Kasnas Kompass 2017

Page 1

NA

10 PARAS TA A °

116S

U

A

U

A

U

TI

S

NA

S IV U IN LU K U PA K E N ET

10 PARAS TA A °

10 PARAS TA A °

NA

S

2017

A

U

NA

10 PA RA S TA A °

SA

M Y COA ST G U I D E | K E SÄ


INVESTOI ELÄMÄÄN! TOTEUTAMME KAIKENKOKOISET TOIVEET

€/KK . A L K . 18 0 EH E L IL S E V Ä D OT, L L Ä A IH TO KES AT RA H O IT U SV AV TO D EL LA JO U ST 0% KO RKO A LKA EN

KUN VAIHDAT VAPAALLE - VAIHDA BIKE & BOAT WORLDISSA.

SILVER + HONDA -VENEPAKETIT alk.

Meillä voit kerralla vaihtaa laitetta ja harrastusta, sillä meille voit tarjota vaihdossa toimivaa moottoripyörää, mopoa, mopoautoa, maasto- ja traktorimönkijää tai veneitä! Hanki uutta tilalle: vene ja Honda-perämoottori, generaattori tai vaikka ruohonleikkuri.

VENEET

GENERAATTORIT

MEILLÄ

PIENKONEET

alk.

FASTER + HONDA -VENEPAKETIT alk.

VAIHDA MOPOAUTOT

19 590 € +tk

TERHI 475 + HONDA -VENEPAKETIT

22 200 € +tk

11 990 € +tk

AMT + HONDA -VENEPAKETIT

alk.

14 100 € +tk

SKOOTTERIT

MÖNKIJÄT MOOTTORIPYÖRÄT

NORD STAR 28 + YANMAR

alk.

219 900 € +tk

NIMBUS 305 COUPE alk.

240 780 € +tk

KAIKKIEN MYYMÄLÖIDEMME VAIHTOVENEET YHDESSÄ OSOITTEESSA: BOATWORLD.FI

KOEAJA TULEVA VENEESI - VIELÄ VAPAITA VENEITÄ KESÄN TOIMITUKSIIN!

TAMPERE

TURKU Vahdontie 30 Puh. 0207 757 340

TAMPERE Keskuojankatu 14 Puh. 0207 757 360

HELSINKI Veneentekijäntie 5 Puh. 0207 756 520

TURKU

HELSINKI


Helsinki

pargas

inkoo tammisaari hanko

kemiö

kasnäs örö T U OTTA J A N

J A

” L E N TÄVÄ N ”

T O I M I TTA J A N

Kasvanut Kompass-lehtien perhe kattaa jo saariston Helsingistä Nauvoon.

T E R V E I S E T

L Ä S N Ä SA A R I STOS SA J O K A A I STI L L A

P E T R I

F

M

-

J Ä R V I N E N

° ASUTU

FM-k uulu vuu sal

ue.

ESTA ° AS U

ST

ST

OD

TU

1571

450

Venepaikkoja satamassa

74

Asukkaita (2014)

°

D

TA

ES

TA

A VUODES

KASNÄS

VU

A

Suunnit eltu

vat ulu t ku . e s – a k ety toss tissä e -läh ris FM ti saa ella n lmaa. n nn ai dio jas ora laa kuu ma rist aen yös päri Saa 6. alk voi m – ym 10. avaa kossa Kan ja jat nyt

SA

Tuottaja

Y ET H Ä L

AR IS TO RA D IO N

Toivotamme teille aurinkoista kesää, sellaista kuin sen lapsuudesta muistamme.

KUVA: TIINA VAINIO

K

ädessäsi on nyt kuudes Kasnäs Kompass -lehti. Kompass-lehtien perhe on kasvanut seitsemän lehden kokonaisuudeksi: Kasnäs, Örö, Ingå, Hanko ja tämän vuoden uutuuslehdet Ekenäs, Väståboland sekä Helsinki. Kompass-lehdet kattaa nyt saariston Helsingistä Nauvoon, ja mikäli kaikki menee suunnitellusti, ensi vuonna perheeseen liittyy ainakin Porvoo Kompass. Paikallisuus on meille tärkeää, ja haluamme olla vahvasti läsnä omilla alueillamme saaristossa. Kompass-lehdet ovat nyt myös osana radioliiketoimintaa. Kompass-lehtien ja Saaristoradion tarkoitus on saavuttaa mediayhteistyö, joka palvelee saaristossa asuvaa, veneilevää ja lomailevaa kansaa. Meillä on yhteinen tavoite olla vahva paikallinen media saaristossa ja tehdä sitä työtä rakkaudesta saaristoon. Kesällä saaristossa saatatte kohdata lehti- tai radiotoimittajan ja päästä mukaan tekemään lähetystä haastattelun kautta. Kompass-lehdissä ja Saaristoradiossa iloitaan, jos olette yhteydessä kertoaksenne, mitä saaristoon kuuluu ja mistä meidän tulisi kertoa. Me teemme tätä juuri teitä varten, jotta saaristo voisi esittäytyä paikallisesti siellä, missä olette joko lomailemassa tai asumassa. . 10.6 Kaikki palaute on hyväksi ja auttaa meitä tekemään parempaa VAT A K luettavaa sekä kuultavaa teille kaikille saaristosta pitäville ja AL ET S siellä liikkuville. K

KYMMENIÄ TUHANSIA KÄVIJÖITÄ VUODESSA!

TYÖPAIKKOJA ENEMMÄN KUIN ASUKKAITA

AS

UTU STA VU

O

lehden miehistö kasnäs K mpass | www.kasnaskompass.fi | Tuottaja/ilmoitusmyynti Petri Järvinen, Kultaliekki Oy, Puh. 0400 530 541, kasnaskompass@gmail.com

Päätoimittaja Lussi Järvinen, lussi.kompass@gmail.com | Taitto Vitale Ay, Atte Kalke, atte@vitale.fi, Taina Leino, taina@vitale.fi Kannen kuva Petri Järvinen | Valokuvaajat Johanna Eggert, Kati Hemmi, Pasi Hurme, Juuso Hämäläinen, Petri Järvinen, Ellen Järvinen, Lisa Järvinen, Timo Kivioja, Emilia Koivunen, Ilkka Laiho, Sami Lujala, Maria Manelius, Cami Moberg, Simon Strömsund, Niina Tarviainen, Tiina Vainio, Nora Wilson | Kansien paino Markprint Painopaikka Printall, Tallinna 2017 | ISSN-L 2242-8593, ISSN 2242-8593

K A S N Ä S KO M PA S S | 3


K A S N Ä S KO M PA S S 2 0 1 7

6 KOMPASSIN NEULASSA 8 UUTTA KASNÄSISSA 12 KASNÄSIN SAARIKIERROS 14 10 PARASTA SAUNAA 18 KASNÄSIN OMA SAARISTOLAISTORI 19 KASNÄSIN KIRJA Pala historiaa 20 HYVINVOINTIA LOMAILUN AIKANA 22 SILTAJUOKSUN 3 TARINAA 24 TYYNI MYRSKYN EDELLÄ 25 SÖNDAGSBRUNCH MED DET LILLA EXTRA 26 KYLLÄ LÖYTYY Uusi kauppakeskus 28 32 35 36 37 38 44 47

elinvoimaisuuden asialla MIKÄ ON JUURI SINULLE SOPIVA GRILLI? SILVER FISH Kauppa täynnä ihanuuksia UUDET TUULET ÖRÖSTÄ VUODEN VIERASVENESATAMA ÖRÖSSÄ TAPAHTUU / ÖRÖN YHTEYSLIIKENNE VENEILIJÄN AVUKSI Venehuolto ja -korjaus Kemiönsaarella KOKO PERHEEN MERIPÄIVÄT KASNÄSISSA PARHAAT OPIT JO NUORENA

4 | K A S N Ä S KO M PA S S

47 49 51 51 53

TÄYDEN PALVELUN VENETALO HEI, ME MÖKKEILLÄÄN! GRANDEZZAT KOKOONTUVAT SARGO-VENEET VIIHTYVÄT TAAS ÖRÖSSÄ SAARISTO POKER RUN Kaveriporukan ideasta menestys 53 THE TALL SHIPS RACES Vuoden suurin yleisötapahtuma 54 SININEN TAIVAS JA VALKOISET PILVET 55 LOUNAIS-SUOMEN JÄTEHUOLTO 58 KEVÄÄN KARKKIPÄIVÄ XO-veneet koeajossa 59 KASNÄS TRIATHLON Haastaa tavikset ja huiput 60 PIKAHAASTATTELU 62 VENEVUOKRAUKSEN TULEVAISUUS 64 VENEILIJÄN DIGITAALINEN MAAILMA 66 AITO, FIKTIIVINEN HARJOITUS 68 KULTURTOKENS HIMMELRIKE Keski-ikää lähestyvä Baltic Jazz Festival 71 120-VUOTIAS MERIPELASTUSSEURA 73 PIENILLÄ TEOILLA ON VÄLIÄ Kaksi tarinaa

74 GEOKÄTKÖILY Jännittävä ulkoiluharrastus 76 BRÄNNSKÄRISSÄ UUSI KAHVILA 76 SAARISTON RENGASTIE 78 TUNNELMIA KULUNEEN VUODEN AJALTA 81 BENGTSKÄR 100 VUOTTA SITTEN 82 UUDEN TASON LAITURIT A-laitureiden Pro-sarja

83 SAARISTOKYLÄ PORTO WEST 88 NYLUND´S BOATHOUSE 90 PETRILLÄ ON ASIAA Saaristo ja sen tulevaisuus

92 MISTÄ LÖYTYY POKEMONEJA 94 PUUHASIVU 95 KASNÄS-RISTIKKO 96 PALVELUHAKEMISTO 102 HAMNAR / SATAMAINFO JA VENEILYKOHTEITA 107 TAPAHTUMAKALENTERI 108 LAUTAT JA LOSSIT 109 INFOSIVU 112 FABRIK 1686


