tours en briques. Très différent par son architecture et son style, il n’en reste pas moins un des temples les plus imposants et séduisants.

ปราสาทบากอง

ราสาทบากองเป็นส่วนหนึง่ ใน กลุม ่ ปราสาทโลเลย มีลก ั ษณะ เหมือนปราสาทขนาดใหญ่ทว ่ั ไป ทีช ่ าวเขมรสร้างขึน ้ ในช่วงแรกๆ ในปลายศตวรรษที่ 9 ปราสาท รูปทรงพีระมิดซึง่ มีอายุเก่าแก่ มากแห่งนีย ้ งั คงรักษาไว้ซง่ึ ความโอ่อา่ และความมีเสน่หอ ์ ยูเ่ สมอ และเชือ ้ เชิญให้ทา่ นเข้าสูห ่ ว ้ งแห่งจินตนาการทีไ ่ ม่มี ใครเหมือน เรือ ่ งอาณาเขตของสถานทีแ ่ ห่ง นีถ ้ อ ื เป็นเรือ ่ งสำ�คัญอย่างยิง่ เนือ ่ งจากมีการ ก่อสร้างกำ�แพงชัน ้ ในถึงสามชัน ้ ล้อมรอบและ บดบังซากปรักหักพังของพระปรางค์ซง่ึ สร้าง ด้วยอิฐทัง้ ยีส ่ บ ิ องค์เอาไว้ แม้จะมีความแตก ต่างทางด้านสถาปัตยกรรมและรูปแบบเป็น อย่างมากเมือ ่ เทียบกับปราสาทอืน ่ ๆ แต่อย่างไร ก็ตาม ปราสาทบากองถือเป็นหนึง่ ในปราสาท ทีน ่ า่ ประทับใจและน่าหลงใหลมากทีส ่ ด ุ อีกแห่ง หนึง่


LE PARIS PHUKET I MARS 2013 I 69

B E AC H C LU B AT B OAT H O U S E

EAT DRINK LOUNGE

BOATHOUSE ON KATA BEACH

TWO OF THAILAND'S BEST RESTAURANTS ON KATA BEACH

rekataphuket.com boathousephuket.com tel:+66 76 330015-7

THAILAND’S BEST RESTAURANTS 2012

BEST OF AWARD OF EXCELLENCE 2012

WINNER CERTIFICATE OF EXCELLENCE 2012

BEST OF AWARD OF EXCELLENCE SINCE 2006

VISITEZ PHUKET - VISITEZ CHAN’S La plus grande collection d’antiquités et de sculptures traditionnelles sur bois

EMBALLAGE & ENVOI PROFESSIONNELS DANS LE MONDE ENTIER

99/42, Moo 5, Chalermprakiat R.9 Rd., (Bypass Rd, à 500 m au nord de l’intersection de Tesco Lotus) Tambon Rassada, Amphur Muang Phuket 83000 Tél. : 076-26 14 167 info@chans-antique.com Ouvert du lundi au samedi de 08h30 à 17h30 www.chans-antique.com


A quelques kilomètres de Siem Reap, une visite des vestiges de la civilisation khmère ne peut laisser indifférents les cœurs les plus blasés. La beauté, la majesté et la sérénité de ces visages de pierre nous feraient presque oublier les années de terreur qui ont marqué le Cambodge il y a à peine trois décennies. Néanmoins, dans les longues galeries à colonnades, à travers une mythologie exubérante, les bas-reliefs illustrant des épopées nous rappellent que les forces du bien et du mal se livrent un combat éternel.

I

l y a pourtant eu des accalmies, comme cette trêve tacite entre les dieux et les démons, si l'on en croit une légende qui est à l'origine de maints produits dérivés : celle du « Barattage de l'océan de lait », que l'on retrouve principalement illustrée à Angkor Vat, mais aussi sur les murs d'autres temples, comme le Bayon (Angkor Thom) et le Preah Khan. Dans la statuaire locale, c'est un thème récurrent, d'où ont émergé les apsara-s (danseuses célestes), les naga-s (serpents divinisés) et les dwarpala-s (gardiens des portes). Au royaume d'Angkor, les "concepteurs" et les artistes du 12ème siècle semblent avoir beaucoup aimé cette histoire d'entente

