Climbing Collection 2014

Page 1

climbing collection APPA R EL & F OOTW EAR


F O R M A

D E L

P I E D E

/

S H A P E

CO ME SCEG L I ERE LA SCA RP ET TA CORRET TA / HOW TO C H O O SE Y O U R CL IMB ING SHOE I FATTORI CHE CONTRIBUISCONO ALLA SCELTA DI UNA SCARPETTA D’ARRAMPICATA SONO MOLTI E INTERCONNESSI FRA LORO. PER FACILITARE LA SCELTA ALL’INTERNO DELLA VASTA GAMMA DISPONIBILE, LA SPORTIVA HA INDIVIDUATO IN PARTICOLARE 3 FATTORI FONDAMENTALI: • F OR M A D E L P I EDE a seconda della conformazione del piede, classificabile in pianta stretta, normale o pianta larga, la scelta ricadrà su prodotti più o meno asimmetrici. • M I S U R A O T T I M A L E il piede all’interno della scarpetta costituisce con questa un corpo unico, la cui rigidità, intesa come capacità di sostenere il peso dello scalatore, dipende da quanto il piede è costretto dalla scarpetta, quindi quanto piccola questa viene calzata. Più la scarpetta è piccola ed il piede compresso, più il loro insieme diventa rigido e sostenitivo del peso dello scalatore. Più la scarpetta è calzata grande, più questa deve essere strutturata per reggere il piede dello scalatore. • TI P O D I A R R AMPI C AT A PR AT I C ATA suddivisibile in 3 specifiche discipline: bouldering, arrampicata sportiva e vie lunghe in parete. THERE ARE MANY FACTORS THAT COME INTO PLAY WHEN CHOOSING A CLIMBING SHOE. TO HELP YOU CHOOSE THE MOST APPROPRIATE MODEL FROM OUR RANGE, LA SPORTIVA HAS IDENTIFIED THREE FUNDAMENTAL FACTORS:

O F

T H E

F O O T

P I A NTA S TR ETTA / NA R R OW FOOT Scarpette per piedi affusolati le cui dita “calano” dall’alluce al quinto dito dando al piede una forma appuntita, l’arco plantare è poco accentuato. Shoes designed for narrow feet with toes “sloping” from the big to the little toe, giving the foot a pointed shape and a relatively flat instep.

P I A NTA MEDI A / MEDI UM FOOT Scarpette per piedi con una conformazione “nella media” con una pianta neutra né troppo stretta né troppo larga. Adatte per piedi a pianta larga ma anche per piedi a pianta stretta. Shoes designed for “normal” feet with a neutral instep, neither narrow nor wide. These shoes are ideal both for narrow and wide feet.

• TH E SH A P E OF T H E F OOT in general, your foot shape can be classified as: narrow, normal or wide. • I D E A L S I Z E S While wearing the boot, the foot becomes as one with the uppers. The rigidity and ability to sustain the weight of the climber will depend on how tightly the foot is held in check, and thus how small the boot should be in relation to the wearer’s foot size. The smaller and tighter the shoe, the more rigid and supportive it becomes for the climber’s weight. The wider the shoe, the more structured it needs to be in order to support the climber’s foot. • TY P E OF C L I MBI NG DI SC I PLI NE Climbing can be divided into three main disciplines: bouldering, free climbing, long alpine routes.

P I A NTA LA R GA / WI DE FOOT Scarpette per piedi a pianta larga, hanno le dita che “calano” meno, rendendo la forma del piede meno appuntita, l’arco plantare in generale è più accentuato. Shoes designed for wider feet, with toes do not “slope”, giving a less pointed shape to the foot but with a more pronounced instep.


ALL-ROUND

Prodotti dedicati a chi ricerca le prestazioni pi첫 elevate. Products conceived to take climbing to a new level of performance. miura

I N DO O R

Perfetto bilanciamento tra comfort, performance e durata. Adatte ad essere calzate per lunghe sessioni di arrampicata.

Scarpette confortevoli, lavabili, traspiranti ed igieniche. Ideali per chi inizia su pareti sia in che out-door.

The perfect balance between performance, comfort and durability. Ideal for longer routes.

