Warranty Information

Page 1

WARRANTY INFORMATION care and maintenance


ITALIAN ITALI

ATTENZIO

ATTENZ all’arrampicat all’arrampO e pericolosi. e pericoll apprendere apprende la responsabi la respon dall’esercizio dall’eserc

CURA E MA CURA •Pulire le scaE

•Pulire •Pulire benele •Pulire bd formazione •Se formazio si possie •Se si lapop •Trattare •Trattare •Lasciare asc •Lasciare •In caso di ri •In caso La Sportiva® Sports che La il piede che ilquin pie saranno saranno q


ITALIANO ITALIANO ATTENZIONE: Alcuni aspetti dell’alpinismo e delle sue relative attività, inclusi, ma non limitati ATTENZIONE: Alcuni dell’alpinismo e delle sue relative attività, ma non limitati all’arrampicata su roccia o suaspetti sintetico, all’arrampicata su ghiaccio e neve, sonoinclusi, potenzialmente rischiosi all’arrampicata su rocciache o suutilizza sintetico, all’arrampicata su ghiaccio neve,caso sono potenzialmente e pericolosi. Ogni persona il nostro equipaggiamento è ineogni responsabile di rischiosi e pericolosi. Ogni persona che utilizza il nostro è in ogni caso responsabile di apprendere le appropriate tecniche necessarie, e si equipaggiamento assume tutti i rischi e accetta completamente apprendere le e siinclusa assumela tutti i rischi accetta completamente la responsabilità perappropriate ogni dannotecniche e ferita dinecessarie, ogni genere, morte, cheepotrebbe derivare la responsabilità per alpinistica. ogni danno e ferita di ogni genere, inclusa la morte, che potrebbe derivare dall’esercizio dell’attività dall’esercizio dell’attività alpinistica. CURA E MANUTENZIONE CURA E MANUTENZIONE •Pulire le scarpe dopo ogni uso.

•Pulire scarpe dopoanche ogni uso. •Pulire beneleed asciugare i ganci, sia all’interno che all’esterno, in modo da limitare al massimo la •Pulire bene asciugare formazione della ed ruggine sulle anche parti ini ganci, ferro sia all’interno che all’esterno, in modo da limitare al massimo la della ruggine parti ferropassare all’interno uno straccio umido dopo ogni uso •Se formazione si possiedono scarpe consulle fodera in in pelle, •Se si lapossiedono scarpe con fodera in pelle, passare all’interno uno straccio umido dopo ogni uso •Trattare pelle, coi prodotti appositi, all’esterno e all’interno della scarpa •Trattare la pelle, prodotti appositi, e all’interno scarpa •Lasciare asciugare le coi scarpe all’aria, non al all’esterno sole e lontano da fonti della di calore •Lasciare asciugare le scarpe all’aria, non al sole e lontano da fonti di calore •In caso di riparazioni, è meglio affidarsi alle cure di un calzolaio specializzato. •In caso di riparazioni, è meglio affidarsi alle cure di un calzolaio specializzato. La Sportiva® raccomanda di scegliere attentamente la forma ed il numero della calzatura, in modo Sportiva® di scegliere attentamente la forma il numeroaldella calzatura, in modo che La il piede sia benraccomanda fasciato e bloccato. Questo accorgimento noned permetterà piede di muoversi e che ilquindi piedeeliminate sia ben fasciato e bloccato.diQuesto accorgimento non permetterà al piede di muoversi e saranno le problematiche usura della fodera interna, sia essa in pelle, Cambrelle®, saranno quindi eliminate le problematiche di usura della fodera interna, sia essa in pelle, Cambrelle®,


Gore-Tex® altro materiale. Sebbene le scarpe La Sportiva® siano realizzate con pellami Gore-Tex® o altroomateriale. Sebbene le scarpe La Sportiva® siano realizzate con pellami trattatitrattati idrorepellenti e resistenti allo sporco, gli agenti atmosferici e l’usura possono far seccare idrorepellenti e resistenti allo sporco, gli agenti atmosferici e l’usura possono far seccare la pellelaepelle e deteriorarla. deteriorarla. le scarpe da fango e sporcizia sotto un leggero getto leggero d’acqua, ed eventualDopoDopo l’uso lel’uso scarpe vannovanno ripuliteripulite da fango e sporcizia sotto un getto d’acqua, ed eventualun sapone utilizzando una spazzola morbida. Perrapida una rapida asciugatura mentemente lavate lavate con uncon sapone neutroneutro utilizzando una spazzola morbida. Per una asciugatura con- consigliamo di aprire la calzatura, rimuovere il sottopiede estraibile e lasciare la scarpa in ambiente sigliamo di aprire bene labene calzatura, rimuovere il sottopiede estraibile e lasciare la scarpa in ambiente ed aerato. É buona rimuovere sempre il plantare estraibile, per facilitarne l’asciugatura frescofresco ed aerato. É buona normanorma rimuovere sempre il plantare estraibile, sia persia facilitarne l’asciugatura che per rimuovere eventuali sedimenti penetrati all’interno della calzatura che potrebbero danneggiare che per rimuovere eventuali sedimenti penetrati all’interno della calzatura che potrebbero danneggiare la membrana in Gore-Tex®, dove presente. Non mettere all’interno della calzatura di giornale, o la membrana in Gore-Tex®, dove presente. Non mettere all’interno della calzatura fogli difogli giornale, o altra perché carta, perché si rallenterebbero inutilmente di asciugatura. altra carta, si rallenterebbero inutilmente i tempii tempi di asciugatura. NONNON ASCIUGARE ASCIUGARE MAI LE MAI SCARPE LE SCARPE AL SOLE, AL SOLE, IN AMBIENTI IN AMBIENTI TROPPO TROPPO CALDI CALDI O, ANCOR O, ANCOR PEGGIO, PEGGIO, VICINO VICINO A FONTI A FONTI DI CALORE. DI CALORE. TRATTAMENTO TRATTAMENTO PELLE PELLE IDRO-PERW IDRO-PERW - ANFIBIO - ANFIBIO - NABUCK - NABUCK - PELLE - PELLE SCAMOSCIATA SCAMOSCIATA

Tutte queste Tutte queste pelli escludono pelli escludono assolutamente assolutamente l’utilizzo l’utilizzo del grasso del grasso tradizionale tradizionale che, seche, applicato, se applicato, comprocompromette mette la durata la durata e l’impermeabilizzazione e l’impermeabilizzazione della calzatura. della calzatura. E’ importante E’ importante quindi quindi applicare applicare i prodotti i prodotti giusti giusti presenti presenti sul mercato, sul mercato, a baseadibase acqua di acqua e cereeimpermeabilizzanti. cere impermeabilizzanti. Per le Per nostre le nostre calzature calzature raccomandiamo raccomandiamo i i prodotti prodotti impermeabilizzanti impermeabilizzanti della Nikwax,® della Nikwax,® indicatiindicati per modelli per modelli foderati, foderati, sia in Gore-tex®, sia in Gore-tex®, pelle opelle Camo Cambrelle®. brelle®. Il trattamento Il trattamento deve essere deve essere effettuato effettuato sulla scarpa sulla scarpa ancoraancora umida,umida, per migliorare per migliorare la penetrazione la penetrazione del prodotto del prodotto applicato applicato sul pellame sul pellame interessato. interessato. Il trattamento Il trattamento con questi con questi impermeabilizzanti impermeabilizzanti è duraturo è duraturo


ma non maeterno: non eterno: applicare applicare nuovamente nuovamente il prodotto il prodotto in casoindicaso necessità di necessità o dopo o ogni dopouso ogni in uso condizioni in condizioni estreme. estreme. L’uso diL’uso questi di questi prodotti prodotti può dare puòorigine dare origine ad un ad leggero un leggero scurirescurire del colore del colore della pelle. della pelle. TRATTAMENTO TRATTAMENTO CORDURA® CORDURA® / GORE-TEX® / GORE-TEX®