L A PS ENI JA KUM M IL A PS ENI

K

un Kompass-lehtiperheemme tänä vuonna laajeni, se toi mukanansa sekä lisää työtä että helpotuksia. Eräs helpotus on ollut, että olen saanut pari äidinkielenään ruotsia puhuvaa ja kirjoittavaa henkilöä lisää tiimiin. On helpottavaa, että kaikki oikoluku ei jää minun harteilleni. Lisää työtä ja murheita on tullut siitä, miten ehditään saada kaikki valmiiksi: kaikilla on kuitenkin suunnilleen sama tarve saada lehti valmiiksi ennen sesongin alkua. Samalla olen miettinyt, mitä Kompass-lehdet minulle merkitsevät. Monet kuvailevat projektejaan tai yrityksiään omiksi lapsikseen. Koska minulle ei ole omia biologisia lapsia, voin varmaan yhtyä tähän tapaan katsoa lehtiäni: ne ovat kuin lapseni. Niitä työstetään pitkään ja hartaasti, välillä on tosi kivaa, välillä tulvii kirosanoja. Kun lopputulos on valmis, olo on ylpeä ja helpottunut. Jos Kasnäs Kompass on lapseni, ovat muut Kompass-lehdet kummilapsiani. Jokaista oikoluen, kritisoin ja kannustan sekä jännitän lopputulosta. Ja valmista lehteä jaan ja esittelen kaikille ylpeänä. Toivottavasti nautit taas tämän vuoden lehdestä, ja jos eteen osuu toisen paikkakunnan Kompass-lehti, nappaa se ihmeessä mukaan. Olen valtavan ylpeä kaikista lapsistani!!

59

LU SS I

J Ä R V I N E N

Päätoimittaja

66 KO M PAS S -LEH DET L U E T TAV I S S A M Y Ö S

N ET I S SÄ

www.issuu.com/kompass-lehdet 2017

E

I

E AS

° O P PA A S I R A RG BO

PP

N GUIDE T ° DI IL

LR A

SIVUINEN LUKUPAKET TI

H

TU

SA

68-

IN

SIDOR AVKOPPL ANDE L ÄSNING

SE

0 PA R A STA ° 1 KU

0 PARAST ° 1 A

59°58,7’ P • 23°25,7’

60°17,33’ N • 24°94,10’

PP

0 PAR ASTA ° 1 KU

60°18,3.897’ P • 22°18,8.069’ I

AA

10 B Ä

IL

PARAS ° 10 TA

A

RI

E

PA

A

SA

NA

PO

R A lukupaketti H S TA TA PA

NA

U

U

| RAASEPOR I

AS

sidor sommarläsning sivuinen

° O P PA A S I R A

E A E V N E MA ST

84-

2017

RASEBORG

RG

SA

ST

BO

Tunnelmia Hangosta

10

0 PARAST ° 1 A

SIN

EN

A

116-

SIVUINEN LUKUPAKET TI

EKENÄS M Y COA ST GUIDE | KES Ä SOMMAR

EL

BE

10

NG

NA

U

U

2017

SE

Kesän parhaat tapahtumat

M Y COA ST G UIDE | KESÄ

L Ä N S I -T U R U N M A A PA R G A S | N AG U | KO R P O HOUTSKÄR | INIÖ

MAA

PP

AA

0 PA R AS TA ° 1 KU

IL

AA

SIDOR S OMM ARL ÄSNING SIVUINEN LUKUPAKET TI

Hangon Majakan loft-asunnot: www.chyde.fi

LR A

84-

PP

KI

0 PA RASTA ° 1 KU

IL

60°02,5’ N, 24°00,6’ E

VÄSTÅBOLAND

AA

N GUID E T ° DI IL

M Y COA ST G U I D E | K E SÄ

K MPASS IL

IN

2017

RI

M Y COA ST G U I D E | K E SÄ

2017

2017

PO

M Y COA ST G U I D E | K E SÄ E | KESÄ M Y COA ST G U I D

NA

10 PA RA ST A A ° SA

Mat-1917

Purjehdusseikkailu saaristossa Merikapteenin tarina Suomen parhaat ribsit

Suomen Meripelastusseura Torparväxter och Herrgårdsblommor

VENEILY – MATKAILU – MÖKKI BÅTLIV – RESANDE – EVENEMANG – RUOKA – JUHLAT – IHMISET – AVKOPPLING – STUGLIV – MAT

VENEILY – MATKAILU – MÖKKI – RUOKA – JUHLAT – IHMISET – ELÄMYKSET – HYVINVOINTI – MUOTI – LUONTO

– ELÄMYKSET – HYVINVOINTI – MUOTI – LUONTO – MÄNNISKOR – UPPLEVELSER – NATUR – VÄLMÅENDE

Livet i Raseborg Elämä Raaseporissa

Gem art By Master Tarkkanen Helsinki by sea – Dream boats Helsinki style – Walk in style Dining – hotels – bars – saunas – sightseeing – boating – harbors – hotels – handcraft – style – nature – shopping VENEILY

10 mustsees Upptäck Ekenäs Koe Tammisaarenskärgård! saaristo!

– MATKAILU – MÖKKI BÅTLIV – RESANDE – EVENEMANG – RUOKA – JUHLAT – IHMISET – AVKOPPLING – STUGLIV – MAT

– ELÄMYKSET – – MÄNNISKOR –

HYVINVOINTI – MUOTI – UPPLEVELSER LUONTO – NATUR – VÄLMÅENDE

KO M PAS S -LEH DET T U KEE JA T E K E E Y H T EI ST YÖTÄ LIITE 1

120-VUOTISMERKKI JA LOGO 120-VUOTISMERKKI

KÄYTTÖ YKSIVÄRISENÄ

Merkki koostuu juhlavuoden numeroista (yksi ja kaksi) ja nollaa kuvaa SMPS:n Heraldisoitu tunnus.

Erikoistarkoituksiin merkkiä yksivärisenä käytettäessä on merkin väritys musta sekä mustan 50 % rasteri. Ainoastaan vaatetuotteissa merkin kaikki elementit voivat olla Suojautumis- ja pukeutumisohjeen mukaisesti joko sinisiä, punaisia tai valkoisia.

KESKUSJÄRJESTÖN LOGO

M INA BA R N O C H G U DBA R N

D

etta år har vi fler tidningar än någonsin i vår Kompass-familj. Det betyder både lättnader och mera jobb. En lättnad har varit att jag har fått två nya finlandssvenskar med i teamet. Jag har således fått hjälp med korrekturläsning. Mera stress och oro har jag fått över att tidtabellerna blivit stramare, eftersom alla tidningarna ska vara klara nästan samtidigt, dvs vid säsongens början. Samtidigt har jag funderat på vilken betydelse Kompass-tidningarna har för mig. Många brukar beskriva sina företag eller projekt som sina barn. Eftersom jag inte har egna biologiska barn, kan jag lätt instämma i beskrivningen att Kompass-tidningarna är som mina barn. Jag jobbar ihop med dem länge och grundligt. För det mesta är det jätteroligt, ibland odlar jag svordomar. Då allt är klart och resultatet finns att se, blir jag fylld av stolthetskänsla och lättnad. Om vi kallar Kasnäs Kompass-tidningen för mitt barn, så kan vi döpa de övriga Kompass-tidningarna till mina gudbarn. Varje tidning går jag igenom, korrekturläser, kritiserar, sporrar och väntar febrilt på att få bläddra i den då den kommer från tryckeriet. Och jag visar stolt upp alla ”mina” tidningar för vänner och bekanta. Jag hoppas att du även i år njuter av att läsa vår tidning, och om du råkar stöta på någon annan orts Kompass-tidning, så grabba tag i den. Jag är oerhört stolt över alla mina barn!

VÄRIT

Punainen PMS 185, nelivärisarjassa 0c, 91m, 76y, 0k Sininen PMS 294, nelivärisarjassa 100c, 58m, 0y, 21k

SMALL

Merkin maksimi korkeus 11 mm. KOKO

LU SS I

J Ä R V I N E N

Huvudredaktör

Merkin minimi korkeus 12 mm. Pienissä materiaaleissa käytetään versiota SMALL. KÄYTTÖ VÄRILLISENÄ

Logoa tulee käyttää värillisenä kaikissa painotuotteissa sekä sähköisessä viestinnässä. Monisteissa ja tulosteissa merkki voi kuitenkin esiintyä myös harmaan sävyissä.

Merkistä tulee käyttää valmiita originaaleja, joiden sähköiset versiot ovat saatavissa jäsensivustolla osoitteessa:

K A S N Ä S KO M PA S S | 5 SUOMEN MERIPELASTUSSEURA RY • FINLANDS SJÖRÄDDNINGSSÄLLSKAP RF

SUOMEN MERIPELASTUSSEURA RY • FINLANDS SJÖRÄDDNINGSSÄLLSKAP RF


KOMPASSIN NEULASSA K a u a n k a i va t t u i n f o k i o s k i Kasnäsiin on vihdoin saatu infokioski! Satamassa toimivasta kioskista voi hakea esitteitä ja infoa toukokuun puolesta välistä lähtien. 5.6. alkaen miehitetty piste antaa tietoja Saaristomeren kansallispuistosta ja saaristokohteista, risteilyistä, tapahtumista ja majoituspaikoista sekä Kemiönsaaren matkailukohteista ja nähtävyyksistä sekä auttaa varausten kanssa. Hiukan hassut aukioloajat mukailevat yhteysalusten aikatauluja: JOKA PÄIVÄ KLO 9.20–16.20 Puh. 02 4260 170

imskenol2017or Ssommar Folkhälsan ordnar simskola i KASNÄS OCH HÖGSÅRA

3.–14.7

ROSALA OCH HITIS

17.–28.7

Anmälningar och info via folkhalsanihitis@gmail.com

Ta a l i n t e h ta a l l e u u t t a e l o a Vuoden 2012 FNsteel Oy:n konkurssin jälkeen Taalintehtaan Valsverksholmenilla on ollut hiljaista, vaikka siellä onkin käynyt monta kiinnostunutta ostajaehdokasta. Vasta äskettäin, 28.4.2017, alueesta syntyi kaupat. Ostajana on DB Marina Ab, Kemiönsaaren Kunta sekä suurimpana investoijana uusi yritys Ab Dalsbruks Fabrik Oy. Yritys tulee kehittämään tehdasaluetta ja satamaa sekä etsimään alueelle uutta käyttötarkoitusta. Yrityksen pääosakkaat ovat kemiönsaarelaisia yrittäjiä, joista vahva osuus kuuluu kasnäsilaisille yrittäjille.