Comfortable, washable and hygienic shoes. Ideal for beginners and both for indoor or outdoor use.

katana

PIANTA S T RE T TA / NARROW VOL UM E

PERFORMANCE

P I A NTA NO RMAL E / NO RMAL VO L U ME

futura

solution katana laces

tc pro

mythos cobra

jeckyl python

OXYGYM

testarossa HYDROGYM

speedster

P IA N TA L A RG A / W ID E V OL UM E

jeckyl vs miura vs


U T I L I Z Z O

C O N S I G L I A T O

BOU L DER I N G

/

S U G G E S T E D

AR R AMP ICATA SP O R TIV A F R E E CL IMB IN G

OBIETTIVO: MASSIMA PRESTAZIONE TEMPO DI ARRAMPICATA: BREVE SCARPETTA CALZABILE STRETTA PRIVILEGIANDO LA PERFORMANCE AL COMFORT

OBIETTIVO: PRESTAZIONE TEMPO DI ARRAMPICATA: MEDIO/BREVE SCARPETTA CALZABILE STRETTA OPPURE LARGA, A SECONDA DEL COMFORT PRIVILEGIATO E DELLA PRESTAZIONE RICERCATA

OBJECTIVE:MAXIMUM PERFORMANCE CLIMBING TIME: SHORT CLIMBING TIGHTER-FITTING CLIMBING SHOE, WITH PERFORMANCE MORE IMPORTANT THAN COMFORT

OBJECTIVE: PERFORMANCE CLIMBING TIME: MEDIUM/BRIEF TIGHT OR WIDE FITTING CLIMBING SHOE DEPENDING ON THE COMFORT AND PERFORMANCE REQUIRED

cobra python speedster futura solution testarossa

* scarpetta concepita per l’utilizzo su granito e arrampicata in fessura / shoe designed for use on granite and cracks

** scarpetta concepita per l’utilizzo indoor / dedicated indoor shoe

U S E

V I E LU N G H E I N PA R ET E LO N G A LPI N E R O U T ES

OBIETTIVO: COMFORT TEMPO DI ARRAMPICATA: ELEVATO CONSIGLIATA UNA CALZATA CONFORTEVOLE CON SCARPETTA RIGIDA E SOSTENITIVA ANCHE SE CALZATA NON STRETTA OBJECTIVE: COMFORT CLIMBING TIME: LONG A COMFORTABLE CLIMBING SHOE IS THE BEST CHOICE WITH A RIGID AND SUPPORTIVE SHOE, EVEN IF NOT WORN TIGHT

miura miura vs katana laces katana mythos tc pro* jeckyl jeckyl vs hydrogym** oxygym** nitrogym rental**


S H O E S

1 È la proprietà peculiare delle scarpette più strutturate, quelle che avendo suola rigida sostengono bene il peso dello scalatore, e che proprio per la loro rigidità meno si adattano alle diverse forme della roccia. In gradi da uno a cinque la grafica indica rigidità/sostegno crescenti. A feature common to more structured shoes. With their rigid sole, they are capable of supporting the climber’s weight but adapt less to the different rock types. On a scale of one to five, the graph indicates superior rigidity/ support.

C O M P A R I S O N

2 È la proprietà peculiare delle scarpette meno strutturate, in primis le ballerine che, avendo suola più morbida, danno la possibilità allo scalatore di “sentire” la roccia sotto i piedi e che meglio si adattano alle forme diverse degli appoggi. In gradi da uno a cinque si indicano adattabilità/sensibilità crescenti. This feature is common to less structured shoes such as climbing slippers, whose softer sole allows the climber to “feel” the rock beneath his feet, while adapting to different types of hold. On a scale from one to five, these register superior adaptability/ sensibility.

PER FACILITARE LA COMPARAZIONE E LA SCELTA DEL MODELLO PIÙ ADATTO, LA SPORTIVA HA SVILUPPATO UN INFOGRAFICA CHE RIASSUME A COLPO D’OCCHIO I PRINCIPALI PARAMETRI DI SCELTA TO SIMPLIFY COMPARISON AND ACHIEVE THE CORRECT CHOICE OF THE SHOE, LA SPORTIVA HAS DEVELOPED AN INFO-GRAPHIC WHICH SUMMARISES THE MAIN FEATURES.

3 In gradi da uno a cinque le larghezze crescenti delle piante di ogni modello. On a scale from one to five, these are the growing widths for each model.