Consigliamo Consigliamo di trattare di trattare i modelli i modelli realizzati realizzati in Cordura® in Cordura® e Cordura®/pelle, e Cordura®/pelle, foderati foderati in Gore-Tex® in Gore-Tex® o o Cambrelle®, Cambrelle®, in modo in modo specifico. specifico. AncheAnche in questo in questo caso suggeriamo caso suggeriamo l’uso dil’uso prodotti di prodotti particolari, particolari, sempre sempre a basead’acqua base d’acqua e cereeche cerepermettono che permettono l’impermeabilizzazione l’impermeabilizzazione contemporanea contemporanea di pellediepelle nylon. e nylon. Per Per effettuare effettuare questequeste operazioni operazioni raccomandiamo raccomandiamo di utilizzare di utilizzare un prodotto un prodotto apposito, apposito, come come il Nikwax®. il Nikwax®. QuestiQuesti prodotti, prodotti, oltre che oltreadche aumentare ad aumentare le caratteristiche le caratteristiche di tenuta di tenuta all’acqua all’acqua della calzatura, della calzatura, non preginon pregiudicano udicano minimamente minimamente le altrelecaratteristiche altre caratteristiche tecniche tecniche quali, ad quali, esempio, ad esempio, la traspirabilità la traspirabilità del Gore-tex®. del Gore-tex®. MANUTENZIONE MANUTENZIONE SCARPETTE SCARPETTE D’ARRAMPICATA D’ARRAMPICATA

É sempre É sempre megliomeglio far asciugare far asciugare all’ariaall’aria la scarpetta la scarpetta appenaappena usata invece usata invece di riporla di riporla subitosubito dentrodentro lo zaino. lo zaino. AncheAnche le ultime le ultime generazioni generazioni di suole di ad suole altaad aderenza, alta aderenza, per garantire per garantire standard standard qualitativi qualitativi sempre sempre ottimali, ottimali, devono devono essereessere pulite pulite dopo dopo ogni utilizzo. ogni utilizzo. Si consiglia Si consiglia la pulizia la pulizia con uncon panno un panno umidoumido e poi e poi l’asciugatura, l’asciugatura, mai allamai luce alladiretta luce diretta del sole. delInoltre, sole. Inoltre, quando quando la superficie la superficie della suola della particolarmente suola particolarmente sol- sollecitatalecitata comincia comincia a fare ail caratteristico fare il caratteristico “peeling” “peeling” superficiale, superficiale, sinonimo sinonimo d’usurad’usura che corrisponde che corrisponde anche anche a una adiminuzione una diminuzione dell’aderenza, dell’aderenza, è sufficiente è sufficiente dare una darepassata una passata di carta di vetrata carta vetrata per ripristinare per ripristinare le caratle caratteristiche teristiche primitive. primitive. La suola La va suola sostituita va sostituita prima prima che siache completamente sia completamente consumata, consumata, in modo in modo da nonda non intaccare intaccare il bordo il bordo anteriore. anteriore. Per la Per risuolatura la risuolatura è molto è molto importante importante rivolgersi rivolgersi ad un ad centro un centro specializzato specializzato che utilizzi che utilizzi gomma gomma originale originale “La Sportiva®”. “La Sportiva®”.


GARANZIE GARANZIE

i prodotti che produciamo sono assistiti da garanzia. Questa garanziacopre non copre uso e consumo, Tutti i Tutti prodotti cheappropriato produciamo assistiti danon garanzia. Questa garanzia uso edelle consumo, non osono manutenzione corretta. Non una non durata utilizzoutilizzo non appropriato o manutenzione non corretta. Non c’è unac’èdurata stabilitastabilita delle scarpe,scarpe, a causa delle variabili che influenzano le calzature d’arrampicata e da montagna. La garanzia La a causaSportiva® delle variabili influenzano le che calzature d’arrampicata e da montagna. La garanzia Lamodificato. nonche copre il prodotto sia risuolato, stato risuolato, riparato e in qualche maniera Sportiva® non copre il prodotto che sia stato riparato e in qualche maniera modificato. Solo Solo materiale e manifattura originale La Sportiva® sono coperti da garanzia. Ogni prodotto La Sportiva® materiale epotrebbe manifattura originale La Sportiva® sono coperti da garanzia. Ogni prodotto La Sportiva® che essere sostituito in garanzia, deve essere spedito a La Sportiva® per valutazione, previa che potrebbe essere del sostituito in clienti. garanzia, devel’ispezione, essere spedito a La Sportiva® per valutazione, previa autorizzazione servizio Dopo La Sportiva® ha la facoltà di sostituire il prodotto autorizzazione del servizio clienti. Dopo l’ispezione, La Sportiva® ha la facoltà di sostituire il prodotto se ritenuto in garanzia, o, incontrario, caso contrario, lo potrà riparare a spese del cliente. Le riparazioni se ritenuto garanzia, o, in caso lo potrà riparare a spese del cliente. Le riparazioni dovutedovute uninnormale saranno eseguite ed addebitate un prezzo favorevole. ad un ad normale logoriologorio saranno eseguite ed addebitate ad un ad prezzo favorevole. GORE-TEX® GORE-TEX®

Per quanto riguarda la fodera in Gore-Tex® la garanzia fatta direttamente dalla“Gore”, ditta “Gore”, che Per quanto riguarda la fodera in Gore-Tex® vale Indirizzo lavale garanzia fatta direttamente dalla ha inPaese ogni Paese un ufficio “servizio e numero telefonico sonoditta riportati sul che pieghevole ha in ogni un ufficio “servizio clienti”.clienti”. Indirizzo e numero telefonico sono riportati sul pieghevole “Gore-Tex®” allegato alle calzature. La Sportiva® raccomanda di scegliere attentamente la forma ed “Gore-Tex®” allegato alle calzature. La Sportiva® raccomanda di scegliere attentamente la forma ed non il numero della calzatura, in modo che il piede siafasciato ben fasciato e bloccato. Questo accorgimento il numero della calzatura, in modo che il piede sia ben e bloccato. Questo accorgimento non permetterà al piede di muoversi eccessivamente all’interno della scarpa preservando il logorio della permetterà alinpiede di muoversi eccessivamente all’interno della preservando il logorio della dopo Gore-Tex®, mantenendone le caratteristiche nel scarpa tempo. é buona norma rimuovere, foderafodera in Gore-Tex®, mantenendone le caratteristiche nelscarpe, tempo. é buona norma rimuovere, dopo ogni escursione, il plantare estraibile presente nelle per togliere eventuali sedimenti penetrati ogni escursione, il plantare estraibile presente nelle scarpe, per togliere eventualil’integrità sedimenti penetrati all’interno della calzatura che,il movimento, con il movimento, potrebbero danneggiare della membrana in all’interno della calzatura che, con potrebbero danneggiare l’integrità della membrana in Gore-Tex®. Gore-Tex®.


ENGLISH ENGLISH WARNING: Some aspects of mountaineering and related activities, including but not limited to WARNING: Some aspects of mountaineering and related activities, including but not limited to

technical rock, ice and climbing, snow climbing, are potentially hazardous and dangerous. Any person using our technical rock, ice and are potentially hazardous and dangerous. Any person using our equipment in anysnow manner is personally responsible for learning the proper techniques involved, and equipment in any manner is personally responsible for learning the proper techniques involved, and assumes alland risksaccepts and accepts fullcomplete and complete responsibility for anyalland all damages and injury of any assumes all risks full and responsibility for any and damages and injury of any kind, including may result from practicing these activities. kind, including death;death; which which may result from practicing these activities.

CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE

• Clean your boots afteruse. each use. • Clean your boots after each • Eyelets (both outside asaswell as inside) be carefully cleaned and in dried in order to minimize • Eyelets (both outside as on wellthe inside) shouldshould be carefully cleaned and dried order to minimize the build-up of rust hardware. the build-up ofhave rust aon the with hardware. • If you boot calfskin lining, wipe out the inside with a damp cloth after each use • If you have athe boot withon calfskin lining, wipe out the with a damp cloth after each Treat leather both the outside and theinside inside ofboots your boots with theproducts. right use products. • Treat••the leather on both the outside and the inside of your with the right Allow to air dry, orheat nearsources. heat sources. • Allow bootsit boots to aairknowledgeable dry, not in not the in suntheorsun near to cobbler for repairs. • Take••itTake to Sportiva® a knowledgeable cobbler for repairs. La recommends choosing carefully andofsize the shoes, sothe that theisfoot is • La Sportiva® recommends choosing fit the andfitsize the of shoes, so foot comfortably locked in place. In thiscarefully way thethe foot can’t move inside and thethat problems of and weartear and tear comfortably locked in place. In this way the foot can’t move inside and the problems of wear of calfskin Cambrelle® or Gore-Tex® lining be eliminated. of calfskin leather,leather, Cambrelle® or Gore-Tex® lining will bewill eliminated. Even though La Sportiva® boots are made of water-repellent, pre-treated is resistant Even though La Sportiva® bootsand aretear made water-repellent, pre-treated leather,leather, which which is resistant to to dirt, weathering and and wear canofcause dry outdeteriorate and deteriorate dirt, weathering and wear tear can cause leatherleather to dryto out and


After each Afteruse each theuse boot the should boot should be cleaned be cleaned of mudofand muddirt andwith dirtawith light awater light water flow and flowif and necessary, if necessary, the removeable the removeable footbed footbed shouldshould be taken be taken out and outthe and boot the should boot should be placed be placed in a cool, in adry cool, place dry to place air to air It is a rule goodtorule to always taketheout the footbed in order to remove thathave maygot have got into out. It out. is a good always take out footbed in order to remove gravel gravel that may into the and bootcould and could damage the Gore-Tex® membrane, if present. put newspaper or other the boot damage the Gore-Tex® membrane, if present. Don’t Don’t put newspaper or other the boots thisslow candown slow down the drying process. paper paper inside inside the boots as thisas can the drying process. NEVER NEVER DRY OUT DRY OUT BOOTS BOOTS IN THE IN SUN, THE SUN, IN VERY IN VERY HOT HOT PLACES PLACES OR, EVEN OR, EVEN WORSE, WORSE, NEARNEAR HEATHEAT SOURCES. SOURCES. TREATMENT TREATMENT OF IDRO-PERWANGER, OF IDRO-PERWANGER, FULL-GRAIN FULL-GRAIN ROUGHT-OUT, ROUGHT-OUT, ANFIBIO, ANFIBIO, SPLITSPLITGRAIN, GRAIN, AND AND NABUCK NABUCK LEATHERS. LEATHERS.

NeverNever treat these treat kinds these of kinds leathers of leathers with oil-based with oil-based products products that can thatadversely can adversely affect the affect lifethe andlife and waterproofing waterproofing characteristics characteristics of the of boot. the boot.

We recommend We recommend Nikwax® Nikwax® waterproofing waterproofing products products for usefor with useour withfootwear. our footwear. This product This product is suitable is suitable for models for models with Gore-Tex®, with Gore-Tex®, calfskincalfskin leatherleather and Cambrelle® and Cambrelle® linings.linings. The treatment The treatment shouldshould be applied be applied to a wet to aboot wet to boot improve to improve the penetration the penetration of the of product the product into the into leather. the leather. The treatment The treatment with this with this waterproofing waterproofing is longislasting, long lasting, but not butpermanent; not permanent; Reapply Reapply the product the product as necessary as necessary or after orevery after every use use in severe in severe conditions. conditions. PleasePlease note that notethese that products these products will darken will darken the color the of color the of leather. the leather. TREATMENT TREATMENT OF CORDURA/GORE-TEX OF CORDURA/GORE-TEX

We recommend We recommend the following the following treatment treatment for thefor models the models made made with Cordura® with Cordura® and Cordura®/leather, and Cordura®/leather, with Gore-Tex® with Gore-Tex® or Cambrelle® or Cambrelle® linings.linings. In this In case thiswe case suggest we suggest using water using water and wax andbased wax based products, products,


such assuch Nikwax®, as Nikwax®, that guarantee that guarantee the simultaneous the simultaneous waterproofing waterproofing of leather of leather and nylon. and nylon. TheseThese products, products, besidesbesides improving improving the waterproofing the waterproofing characteristics characteristics of the of boot, the don’t boot, affect don’t the affect technical the technical features, features, such assuch the as breathability the breathability of Gore-Tex®. of Gore-Tex®. CARECARE FOR CLIMBING FOR CLIMBING SHOES SHOES

It is always It is always better better to allow tothe allow shoe thetoshoe air dry to air after dryeach afteruse, each instead use, instead of putting of putting it in your it inrucksack your rucksack right away. right away. The sticky The soles sticky should soles should be cleaned be cleaned after each afteruse, eachtouse, guarantee to guarantee optimum optimum qualityquality standards. standards. We We recommend recommend cleaning cleaning them with themawith damp a damp cloth and cloththen andair then dried air away dried from away direct from direct sunlight. sunlight. Further, Further, when when the surface the surface of a heavily of a heavily worn sole wornbegins sole begins to show to the show characteristic the characteristic superficial superficial “peeling, “peeling, a sign aofsign of wear and weartear andthat tearalso thatcauses also causes a reduction a reduction of the of smearing the smearing performance, performance, it is sufficient it is sufficient to grind to itgrind withit with sand-paper sand-paper to restore to restore the original the original characteristics. characteristics. The sole Theshould sole should be replaced be replaced beforebefore it is totally it is totally worn worn out, toout, avoid to damage avoid damage of the of rand thearound rand around the toebox. the toebox. For theFor resoling, the resoling, it is very it isimportant very important to useto anuse an authorized authorized La Sportiva® La Sportiva® cobbler, cobbler, who uses whothe uses original the original rubberrubber of “La of Sportiva®”. “La Sportiva®”. WARRANTY WARRANTY

All theAll products the products we manufacture we manufacture are covered are covered under under a Warranty. a Warranty. This warranty This warranty doesn’tdoesn’t cover cover wear wear and tear, andimproper tear, improper use, oruse, improper or improper care.There care.There is no implied is no implied life span lifeofspan a shoe, of a due shoe,todue theto variables the variables that can thataffect can footwear. affect footwear. La Sportiva®’s La Sportiva®’s Warranty Warranty does not doesextend not extend to anyto Laany Sportiva® La Sportiva® product product that that has been has resoled, been resoled, repaired repaired or otherwise or otherwise modified. modified. Only original Only original La Sportiva® La Sportiva® materials materials and workmanand workmanship are ship covered are covered under under Warranty. Warranty. Any LaAny Sportiva® La Sportiva® products products to be to warrantied be warrantied must be must returned be returned to La Sportiva® to La Sportiva® for evaluation. for evaluation. Upon Upon inspection inspection La Sportiva® La Sportiva® will either will either replacereplace the product the product or repair or repair it. In case it. Inthe case product, the product, upon inspecupon inspec-


is found be covered Warranty, it will be possible to repair it charging the to costs to tion, istion, found not tonot be to covered under under Warranty, it will be possible to repair it charging all the all costs theuser. endDamages user. Damages to normal weartear andwill tear be repaired at a reasonable the end due todue normal wear and bewill repaired at a reasonable price. price. GORE-TEX® GORE-TEX®