cordiale entre les ennemis de toujours, les dieux (deva-s) et les démons ou anti-dieux (asura-s), qui durent temporairement s'allier pour extraire ensemble le nectar de l'océan cosmique et primordial. Selon les différentes versions recensées et leurs inévitables variantes, les deva-s et les asura-s se disputaient avec acharnement l'hégémonie universelle. Sur le point de perdre la partie, les dieux, qui étaient alors mortels, appelèrent Vishnou-le-protecteur (l'un des dieux majeurs de l'hindouisme) à la rescousse. Celui-ci leur conseilla finement de prétendre l'union sacrée avec les démons, afin de pouvoir soulever le mont Mandhara (l'Olympe des hindous) et de l'utiliser comme un pivot pour baratter l'océan, au fond duquel était caché L'Amrita, l'élixir qui rendait invincible et immortel. Ils entreprirent donc de faire tourner cet axe sur lui-même en utilisant le serpent mythique Vasouki, désigné volontaire pour servir de corde. Les asura-s saisirent le Naga géant par la tête pendant que les deva-s l'attrapèrent par la queue. Tirant chacun leur tour, ils se mirent à baratter pendant un bon millénaire. Sur la plupart des représentations, Vishnou, aux quatre bras en l'air et une jambe autour de la montagne, dirige les opérations. Indra est assis au sommet pour stabiliser le tout et les disques du soleil et de la lune apparaissent de chaque côté. Les deva-s sont à droite et les asura-s à gauche, et des apsara-s volent au-dessus. On distingue les dieux des démons parce que les premiers sourient et les autres ont l'air furibard.

Le nectar des dieux indous Épisode intermédiaire : comme le mont Mandhara menaçait de s'enfoncer dans le plancher sous-marin, Vishnou s'incarna en tortue (appelée Kourma) et prit la montagne

©Ariane Eloy

Raymond Vergé

©Ariane Eloy

SIEM REAP ET LE POT AU LAIT

© Jean-Claude Lerebourg

k

70 I LE PARIS PHUKET I MARS 2013

© Jean-Claude Lerebourg

ACTUALITÉ

sur sa carapace pour que le barattage puisse continuer. Le mouvement alternatif (sic) remua les profondeurs de l'océan, faisant progressivement remonter à la surface des choses merveilleuses. Entre autres : Kamadhenou, la vache sacrée céleste, source perpétuelle de lait et de beurre, qui satisfait tous les besoins; Chandra, le dieu-lune dont Shiva orne son front; Ucch-aisshravas, ancêtre des chevaux terrestres; Shri, déesse de la Beauté et de la Fortune, que Vishnou épousa; Airavata (Erawan), l'éléphant blanc à six défenses dont Indra fit sa monture; les nymphes célestes (apsara-s) et Dhanvantri, le médecin des dieux, tenant entre ses mains la jarre pleine d'Amrita. Mais dès qu'ils virent ce dernier, les démons se ruèrent sur lui et, avant que les dieux n'aient le temps d'intervenir, lui ravirent la potion magique. Comme de bien entendu, la trêve entre les deva-s et les asura-s fut rompue de facto, et ils se mirent à lutter pour s'approprier la précieuse liqueur. Vishnou, encore lui, trouva la parade : il prit la forme de Mohini, une « Mata-Hari » aux charmes irrésistibles, afin de distraire les asura-s, pendant que les deva-s se délectèrent du nectar, devinrent immortels et renvoyèrent les démons vers les entrailles de la terre. Vae victis. Les artistes khmers ont aussi fait figurer Ravana (le géant à dix visages tenant les cinq têtes de Vasouki) et Hanuman, le dieusinge, dévot herculéen : il s'agit d'un pieux anachronisme car tous deux n'appartiennent pas à la légende originelle du barattage. Ce sont des personnages du Ramayana, l'épopée relatant l'histoire de Rama, une autre incarnation de Vishnou, qui est décidemment omniprésent à Angkor. Et lorsqu'on passe dans la zone « Duty Free » du hall des départs de l'aéroport de Bangkok (Suvarnabhumi/Souwanaphoom), on tombe forcément sur cette scène qui y est représentée grandeur nature, ou presque,

Angkor : par d


© Céline Remlinger ©Ariane Eloy ©Ariane Eloy

par des statues polychromes. C'est donc un thème que tous les voyageurs quittant le royaume connaissent même sans le savoir...