loaan! tervetu piipahtama HopOn HopOff -bussilla landelle Kasnäsiin ei ole kovin helppoa päästä linja-autolla, mutta tänä kesänä tähän tulee helpotusta. Nyt landelle pääsee bussilla niin Turusta kuin Helsingistä. Launokorven bussi kulkee Turusta Kasnäsiin arkisin koko kesän (5.6.-13.8.) kahdesti päivässä. Aamuvuoro lähtee Turun satamasta klo 8, jolloin matkustaja on perillä Kasnäsissa klo 10.15. Iltapäivällä bussi lähtee Turun linja-autoasemalta klo 14.00 ja on Kasnäsissa klo 16.15. Paluu Kasnäsista Turkuun on 10.30 (perillä Turun linja-autoasemalla 12.40) ja klo 18.20 (perillä Turun satamassa 20.35). Nämä vuorot siis arkisin. Sen lisäksi Turusta pääsee Kasnäsiin sunnuntaisin klo 16.15 (perillä 18.25) ja vastaavasti paluu klo 19.15 (perillä Turussa klo 21.35). Helsingistä Kasnäsiin (ja jopa Hiittisiin) pääsee bussilla pari kertaa viikossa. Torstai- ja lauantaiaamuisin klo 7.00 bussi lähtee Helsingin Kampista Salon kautta Kemiönsaarelle. Matkalla on kahvitauko Kemiön Sagalundmuseon kohdalla. Takaisin saaristosta pääkaupunkiin pääsee torstaisin iltapäivällä klo 13.45 Hiittisistä tai klo 15.00 Kasnäsista (perillä Kampissa klo 18.45) ja sunnuntai-iltaisin klo 16.45 Hiittisistä tai klo 18.15 Kasnäsista, jolloin perillä ollaan klo 21.50.

Nyt landelle pääsee bussilla niin Turusta kuin Helsingistä.

Archipel

TURISTTRAFIK H

TURISTILIIKENN

Lue lisää ja varaa lippusi: www.hopon.fi

+ = ajalla / perioden 26.6.-31.7.201

6 | K A S N Ä S KO M PA S S

Tors ++

Lö/Lau+

7:00

7:00

7:04

7:04

| = angöres e

7:09

7:09

Stockholms

7:13

7:13

Munksnäsplat

7:17

7:17

Alberga knuten,

7:25

7:25

Esbo/Espoo

HELSINGFO

Tölö sporth


Pa k e t i t j a p e s u t R ä p y l ä s t ä Alueen lähin matkahuoltoasiamies löytyy Taalintehtaalta Räpylästä, torin laidalta. Räpylään voi lisäksi jättää pyykit ja matot pestäväksi, ja löytyypä sieltä myös venekansalle tärkeä palvelu: purjeiden, venepressujen ja peitteiden pesu, homeenpoisto ja talvisäilytys. Tarjolla on myös itsepalvelu­ pesula. Puh. 010 2351680

P o k a a l i ta a s Kemiöön Kemiön Venekeskuksen

Kompassit myös netissä!

José Ruiz Cardona voitti MY C OA S

T GUI D

E | KE SÄ

jo toistamiseen Vuoden

2017

Huippumyyjä -palkinnon sekä myös Yamahan vuo­ den 2016 perämoottori-­ jälleenmyyjäpalkinnon. Onnea José!

issuu.com/kompass-lehdet SA

TA

TA AS

SA

TA

AS

TA

www.farmorscafe.fi

° 10 PA R

rata kesän ex tempore -tapahtumia:

AA

paistettu kiviuunipizza. Muista seu­

UN

kesäuutuus on heidän pihagrillissä

SA

Högsåran Farmors Cafe -kahvilan

AS

S u o l a i s ta puulämmitteisestä k i v i u u n i s ta

° 10 PAR

SIV LUK UIN EN UPA KET TI

AA

° 10 PAR

AS

UN

AA

° 10 PAR

SA

UN

AA

116-

UN

O n ko m ö k k i r a n n a s s a s i n i l e vä ä? Salolainen yritys Salofa on yhdessä Turun Yliopiston kanssa kehittänyt pikatestin, jolla kuluttaja voi mitata, onko merivedessä sinilevää. Testi piti tulla markkinoille jo kesäksi, mutta matkan varrella tuli pieniä mutkia, joten näillä näkymin se tulee myyntiin vasta loppukesästä. Pikatesti tulee myyntiin ainakin apteekkeihin.

Sinisimpukan uusi aik ak ausi Tällä hetkellä Sini­ simpukan luonto­ keskuksen tilanne on auki. Luontokeskus sulki ovensa 31.12.2016. Metsähallitus selvittää vuokralaisen hakua ja uutta käyttötarkoitusta kiinteistölle.

G u l l k r o n a s ta hyviä uutisia Monen veneilijän

K u r t t u r u u s u n t o r j u n ta a

suosikki­kohde Gullkrona

Moni on ehkä huomannut, että ruusupensaat ovat melkein kadonneet Kasnäsin niemen alueelta kevään aikana. Kyseessä on harkittu toimenpide vieraslajin torjumiseksi. Kyseinen kurtturuusu on alun perin Koillis-Aasiasta kotoisin oleva laji, joka on pikkuhiljaa yleistynyt Suomessa. Kurtturuusu leviää hallitsemattomasti läpitunkemattomaksi tiheiköksi syrjäyttäen täysin alkuperäisen lajiston. Esimerkiksi hiekkarannalla sen kasvusto saattaa peittää jopa hehtaarinkokoisia alueita.

tauon jälkeen taas, näillä

aukeaa muutaman vuoden näkymin kesällä 2018. Liikemies Ilkka Herlin vai­ moineen osti saaren viime vuonna, ja pariskunta ha­ luaa turvata saaren ja sen sataman tulevaisuuden. Parille saari on rakas paikka, koska he menivät siellä naimisiin vuonna 2009.

K A S N Ä S KO M PA S S | 7


UU SI

SATA M A K A P T E E N I

LU OTSA A H A R B O UR B OYS IA

8 | K A S N Ä S KO M PA S S


Kasnäsin sataman pojat ovat kehunsa ansainneet . Kutsumanimellä Harbour Boys kulkeva r yhmä r yhdikkäitä nuoria miehiä on jokaista satamaan tulijaa vastassa ja yhtä palvelualttiina kuin par tiolaiset . T E KST I

T

LU SS I

J Ä R V I N E N K U VAT

P E T R I

J Ä R V I N E N

änä vuonna poppoota johtaa uusi kapellimestari, kemiöläinen Oscar Byman. Vaikka Oscar ei ole Kasnäsista kotoisin, ovat kylä ja satama hänelle kovin tuttuja paikkoja: – Minulla on hyviä ystäviä Kasnäsissa, ja olen aina viihtynyt täällä hyvin. Kesäisin olen viettänyt melkein kaikki viikonloput Kasnäsissa. On mahtavaa, että nyt saan olla töissä lempipaikassani, sanoo vasta toukokuussa taloon palkattu Oscar. Uutena miehenä talossa Oscarilla on paljon opittavaa niin talon kun asiakkaitten tavoista, mutta Oscar on ihmisenä hyvin joustava ja sosiaalinen, ja hän uskoo onnistuvansa täyttämään isot satamakapteenin saappaat nopeasti.

– Tänä kesänä satamassa työskentelee 17 tehokasta jätkää, joista osa on vanhoja konkareita niin iältään kuin kokemukseltaan ja osa on uusia innokkaita teinejä. Konkarit auttavat minua pääsemään jyvälle talon tavoista, ja kun siihen lisään omat tietotaitoni, uskon että meillä on hyvä satamatiimi kasassa, Oscar vakuuttaa. Ilman Harbour Boysia Kasnäsin satama ei pyöri. Satamassa on yli 300 sesonkipaikkaa ja runsaat 150 vieraspaikkaa. Satama­ konttori on auki kesäkuusta elokuuhun, ensin klo 9–19 ja juhannuksen jälkeen klo 9-21 joka päivä. Satamakonttorissa maksetaan satamamaksut ja polttoaineet, ja sieltä saa myös pientä tarviketta, kuten varaosia, merikarttoja, juomia ja jätskiä. Pelle P:n pieni vaatevalikoima löytyy satamakonttorin kulmasta, ja samassa rakennuksessa on myös jäätelökioski.

K A S N Ä S KO M PA S S | 9


Huippusuosittu K a s n ä s C a r ava n

Satamakonttorin pojilta saa vuokrata polkupyöriä, SUP-lautoja ja minigolf-mailoja. Myynnissä on myös jonkun verran kalastustarvikkeita, mutta sataman pojat haluavat muistuttaa, että kalastusta ei saa harrastaa satamassa. Mitä muita neuvoja Harbour Boys haluaa antaa satamaan saapuville? • Älä jätä venettä tankkaus- tai kaupan laiturille. Jos et löydä itse vapaata paikkaa, nappaa meitä hihasta, kyllä me jotain keksitään. • Älä jätä autoa sataman alueelle. Kunnan pysäköintipaikkoja on tullut runsaasti lisää, kävelymatka on muutama sata metriä. Jos tulee viettämään aikaa saaristoon, täytyy olla valmis kävelemään sen verran autostaan satamaan. • Jos olet epävarma sääolosuhteista, piipahda satamakonttoriin, niin voidaan katsoa yhdessä merisäätä. • Muista, että et ole yksin satamassa. Musiikki ja laulu on iloinen asia, mutta jos viereisessä veneessä on vauva, vanhemmat eivät välttämättä arvosta hauskanpitoa naapuriveneessä. • Jätä stressi kotiin. Nauti kesästä ja Suomen luonnosta, ja muista kultainen sääntö: ”Älä tee toiselle sellaista, mitä et haluaisi itsellesi.”