Regarding the inlining in Gore-Tex®, the Warranty given directly the Company is in force. Regarding the lining Gore-Tex®, the Warranty given directly by theby Company “Gore”“Gore” is in force. has a Customer each country andaddress their address and telephone number “Gore”“Gore” has a Customer ServiceService OfficeOffice in eachincountry and their and telephone number are are listed in the leaflet “Gore-Tex®” that comes with the boots. La Sportiva® recommends choosing listed in the leaflet “Gore-Tex®” that comes with the boots. La Sportiva® recommends choosing carefully andofsize the shoes, that theisfoot is comfortably in place. thisthe way the carefully the fit the andfitsize the of shoes, so thatsothe foot comfortably lockedlocked in place. In this In way footmove can’t move andcan youpreserve can preserve the special characteristics the for lining for atime. long time. foot can’t inside inside and you the special characteristics of the of lining a long It is a rule goodtorule to always takethe out the footbed after every backpacking tour,inalso in order It is a good always take out footbed after every backpacking tour, also order to to remove gravel that may have got into the boot and that could damage the Gore-Tex® membrane remove gravel that may have got into the boot and that could damage the Gore-Tex® membrane while walking. while walking. RETURNS (For USA market RETURNS (For USA market only) only)

youahave a La Sportiva® product thatthink youshould think should be considered for warranty, If you Ifhave La Sportiva® product that you be considered for warranty, pleaseplease take ittake it back the where store where you purchased withdated your dated not possible, then please back to theto store you purchased it, withit,your receipt.receipt. If this isIf this not ispossible, then please for a Return Authorization Number andthe ship the product back to usyour withdated your dated call us call for us a Return Authorization Number and ship product back to us with receipt.receipt. La La Sportiva® not accept products without an authorization number marked the outside Sportiva® will notwillaccept products without an authorization number clearlyclearly marked on theon outside of the box. please enclose a letter including your name, street address (no post office boxes), daytime of the box. please enclose a letter including your name, street address (no post office boxes), daytime and evening numbers, and include whyhave youreturned have returned the product and you whatwould you would and evening phonephone numbers, and include why you the product and what us to do.your Sendpackage your package viacertified UPS, certified mail, FedEx any traceable shipping method. like uslike to do. Send via UPS, mail, FedEx or anyor traceable shipping method. We recommend thatinsure you insure your package loss enroute to La Sportiva®. We cannot We recommend that you your package againstagainst loss enroute to La Sportiva®. We cannot be be responsible for packages untilarrive they arrive our warranty deparment. responsible for packages until they at ouratwarranty deparment.


FRANÇAIS FRANÇAIS ATTENTION: Il faut toujours être conscient les activités de montagne, y compris entre autres ATTENTION: Il faut toujours être conscient que lesque activités de montagne, y compris entre autres

l’Escalade sur rocher, névé et même sur structures artificielles, sontactivités des activités potentiellement l’Escalade sur rocher, glacier,glacier, névé et même sur structures artificielles, sont des potentiellement dangereuses et comportent des risques. Tout utilisateur nos produits se renseigner dangereuses et comportent des risques. Tout utilisateur de nosdeproduits doit sedoit renseigner sur lessur les techniques appropriées leur utilisation et assumer tous les risques pris, engageant sa propre respontechniques appropriées à leur àutilisation et assumer tous les risques pris, engageant sa propre responde blessure et accident pouvant éventuellement entrainer la mort. sabilitésabilité en casen decas blessure et accident pouvant éventuellement entrainer la mort.

ENTRETIEN ENTRETIEN

• Nettoyer les chaussures après chaque utilisation. • Nettoyer les chaussures après chaque utilisation. Bien nettoyer et sécher également les crochets, intérieurement et extérieurement de façon à éviter • Bien•nettoyer et sécher également les crochets, intérieurement et extérieurement de façon à éviter la formation de rouille sur les parties métalliques. la formation de rouille sur les parties métalliques. • Si vos chaussures ont une doublure en cuir, passer à l’intérieur un linge humide après chaque utilisation. • Si vos chaussures ont une doublure en cuir, passer à l’intérieur un linge humide après chaque utilisation. • Traiter cuirdes avecproduits des produits appropriés, à l’intérieur qu’à l’extérieur de la chaussure. • Traiter le cuirleavec appropriés, tant à tant l’intérieur qu’à l’extérieur de la chaussure. • Laisser les chaussures à l’air, au et soleil loin d’une de chaleur. • Laisser séchersécher les chaussures à l’air, pas aupas soleil loinetd’une sourcesource de chaleur. • Si besoin est, porter vos chaussures chez un cordonnier expert en la matière nonun chez un • Si besoin est, porter vos chaussures chez un cordonnier expert en la matière et nonetchez cordonnier non spécialiste. cordonnier non spécialiste. • La Sportiva® recommande de choisir aveclasoin la forme et la pointure de la chaussure de sorte • La Sportiva® recommande de choisir avec soin forme et la pointure de la chaussure de sorte piedbien soitbandé bien bandé et bloqué. pied ne bougera et n’occasionnera de probque leque piedlesoit et bloqué. Ainsi leAinsi piedlene bougera pas etpas n’occasionnera pas depas problèmes d’usure de la doublure interne qu’elle soit en cuir, Cambrelle® ou en Gore-Tex®. lèmes d’usure de la doublure interne qu’elle soit en cuir, Cambrelle® ou en Gore-Tex®.


Bien que Bienlesque chaussures les chaussures de La de Sportiva® La Sportiva® soientsoient réalisées réalisées avec des aveccuirs destraités cuirs traités hydrofuges hydrofuges et antisaliset antisalissure, les sure, agents les agents atmosphériques atmosphériques et l’usure et l’usure peuvent peuvent occasionner occasionner un dessèchement un dessèchement du cuirduetcuir l’abimer. et l’abimer. AprèsAprès utilisation, utilisation, les chaussures les chaussures doivent doivent être nettoyées être nettoyées sous un sous léger un jet léger d’eau jet et, d’eau si est et,nécessaire, si est nécessaire, en- enlever lelever sous-pied le sous-pied et laisser et laisser séchersécher les chaussures les chaussures au fraisauetfrais au sec. et auSurtout sec. Surtout ne pasne mettre pas mettre à l’intérieur à l’intérieur de la chaussure de la chaussure des feuilles des feuilles de journaux, de journaux, ou tout ouautre tout papier, autre papier, parce parce qu’ils ralentissent qu’ils ralentissent inutilement inutilement les les tempstemps de séchage. de séchage. NE JAMAIS NE JAMAIS FAIREFAIRE SECHER SECHER LES CHAUSSURES LES CHAUSSURES AU SOLEIL, AU SOLEIL, EN MILIEU EN MILIEU

TROPTROP CHAUD CHAUD OU, ENCORE OU, ENCORE PIRE,PIRE, A PROXIMITE A PROXIMITE DE SOURCES DE SOURCES DE CHALEUR. DE CHALEUR. ENTRETIEN ENTRETIEN DES CUIRS DES CUIRS NATURELS NATURELS ET LISSES, ET LISSES, CUIRS CUIRS NEIGE NEIGE ET NABUCK ET NABUCK

Il est absolument Il est absolument exclu d’utiliser exclu d’utiliser la graisse la graisse traditionnelle, traditionnelle, quelle quelle qu’ellequ’elle soit, sur soit, tous surces tous cuirs. cesSon cuirs. Son application application compromettrait compromettrait gravement gravement la durée la durée de viede et vie l’imperméabilité et l’imperméabilité de la chaussure. de la chaussure. Pour l’usage Pour l’usage avec nôtres avec nôtres chaussures chaussures nous recommandons nous recommandons les produits les produits imperméabilisants imperméabilisants NikWax®. NikWax®. Ce produit Ce produit convient convient tout aussi toutbien aussipour bienles pour chaussures les chaussures avec chaussette avec chaussette Gore-Tex® Gore-Tex® que celles que doublées celles doublées en cuiren cuir ou en ou Cambrelle®. en Cambrelle®. Le traitement Le traitement doit être doiteffectué être effectué sur la chaussure sur la chaussure encoreencore humide, humide, pour permettre pour permettre une meilleure une meilleure pénétration pénétration du produit du produit traitant. traitant. Toutefois, Toutefois, ce traitement ce traitement est durable est durable mais pas maiséternel: pas éternel: remettre remettre du produit du produit en casen decas nécessité de nécessité ou mieux ou mieux après chaque après chaque utilisation utilisation en conditions en conditions extrêmes. extrêmes. Il est àIlnoter est à noter que lesque produits les produits utilisésutilisés assombrissent assombrissent un peuunlespeu cuirs lestraités. cuirs traités. ENTRETIEN ENTRETIEN DU CORDURA DU CORDURA / GORE-TEX® / GORE-TEX®