4 Con questo parametro si vuole suggerire quanto una scarpetta debba essere calzata stretta per mantenere le sue caratteristiche performanti. Dalle scarpette che devono essere calzate più piccole (grado 1) a quelle che possono essere calzate più “comode” (grado 5). With this parameter we show how tightly the shoe needs to be worn in order to maintain its performance features. The grades range from 1 to 5: from shoes that must be worn smaller (grade 1) to those that can be worn more “comfortably” (grade 5) to maintain their performance level.


speedster

T E S TA R O S SA

Scarpetta rivoluzionaria, propedeutica per migliorare la sensibilità generale del movimento. A revolutionary climbing shoe, encouraging the correct use of the foot.

Avvolgente, performante. High performance.

EP WI DTH

A OT MISUR

A/

A TIM

TM

L SIZE

IDEA

INS T

LE /

RIGID ITÀ

L SIZE

IDEA

LE /

LE /

IDEA

RIGID ITÀ TM

INS T

SENSI BILI TÀ Y ITIVIT ENS /S

A/

A TIM

ITY IGID /R

T AN

A OT MISUR

SENSI BILI TÀ

I ZA P LARGHEZ

EP WI DTH

T AN

T AN TM

INS T

ITY IGID /R

Y ITIVIT ENS /S

I ZA P LARGHEZ

A/

L SIZE

SENSI BILI TÀ

I ZA P LARGHEZ

ITY IGID /R

Y ITIVIT ENS /S

RIGID ITÀ

F U T U RA Scarpetta d’arrampicata a costruzione NoEdge: ideale per chi vuole “sentire” la roccia. No-Edge concept: the perfect choice for climbers who want to “feel” the rock surface.

EP WI DTH

A OT MISUR

A TIM


N E W C O LO U R

PY T H O N

C O B RA

Pensata per il mondo delle competizioni e per utilizzi indoor su pareti artificiali. Developed specifically for competitions and artificial walls.

Sensibile e aderente. La ballerina per eccellenza. Sensitive and secure. The slipper par excellence.

EP WI DTH

A OT MISUR

A/

A TIM

TM

L SIZE

IDEA

INS T

LE /

RIGID ITÀ

L SIZE

IDEA

LE /

LE /

IDEA

RIGID ITÀ TM

INS T

SENSI BILI TÀ Y ITIVIT ENS /S

A/

A TIM

ITY IGID /R

T AN

A OT MISUR

I ZA P LARGHEZ

EP WI DTH

SENSI BILI TÀ Y ITIVIT ENS /S

T AN TM

INS T

ITY IGID /R

T AN

I ZA P LARGHEZ

A/

L SIZE

SENSI BILI TÀ

I ZA P LARGHEZ

ITY IGID /R

Y ITIVIT ENS /S

RIGID ITÀ

SOLUTION

Morbida, precisa, avvolgente come sempre. Colorata e diversa come mai prima d’ora. As soft, precise and snug fitting as always. Colourful and diverse as never before. #Yoursolution

EP WI DTH

A OT MISUR

A TIM


M I U RA

KATA N A LAC E S

Scarpetta performante, precisa, rigida, strutturata. High performance, precise, firm and structured.

Versione con chiusura a lacci del celebre modello Katana di cui riprende l’eccezionale polivalenza d’uso e a cui aggiunge soluzioni tecniche in grado di offrire performances ancor più elevate. Lace up version of the famous Katana model. This version offers the same multifunctional use with additional technical solutions enabling the product to provide even higher levels of performance.

TM

EP WI DTH

A MISUR

IM OTT

A/

A

TM

L SIZE

IDEA

INS T

LE /

RIGID ITÀ

L SIZE

IDEA

INS T

LE /

L SIZE

IDEA

LE /

A/

SENSI BILI TÀ Y ITIVIT ENS /S

A TIM

ITY IGID /R

T AN

A OT MISUR

SENSI BILI TÀ

I ZA P LARGHEZ

EP WI DTH

T AN

T AN TM

INS T

ITY IGID /R

I ZA P LARGHEZ

I ZA P LARGHEZ

A/

RIGID ITÀ

SENSI BILI TÀ

Y ITIVIT ENS /S

ITY IGID /R

Y ITIVIT ENS /S

RIGID ITÀ

M I U RA VS Scarpetta performante in pelle con allacciatura in velcro. High performance shoe with Velcro lacing system.