Symbolique du Barattage Cette 'parabole' décrit en fait l'effort spirituel d'une personne qui essaie d'atteindre la réalisation de soi par la concentration et la maîtrise des sens. Les deva-s et les asura-s sont les aspects positifs et négatifs de la personnalité de chacun. La participation des deux signifie que lorsqu'on recherche la béatitude par la pratique spirituelle, il faut intégrer et harmoniser à la fois ses talents et ses faiblesses, et mettre les deux énergies à contribution pour atteindre le but. L'océan de lait est l'esprit ou la conscience humaine. L'esprit est comme une mer infinie dont les pensées et les émotions sont les vagues qu'il faut pacifier. Le mont Mandhara, symbolise la concentration. Ce nom est composé de deux mots : mana (esprit) et dhara (flot unique), ce qui veut dire « réunir l'esprit en un seul flot ». Ce n'est possible que par la méditation. Le mont Mandhara est soutenu par Vishnou sous la forme de la tortue Kourma. Elle symbolise le retrait des cinq sens, juste comme la tortue rentre sa tête et ses pattes dans sa carapace. Le serpent Vasouki symbolise le désir qui doit être contrôlé, sans quoi il déstabilise l'individu. Les différents objets précieux qui sortent de l'océan pendant le barattage représentent les pouvoirs psychiques et spirituels obtenus au fur et à mesure des progrès, étape par étape. Dhanvantari symbolise la santé et signifie que l'immortalité (la longévité, pour être plus exact) et le succès spirituel peuvent être atteints seulement lorsque l'esprit et le corps sont parfaitement sains. Mens sana in corpore sano, la Vérité est intemporelle et universelle.

CAMBODIA : PRÉCISIONS LEXICOHISTORICO-MY THOLOGIQUES

L

e nom du Cambodge viendrait de Kambou-ja, signifiant « fils de Kambou », ce dernier étant un sage des légendes de l'Inde ancienne, qui aurait épousé une déesse des eaux (et ils eurent beaucoup d'enfants !).

Autre explication, vue sur “L'Internaute.com” : « Le nom du Cambodge viendrait de Kambu Swayambhuva, un sage hindu. Ancien roi de l'Inde, il était parti à l'aventure en extrême orient et avait pénétré une zone sauvage, gouvernée par un roi "Naga" (le nom de la population du golfe du Bengale). Après l'avoir vaincu, Kambu épousa sa fille, Mera. Les noms de Kambu et Mera auraient donné le nom "Khmer" (la langue et la population cambodgienne). Le mythe s'inspire en partie de la réalité selon les historiens. Le prince Kambu sera suivi par son fils Shreshthavarma Kambuja et par toute une dynastie du même nom. Mais le pays ne portera le nom de "Kambuja" qu'au début du IXème siècle, après une période de troubles suivie d'une réunification. » « Siam Reap » (ville voisine d'Angkor) en langue khmère veut dire littéralement « défaite à plate couture des Siamois », suite à une ultime bataille où la domination d'Angkor revint définitivement aux descendants de Kambou-ja. A noter que, de nos jours, les Thaïlandais l'écrivent pudiquement, en caractères siamois, « Sayam-raath », nom qui évoque un lointain royaume disparu. Il n'empêche que, en langue thaïe, on trouve aussi « Siam Riyap », et riyap (venu

donc du khmer « reap ») se traduit par « mis à plat », d'où l'acceptation implicite de la déculottée, mais à mots… couverts. Angkor est une forme dialectale du mot « nokor » (nakhon, en thaï), qui vient du sanskrit nagara (ville, résidence royale), et Vat, ou Wat, signifie « temple » en khmer. On peut traduire 'Angkor Vat' par : 'la ville qui est un temple'. Dans les différents sites d'Angkor, la figuration 'à grande échelle' du barattage, avec les douves pour océan et le temple pour montagne, était une sorte d'incantation rituelle destinée à assurer aux fidèles le nectar de la victoire et de la prospérité... Amrita trouve sa racine dans le mot signifiant la mort : « mrityu », précédé et conséquemment annulé par le privatif « a ». Cela signifie donc : « qui confère l'immortalité ». Vishnou (Phitsanou en thaï) est très présent dans la culture siamoise. L'aigle Garuda, emblème royal, est son véhicule, ce qui laisse entendre clairement que le monarque est de fait un "deva-raja", i.e. roi d'essence divine. Indra, chevauchant Erawan (à trois têtes), a également une place prééminente aux bords du Chao Phraya puisqu'il est le dieu tutélaire de la ville de Bangkok. Au Cambodge, le mythe du babeurre se retrouve aussi dans le "marketing" du vin de palme : une délicieuse alternative à la bière...