Il est conseillé Il est conseillé de traiter de traiter les modèles les modèles en Cordura® en Cordura® et Cordura®/Cuir, et Cordura®/Cuir, doublés doublés en Gore-Tex® en Gore-Tex® ou en ou en Cambrelle® Cambrelle® de façon de façon spécifique. spécifique. Nous Nous conseillons conseillons également également pour ces pour articles ces articles l’usagel’usage de produits de produits à à base d’eau base d’eau et de cire et decomme cire comme le NikWax® le NikWax® qui permettent qui permettent l’imperméabilisation l’imperméabilisation simultanée simultanée du cuirdu cuir


et du et nylon. du nylon. Ces produits, Ces produits, améliorent améliorent les caractéristiques les caractéristiques de tenue de tenue à l’eauàde l’eau la chaussure, de la chaussure, mais ne mais ne portent portent en rienenpréjudice rien préjudice à ses autres à ses autres qualités qualités techniques techniques telles que, tellespar que, exemple, par exemple, la transpirabilité la transpirabilité du Gore-Tex®. du Gore-Tex®. ENTRETIEN ENTRETIEN DES CHAUSSONS DES CHAUSSONS D’ESCALADE D’ESCALADE

Il vaut Iltoujours vaut toujours mieuxmieux faire sécher faire sécher à l’air après à l’air usage après usage avant de avant la mettre de la mettre dans ledans sac le à dos. sac à dos. Les gommes Les gommes de haute de haute adhérence adhérence doivent doivent être nettoyées être nettoyées après chaque après chaque utilisation, utilisation, pour garantir pour garantir excel-excellentes lentes standard standard de qualité. de qualité. Il est conseillé Il est conseillé de passer de passer un chiffon un chiffon humide humide et de laisser et de laisser séchersécher pas aupas soleil. au soleil. De plus, Dequand plus, quand les semelles les semelles commencent commencent à boulocher, à boulocher, et donc et qu’elles donc qu’elles commencent commencent à perdre à perdre de de l’adhérence, l’adhérence, il suffitilde suffit passer de passer un papier un papier de verre de et verre ellesetretrouvent elles retrouvent leurs caractéristiques. leurs caractéristiques. La semelle La semelle doit être doitchangée être changée avant d’être avant d’être entièrement entièrement usée de usée façon de façon à éviter à éviter la détérioration la détérioration du bord du gomme. bord gomme. Pour lePour ressemelage, le ressemelage, il faut s’adresser il faut s’adresser à un spécialiste à un spécialiste autorisé autorisé qui utilise qui utilise la gomme la gomme originale originale de La de La Sportiva®. Sportiva®. GARANTIE GARANTIE

Nous Nous garantissons garantissons tous nos tousproduits. nos produits. Cette Cette garantie garantie ne couvre ne couvre pas l’usure pas l’usure normale, normale, une utilisation une utilisation dans des dansconditions des conditions anormales, anormales, ni un mauvais ni un mauvais entretien. entretien. La durée La durée d’une d’une chaussure chaussure ne peut neêtre peutasêtre assurée,surée, celle-cicelle-ci étant très étantvariable très variable en fonction en fonction de l’utilisation. de l’utilisation. Pas dePas garantie de garantie sur unsur produit un produit ressemelé, ressemelé, réparéréparé ou modifié. ou modifié. Seuls les Seuls matériaux les matériaux et les travaux et les travaux originaux originaux de La de Sportiva® La Sportiva® sont garantis. sont garantis. Toute Toute chaussure, chaussure, couverte couverte par la par garantie, la garantie, doit être doitnécessairement être nécessairement expédiée expédiée à La Sportiva® à La Sportiva® pour expertise, pour expertise, avec autorisation avec autorisation du service du service après-vente. après-vente. La Sportiva® La Sportiva® se réserve se réserve alors lealors droitlesoit droitdesoit changer de changer le le produit, produit, si elle si le elle jugelenécessaire, juge nécessaire, soit desoit le faire de leréparer faire réparer aux frais auxdufrais client. du client.


GORE-TEX®

En ce qui concerne la doublure Gore-Tex®, la garantie est assurée par cette société qui a un “Service Client” dans chaque pays. Adresse et numéro de téléphone sont indiqués sur le dépliant GoreTex® joint aux chaussures. La Sportiva® conseille de bien choisir la forme et la pointure convenant exactement, de façon à ce que le pied soit bien bloqué. Ceci évitera le frottement à l’intérieur de la chaussure, conservant les spéciales caractéristiques de la doublure dans la durée. Il est bon de retirer, après chaque utilisation, la semelle de propreté pour éliminer toute particule qui aurait pénétré à l’intérieur de la chaussure et qui, avec le mouvement du pied, pourrait endommager l’intégralité de la membrane in Gore-Tex®.


DEUTSCH ESPAÑOL ACHTUNG. Einige Aspekte und Aktivitäten des Alpinismus könnencon riskant und gefährlich sein, wobei AVISO: Agunos aspectos de la montaña y las actividades relacionadas la misma, incluyendo dieses Risiko anicht begrenzttecnica ist, aufen dasroca, Klettern am Fels, an der Kunstwand, aufson Eis potelcialmente oder Schnee ist. pero no limitados la escalada en hielo, y ascensiones con nieve, All jene, die unsere Cualquier Produkte verwenden, sind in jedem Fall verantwortlich sich notwendige Techniken arriesgados y peligrosos. persona que emplee nuestro equipo de cualquier manera es anzueignenresponsable und nehmen Risiken las auf tecnicas sich, akzeptieren sie,que tragen vollständigeyVerantwortung über jede personalmente dealle aprender adecuadas se requieren, asume todos los von Schaden Verletzung, einschließlich deny Tod, dielos Folgen Aktivitäten riesgosArt y acepta toda laoder responsabilidad para cada uno todos dañosalpinistischer y lesiones de cualquiersein tipo,können. incluyendo la muerte, que se pueden producir por la practica del montañismo. PFLEGE UND HANDHABUNG • Die Schuhe nach jedem Gebrauch reinigen. CUIDADO Y MANTENIMIENTO

• Auch die Ösen müssen gut gereinigt und getrocknet werden, sowohl außen als auch innen, damit die • Limpia las botas después de cada uso. Rostbildung der el Metallteile so weit als möglich wird. • Los ojales (tanto por lado exterior como interior)eingeschränkt deben ser cuidadosamente limpiados y secados con el• Sollten die Schuhe ein Lederfutter haben so soll auch die Innenseite nach jedem Gebrauch mit einem fin de minimizar la aparicion de roña en ellos. feuchten Tuch gereinigt • Si la bota tiene el forro de piel werden. de becerro, limpia el interior con un paño húmedo después de cada uso. Sowohl die Außenseite, als auch die • Trata• Leder muss mit dafür bestimmten Produkten behandelt werden. la piel de tus botas tanto por el lado exterior como por el interior con los productos adecuados. Innenseite des Schuhwerks. • Deja secar tus botas al aire libre, pero no expuestas al sol ni cerca de fuentes de calor. nicht in die Sonne und in die Nähe von Wärmequellen stellen. • Lleva• Den Schuh an der Luft trocknen lassen, tus botas a un zapatero cualificado para que realice las reparaciones. • Sollten Reparaturen vorgenommen werden, • La Sportiva® recomienda elegir cuidadosamente so sollte man sich an spezialisierte Schuster wenden. la talla del calzado para que el pie se asiente. La Sportiva® empfiehlt eine aufmerksame Wahl bei der Schuhform und der Schuhgröße, sodass der comodamente en el interior. De este modo, el pie no se puede mover dentro del calzado y se elimiFuß gut gestützt ist und einen guten Halt hat. Diese Umsicht verhindert, dass sich der Fuß bewegt narán los problemas de desgaste y rotura del forro de piel de becerro, Cambrelle® o Gore-Tex®. und somit vermeidet man die frühzeitige Abnützung des Innenfutters, ganz gleich ob es aus Leder, Aunque las botas La Sportiva® están realizadas con una piel previamente tratada, impermeable y