EP WI DTH

A MISUR

IM OTT

A


MYTHOS

tC PRO

La scarpetta versatile per antonomasia. Praticamente cucita sul piede. An exceptionally versatile shoe. A true extension of the feet.

Scarpetta confortevole ideale per vie lunghe in montagna e arrampicata in fessura. Climbing shoe designed for use on long mountain routes and cracks.

INS T

EP WI DTH

A MISUR

IM OTT

A/

A

TM

TM

L SIZE

IDEA

INS T

LE /

RIGID ITÀ

IDEA

L SIZE

A/

LE /

RIGID ITÀ

IDEA

LE / A

SENSI BILI TÀ Y ITIVIT ENS /S

IM OTT

ITY IGID /R

T AN

A MISUR

SENSI BILI TÀ

I ZA P LARGHEZ

EP WI DTH

T AN

T AN TM

INS T

ITY IGID /R

Y ITIVIT ENS /S

I ZA P LARGHEZ

A/

L SIZE

SENSI BILI TÀ

I ZA P LARGHEZ

ITY IGID /R

Y ITIVIT ENS /S

RIGID ITÀ

KATA N A Sensibile, precisa, strutturata. L’equilibrio perfetto. Sensitive, precise, structured. The perfect balance.

EP WI DTH

A MISUR

IM OTT

A


J E C K Y L VS

STICKIT

Scarpetta concepita per beginners e per tutti i climber che necessitano di un prodotto comodo e veloce da calzare. Climbing shoe created for beginners or climbers who need a comfortable and fast fitting shoe.

Scarpetta da bambino, comoda, fasciante e facile da indossare grazie all’innovativo sistema di chiusura ed alla calzata personalizzabile. Shoe for kids, comfortable, snug fit, quick and easy to pull on thanks to the innovative lacing system and the custom fit option.

A OT MISUR

A TIM

SENSI BILI TÀ

A/

TM

L SIZE

IDEA

INS T

LE /

L SIZE

IDEA

LE /

EP WI DTH

T AN

T AN TM

INS T

ITY IGID /R

I ZA P LARGHEZ

I ZA P LARGHEZ

A/

RIGID ITÀ

SENSI BILI TÀ

Y ITIVIT ENS /S

ITY IGID /R

Y ITIVIT ENS /S

RIGID ITÀ

J E C KY L Modello Entry-level made in Italy adatto per l’utilizzo in palestra ed in falesia. Entry-level made in Italy model ideal for both indoor and outdoor climbing.

EP WI DTH

A MISUR

IM OTT

A

FRIXION


30°C OX Y G Y M Scarpetta con chiusura a velcro realizzata in tessuto traspirante e completamente lavabile, concepita specificatamente per utilizzi indoor ed adatta a chi muove i primi passi nel mondo dell’arrampicata. A Velcro lacing system model made using a completely breathable and washable fabric, designed especially for use indoors and it is the ideal choice for newcomers to the sport.

A MISUR

IM OTT

SENSI BILI TÀ

A/

A

FRIXION

L SIZE

IDEA

INS T

LE /

L SIZE

IDEA

EP WI DTH

T AN

T AN

INS T

ITY IGID /R

I ZA P LARGHEZ

I ZA P LARGHEZ

A/

FRIXION

RIGID ITÀ

RIGID ITÀ

SENSI BILI TÀ

Y ITIVIT ENS /S

ITY IGID /R

Y ITIVIT ENS /S

scarpette lavabili a mano e in lavatrice washable product

LE /

HYDROGYM Scarpetta con chiusura a lacci realizzata in tessuto traspirante e completamente lavabile, concepita specificatamente per utilizzi indoor ed adatta a chi muove i primi passi nel mondo dell’arrampicata. A lace up shoe made from 100% breathable and washable fabric, designed especially for use indoors. This shoe is the perfect choice for newcomers to the climbing scene.

EP WI DTH

A MISUR

IM OTT

A


CH A O S R E P O P H A S

MIX

s c rat c h

Calzatura da avvicinamento molto confortevole e pensata per utilizzi prolungati. Ideale per affrontare terreni duri e rocciosi, è dotata di climbing zone in punta per arrampicate su primi gradi. An extremely comfortable approach shoe, designed for many hours of wear. Ideal for hard and rocky terrain. Equipped with a special climbing zone at the toe for climbing on first grade passages.