r delà le bien et le mal


ACTUALITÉ

k

Par Toutatis, voilà une bonne raison pour nos villages gaulois de se rebeller contre l’envahisseur globalisant : le fromage de synthèse ! Cet ersatz nommé “analogue” envahit désormais les assiettes du banquet planétaire, au grand dam des amateurs de produits laitiers amis pour la vie.

72 I LE PARIS PHUKET I MARS 2013

MALBOUFFE

Régis Roué

FROMAGE  GLOBAL AU SECOURS

L

’homme boit du lait depuis au moins 6500/7000 ans. C’est au Néolithique, au Proche-Orient que l’on trouve les premières traces d’élevage de brebis et de chèvres. Puis ce fut au tour des vaches d’être domestiquées dans les collines de Turquie, de Macédoine et de Grèce. Au cours des siècles, le lait et les produits laitiers s’invitent de plus en plus dans les assiettes. De la laiterie à la table du consommateur, c’est aux 17 et 18ème siècles, qu’ils s’imposent en Europe, à la ville comme à la campagne. Mais ça n’est qu’au 20ème siècle, avec les progrès de l’hygiène et de la pasteurisation, qu’ils finissent par devenir des produits de consommation courante.

Le fromage : une tradition européenne Les Grecs, les Français, les Suisses et les Danois sont parmi les plus grands consommateurs de fromages au monde. Les pays européens dominent aussi bien la consommation que la production mondiale : parmesan et mozzarella en Italie, gouda aux Pays-Bas, bleu pour

le Danemark, brie et camembert en France, feta pour la Grèce, etc. C’est une source importante de protéines et de calcium pour les populations. Ses nutriments sont importants pour la croissance et le développement, notamment des os et des dents. 40 à 50 g de fromage à pâte dure satisfont environ un cinquième des besoins en protéines d’un adulte ou un tiers du calcium dont un adolescent a besoin chaque jour. Le fromage est riche en vitamines A, B2, B3, B12 et D, plus des minéraux comme le zinc et le phosphore. Les fromages à pâte dure en contiennent plus généralement que les fromages à pâte molle. Idem pour les matières grasses et le sel, plus le fromage est dur, plus il est salé et riche en matières grasses. Mais… AAADIEUUU gouda, parmesan, emmental, camembert et mozzarella ! Mesdames et Messieurs, voilà une « star » venue des États-Unis, la toute dernière « merveille » laitière inventée par Cargill : Le fromage analogue

Ô fromage… Ô désespoir… Analogue ennemi ! Depuis peu, le fromage dit « à pâte dure » est de plus en plus souvent remplacé par un fromage synthétique, appelé aussi « fromage analogue », que l’on retrouve dans la composition de nombreux plats préparés de façon industrielle… pizzas,


emi !

PARUTION DU MOIS DE DECEMBRE

Recette de vrai Camembert au four Pour 2 personnes Préparation : 5 mn Cuisson : 20 mn

Boucherie - Charcuterie - Traiteur Dépôt de pain - Epicerie Petite restauration sur place Ouvert du Mardi au Samedi de 10h à 19h Ouvert Dimanche de 10h à 13h (pas de restauration) Fermé le Lundi

Fisherman Way Business Center - 5/40 Viset Rd - Rawai - Phuket 83130 Tél. / Fax : 076 - 384 465