Kasnäsin Caravan-leirintäalueen suosio on ylittänyt kaikki odotukset. Aurinkoisessa rinteessä on 33 paikkaa, ja alueella on huoltorakennus, josta löytyy sauna, wc, septityhjennys ja tiskauspaikka. Sesonkiajan ulkopuolella huoltorakennuksen sauna ei ole käytössä, ja tällöin leirintämaksuun sisältyy

KUVA: KATI HEMMI

vapaa sisäänpääsy kylpylään.

Pääsiäisenä Kasnäs Caravan -alueella viihtyi kymmeniä karavaanareita.

Kemiönsaaren e s i ko u l u l a i s t e n u i m a ko u l u Sataman värikartta kertoo, mitkä paikat kuuluvat kenellekin. Gästplats/Vieraspaikka/Guestdock Säsongsplats/Kausipaikka/Seasondock Butiksbrygga/Kauppalaituri/Grocery store dock Tankningsbrygga/Tankkauslaituri/Fueldock

Jokainen Kemiönsaaren esikoululainen Oscar Byman on Kasnäsin uusi satamakapteeni.

käy uimakoulua Kasnäsin kylpylässä. Tänä vuonna esikoululaisia on 61. Osa lapsista osaa uida jo ennestään, jolloin uimakoulu antaa heille lisäoppia ja itsevarmuutta liikkua vedessä. Monelle lapselle uimakoulu on ensikosketus uimataitoon ilman apu­ välineitä ja rohkaisu uskaltaa kesälomalla

O s c a r l ot s a r K a s n ä s H a r b o u r B oys Kasnäs hamn är i goda händer. Den nya hamnkaptenen Oscar Byman vet att han har stora stövlar att fylla, men med sitt team av erfarna hamnpojkar – Harbour Boys – och sina egna sociala förmågor kommer servicen att löpa i samma anda som tidigare år. Kimitobon Oscar har redan i många år vistats i Kasnäs på sin fritid, och är nu glad att även få jobba på sitt favoritställe.

1 0 | K A S N Ä S KO M PA S S

Med över 300 säsongplatser och 150 gästplatser i hamnen har Harbour Boys händerna fulla. Förutom bränsleförsäljning, hamnavgifter och allt annat som hör till hamnpojkarnas vardag, sköter de också uthyrning av SUP-bräden, cyklar samt minigolf-utrustning. Oscar och hans team är dock redo att kavla upp ärmarna och bibehålla sitt rykte som skärgårdens hjälpsammaste hamnpojkar.

opetella lisää.

Rasmus toivottaa esikoululaisia tervetulleiksi kylpylään.


AINUTLAATUISET JUOKSUTAPAHTUMAT KAUNIISSA SAARISTOMAISEMISSA

TAALINTEHDAS 

LA 17.6.

2017 

KASNÄS

21,0975

LÖVÖN SILTA  K

ASNÄS

KM

u tajuoks Lövö Sil

ÖRÖ LA 1.7.2017 

10 KM

SUOMEN ETELÄISINAPAHTUMA JUOKSUT 40 KM

 LA 29.7.2017

KASNÄS 

1,5 KM

ppi Örö kym

10 KM //

1,9 KM

90 KM

21,1 KM

I L O U P N A O E L K H I T A I HU n R T A K T Triathlo A s ä M n A s I a K JA OLYMPA SAARISTOSSA KAUNIISS Kasnäs 18.6.2016

Örö 2.7.2016

Kasnäs 30.7.2016

YTM-Industrial INDUTRADE GROUP

ILMOITTAUTUMINEN TAPAHTUMIIN  KASNASEVENTS.TAPAHTUMIIN.FI


KAS NÄS

Tervetuloa kasnäsin kierrokselle!

IE INT

A JA KAHVI UJA! HERKK Cafe

3 Ka

sn

K as

näs

äg byv

äs

g vä by

Byv ik sv äg en

1830

SINISEN REITIN VARRELTA LÖYDÄT KASNÄSIN KORUMYYMÄLÄN, CAFE KÄLLARVINDENIN, SÄILYTYSHALLIT JA VILLA RESORTS -ALUEEN

P3

2

P2

Garpholmen

A! KORUJ

Byviken

4

1

P1

B

asgränd a ck

(ETÄISYYS SATAMASTA )

12 1830

13 5 s pa

7 8

6

rkvä ge n

o ff e

e

c

H

av

20

9

Cafe

15 16

17

14

bik e

18 10 19

Palvelut: 5. Kylpylä 6. Kasnäs Kompass -shop 7. Kauppa 8. Ravintola

1

TAALINTEHTAAN KULTAMYYMÄLÄ (300 m)

2

SAARISTOVARASTO -SÄILYTYSHALLIT (500 m)

3

KÄLLARVINDEN CAFE (950 m)

4

VILLA RESORTS -ALUE (300 m)

P

P1–P3: PARKKIALUEET

Ulkoilu: 12. Caravan-alue Silver Fish, Kalapuoti, 13. Tenniskenttä Käsitöitä 14. Minigolf 10. Satamakonttori 15. Rantasauna 16. Uimaranta 9. Saaristotori:

KASNÄS 59°55,22’ N • 22°24,70’ E

17. Grillikatos 18. RIB-Safarit 19. Jäätelökioski 20. Källarvinden lainapyörät

KASNAS K MPASS


KASNÄSIN KESÄN 2017 TAPAHTUMAKALENTERI TOUKOKUU

27.5.

TORIN AVAJAISET

KESÄKUU

HEINÄKUU

17.6.

6.7.

LÖVÖN SILTAJUOKSU

BALTIC JAZZ VARASLÄHTÖ

ELOKUU

12.8.

KASNÄS REGATTA

10.7.

VARAA KESÄLOMASI SAARISTOON!

23.-25.6. JUHANNUS

YHTEISLAULU THOMAS LUNDIN JA CALLE PETTERSSON

23.6.

14.7.

JUHANNUSTANSSIT HÖGTRYCKIN TAHTIIN

26.8.

MUINAISTULIEN YÖ

GRANDEZZA WEEKEND

22.7.

KASNÄS-PÄIVÄ

29.7.

KASNÄS TRIATHLON

Kasnäs VAIN 66 €/HLÖ/YÖ KAHDEN HENGEN HUONEESSA Sis. aamiaisen, kylpylän ja kuntosalin vapaan käytön. Lapset lisävuoteessa (5–12 v.) 12 €/yö. Hinnat voimassa 1.5.-31.8.2017

Helsingistä Salosta Tampereelta Turusta

TERVETULOA VIIHTYMÄÄN SUOMEN KAUNEIMPAAN SAARISTOON! Kasnäsintie 1294, 25930 Kasnäs | www.kasnas.com

180 km 75 km 220 km 100 km


s t i o r n a a S

pa r a s ta sauna a Täydelliseen kesään kuuluu kunnon sauna. Kasnäs Kompass -lehden toimitus valitsi 10 hyvää ehdokasta kunnon löylykokemusta kaipaavalle.

K a s n ä s i n r a n ta s a u n a

K a s n ä s i n v i e r a s v e n e s a ta m a

Kasnäsin kylpylän edustussauna on sopiva pienille kokouksille ja tilaisuuksille. Lämpimässä kylpy­ tynnyrissä on ihana nauttia tähtitaivaan alla. Viereisellä hiekkarannalla voivat rohkeimmat pulahtaa mereen tai rakentaa hiekkalinnan. Kokous­ tilaan voi tilata purtavaa tai itse lämmittää grillin.

Talven aikana vanha saunarakennus on purettu ja uusi isompi huoltorakennus on noussut vierasvenesataman kävijöille. Kysyntään on vastattu, ja nyt saunassa on isot ikkunat, jotta lauteilta voi seurata sataman vilskettä.

Kasnäs Kylpylä (02) 5210 100 20 hlön tilaussauna

Kejsarhamnen Högsåran kylätoimikunnan rakennuttama upouusi sauna sijaitsee Högsåran pohjoisen sataman yhteydessä. Saunasta pääsee terassin kautta uimaan lapsiystävälliselle hiekkarannalle. Sauna on varattavissa sekä veneilijöille että mökkiläisille. Högsåra / Kejsarboden 045 132 3451 / 4 hlön tilaussauna

1 4 | K A S N Ä S KO M PA S S

Kasnäs satamakonttori 040 5587 293 Naisten ja miesten saunat


Ruukin Sauna Juhannuksen jälkeen yleiset saunaillat perjantaisin; naisten vuoro 17–18.30, miestenvuoro 19–20.30. Yli satavuotias kuonatiilinen rakennus on aikoinaan toiminut paikallisen teräs­ tehtaan virkamiesten saunana. Nykyään täysin remontoitu sauna toimii tilaussaunana, ja vielä suositumpi on Ruukin Saunan aamiaisbuffet. Taalintehdas, Puistotie 2 Henna Heinänen 040 632 6646 8–20 hlön tilaussauna

R u m pa n R e n Kodikas rantasauna rennossa miljöössä, missä nimenkin mukaan pylly puhdistuu. Sauna sijaitsee vierassataman yhteydessä, ja siitä pääsee suoraan lapsiystävälliselle hiekkarannalle. Högsåra Jenny Örnell-Backman 040 5891 798 8 hlön tilaussauna

Kysyntään on vastattu, ja nyt saunassa on isot ikkunat, jotta lauteilta voi seurata

sataman vilskettä K A S N Ä S KO M PA S S | 1 5


Setueolmäeisnin sauna?