Calzatura da avvicinamento tecnico in tessuto canvas: confortevole e traspirante è pensata per utilizzi tecnici anche prolungati. A technical approach shoe in canvas: comfortable and breathable, designed for long, technical wear.


G O R E -T E X 速 Calzatura da avvicinamento in pelle e di taglio mid, realizzata con soluzioni innovative nella costruzione della tomaia e del sistema suola/intersuola sviluppate appositamente da La Sportiva per il mondo approach. Mid-cut, leather approach boot with uppers constructed using innovative techniques and sole/midsole system developed exclusively by La Sportiva for approach routes.

HYPER

G O R E -T E X 速 Calzatura tecnica da avvicinamento con soluzioni innovative nella costruzione della tomaia e del sistema suola/intersuola sviluppate appositamente da La Sportiva per il mondo approach. Robusta e strutturata grazie alla tomaia in pelle. A technical approach shoe which combines an innovative upper construction to a sole/ midsole system designed especially by La Sportiva for the Approach market. The leather uppers guarantee a durable and well-structured boot.

N E W C O LO U R

HYPER MID

xplorer

Calzatura tecnica da avvicinamento con soluzioni innovative nella costruzione della tomaia e del sistema suola/intersuola sviluppate appositamente da La Sportiva per il mondo approach. A technical approach shoe which combines an innovative upper construction to a sole/ midsole system designed especially by La Sportiva for the Approach market.


g a n da g u i d e

g a n da

Versione di taglio mid del modello Ganda, ideale per avvicinamenti, vie ferrate e camminate. Mid cut version of the Ganda model, ideal for approach routes, via ferrata and hiking.

Modello ultra tecnico da avvicinamento e arrampicata, rivoluzione del concetto stesso di scarpa da approach. Ultra technical model for approach routes and climbing.

BOULDER X MID

G O R E -T E X ÂŽ Modello di taglio mid leggero, impermeabile e traspirante, consigliato per avvicinamento tecnico e trekking. Particolarmente adatto per attivitĂ di soccorso e guida. Mid cut, lightweight, breathable boot, with waterproof membrane, suitable for approach routes and hiking. The perfect choice for mountain guides and rescue groups.


N E W C O LO U R

BOULDER X

Modello studiato per avvicinamenti tecnici e vie ferrate grazie alla suola grippante e alla climbing zone in punta concepita per utilizzi in parete. Suitable for technical approach routes and vie ferrate thanks to the extra-grip sole and the toe designed specifically for crag climbing.


AP PAREL MA DE F OR CL I MBE RS

L

anci, pinze, tallonaggi, bloccaggi, agganci di punta e mono-dito: il climbing è espressione di forza, precisione e fisicità, ma anche di armonia motoria ed emozioni. Da ogni appoggio dipende quello successivo in un flusso continuo fino al top, fino all’ultimo tiro, dove per arrivarci serve metodo ma anche istinto e motivazioni. Essere rapidi ma precisi, fluidi nei movimenti ma calcolatori nel saper anticipare l’appoggio successivo: nascono con il preciso scopo tecnico di facilitare tutto questo i prodotti della linea climbing apparel La Sportiva. Ed anche per poter esprimere al meglio il proprio “Climb Being”, l’essere arrampicatori, in qualsiasi contesto. Swings, pinch holds, heel hooks, hooks, toe hooks and monofinger: climbing is an expression of strength, precision and physicality, but also harmony of movement and emotions. On each hold depends the next, in a continuous stream to the top and down to the last rope length, where success depends on method but also on instinct and motivation. A climber needs to be quick and precise and must exhibit fluid movements, calculating the next firm hold with total accuracy. The La Sportiva climbing apparel collection has been created with the express purpose of facilitating a climber’s technical features, but also to make the best of their “Climb Being”, being climbers, in any context.


LA SPORTIVA

HDS hoodies Felpe con e senza cappuccio, concepite per consentire la massima libertà di movimento e offrire termicità nei mesi più freddi e in fase di warm-up pre scalata. Sweatshirts with or without hoods, designed for maximum freedom of movement; provides warmth during the colder months and the preclimbing warm-up phase.