Ingrédients  1 bon camembert affiné à cœur dans une boîte en bois  du bon pain  du thym Préparation Préchauffer le four à 180°C (thermostat 6). Retirer le papier du camembert. Enlever les étiquettes sur le fond de la boîte, puis le tremper 10 mn dans de l’eau et l’égoutter. Remettre le fromage dans le fond de boîte humide (pour éviter qu’il ne brûle), le parsemer de thym et l’inciser en croix. Mettre le tout dans un plat (pour éviter tout débordement) et mettre au four à mi-hauteur pendant 20 mn. Servir tel quel avec un pain légèrement grillé. Vous pouvez accompagner ce plat avec une salade, des pommes de terre cuites à l’eau, de la charcuterie…et du raisin, le mélange des deux est succulent.

lasagnes, cheeseburgers… mais qui commence aussi à envahir les frigidaires des cuisines de nombreux restaurants. Ce fromage de synthèse n'a bien sûr ni le goût, ni la saveur, ni les qualités d’un vrai fromage. C’est un ersatz composé de matière grasse (généralement de l’huile de palme ou plus rarement de colza), farine, levure, sel, amidon et autres exhausteurs de goût.

Pauvre Perrette, que vas-tu faire de ton lait ? Inventé par Cargill, un fabricant américain de produits pour l'industrie agro-alimentaire implanté dans 63 pays (dont la Thaïlande depuis 1968), il est arrivé sur le marché en 2007, une conséquence évidente de la flambée du prix du lait, et continue à se répandre dans notre alimentation du fait de la crise économique et des faibles coûts de fabrication. Le fromage analogue Il vous est proposé en deux versions :  Le premier « fromage » est composé

de 15 % de protéines laitières, d'huile de palme et d'exhausteurs de goût. Miam.  Le second nommé « Lygomme Tach Optimum » datant de 2009, est destiné au marché européen. Il est composé de trois amidons, d'un galactomannane (E410, 412, 417), d'un carraghénane (E407), tous deux gélifiants, et exhausteurs d'arômes. Appétissant. Il coûte 60 % de moins pour les industriels que l'autre fromage analogue et pratiquement rien en comparaison d'un vrai fromage. Miam miam ! Cargill, sur son site web, s’enorgueillit de favoriser la santé du consommateur car son lygomme ne contient pas de graisses saturées, ni de lactose et convient aussi bien à l'alimentation halal que kasher. Et, Fromage aux pays des Merveilles, il a été nominé aux Food Ingredients Excellence Awards 2009, dans la catégorie « Innovation de l’année pour la Laiterie ». Si vous désirez en savoir plus sur cette Star, cette merveille de fromage, n’hésitez pas, suivez le lien :  www.cargill.com/news/releases/2009/ NA3020258.jsp

SRI BHURAPA ORCHID Co., Ltd. TEL: 076 263 787

FAX: 076 263 786

7/1 MOO 3 KHUANG ROAD, T. VICHIT A. MUANG PHUKET 83000


GOÛTER

74 I LE PARIS PHUKET I MARS 2013

LE PANIER DES CHEFS

Laëtitia Botrel

Ce mois-ci deux chefs nous proposent leur recette à base de crabe. On en pince pour le choc des cultures ! crabe 200 g

échalote 50 g

Chef Ta

coriandre © Laëtitia Botrel

20 g

Khun Ta a appris très tôt la cuisine thaïe en famille, puis a ensuite étudié la cuisine européenne au Phuket Vocational College de Phuket Town, ce qui l’a lancée dans sa carrière de chef. Après un an d’apprentissage au Méridien de Patong, elle officie depuis 8 ans aux cuisines de l’hôtel Sri Panwa.

Salade de crabe orientale Préparation et cuisson Ingrédients

de la vinaigrette orientale

 200 g de crabe  50 g d’échalotes  20 g de coriandre  100 g de tomates La vinaigrette orientale  2 grandes cuillères de sucre de palme  4 grandes cuillères de sauce de poisson  6 grandes cuillères de jus de citron vert La sauce orientale  50 g de racine de coriandre  20 g d’ail  5 g de poivre  ½ petite cuillère de sauce de soja  ½ petite cuillère de sauce de soja Maggi’s  2 grandes cuillères de sauce d’huître (oyster sauce)  ½ petite cuillère de sucre  60 ml de bouillon de poulet

Préparation

Dans une casserole, incorporer le sucre de palme et la sauce de poisson, à feu doux. Y ajouter le jus de citron vert, goûter pour l'équilibre du salé/sucré et de l'amer. Réduire le tout.