Cambrelle®, Gore-Tex® oder einem anderen Material ist. Obwohl das Leder von La Sportiva® Schuhen


mit Wasser abweisenden Materialien behandelt wurde und daher auch Schmutz abweisend ist, können Witterungseinflüsse das Leder austrocknen und schädigen. Nach dem Gebrauch müssen Schuhe mit einem leichten Wasserstrahl von Schlamm und Schmutz gereinigt werden, eventuell kann die Reinigung auch mit einer neutralen Seife und einer weichen Bürste erfolgen. Für ein schnelles Trocknen, empfehlen wir den Schuh ganz zu öffnen, die herausnehmbare Innensohle zu entfernen und den Schuh an einen gut durchlüfteten Ort zu stellen. Es ist eine gute Regel, die Innensohle immer zu entfernen, sowohl um das Trocknen zu erleichtern, als auch um eventuelle Ablagerungen, die sich im Schuh befinden, zu entfernen. Ablagerungen und Schmutzteile im Innenschuh können die Gore-Tex® Membrane, sofern vorhanden, beschädigen. Keine Zeitungsblätter oder anderes Papier in den Innenschuh geben, dies verlängert nur unnötig die Trocknungszeiten. DIE SCHUHE NICHT AN DER SONNE, IN ZU WARMEN RÄUMEN ODER NOCH SCHLIMMER, NEBEN WÄRMEQUELLEN TROCKNEN LASSEN. BEHANDLUNG VON IDRO-PERW LEDER - ANFIBIO - NUBUK - SÄMISCHLEDER

All diese Lederarten schließen absolut den Gebrauch von traditionellen Fetten aus, denn dadurch wird die Dauer der Wasserfestigkeit des Schuhes beeinträchtigen. Deshalb ist es wichtig, die geeigneten Produkte zu verwenden, solche sind auf dem Markt erhältlich und basieren auf Wasser und wasserfesten Wachsen. Für unsere Produkte empfehlen wir wasserfeste Erzeugnisse von Nikwax®, die sowohl für gefütterte Modelle, als auch für Gore-Tex®, Leder oder Cambrelle® geeignet sind. Der Schuh muss in noch feuchtem Zustand behandelt werden um das Eindringen des Produktes auf das zu behandelnde Leder zu erleichtern. Die Behandlung mit diesem imprägnierenden Mittel ist von Dauer, doch nicht


ewig: Nikwax®, je nach Notwendigkeit erneut auftragen, bei extremen Bedingungen auch nach jeder Verwendung des Schuhwerkes. Durch die Verwendung dieser Produkte kann die Farbe des Leders etwas dunkler werden. BEHANDLUNG CORDURA® / GORE-TEX®

Wir raten alle Modelle in Cordura®, Cordura®/Leder, mit Gore-Tex® gefütterte oder Cambrelle® speziell zu behandeln. Auch in diesem Fall empfehlen wir, eine Behandlung mit speziellen Produkten, immer auf Wasser- und Wachsbasis, die ein gleichzeitiges wasserdicht-machen des Leders und Nylons ermöglichen. Für jegliche Behandlungen empfehlen wir spezielle Produkte, insbesondere Nikwax®. Diese Produkte verbessern nicht nur die Eigenschaften der Wasserdichtheit des Schuhwerkes, sondern beeinträchtigen keineswegs die anderen technischen Eigenschaften, wie zum Beispiel die Atmungsaktivität des Gore-Tex®. PFLEGE DER KLETTERSCHUHE

Es ist stets besser den Kletterschuh an der Luft trocknen zu lassen, anstatt ihn sofort wieder in den Rucksack zu geben. Auch die letzte Sohlengeneration mit hoher Reibungseigenschaft, muss nach jedem Gebrauch gereinigt werden um stets einen hohen Qualitätsstandard garantieren zu können. Es empfiehlt sich die Reinigung mit einem feuchtem Tuch und anschließendem Trocknen, nicht aber in direktem Sonnenlicht. Nimmt die Sohle nach besonders starkem Gebrauch, den ersten sogenannten charakteristischen „peeling“ Zustand an, kann man mit etwas feinem Schleifpapier den Anfangszustand der Sohle wieder herstellen. Bevor die Sohle vollständig aufgebraucht ist und der vordere Rand abgenutzt ist, muss sie ausgetauscht werden. Für das Wiederbesohlen empfehlen wir unbedingt, sich an spezialisierte Schuhwerkstätten zu wenden, die den Originalgummi „La Sportiva®“ verwendet.


GORE-TEX® GARANTIEN

En ce qui concerne la doublure Gore-Tex®, la garantie est assurée par cette société qui a un “Service Die von uns produzierten Produkte stehen unter Garantie. Diese Garantie deckt keineswegs einen nicht Client” dans chaque pays. Adresse et numéro de téléphone sont indiqués sur le Es gibt auf Grund dépliant Gorekorrekten Gebrauch, normalen Verschleiß oder nicht korrekte Pflege – Handhabung ab. Tex® joint aux chaussures. La Sportiva® conseille de bien choisir la forme et la pointure convenant der verschiedenen Variablen, die ein Kletter- und Bergschuhwerk beeinflussen, keine vorgeschriebene exactement, de façon à ce que le pied soit bien bloqué. Ceci évitera le frottement à l’intérieur de la Lebensdauer der Schuhe. La Sportiva® Produkte stehen nicht mehr in Garantie, sobald sie neu besohlt, chaussure, conservant les spéciales caractéristiques de la doublure dans la durée. Il est bon de retirer, repariert oder auf irgendeine Weise verändert wurden. Nur original Handwerk und original Material après chaque utilisation, la semelle de propreté pour éliminer toute particule qui aurait von La Sportiva® unterliegt der Garantie. Jedes La Sportiva® Produkt, das ausgetauscht werden pénétré à de la chaussure et qui, avec le mouvement du pied, pourrait endommager l’intégralité de la könnte,l’intérieur muss mit Zustimmung des Kundenservice für die Beurteilung an La Sportiva® geschickt werden. membrane in Gore-Tex®. Nach der Inspektion steht es La Sportiva® zu, das Produkt auszutauschen, sofern es als „in Garantie“ beurteilt wurde oder, falls nicht, auf Kosten der Kunden zu reparieren. Reparaturen, die auf eine normale Abnützung zurückzuführen sind, werden ausgeführt und zu einem besonderen Preis verrechnet. GORE-TEX®

Das Gore-Tex® Futter betreffend, gelten die Garantiebestimmungen der Firma „Gore“, die in jedem Land durch ihren „Kundenservice“ vertreten ist. Adresse und Telefonnummer befinden sich direkt auf dem „Gore-Tex®“ Schild, das am Schuhwerk hängt. La Sportiva® empfiehlt ein aufmerksames Wählen bei Form und Größe des Schuhwerkes, sodass der Fuß gut eingehüllt und fixiert ist. Diese Umsicht verhindert, dass sich der Fuß zu viel im Inneren des Schuhes bewegt schützt das Gore-Tex® Futter vor Abnützung und erhält somit dessen Eigenschaften in der Nutzungszeit. Es ist eine gute Regel, die Innensohle nach jeder Exkursion zu entfernen, um eventuelle Ablagerungen, die in den Schuh gelangt sind zu entfernen, denn solche können die Integrität der Gore-Tex® Membrane schädigen.