S t o r f i n h o va n s av u s a u n a Vaikka tämä sauna ei sijaitse ihan saaristossa, pääsi se listalle ainutlaatuisuutensa ansiosta. Savusauna on maanalainen, graniittilohkareista valmistettu ja sijaitsee keskellä taianomaista metsää. Saunan läpi kulkee luonnonpuro, joka kerääntyy pieneksi vesi­ putoukseksi ja poreilee vilvoittelualtaaseen saunojien iloksi. Kiukaan kahteen pesään mahtuu yhdellä täytöllä 1,5 kuutiota polttopuita, joten vilvoittelu taitaa tulla tarpeeseen! Björkboda / Mats Grönblom 0400 539 238 28 hlön tilaussauna

Bengtsk ärin M ajakk a Olisikohan tässä Suomen eteläisin sauna? Tästä vanhasta saunasta pääsevät tosin nauttimaan vain Bengtskärissä majoittuvat vieraat. Mikäli tekee mieli pientä iltajumppaa ennen pesua, voi majakan 252 askelmaa kiivetä pariin otteeseen. Ikimuistoisen saunomishetken voi päättää pulahtamalla melkein aavaan mereen. Matkavaraamo 040 218 2960 5 hlön tilaussauna

Örö Kivenheiton päässä satamasta löytyy viime vuonna valmistunut rantasauna. Sauna on auki sataman vieraille aamuisin klo 8–10.30 ja iltaisin klo 16–21. Sauna on varattavissa yksityiskäyttöön aamusaunan siivouksen jälkeen noin klo 12–15 sekä iltaisin klo 21 jälkeen. Saunan yhteydessä on katettu terassi, ja sieltä pääsee puhtain jaloin laiturin kautta mereen. Örön info 046 563 5207 10 hlön naisten sauna / 8 hlön miesten sauna

1 6 | K A S N Ä S KO M PA S S


TI-TO FR-LÖ SÖ MÅ

R osal an viikinkikeskuksen sauna Rosalan viikinkikylässä sijaitseva sauna sisältyy yöpyjille hintaan, muutoin sauna toimii tilaussaunana ryhmille. Sauna ei sinänsä poikkea paljoakaan muista saunoista, mutta maisemat ja tekemismahdollisuudet saunan ympärillä luovat tunnelman vanhasta viikinkiajasta. Hien voi saada pintaan jo ennen saunomista esimerkiksi hevosenkengän heitolla, puujalkakävelyllä tai viikinkisoturin painavien varusteiden sovittamisella. Reimarintie 5, Rosala / Matkavaraamo 040 218 2960

o! ti a a v o n in a n u sa si le l se Osta it 10–12 hlön tilaussauna

KÄLLARVINDEN KASNÄS BYVÄG 10

ELLEN 0400 938 661 KALLARVINDENCAFE@GMAIL.COM

Välkomna! Tervetuloa !

Dalsbruk Taalintehdas

Restaurangen vid stranden Ravintola rannalla

Iglusauna Ulkonäöltään kiehtova ja löylyiltään täydellisyyttä tavoitteleva Iglusauna ei jätä ketään kylmäksi. Virossa käsin valmistetun saunan sisäseinät ovat haapapärettä ja ulkoseinät kuusipäreestä. Luonnon­ materiaaleista valmistettu sauna on hengittävä, ja löylyhuoneen holvimainen muoto takaa lämpimät, tasaiset löylyt jokaiselle saunojalle. Saunan ulkomuoto herättää takuulla huomiota erilaisuudellaan, vaikka silti siinä on jotain todella luonnonmukaista ja saaristomaisemaan sopivaa.

11–19 12–21 12–17 STÄNGT

Öppet hållningstider: / Aukioloajat: (1.6 alkaen)

Ravintola Portside

må–fre/ma–pe 10–23 lö/la 12–23 sö 12–22 su

02 466 1745

www.portside.fi

KULTA KATRIINA LUOMU

Iglusauna toimitetaan valmiina pakettina, johon kuuluu kiuas, hormi ja lauteet. Saunoja löytyy kolmessa koossa sekä myös savusaunaversiona. www.iglusaun.ee

K A S N Ä S KO M PA S S | 1 7


EN

° K ASNÄ

SP VÄ

ÄI SP

K

J Ä R V I N E N K U VAT

PA S I

H U R M E

auniina kesäpäivänä voi Kasnäsin saaristolaistorille istahtaa hetkeksi nauttimaan ilmapiiristä. Satamassa on vilskettä, lapset metsästävät pokemoneja, kalapuodista voi napata kotiinviemisiksi mansikoita ja savukalaa. Jos on suolaisennälkä, voi syödä saman tien, ja jälkkäriksi voi hakea kahvia ja jäätelöä. Kotiinviemisiä voi hakea myös Silver Fishistä tai Hantverksbodenista. Silver Fishin hyllyiltä löytyy kauniita, meriaiheisia koruja, ihania sisustus­ tarvikkeita, kivoja matkamuistoja sekä viihdyttäviä leluja kesäpäivän leikkeihin. Hantverksbodenin valikoimassa on paikallisten käsityöläisten töitä: 1 8 | K A S N Ä S KO M PA S S

villasukkia, lampaantaljoja, mattoja, kaitaliinoja, keramiikkaa, laukkuja, pipoja ja vaatteita. Kasnäspäivänä 22.7.2017 saaristolaistorilla on tavallista kovempi ruuhka. Viime vuoden taikuriesitys oli niin suosittu, että pidetään peukut pystyssä ja toivotaan taikurin ilmestyvän paikalle myös tänä vuonna. Joka tapauksessa luvassa on markkinameininkiä, vohveleita, hyväntekeväisyys­ jumppaa ja taidehuutokauppa meripelastusseuran hyväksi. Vuoden kesävieras kruunataan, Tesla tarjoaa koeajomahdollisuuksia ja kaverikoiria pääsee rapsuttamaan. Joten merkkaa kalenteriin: Kasnäspäivä 22.7.2017!

° KASNÄ

LU SS I

EN

T E KST I

AG

K AS N Ä S IN OM A SA A R I STO L A ISTO R I

Kasnäspäivä

l aua n ta i n a 2 2 .7. 2 0 1 7

• markkinat • vohvelimyyntiä • hyväntekeväisyysjumppaa • taidehuutokauppa Meri­ pelastusseuran hyväksi • Teslan koeajomahdollisuus • Vuoden Kesävieras • kaverikoirat • Illalla tanssittaa Showdown

Kasnäsdagen

l ö r d a g e n 2 2 . 7. 2 0 1 7 • marknad • våfflor • välgörenhetsjumppa • konstauktion till förmån för Sjöräddningen • Tesla provkörning • kröning av Årets Sommargäst • kompishund • På kvällen dans till tonerna av Showdown

SD

22.7.2017

° KASNÄ

° K ASNÄ

SD

AG

ÄI

i r o t s i a l o t s i r saa


Kasnäsin kirja J Ä R V I N E N K U VA

ÅRE

T

SOMMAR

K Ä L L A R V I N D E N

AS

Kasnäs EN

ER

D

ST

LU SS I

VUO

T E KST I

S

PA L A H I STO R I A A

K E S ÄV

I

Å r e t s S o m m a r gä st Kasnäs Byalag utlyser Årets

M

iten pienestä kalastajakylästä tuli kunnan kehityksen johdossa oleva työnantaja ja huippusuosittu lomakohde? Kasnäsin historiasta, kehityksestä ja tästä päivästä voit lukea Kasnäsin Kyläyhdistyksen kustantamasta Kasnäsin kirjasta. Högsåralaisen Clara Purasen kirjan takana on monen vuoden haastattelutyö ja perusteellinen uppoutuminen kasnäslaisten vanhoihin tarinoihin sekä tämän päivän tilanteen kartoittaminen. Taalintehtaalainen kirjailija Juha Ruusuvuori on tehnyt käännöstyön suomeksi. Kirja on myynnissä sekä ruotsiksi että suomeksi vuoden ympäri hintaan 29 euroa Kasnäsin Kaupassa ja Kylpylässä.

Sommargäst. Utmärkelsen ges till en person som på ett positivt och aktivt sätt visar sin kärlek för skärgården och Kasnäs. Byalagets styrelse utser vinnaren av Årets Sommargäst-utmärkelsen. Förslag tas emot fram till den 16.7.2017 på adress tanja.liljeqvist@kasnas.com Vinnaren avslöjas på Kasnäsdagen 22.7.2017.

V u o d e n K e säv i e r a s Vuoden Kesävieras -nimitys

KASNÄSBOKEN

annetaan henkilölle, joka positiivi­ sesti ja aktiivisesti jakaa rakkauten­ sa saaristoon ja Kasnäsiin.

KUVA: PASI HURME

Om du inte ännu har ditt eget exemplar av Kasnäsboken så har du ännu chans att köpa den bland annat i Kasnäs Badhus. Lägg dig i hängmattan med boken och dröm dig bort till tiderna då huvudsysselsättningen i Kasnäs var fiske, då man rodde till Dalsbruk för att storhandla, då en tredjedel av Kasnäs befolkning emigrerade till Amerika eller då barnens favorithobby var att samla sjöfågelägg.

Raatina toimii kylätoimikunnan johto. Ehdokkaita ja perustelut voi ilmoittaa osoitteeseen tanja.liljeqvist@kasnas.com 16.7.2017 mennessä. Vuoden Kesävieras julkaistaan Kasnäspäivänä 22.7.2017.

WKARR_89x58MM:KEMIÖ 2/6/12 5:14 PM Page 1

Va r u - T j ä n st A B Ku l l avä ge n 1 5 0 2 5 8 7 0 D ra g sf j ä rd P u h . 0 2 0 - 7769600 i nfo@ va r u t j a n st.f i AVO I N N A M a –To 9. 0 0 –18.00 Pe 9. 0 0 –19.00 La 9. 0 0 –13.00

A h a- Kau p p a Kolab ac ksväge n 1 25900 D alsb ru k P u h . 020 776 96 0 8 AVOINNA M a– Pe 10.00–1 8 . 0 0 La 10.00–1 4 . 0 0

Gårdsbutiken och café

Direktförsäljningtt av lammkö K aritsanlihnan suoramyy ti

• Lammkött • Fårfällar, ull mm. • Utställningar • Uthyrning av festlokal

Tilamyymälä ja kahvila

• Karitsanlihaa • Lampaantaljoja, villaa ym. • Näyttelyitä • Juhlatilojen vuokraus

Välkommen! Tervetuloa!