Préparation et cuisson de la sauce orientale Dans un mortier, ajouter le poivre, la racine de coriandre et l’ail, jusqu'à ce qu'ils soient bien écrasés. Faire sauter cette pâte, jusqu’à ce que les odeurs parfument votre cuisine ! Ajouter la sauce soja légère, la sauce de soja Maggi’s, la sauce d’huîtres, le sucre et le bouillon de poulet.

tomates 100 g

Laisser réduire le tout à feu doux quelques minutes. Dans un bol, mélanger le crabe et la vinaigrette orientale. Y ajouter au fur et à mesure les autres ingrédients : les tomates, les échalotes ciselées et la coriandre fraîche. Bien mélanger le tout et ajouter la sauce orientale. Ajuster l’assaisonnement selon son goût. Pour terminer le plat, ajouter le poivre vert frais.

Très bon appétit !

FACILE


E

Agence ImmobIlIÈre fr AnçAIse À Phuket

Chef Gianni

Préparation

Paccheri au crabe

FACILE corinne@irispropertiesphuket.com www.irispropertiesphuket.com

© Laëtitia Botrel

Installé sur l’île avec sa famille depuis 21 ans, Gianni peut être considéré comme un “vrai” Phukétois. Originaire de Pompéi en Italie, il a fait des études de management hôtelier, avant de se lancer dans une carrière de chef. Il l’a commencée en Suisse où il a travaillé dans divers hôtels de luxe. Chef Gianni a ensuite travaillé au Club Med et grâce à son métier, a pu parcourir le monde en tant que chef et consultant. Depuis 14 ans, Il est à la tête de son propre restaurant « La Gaetana » à Phuket Town.

 Pour vos vacances ?  Pour investir ?  Pour y vivre ?

Ingrédients  200 g de crabe émietté  50 g d’échalotes  20 g de coriandre  100 g de tomates  200 g de pâte Paccheri  200 cl de vin blanc  huile d’olive  sel et poivre

lesiamois.net De nombreux articles, interviews, infos et adresses pratiques à connaître www.lesiamois.net/

Faire sauter les échalotes avec un peu d’huile d’olive. Quand elles sont bien colorées, ajouter le crabe émietté et la coriandre, puis assaisonnez le tout. Mouiller au vin blanc et laisser réduire pendant quelques minutes à feu doux. A la dernière minute, ajouter les tomates et les pâtes Paccheri, avec un filet d’huile d’olive.

Préparation et cuisson Faire cuire les pâtes Paccheri dans de l’eau salée pendant 10 minutes. Egoutter et les réserver. Ciseler les échalotes finement et la coriandre grossièrement.

Bien remuer le tout afin que les ingrédients soient bien imprégnés de la saveur du crabe.

Buon appetito !

Blog : Rawai.fr Le guide francophone du sud de Phuket, vidéos, magnifiques expositions de photos, articles et bonnes adresses. www.rawai.fr


À S AV O I R

76 I LE PARIS PHUKET I MARCH 2013

k LES PETITES ANNONCES divers

VENTES

VENTES

URGENT Société de deSign Franco-thai

Nous recherchons des modèles femmes pour réaliser des essayages (pour la mise au point de vêtements), vivant à l’année sur Phuket, de type européen avec des mensurations (EU) 42, 44, 46, 48 et 50.

RECHERCHE PARTENAIRE DE SQUASH, BON NIVEAU CONTACTER CÉLINE

Si vouS êteS intéreSSéS merci de contacter nati

Tél : 08.08.93.27.28

Tél. : 0817372312 ou 076510143

À vendre 290 000 ! de bahts

phuket town

À vendre

Khun Soontaree Thiprat (K. Nok)

proTon savy de 2009 avec boîte automatique, 45 000 km

DIBUK RESTAURANT 69 Dibuk Road, Phuket Town OUVERT de 11h00 à 23h30

Tél. : 08.41.90.40.01

076.214.138 - 08.17.19.53.40 EMAIL : NOKDIBUK@HOTMAIL.COM

UoothUmphon CUrtain

MAISON À VENDRE À RAWAI

Je propose des cours de français et d’espagnol, de soutien scolaire, de la maternelle à la troisième.