JKT jackets Prodotti termici idrorepellenti ed anti-vento: forniscono calore e protezione dagli agenti atmosferici in caso di necessità. Waterproof, thermal jackets providing warmth and protection when needed.

lPT long pants Jeans e pantaloni elastici dedicati tanto all’arrampicata quanto all’utilizzo lifestyle. Soluzioni estetiche, fit e dettagli tecnici sviluppati specificatamente per i climbers più esigenti. Jeans and stretch trousers designed both for climbing and free-time wear. Aesthetic solutions, with fit and technical details developed to reflect the needs of the most demanding climbers.

top

Colle c t ion ’s structure T-Shirts, top, pantaloni corti e lunghi, giacche antivento ed imbottite, felpe con e senza cappuccio: tutto ciò di cui il climber necessita per arrampicare 365 giorni l’anno: in palestra, in falesia e sui boulder all’aria aperta. T-Shirts, tops, shorts and long trousers, windproof and padded jackets, sweatshirts and hoodies: everything a climber needs 365 days a years. Ideal in the gym, at the crags or outdoor bouldering.

TOP

T-shirts a maniche lunghe, corte e smanicate. Camicie per lui, top per lei: tutto ciò che serve per arrampicare e vivere il tempo libero senza rinunciare al proprio “climbing mood”. T-shirts with long sleeves, short sleeves or sleeveless. Shirts for men and tops for women: everything a climber needs for that “climbing mood”, whether serious climbing or just for free time activities.

sPT short pants Pantaloni dedicati sia all’utilizzo in palestra che su roccia naturale nei mesi estivi. Dotati di rinforzi anti-abrasione, fibre elastiche e dettagli pensati dai climbers per i climbers. Shorts designed for use both in the gym and in the crags during the summer months. The elastic fibres used in these items are reinforced and abrasion resistant. A product designed by climbers for climbers.


A CHI PRATICA L’ARRAMPICATA SPORTIVA, IL BOULDER IN E OUT-DOOR, A CHI AMA LE FALESIE EUROPEE O LE BIG WALL AMERICANE: A TUTTI COLORO CHE PRIMA DI SENTIRSI SPORTIVI, ATLETI, PRATICANTI, SI SENTONO SOPRATTUTTO CLIMBERS: LA SPORTIVA CLIMBING APPAREL COLLECTION È PER VOI.

S AND TH INDOOR DERING BO CRAGS OR UL BO AN PE OR CLIMBING R THE EURO BING APPAREL Y FO JO N EN IO O SS WH A PA THE CLIM FOR THOSE WHO HAVE DEDICATES FOR THOSE SPORTIVA LA OUTDOORS, S: LL IC AND AN BIG WA EL ATHLET THE AMERIC OSE WHO FE TH L AL : TO BERS. COLLECTION ALL, CLIM AND ABOVE SPORTIVE,


NEW G N I H T O CL TION COLLESCATILITY VER RT COMFO MOOD E G A T VIN


Pixel Series T-shirts


It’s a pixel world

Stretch

Cordura

Pant


Stripe Logo T-Shirt

Swing T-Shirt


97% Cotton + 3% Spandex



STREEETR BOULD


Do You Remember THE 80’s?


woof


a ortiv la sp EN’S WOM


Shiobara Capri

Siurana Short Pant

Buttermilk Hoody

Kalymnos Pant

Bleau Hoody

Elixir Long Sleeve

Laspo Diva T-Shirt

Desert Tank Top

Honky Tank Top



Sc

co iroc

et

Jack


Stret

nt ra Pa

rdu ch Co


Er

em

o

S.

Pa

ol

o,

Ar

co



the k c e Ch ete l p m co ion t c e coll he and t tech res ne f e a t u o i z e l l o la cescrizioni o n : e r a v o o d com Puoi tprleta e lceapo sul sit tiva.