Mjösundsvägen/Mjösundintie 726, 25700 Kimito/Kemiö tfn/puh 0400 838 010 Öppet/Auki: www.westankarr.fi

K A S N Ä S KO M PA S S | 1 9


HY V I N VO I NT I A T E KST I

LU SS I

LO M A I LU N

J Ä R V I N E N

esälomaan kuuluu lepoa ja hyvää ruokaa, mutta silti ei kannata antaa kunnon rapistua ja pistää suuhunsa mitä sattuu. Kemiönsaaren oma Personal Trainer Jonas Blomqvist neuvoo lehden lukijoita olemaan aktiivisia myös loman aikana ja nauttimaan kesän kevyistä herkuista, kuten mansikoista ja herneistä. Jonas on tuttu näky Actiwellin kuntosalilla Kemiössä. Jos hän ei ole ohjaamassa asiakkaitaan kunto-­ohjelmissa, on hän luultavasti itse jonkun levytangon kimpussa. Jonas viihtyy kun saa ohjata asiakkaitaan terveellisempiin elämäntapoihin ja auttaa kehittämään kuntoa, lihaksia ja ryhtiä tai pudottamaan painoa.

1

2

Actiwellin omistajalla Peterillä on vielä hauikselle tilaa paidassa, joten Jonas antaa ohjeita miten saada muskeleita lisää.

J o n a ks e n TO P 3 - n e u voa k e s ä ä n : Kuntoile aamuisin. Päivän aikana suunnitelmat saattavat muuttua, ja vaikka ehkä kuvittelet ehtiväsi illalla käydä lenkillä, mökille saattaakin ilmestyä yllätysvieraita tai naapuri­ veneessä tarjotaan skumppaa. Tree­ naa aamulla, sitten se on alta pois.

Lomalla saa herkutella, mutta älä retkahda joka päivä. Yritä rajoittaa kaloripommien ahmintaa esimerkiksi vain viikon­lopuiksi.

3

Harrasta hyötyliikuntaa. Pilko puita, kerää marjoja, kanna vet­ tä kaivosta. Harja terassia, pese venepohjaa, haravoi pihaa. Jos kaikki hyötyhommat on jo tehty, keksi joku kiva liikuntaharrastus: beachvolley, minigolf, sulkapallo tai mölkky.

M e n t o r Gy m i n t r e e n i v i i ko n l o p u t Turkulainen kuntokeskus MentorGym järjestää valmennettuja treenileirejä Kasnäsin kylpylässä. Viikonloppuleireihin kuuluu runsaasti erilaista liikuntaa ja kehonhuoltoa, maukas saaristolaisruoka lautasmallin tapaan sekä majoitus perjantaista sunnuntaihin kylpylähotellissa. Seuraavaa treeni­ viikonloppua voi tiedustella valmentaja Anita Rusaselta anitarusanen@mentorgym.fi www.mentorgym.fi

A k u p u n k t i o s ta a p u a m o n e e n va i va a n Heinäkuussa Kasnäsin kylpylästä voi varata ajan aku­ punktioon. Amerikassa toimiva mutta Kemiönsaarelta kotoi­ sin oleva Katarina Ryan on ammatiltaan akupunktioterapeutti, ja hänellä on jo useampana kesänä ollut vastaanotto Kasnä­ sin Kylpylässä. Akupunktiosta voi saada apua fyysisiin vai­ voihin, kuten päänsärkyyn, allergiaan, selkä- ja muihin kipui­ hin, mutta myös henkisiin ongelmiin, kuten ahdistukseen, pelkoon tai vaikkapa nikotiiniriippuvuuteen. Tänä kesänä Katarinalla on vastaanottoa 23.7.–3.8.

2 0 | K A S N Ä S KO M PA S S


A IK A N A J o o g av i i k o n l o p p u K a s n ä s i s s a 1 8 . –2 0. 8 .

K o k o n a i s va l t a i n e n h y v i n vo i n t i

Kasnäsin kylpylässä järjestetään joogaviikon­loppu ensim­

Aurora Ahonala on vasta tänä keväänä kemiönsaare­

mäistä kertaa turkulaisen joogaopettaja Anna Strazdinan

laistunut Tantric Life Coach, jonka erikoisosaaminen on

ohjauksessa. Harjoitukset sopivat niin ensikertalaisille kuin

De-armorointi-hieronta. Auroraa kiinnostaa jokaisen

jo pitempään jooganneille; jokainen saa edetä oman kehonsa

hierottavan fyysisen ja henkisen hyvinvoinnin tasa­

mukaan. Viikonloppu yhdistää liikettä ja pysähtymistä,

paino. De-armorointi-hieronnalla

hengitysharjoituksia ja rentoutusta, sisäänpäinkääntymistä

venytetään lihaskudosta tavalla, joka

ja iloista yhdessäoloa. Nautitaan kauniista luonnosta,

poistaa tunnelukkoja ja tasapainottaa

hoitavasta liikkeestä sekä herkullisesta ruoasta ja ladataan

kehoa ja mieltä. Auroralla on vastaan­

akkuja alkavaa syksyä varten! Ryhmän koko max 12 henkilöä.

otto Kasnäsin kylpylässä tiistaisin ja

Lisätietoja myynti@kasnas.com, puh. 02-5210 100, www.facebook.com/annajoogaa

lauantaisin. 02-521 0100

Sy ys k u u s s a S ö d e r l å n gv i k i i n

T yö h y v i n vo i n t i loman jälkeen

Vietä aivoja ja kehoa ravitseva viikonloppu Söder­långvikin seesteisessä ympäristössä 16.–17.9.2017. Viikonlopun kurssi­

Kun loman jälkeen palataan töihin, on

hintaan sisältyy joogatunteja joogaohjaaja Heli Sarparannan

entistäkin tärkeämpää, että työntekijä

johdolla, meditaatioharjoituksia, terveellistä lähiruokaa sekä

viihtyy työyhteisössään. Työhyvinvoinnin

majoitus kartanon kodikkaissa mökeissä. Metsä­kävelyillä

maksimoimiseen voi saada apua Saaris­

kerätään yrttejä, sieniä ja marjoja, joista tehdään herkullisia

ton Työhyvinvointiakatemia Oy:ltä. Työ­

välipaloja. Aikaa löytyy myös uimiseen, saunomiseen ja karta­

terveyshuollon erikoislääkäri ja Suomen

non näyttelyn ihailuun. Ryhmän koko max 15 hlö.

maajoukkuelääkärinäkin uraa tehnyt Ove Näsman, joka luotsaa Saariston Työhyvin­

www.soderlangvik.fi

vointiakatemiaa, on nähnyt käytännössä, miten paljon tehokkaampi ja terveempi työntekijä on silloin, kun hän viihtyy työs­ sään ja on motivoitunut. Saariston Työ­ hyvinvointiakatemia järjestää kyselyitä, analysointia ja work­shopeja työhyvin­ vointiin liittyen muun muassa Kasnäsissa. www.kivaq.fi

www.actiwell.fi MOTIONS- OCH HÄLSOCENTER LIIKUNTA- JA HYVINVOINTIKESKUS Domarringen 6 / Tuomarinkehä 6 25700 Kimito / Kemiö

044 025 7006 • info@actiwell.fi

Miten osallistumisesi Saariston Työhyvin­ vointiakatemian ohjelmaan on vaikuttanut omaan työhyvinvointiisi? Positiviinen kehittyminen Negatiivinen kehittyminen

Osallistunut Seuranta mutta ei Ei osallistunut (N=228) seminaari (N=44) (N=74)

www.kivaq.fi

K A S N Ä S KO M PA S S | 2 1


S I LTA J U O KS U N

ta r i n a a Jokaiseen seitsemään Siltajuoksuun osallistunut Pentti Mylläri on onnistunut vär väämään lisää juoksijoita seuraks een. Kolme Pentin rekr ytoimaa juoksijaa ker too tarinansa: T E KST I P E N TT I M Y L L Ä R I K U VAT PA S I H U R M E J A L I SA

J Ä R V I N E N

Kuusikymppinen juoksu­ konkari Teijo Virtanen osalTEIJO listuu toisen kerran Siltajuoksuun. Työpaikan yhteislenkeillä keväällä 2007 puhuttiin vain Tukholman maratonista. Siitä alkoi Teijon 30 maratonin ja 23 puolikkaan putki. Teijo näkee juoksemisen helppona harrastuksena. Hän voi juosta missä vain, koska vain ja yksin tai yhdessä. Juoksu-ura alkoi työpaikan juoksukerhosta, joka vuosien varrella on muuttunut samojen kavereiden omaksi juoksuporukaksi kantaen nimeä Corrida del Norte. Mieluisia ovatkin olleet yhteiset, vuosittaiset maratonmatkat eri puolelle Eurooppaa: aina jännä odotus, itse juoksu ja sitten muutaman päivän rentoutuminen paikkakunnalla.