A ven d 2,7 m re illio de ba ns hts, à disc uter

ÀL

OU

Maison de 75 m dans un lotissement de 6 maisons avec piscine commune. A 5 mn de la mer et de tous commerces. Vendue meublée et équipée 2

Chaofa West Road, Chalong, Phuket

déCoraTion inTériEurE TaPissiEr d’amEublEmEnT mEublEs · TaPis · PaPiErs PEinT · ridEaux · sTorEs sur mEsurE

ER

100 % satisfaction garantie

show room PhuKET Town 62/27 soi Phuton, rd ranong, T. Thalardnung, Phuket

Claude & Noëlle Tél. : 08.11.38.19.35

K. Kanoglada KusaKul (K. gin) Tél. : (0)81.71.98.947 (0)82.33.72.481 Email : ginwtu@gmail.com

T H E P L AC E TO B E

6 000 exemplaires 18 000 lecteurs Soyez sûr d'être vus

Contactez Magalie : Tél. : 08.39.69.78.07

LISTE DES ANNONCEURS 51

 Century 21 www.century21-andaman.com

1

 Da VincI YACHT CHARTER www.davinciphuket.com

21

 bANGKOK HOSPITAL www.phukethospital.com

 9TH FLOOR www.the9thfloor.com

2

 ALLIANCE FRANÇAISE Tél. : +66 (0)76 222 998

22

 TTT LANGUAGE SCHOOL PHUKET 52 www.ttt-tefl.com

 P.A.I. www.phuket-avocat-immobilier.com

4

 Atsumi Retreat Healing Center 23 www.atsumihealing.com

 Patong law office wwwpatonglawoffice.com

6

 Laurent Cosse ASSUREUR www.insurance-phuket.com/francais

 petit fUtÉ www.petitfute.com

6

 Sri Panwa www.sripanwa.com

7

 Nina’s cars www.ninas-car.com

 Siam Indigo www.siamindigo.com  FORTUNE Tél. : +66 (0)81 - 8925662

77 77

 ALLIANCE FRANÇAISE Tél. : +66 (0)76 222 998

52

 88 Crêperie Café Tél. : +66 (0)76-52-12-41

77

23

 flame twin palms www.flameisgood.com

54

 LA CABANE Tél. : +66 (0)89 - 2900484

77

 simpson marine www.simpsonmarine.com

25

 re kÁ ta www.rekataphuket.com

69

 L’Orféo www.orfeo-phuket.com

77

 Catathai www.catathai.com

25

BOATHOUSE PHUKET www.boathousephuket.com

69

 Le celtique Tél. : +66 (0)895-88-95-17

77

13

 xtrem adventure www.xtremadventuresphuket.com

27

 CHAN’s ANTIQUE www.chans-antique.com

69

 Da Vinci www.davinciphuket.com

77

 cafÉ java www.cafejava-phuket.com

13

 o2 beach club www.o2beachclub.com/phuket/

29

 ma provence Tél. : +66 (0)800-55-27-56

73

77

 absolut ceylon www.absolutepatong.com

14

 farang food PARADISE www.phuketfood.com

29

 Le Panier Gourmand Tél. : +66 (0)76 384 465

73

 w’s nail spa saki_la@hotmail.com  all 4 diving www.all4diving.com

 steakhouse le charolais www.sairougnresidence.com

15

 gb limousine www.ground-business.com

33

 SRI BHURAPA ORCHID Tél. : +66 (0)76-263-787

73

 le gong Tél. : +66 (0)8 -13-96-57-75

15

33

 Iris Properties in Phuket www.irispropertiesphuket.com/fr  dibuk Tél. : +66 (0)76 -258148

75

 ufe www.ufe-phuket.org

17

 Iris Properties in Phuket www.irispropertiesphuket.com/fr

19

 bon cafÉ www.boncafe.co.th/branches/phuket.htm

19

 thai silk collection Tél. : +66 (0)76.390.903

21

 blue elephant www.blueelephant.com  powerprintS www.facebook.com/powerPrintsDigital

37

76

37

 uoothumphon curtain ginwtu@gmail.com

76

 club med www.clubmed.com

49

77

 la brasserie wwww.brasseriephuket.com

49

 absolut ceylon www.absolutepatong.com  Salvatore's Tél. : +66 (0)76 - 225 958

 thai law auditing www.thailawsuit.com

77

77

 La CHAUMIÈRE Tél. : +66 (0)85.473.0321

77

 EA+ COOKING STUDIO eatcookingstudio.com

77

 la boucherie www.laboucherie-asia.com

77

 BAAN CHABA www.baanchaba.com

77

 HAVANA CIGAR SHOP Tél. : +66 (0)76.38.45.51

77

 la boucherie www.laboucherie-asia.com

79

 jungceylon wwww.jungceylon.com

80

!