ESPAÑOL AVISO: Agunos aspectos de la montaña y las actividades relacionadas con la misma, incluyendo pero no limitados a la escalada tecnica en roca, en hielo, y ascensiones con nieve, son potelcialmente arriesgados y peligrosos. Cualquier persona que emplee nuestro equipo de cualquier manera es personalmente responsable de aprender las tecnicas adecuadas que se requieren, y asume todos los riesgos y acepta toda la responsabilidad para cada uno y todos los daños y lesiones de cualquier tipo, incluyendo la muerte, que se pueden producir por la practica del montañismo. CUIDADO Y MANTENIMIENTO

• Limpia las botas después de cada uso. • Los ojales (tanto por el lado exterior como interior) deben ser cuidadosamente limpiados y secados con el fin de minimizar la aparicion de roña en ellos. • Si la bota tiene el forro de piel de becerro, limpia el interior con un paño húmedo después de cada uso. • Trata la piel de tus botas tanto por el lado exterior como por el interior con los productos adecuados. • Deja secar tus botas al aire libre, pero no expuestas al sol ni cerca de fuentes de calor. • Lleva tus botas a un zapatero cualificado para que realice las reparaciones. • La Sportiva® recomienda elegir cuidadosamente la talla del calzado para que el pie se asiente. comodamente en el interior. De este modo, el pie no se puede mover dentro del calzado y se eliminarán los problemas de desgaste y rotura del forro de piel de becerro, Cambrelle® o Gore-Tex®. Aunque las botas La Sportiva® están realizadas con una piel previamente tratada, impermeable y


resistente resistente a la suciedad, a la suciedad, el uso ely desgaste uso y desgaste pueden pueden hacer hacer que laque piel lasepiel seque se seque y deteriore. y deteriore. Después Después de de cada uso cadaseuso deberían se deberían limpiarlimpiar el barro el barro y la suciedad y la suciedad de la bota de labajo botaun bajo chorro un chorro de agua deyagua si es ynecesario si es necesario con uncon jabón un jabón neutroneutro y un cepillo y un cepillo blando.blando. Para que Paraseque sequen se sequen más rápidamente, más rápidamente, recomendamos recomendamos quitar quitar todos todos los cordones, los cordones, sacar lasacar plantilla la plantilla y dejary ladejar botalaen bota lugar enfresco lugar fresco y seco.y seco. Es unaEsbuena una buena costumbre costumbre sacar siempre sacar siempre la plantilla la plantilla para retirar para retirar la arena la arena que puede que puede haber haber en el interior en el interior debidodebido a que apodría que podría dañar dañar la membrana la membrana de Gore-Tex®. de Gore-Tex®. No poner No poner periódico periódico o cualquier o cualquier otro papel otro papel dentrodentro de las de botas las botas ya queyapuede que puede hacer hacer más lento más el lento proceso el proceso de secado. de secado. NUNCA NUNCA SECAR SECAR LAS BOTAS LAS BOTAS AL SOL, AL EN SOL, EN LUGARES LUGARES MUY MUY SECOS SECOS O INCLUSO O INCLUSO PEOR, PEOR, CERCA CERCA DE FUENTES DE FUENTES DE CALOR. DE CALOR.

TRATAMIENTO TRATAMIENTO DEL IDRO-PERW, DEL IDRO-PERW, PIEL VUELTA, PIEL VUELTA, ANFIBIA, ANFIBIA, PIEL LAMINADA PIEL LAMINADA Y NOBUCK Y NOBUCK

NuncaNunca tratar tratar estas clases estas clases de pieldecon pielproductos con productos que tengan que tengan base de base aceite de aceite que adversamente que adversamente pueden pueden afectarafectar la vidalay vida características y características impermeables impermeables de la bota. de laRecomandamos bota. Recomandamos los productos los productos impermeabiliimpermeabilizanteszantes Nikwax®. Nikwax®. Este producto Este producto es adecuado es adecuado para modelos para modelos con forro con de forro Gore-Tex®, de Gore-Tex®, piel depiel becerro de becerro y Cambrelle®. y Cambrelle®. Este tratamiento Este tratamiento se debería se debería aplicaraplicar en unaenbota unahúmeda bota húmeda para mejorar para mejorar la penetración la penetración del producto del producto dentrodentro de la piel. de laElpiel. tratamiento El tratamiento con este conimpermeabilizante este impermeabilizante es de larga es deduración larga duración pero pero no permanente. no permanente. VuelveVuelve a aplicar a aplicar el producto el producto tantas tantas veces veces como como sea necesario sea necesario o después o después de cada deuso cada uso en duras en duras condiciones. condiciones. Por favor, Por ten favor, enten cuenta en cuenta que estos que productos estos productos oscurecerán oscurecerán el color el de color la piel. de la piel. TRATAMIENTO TRATAMIENTO DE LADE CORDURA®/ LA CORDURA®/ GORE-TEX® GORE-TEX®

Recomendamos Recomendamos el siguiente el siguiente tratamiento tratamiento para modelos para modelos realizados realizados con Cordura® con Cordura® y Cordura® y Cordura® con con piel, con piel,forro con interior forro interior de Gore-Tex® de Gore-Tex® o Cambrelle®. o Cambrelle®. En esteEncaso estetambién caso también sugerimos sugerimos utilizarutilizar producproduc-


tos específicos tos específicos come come el Nikwax®, el Nikwax®, que garantiza que garantiza la impermeabilización la impermeabilización simultánea simultánea de la piel de lay el pielnailon. y el nailon. Estos productos, Estos productos, además además de mejorar de mejorar las características las características impermeables impermeables de la bota, de lano bota, afectan no afectan a todasa todas las las demásdemás características características técnicas, técnicas, tales como tales como la transpirabilidad la transpirabilidad del Gore-Tex®. del Gore-Tex®. CUIDADO CUIDADO DE LOS DEPIES LOS DE PIES GATO DE GATO

También También en esteencaso, estesiempre caso, siempre es mejor es mejor permitir permitir que elque calzado el calzado se seque se seque al aire allibre airedespués libre después de cada de cada uso, enuso, vezen devez meterlo de meterlo directamente directamente en la mochila. en la mochila. Las suelas Las suelas de goma de goma cocidacocida de la última de la última generación generación deberían deberían limpiarse limpiarse después después de cada deuso cadapara usogarantizar para garantizar una calidad una calidad estándar estándar óptima. óptima. RecomendaRecomendamos limpiarlas mos limpiarlas con uncon trapo un trapo mojado mojado y después y después secarlas secarlas como como hemoshemos explicado. explicado. Ademàs, Ademàs, cuando cuando la la superficie superficie de unadesuela una muy suelausada muy usada empieza empieza a mostrar a mostrar las características las características superficiales superficiales de “peeling”, de “peeling”, un un signo de signo desgaste de desgaste y uso que y usotambién que también causa causa una disminución una disminución de susde cualidades, sus cualidades, basta con bastafrotar con frotar con lijacon lija para restaurar para restaurar sus características sus características originales. originales. La suela La debe suela ser debe cambiada ser cambiada antes de antes quedeestá quetotalmente está totalmente desgastada, desgastada, para evitar para evitar que seque dañe se ladañe banda la banda de la puntera. de la puntera. Para cambiar Para cambiar de suelas, de suelas, es importante es importante llevarlas llevarlas a un zapatero a un zapatero de La de Sportiva® La Sportiva® autorizado, autorizado, que use que la use goma la goma originaloriginal de “Lade Sportiva®”. “La Sportiva®”. GARANTIA GARANTIA

TodosTodos los productos los productos que fabricamos que fabricamos estàn cubiertos estàn cubiertos por una porgarantía. una garantía. Esta garantía Esta garantía no cubre no cubre el uso el uso y desgaste, y desgaste, o cuidado o cuidado inadecuado. inadecuado. La vidaLadel vida calzado del calzado no estànodeterminada, està determinada, debidodebido a las variables a las variables que pueden que pueden afectarafectar a las botas a las botas de montaña de montaña y escalada. y escalada. Cualquier Cualquier producto producto de La de Sportiva® La Sportiva® para ser para ser garantizado garantizado debe ser debe devuelto ser devuelto a La Sportiva® a La Sportiva® para supara examinación, su examinación, solo con soloautorización con autorización del servicio del servicio postventa.Tras postventa.Tras una inspección una inspección La Sportiva® La Sportiva® podrà,podrà, bien reemplazarlo bien reemplazarlo o repararlo. o repararlo. En caso Ende caso quedeseque se


demuestre, demuestre, tras su tras inspección, su inspección, que alque artículo al artículo no leno cubre le cubre la garantía, la garantía, serà posible serà posible repararlo repararlo cargando cargando los costes los costes al consumidor al consumidor final. Los final.daños Los daños sufridos sufridos por elpor usoelyuso desgaste y desgaste normal normal serànseràn reparados reparados a un a un precioprecio razonable. razonable. GORE-TEX® GORE-TEX®