Teijon maaliintulo viime vuoden Siltajuoksussa

2 2 | K A S N Ä S KO M PA S S

”Tukholmasta on hyviä muistoja: järjestelyt, yleisö ja reitti sekä ennen kaikkea meno- ja paluumatkalla saman porukan meininki on kuin eri aurinkokunnasta.” ”Hampurin Maraton 2009 oli hieno tapahtuma aikaisin keväällä. Sää suosi, ja yleisö oli unohtumaton. Todella runsaslukuisen väkijoukon antama saksalaistyylinen rytmikäs ja äänekäs kannustus siivittikin minut pitkään pysyneeseen ennätykseni.” ”Nizza Cannes Maraton 2013 jäi mieleeni. Kaunis välimerellinen ympäristö, jossa reitti kulki rantaviivaa seuraillen läpi kauneimpien lomailuseutujen. Myrskyn voimalla puhaltanut vastatuuli viimeisellä kympillä ja sen paiskomat mellakka-­ aidat jättivät pysyvän muiston väsyneeseen taivaltajaan.” ”Bostonin Maraton on legenda, ja osallistuminen 2015 oli hyvin erityistä. Koko kaupunki hengittää maraton-ilmapiiriä, ja kahta vuotta aiemmin tapahtunut pommi-isku ja sen seurauksena syntynyt Boston Strong mentaliteetti oli koskettavaa. Vaikka maraton oli olosuhteiltaan vaativin juoksemistani, kaikki muistot sieltä ovat hyviä.” ”Siltajuoksu 2016 oli maailman juoksu­ konkarille hieno ja hyvin järjestetty tapahtuma. Eroa muihin juoksuihin ei ole vaikea löytää: yhteisöllisyys, kylätapahtuman lämmin tunnelma ja erityisesti elävä musiikki illalla oli hieno bonus. Kauniit saaristomerelliset maisemat olivat yllättäviä.”


Moniliikkuja Jukka Kivimäki ilmestyy niin ikään toisen JUKKA kerran Siltajuoksuun yhdessä vaimonsa Outin kanssa. Laiskaksi harjoittelijaksi tunnustautuva, M60-sarjaa haikaileva Jukka on ruuhkavuosia lukuun ottamatta juossut aina. Pari täyttä ja kymmenkunta puolikasta juosseelle Jukalle Siltajuoksu 2016 on edellinen juoksutapahtuma. Tapahtumista on mukavia muistoja. ”Kiva muisto puolikkaalta on Tampereelta, missä juoksin alkumatkaa erään kaverin kanssa niitä näitä jutellen. Kympin kohdalla kaveri tuumi, että nyt pitää ryhtyä juoksemaan, koska hän oli luvannut olla maalissa ensiavussa päivystämässä. Kaveri osoittautui tapahtuman lääkäriksi.” ”Maarianhaminan maraton nolla-asteisessa loskakelissä on jäänyt mieleen. Maraton juostiin edestakaisena reittinä, ja muuan Janne Holmén tuli menomatkan puolivälissä aika kovaa kyytiä vastaan. Mukana oli myös mies, jolle tuli lähes epäuskottava tuhannes maraton täyteen.” Siltajuoksu 2016 oli Jukan ja varsinkin vaimon Outin mielestä loistava

tapahtuma. Oman tavoitteen alitus sekunnilla ja podium-paikat molemmille kannustavat. ”Kokemus oli ehdottoman positiivinen, ja heti kisan jälkeen oli mielessä, että tänne pitää palata. Ennusteista huolimatta kahden myrskyn väliin saatu juoksusää oli loistava. Järjestelyt olivat ensiluokkaiset ja kiireetön viikonloppu hotellilla rentoutti. Sunnuntai­ aamun pitkään jatkunut jälkipeli ravintolassa myrskyn jälkeisessä merimaisemassa on jäänyt erityisesti mieleen.” Tällainen kotikutoinen ja pienimuotoinen meininki sopii Jukan mukaan ihmiselle, jolla on ripaus maalaiserakon vikaa. Bussimatka juoksureittiä pitkin maalista lähtöpaikalle teki tunnelmasta yhteisöllisen. ”Oltiin vähän niin kuin samaa porukkaa”, hän muistelee.

Ensikertalainen siltajuoksija Joonas Mantere pyrkii joonas suhtautumaan kiireettömästi elämään ja liikuntaan. ”Ideapark-juoksu 2016 on lappu-rinnassa-juoksu-urani huippuhetki toimiessani vaimoni jäniksenä kympillä. Tunnin maaginen raja alittui kirkkaasti viidellä sekunnilla. Kun muita juoksutapahtumia minulla ei ole, on Siltajuoksu 2017 ensimmäinen puolikkaani”, tuumaa juoksugeenejä toistaiseksi piilotellut Joonas. Hänen ukkinsa nimittäin kantoi olympiatulta Helsingin Olympialaisten 1952 soihtuviestissä. ”Siltajuoksussa 2017 tavoitteeni on startata. Sitten pyrin pysymään kokeneempien vauhdissa. Henkisesti olen kuitenkin valmis siihen, että pysyn mukana vain alkukiihdytyksen ajan, jonka jälkeen luultavasti tapaamme vasta maalialueella. Olen kuullut,

että tunnin juoksu voi pidentää ihmisen elinikää jopa 7 tuntia. Voin siis hyvällä mielellä viipyä reitillä pidempäänkin. Koen kuitenkin olevani kilpailun musta hevonen ja potentiaalinen yllättäjä lähtiessäni juoksuun ilman minkäänlaista tilastoaikaa”, filosofoi Tiina-vaimonsa kanssa esikoista, ”Leppistä” odotteleva Joonas.

S i l ta j u o k s u info • Lähtö Taalintehtaan urheilukentältä 17.6.2017 klo 13.00 • Juoksijat juoksevat Taalintehtaalta Kasnäsiin, eli 21 097 metriä. • Kasnäsissa voittajaa odotetaan maaliin noin klo 14.20

Jukka pronssipallilla Siltajuoksussa 2016

Brolopps-info • Start från Dalsbruks sportplan 17.6.2017 kl 13.00 • Löparna springer från Dalsbruk till Kasnäs, totalt 21 097 meter. • Vinnaren beräknas komma i mål i Kasnäs ca kl. 14.20

Iloinen pariskunta Joonas ja Tiina Ideapark-juoksun jälkeen

K A S N Ä S KO M PA S S | 2 3


T Y YNI T E KST I

LU SS I

J Ä R V I N E N

MYR S KYN K U VA

J U U S O

M

ED EL L Ä

H Ä M Ä L Ä I N E N

erelläkävijän on syytä seurata säätiedotuksia, koska joskus veneilykeli saattaa muuttua hetkessä. Kaunis ja selkeä tähtitaivas ei aina tarkoita, että edessä on tyyni yö. Tämän sai kokea valokuvaaja Juuso Hämäläinen viime vuonna eräänä elokuisena iltana, kun hän vietti kuvausmatkan yhteydessä yön Kasnäsin hotellissa. Juuso kuitenkin ennakoi tilanteen ja otti siitä kaiken hyödyn irti. Yöllä juuri ennen nukkumaanmenoa Juuso havaitsi pilvettömällä tähti­taivaalla välähdyksiä. Juuso arvasi, että kauempana merellä riehuu ukkosmyrsky, joka ilmeisesti lähestyy Kasnäsia. Hän keräsi kuvausvälineet kasaan ja lähti ulos etsimään sopivaa kuvauspaikkaa satamasta.

Laiturilta löytyikin sopiva kohta, johon Juuso asensi kamerajalustansa. Kiireessä jalustasta oli kuitenkin kadonnut kiinnityslevy, jolla kamera laitetaan kiinni. Improvisoiden lompakkonsa avulla Juuso sai kameran sopivaan asentoon ja tähtäimeen paikan, missä ukkosrintama kohtasi kirkkaan tähtitaivaan. Juuso onnistui ikuistamaan eeppisen näkymän useampaan kuvaan. Lopullinen unelmakuva syntyi yhdistämällä kaksi valokuvaa: kuvan jossa valotus on lyhyt jotta salamat näkyvät terävinä ja toisen jossa pitkä valotus mahdollistaa tähtien ja jopa tähden­ lennon näkyvyyden. Näin syntyi ehkä kaikkien aikojen jännittävin kuva Kasnäs Kompass -lehden historiassa.

Seuraa porvoolaisen Juuson valokuvaus­ taivalta instagramissa nimellä JUUSOHD.

Lugn och storm Fotograf Juuso Hämäläinen lyckades fånga ett exceptionellt ögonblick i augusti 2016, då ett åskväder från havet drog in över stjärnklara Kasnäs. På bilden kan man se såväl blixtar som stjärnor, och till och med ett stjärnfall råkade ske då Juuso tog den historiska bilden. Du kan tillsammans med nästan 200 000 andra följa Juuso på Instagram under namnet JUUSOHD.

2 4 | K A S N Ä S KO M PA S S


Cafe

E llen tipsar:

S ÖNDAG SBRUN C H M ED D ET LILL A E XT R A

Granola är supergott och

enkelt att laga, dessutom

K Ä L L A R V I N D E N

finns det oändligt med olika smakkombinationer man kan

chiapudding eller hemgjord granola med joghurt. Och i juicen kommer det att finnas frukt och bär från närproducenter. Det låter som att det lönar sig att vara hungrig då man kommer på brunch? – Jovisst, brunchen är nog mättande. Vi kommer att ha brunchen till salu hela söndagen, från klockan 12–17, så man kan också sticka sig in på brunch innan man sätter sig i bilen in till stan efter veckoslutet på stugan, tipsar Ellen. Källarvinden kommer att öppna inför säsongen första gången under Broloppet lördagen den 17.6. och kör sedan igång för fulla muggar från och med midsommar. O

n f rå el

till K

s lån a en gul cy k

en

6 dl havregryn 3 dl nötter (tex pecan, hassel, macademia, mandel) 1 dl frön (tex chia, pumpa, sesam) 1/2 dl sötningsmedel (tex honung eller agave) 1 dl torkad frukt (tex aprikos, gojibär, vinbär) 4 tsk kokosolja 1 tsk kanel 1 tsk salt Lägg ugnen på 120°C. ingredienser. Smält oljan och blanda med honungen, rör ner det i de torra ingredienserna. Bred ut på en plåt och torka det i ugnen ca 50 min, eller tills torrt. Låt svalna och förvara i en lufttät burk.

m

ma

ha

ng

rå n

ra ti

ä ll a r v i n d e n f n

en

blanda ihop!