HOT SPOTS

LE PARIS PHUKET I MARCH 2013 I 77

k

leS BONNES ADRESSES

n

phuket town

SiamsinceIndigo 2006 BAR & RESTAURANT

Cuisine Authentique thaïe dans une bâtisse sino-portuguaise de plus de 100 ans.

PATONG

RestauRant - pub jungceylon prÈs de big c

076 256 697

celine@siamindigo.com

Cuisine Thaïlandaise & Française, depuis 11 ans

Cuisine authentique et raffinée au cœur de Nai Harn r 076 288 935 Nai Harn 081 956 02 04

fe

www.orfeo-phuket.com / orfeophuket@yahoo.com

ouvert du lundi au samedi à partir de 18h

rfe

CUISINE FRANÇAISE ET THAÏLANDAISE

n

61/50 Moo 4, Viset Rd, T. Rawai A. Muang, Phuket 83100

Tél. : 089-2900484

vers Nai Harn Beach Viset road

vers Rawai Beach

Kata beach

Sai Yuan

www.siamindigo.com

Bar-Restaurant

rawai

<-- 2 kms -->

Tous les jours de 14h à très tard

rawai

<-- 2 kms -->

Rd Point Chalong

Aéroport

Pier (port)

LA CHAUMIÈRE boulangerie “Chez nous“

nT ·

n

ouvert à 7h30 pour le petit déjeuner

ouverture du restaurant à 17h

Soi Sai Yuan, rawai, Phuket Tél. : 08.54.73.03.21

s

HAVANA CIGAR SHOP

us

!

Ouvert tous les jours de 10h00 à 20h00

69 Dilok Uthit 1 Rd ., Taladyai , A. Muang, Phuket 83000 Tél : (0)87-269-8844, (0)76-213-776 Email : saki_la@hotmail .com

boutique cadeaux

Fortune

havanacigarshop-phuket@hotmail.com

Cuisine française & thaïe, Crêpes, fruits de mer

Mobile : 08 9588 9517 08 48426233

Sayuan Rd. 80/90 Soi Samakea 4 T. Rawai, Moo 7

E-mail : celtiquethai@hotmail.com

KAMALA

koh kAEw

chalong

Baan Chaba Bungalow Thai style,

ea+ cooking studio

@88 LA CRÊPERIE CAFÉ

are the home make food and bakery restaurant

bouddhas, porcelaine benjarong, perles, argent, étain, soie, artisanat

081 8925662 - 076 216238 - 076 224288

Catering for meetings & special events

sur la plage de Kamala

8-16 Radsada Road, Muang, Phuket 83000

Khun Khatiya Mathis

Rejoignez la page des meilleures adresses de l'île.

080 525 1400

www.davinciphuket.com

5/26, Moo5, Fisherman Way Plaza, Viset Rd., T. Rawai, 83130 Phuket Tél. : 076-384551

Private cooking classes for adults and kids. ea+ café Food Drink Pastry Private Party

COMMUNIQUEZ DANS LE PARIS PHUKET

Nous parlons français Ouvert à partir de 17h30

Contact tél. : 085.795.4795 - 076.279.158 baanchaba@hotmail.com 95/3 Moo3, Kamala Kathu, Phuket 83120

www.baanchaba.com

ContaCt: Khun Pom tel: (0)76 377 972 mobile: (0)89 488 8996 65/25 Dalaaburi, Thepkasattri, Koh K eaw, Phuket www.eatcookingstudio.com

Du mardi au dimanche de 11h00 à 23h00

Tél. : 076.52.12.41 88/5 Chaofa Tawantok Rd. 88 Land & Houses, T. Chalong, 83130 Phuket


DIFFUSION

78 I LE PARIS PHUKET I MARS 2013

k UN ŒIL SUR PHUKET

carte phuket

 Bienvenue



15

Rescue

15


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.