En loEn queloconcierne que concierne la garantía la garantía del laminado del laminado de Gore-Tex® de Gore-Tex® se aplica se aplica la garantía la garantía “Gore”. “Gore”. “Gore” “Gore” tiene tiene un servicio un servicio de Atención de Atención al Cliente al Cliente en cada en cada país ypaís su dirección y su dirección y números y números de teléfono de teléfono estànestàn listados listados en la en etiqueta la etiqueta “Gore-Tex®” “Gore-Tex®” que acompaña que acompaña a las botas. a las botas. La Sportiva® La Sportiva® recomienda recomienda elegirelegir con cuidado con cuidado el ajuste el ajuste y tallay del tallacalzado, del calzado, de forma de forma que elque pieelesté pie cómodamente esté cómodamente asentado asentado en suen lugar. su lugar. De esta De esta manera, manera, el pieelnopieseno mueve se mueve dentro dentro y se podrían y se podrían mantener, mantener, evitando evitando su tirantez, su tirantez, las características las características especiales especiales del laminado del laminado por mucho por mucho tiempo. tiempo. Es una Esbuena una buena costumbre costumbre también también sacarsacar siempre siempre la plantilla la plantilla después después de cada de cada salida,salida, para para extraer extraer la arena la arena que pueda que pueda haberse haberse introducido introducido en la en bota la bota y queypodría que podría dañardañar la membrana la membrana de Gore-Tex® de Gore-Tex® al caminar. al caminar.


РУССКИЙ ВНИМАНИЕ! Некоторые виды горного туризма, альпинизма и скалолазания, включая техничные восхождения, зимние восхождения, а также ледолазание и прочие, потенциально опасны и могут привести к травмам. Любой человек, использующий снаряжение La Sportiva®, несет персональную ответственность за освоение правильных техник лазания и восхождения, самостоятельно взвешивает риски и берет на себя полную ответственность за любые травмы, в том числе за собственную смерть, которая может стать результатом занятий этими видами спорта. УХОД И СОДЕРЖАНИЕ • Чистите ботинки после каждого использования. • Все внешние и внутренние петли должны быть тщательно очищены и высушены для снижения риска возникновения ржавчины на металлических изделиях. • Ухаживайте за кожей снаружи и внутри ботинка с помощью специальных средств. • Оставьте ботинки сохнуть на открытом воздухе, защищая от прямых солнечных лучей и вдали от нагревательных приборов. • La Sportiva®, рекомендует внимательно подбирать размер ботинка: нога должна хорошо фиксироваться в колодке. При плотной фиксации стопы в ботинке вы сводите к минимуму риск порвать внутреннюю мембрану Gore-Tex® или материал Cambrelle®. Несмотря на то, что ботинки La Sportiva®, сделаны из влагонепроницаемой специально обработанной кожи, устойчивой к грязи, неправильная эксплуатация может повлечь за собой высыхание и разрушение кожи.


После каждого использования ботинки необходимо очистить от грязи и пыли, промыв под слабой струей воды. При необходимости стельку можно вытащить, а сами ботинки поставить в прохладное сухое место для проветривания. Лучше всего после каждого использования доставать стельку и вытряхивать из ботинка гравий, который мог случайно попасть внутрь и может повредить целостность Gore-Tex®, мембраны. Не кладите внутрь ботинок газету или другую бумагу, так как это может замедлить высыхание ботинок. Никогда не сушите ботинки под открытым солнцем или рядом с нагревательными приборами. УХОД ЗА КОЖЕЙ: Никогда не ухаживайте за данными видами кожи при помощи маслосодержащих средств, так как это может неблагоприятно повлиять на водонепроницаемость и общий срок эксплуатации ботинка. Мы рекомендуем влагоотталкивающие средства фирмы Nikwax® для ухода за вашей обувью. Эти средства подходят для ухода за моделями с мембраной Gore-Tex® и материалом Cambrelle® . Средства необходимо наносить на влажную кожу для улучшения впитывания в ткани ботинка. Эффект от данного средства сохраняется довольно долго, но не постоянно. Продукт можно наносить повторно при необходимости или после каждого использования в суровых условиях. Пожалуйста, будьте внимательны, так как эти средства делают кожу ботинка более темной. УХОД ЗА CORDURA/ GORE-TEX® Мы рекомендуем следующий уход для моделей из материала Cordura®, из кожи, с мембраной из Gore-Tex®, из ткани Cambrelle®. В этом случае мы рекомендуем использовать средства на основе воды и


воска, например, Nikwax® для одновременной защиты от воды кожи и нейлона. Эти средства не влияют на технические характеристики и «дышащие» свойства материалов, в том числе Gore-Tex®, но создают необходимую влагозащитную пленку на ботинке. УХОД ЗА СКАЛЬНЫМИ ТУФЛЯМИ Не убирайте туфли в рюкзак сразу после использования, дайте им проветриться в течение некоторого времени. Прорезиненные подошвы должны протираться сразу после каждого использования, чтобы гарантировать оптимальные характеристики для лазания. Мы рекомендуем протирать их влажной тканью и сушить на воздухе, избегая попадания прямых солнечных лучей. Как результат агрессивной носки может начаться отслоение резины на подошве – это явный признак износа, который снижает технические свойства туфли. Для исправления можно потереть подошву наждачной бумагой, чтобы придать туфлям изначальные характеристики. Подошву необходимо заменить до ее полного износа для предотвращения повреждения ранта на мыске ботинка. Для замены используйте только оригинальную резину La Sportiva®. ГАРАНТИЯ На всю продукцию, произведенную La Sportiva®, распространяется гарантия. Эта гарантия не покрывает естественный износ, механические повреждения, износ при использовании не по прямому назначению и неправильный уход. Не существует единого установленного срока службы ботинка, так как много факторов оказывают влияние на состояние обуви. Гарантия La Sportiva® не распространяется на обувь с заменой подошвы, побывавшую в ремонте или модифицированную каким-либо образом. Гарантия распространяется только на оригинальные изделия и материалы La Sportiva®.


Любая продукция La Sportiva®, на которую распространяется гарантия, должна быть отправлена (в виде фото) в La Sportiva® на проверку в случае повреждений или явных заводских дефектов. После экспертизы La Sportiva® или заменит продукт на аналогичный, или произведет ремонт. Если по каким-либо причинам на присланный товар не распространяется гарантия, то ремонт возможно осуществить за счет владельца товара (конечного покупателя). Естественный износ и случайные повреждения, возникшие по неосторожности, можно исправить за разумную цену. GORE-TEX® На мембрану Gore-Tex®, используемые La Sportiva®, распространяется гарантия компании Gore. Компания Gore имеет офисы обслуживания во всех странах, а точный адрес и телефон указаны на этикетке, прилагающейся к ботинкам. La Sportiva® рекомендует тщательно подбирать размер ботинка: нога должна быть зафиксирована в колодке. La Sportiva® рекомендует тщательно подбирать размер ботинок. В целях сокращения износа внутренних тканей при эксплуатации ботинок, удостоверьтесь, что нога хорошо зафиксирована в колодке. После каждого трекингового похода или восхождения рекомендуется доставать стельку для просушки и извлекать мелкий гравий, который, попадая в ботинок, может повредить мембрану Gore-Tex®.



La Sportiva S.p.A. — 38030 Ziano di Fiemme (TN) Italy, via Ischia n° 2 Tel. +39 0462 57080 — Fax +39 0462 570810 www.lasportiva.com — lasportiva@lasportiva.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.