com di ogni e tecnich

spor

a

l.la ppare


F O O TW E A R S U M M A RY

ultra long distance

Ultra Raptor

Ultra Raptor

Ultra Raptor

Ultra Raptor

Ultra Raptor

Ultra Raptor

Ultra Raptor

Ultra Raptor

M E N ’S

M E N ’S

M E N ’S

M E N ’S

WO M E N ’S

WO M E N ’S

WO M E N ’S

WO M E N ’S

Wild Cat 3.0

Wild Cat 3.0

Wild Cat 3.0

Wild Cat 3.0

Wild Cat 3.0

Wild Cat 3.0

Savage GTX

Savage GTX

M E N ’S

M E N ’S

M E N ’S

WO M E N ’S

WO M E N ’S

WO M E N ’S

M E N ’S

M E N ’S

Savage GTX

Raptor GTX

Raptor GTX

Bushido

Bushido

Bushido

Bushido

Bushido

Bushido

WO M E N ’S

M E N ’S

WO M E N ’S

M E N ’S

M E N ’S

M E N ’S

M E N ’S

WO M E N ’S

WO M E N ’S

Anakonda

Anakonda

Vertical K

Helios

Helios

Helios

Helios

Helios

M E N ’S

M E N ’S

M E N ’S

M E N ’S

M E N ’S

M E N ’S

M E N ’S

M E N ’S

Helios

Helios

Helios

Helios

Helios

WO M E N ’S

WO M E N ’S

WO M E N ’S

WO M E N ’S

WO M E N ’S

short distance

mid long distance


DISCOVER THE FULL LA SPORTIVA COLLECTION ON WWW.LASPORTIVA.COM

high mountain Article

Olympus Mons EVO

Spantik

Batura 2.0 Gore-Tex®

Baruntse

Colour

Article

Nepal Extreme

Nepal EVO Gore-Tex®

Nepal EVO Gore-Tex® Woman

Nepal Trek EVO Gore-Tex®

Nepal Trek EVO Gore-Tex® Woman

Karakorum EVO Gore-Tex®

Karakorum HC GoreTex®

Karakorum HC Karakorum Gore-Tex® Trek Woman Gore-Tex®

Karakorum Trek Gore-Tex® Woman

Trango Alp Gore-Tex® Woman

Trango CUBE Gore-Tex®

Trango CUBE Gore-Tex® Woman

Trango S EVO Gore-Tex®

Trango S EVO Gore-Tex® Woman

Trango Guide Evo Gore-Tex®

Trango Extreme EVO Light Gore-Tex®

Colour

Trango Guide Evo Gore-Tex® Woman

Nepal CUBE Gore-Tex®

Colour

Colour

Article

Article

Trango Trek Micro Evo Gore-Tex®

Trango Alp Gore-Tex®

■■

Trango Trek Micro Evo Colbricon Gore-Tex® Gore-Tex® Woman

Cauriol Gore-Tex®

■■

Cauriol Gore-Tex® Woman

Cornon Gore-Tex®

Cornon Gore-Tex® Woman


approach

Article

Mix

Colour

■■

Xplorer

Xplorer Woman

Mix Woman

Scratch

Hyper Mid Gore-Tex®

Hyper Mid Gore-Tex® Woman

Hyper Gore-Tex®

■■

■■

Boulder X Mid Gore-Tex®

Boulder X

Swing

■■

Scratch Woman

Ganda Guide

Ganda

■■

Tutti i diritti riservati. Il presente catalogo non è riproducibile, in nessuna delle sue parti, neanche parzialmente. Il calzaturificio “La Sportiva® S.p.A.” si riserva il diritto di modificare o eliminare in qualsiasi momento i prodotti contenuti in questo catalogo senza preavviso. All rights reserved. This catalog isn’t reproducible, in none of its part, not even partially. The footwear manufacturer “La Sportiva® S.p.A.” reserves the right to modify or to discontinue at any time products illustrated in this catalog without notice. Action Pictures: G. Calza, R. Fichtinger Still life pictures: W. Cainelli www.cwfilms.eu Graphic concept:

kid’s Article Colour

Trango Kid Gore-Tex®

Falkon Gore-Tex®

■■

Falkon Low Gore-Tex®

Hyper Gore-Tex® Woman

Falkon Low


PERFORMANCE

climbing

Article

Futura

Speedster

Testarossa

Solution

Solution Woman

Python

Cobra

Miura VS

Mythos Lady

TC Pro

Colour

PERFORMANCE

Miura VS Woman

ALL ROUND

Miura

Miura Woman

Katana Laces

Katana

Katana Woman

■ ALL ROUND

Jeckyl

Mythos

INDOOR

Jeckyl Woman

Jeckyl VS

Stickit

HydroGym

HydroGym Woman

OxyGym

OxyGym Woman


climbing.lasportiva.com

La S p o r t i va S. p. A .

38030 Ziano di Fiemme (TN) Italy, via Ischia n째 2 Tel +39 0462 571800 | Fax +39 0462 571880 www.lasportiva.com ~ lasportiva@lasportiva.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.