Blanda ihop alla torra

K

p ass.

m vä g

ad är det bästa med sommarlov och semester? Sol, bad och långsamma mornar. Javisst, långsamma mornar med ett morgonmål som håller magen mätt i många timmar. Det är någonting som även Ellen Järvinen gillar skarpt. Som värdinna på Källarvinden är söndagsbrunch en av hennes satsningar denna sommar. – Jag kommer att ha en combo av sött och salt, någonting matigt, kaffe eller te, samt Källarvinden färskpressad juice, berättar har blivit Ellen om sin söndagsbrunch. beviljad Det kan vara wrap, varm smörA-rättigheter, gås, pizza eller nybakta semlor så du kan som saltigt. Det söta får kunavnjuta din den själv välja från disken, brunch med Brita-tårtan finns alltid att få, skumppa!! men i övrigt varierar utbudet på söta bröd. Den matiga delen av brunchen kan vara gröt,

Ko m

V

J Ä R V I N E N F OTO

äs

LU SS I

as n

T E X T

nns

e f ör lå n g ( 9 5 0 m e t

r ),

ka

n

S u n n u n ta i b r u n s s i E l l e n i n ta pa a n Kesään kuuluu aurinkoa, uimista ja hitaita aamuja. Ja aamuisin nautitaan pitkistä aamupaloista joilla vatsa pysyy tyytyväisenä tuntikausia. Källarvinden-kahvila satsaa tänä kesänä sunnuntaibrunssiin, joka on tarjolla sunnuntaisin klo 12–17. Valikoima tulee vaihtelemaan, mutta brunssipakettiin kuuluu suolaista, makeata, ruokaisaa, kahvia tai teetä sekä tuorepuristettua mehua. Kannattaa saapua nälkäisenä!

K A S N Ä S KO M PA S S | 2 5


KYL L Ä T E KST I

LU SS I

J Ä R V I N E N K U VAT

LÖY T Y Y Y R I T TÄ J I E N

H

åll pengarna på ön” eli ”Pidä rahat saarella” oli Kemiönsaaren slogan vuonna miekka ja kirves. Iskulause jäi elämään, ja sen kuulee usein edelleen. Jotta Kemiönsaari pysyy elinvoimaisena, on tärkeää, että jokainen yrittää keskittää mahdollisimman monet ostokset saaren kauppoihin. Saaren yrittäjät ovat tietenkin riippuvaisia paikallisista asukkaista, mutta yhä useampi yrittäjä haluaa houkutella kesä­ vieraitakin luokseen.

O M AT

paikallisia sesonkituotteita viritetään parhaimpaan mahdolliseen kuntoon. Isommat tilat ovat mahdollistaneet paremmat ja selkeämmät esillepanot, samalla kun valikoima on tuplaantunut. Keväällä postin palvelupiste siirtyi niinikään K-kaupan hoitoon, joten moni asia hoituu saman katon alla.

opisto ja kunnallisvaaliehdokkaita. Kesällä on vuorossa kahvilaa, polkupyöriä, sänky­ tehdas – ja ehkä sinun yrityksesi?

Kauneudenhoitoa ei kannata unohtaa lomailun aikana. Raikkautta ja ravintoa niin hiuksille kun ihollekin on tarjolla Kompass-talon kauneimmilla vuokralaisilla: Kauneushoitola Uniikki ja Parturi-Kampaamo Qlip-Day ottavat vastaan lyhyellä varoitusajalla.

Kemiön uusi K-Supermarket Kompass on runsaalla valikoimallaan onnistunut pysäyttämään saaristoon liikkuvan armadan mökkeilijöitä. Kauppias Tobias Eriksson on erittäin tyytyväinen ensimmäiseen vuosipuoliskoon. – Asiakkaat ovat olleet todella tyytyväisiä, ja sen myötä kauppa on käynyt hyvin, yli odotusten. Erityisesti hedelmä- ja vihannesosasto sekä leipä- ja kalatiskit ovat keränneet kiitosta. Sen lisäksi olemme usein kuulleet sanottavan, että meille on aina mukava tulla, mistä erityinen kiitos henkilökunnalleni, jonka palveluasenne on kiireen keskellä loistava, kertoo kauppias Eriksson ja lupaa, että kesän lähestyessä kaupan valikoima 2 6 | K A S N Ä S KO M PA S S

Kemiön kultasepänliike Classic Kulta on perinteinen kultasepänliike maustettuna saaristoaiheisilla koruilla. Oma maahan­ tuonti takaa laajan valikoiman koruja, mutta myös kelloja, kastelahjoja ja pöytähopeaa löytyy joka lähtöön. Patterinvaihto hoituu sillä aikaa kun asiakas käy ruokaostoksilla. Jos lomalla rakkaus kukoistaa, on valikoima laajentunut tuntuvasti timanttisormusten osalta. Ja kuten K-kauppiaskin kehui, palvelualttius on pienten liikkeitten valttikortti, niin myös Classic Kullassa. Kompass Pop-Up on uudella konseptilla toimiva liiketila. Tila on vuokrattavissa lyhyeksi ajaksi sesonkipainotteisille tuotteille ja palveluille. Tähän mennessä tilassa on nähty sänkyjä, lehtiä, työllisyysneuvontaa, aikuis­

Kompass-kauppatalon nimi ei ole ihan sattumaa, onhan Kompass-lehtien, Classic Kullan sekä Kompass Pop-Upin takana se sama Puuha-Pete Järvinen. Järvisen ehdottama nimi talolle oli niin talon omistajalle kuin kauppiaalle mieluisa. Taloon on uusia tulijoita ja tila on käymässä pieneksi, joten laajennusta ollaan aloittamassa jo tämän vuoden lopulla. Aktia Pankki on siirtämässä konttorinsa Kompass-taloon.


L A ADUKK A AN U U S I A A LTO T E KST I

LU SS I

J Ä R V I N E N

V

KUVA:SHUTTERSTOCK

LOM A-A S UM I S E N

illa Resorts uudistaa käsityksesi loma-asumisesta. Sano hyvästit mökkien työleireille ja keskity nauttimaan elämästä! Kasnäs Resort on kohdannut hieman vastatuulta rakennuslupien ja valituskierteen vuoksi. Vastarinnasta huolimatta tänä kesänä alkaa huviloiden rakentaminen Kasnäsin kohteessa. Suunnitelmien mukaan alueelle rakennetaan kahdeksan taloa sekä ranta­ sauna ja laituri. Talot myydään osakkuuksina niin, että jokainen omistaja lähtee mukaan kuudesosalla. Toinen samankaltainen projekti, Eerikkilä Resort, on juuri valmistumassa Eerikkilän urheiluopiston yhteyteen. Eerikkilä Resortin rakentaminen on ollut käynnissä viime

vuoden lokakuusta alkaen, ja kohteeseen valmistuu tämän kesän lopulla 16 loma­ huoneiston rakennus sekä myöhemmin syksyllä seitsemän loistohuvilaa. Toisessa vaiheessa valmistuu samanverran rakennuksia lisää. Eerikkilän Palvelut Oy on vuokrannut koko rakennettavan kohteen pitkäaikaisella vuokrasopimuksella, ja toimii alueen operaattorina. Lomahuoneistot ja huvilat vuokrataan viikko- ja vuorokausiperiaatteella. Eerikkilä on luonnonkaunis lomakohde, joka tarjoaa monipuoliset mahdollisuudet liikkumiseen ja rentoutumiseen. Resortsin projekteista voi lukea lisää www.villaresorts.fi ja Eerikkilästä www.eerikkila.fi/resort/

Villa Resorts

Nyt ennakkomarkkinoinnissa!

Villa Resorts

Haaveiletko helposta lomasta lyhyen ajomatkan päässä kotoa?

Villa Resorts

Villa Resorts tuo monipuoliset vapaa-ajan vietto-

Villa Resorts Villa Resorts ennakkomarkkinoinnissa!

mahdollisuudet lähellesi, kun laadukkaan loma-asumisen uusi aalto rantautuu tänä kesänä Etelä-Suomeen.

Nyt ennakkomarkkinoinnissa! Nyt

Villa Resorts on uusi loma-asumisen konsepti, joka muodostuu

Nyt ennakkomarkkinoinnissa! Nyt ennakkomarkkinoinnissa!

kolmesta monipuolisesta kohteesta 1–2 tunnin päässä Helsingistä, Tampereelta ja Turusta. Konseptissa enimmillään kuusi

elposta lomasta lyhyen ajomatkan päässä kotoa?

osakkeenomistajaa hallitsee omaa korkeatasoista huvilaa tai

uo monipuoliset vapaa-ajan vietto-

et lähellesi, kun laadukkaan loma-asumisen Haaveiletko

tautuu tänä kesänä Etelä-Suomeen.

lomahuoneistoa, ja käyttöoikeus yhtä osuutta kohti on 8–9 viikkoa

helposta lomasta lyhyen ajomatkan päässä kotoa? vuodessa. Tämän ajan voit käyttää kokonaan vapaa-ajasta

Haaveiletko helposta lomasta lyhyen ajomatkan päässä kotoa? nauttimiseen, sillä Villa Resorts Operaattori huolehtii puolestasi VillaHaaveiletko Resorts tuo monipuoliset vapaa-ajan viettohelposta lomasta lyhyen ajomatkan päässä kotoa? Villa Resorts tuo monipuoliset vapaa-ajan vietto- viettää aikaa huvilan ylläpidosta. Omistajuus antaa mahdollisuuden

mahdollisuudet lähellesi, kun laadukkaan loma-asumisen Villamuodostuu Resorts tuo monipuoliset vapaa-ajan viettoon uusi loma-asumisen konsepti, joka

myös muissa Villa Resortsin sisäisissä kohteissa. mahdollisuudet lähellesi, kun laadukkaan loma-asumisen kun laadukkaan loma-asumisen kesänä Etelä-Suomeen. uusi aalto rantautuu tänä kesänä Etelä-Suomeen. a Turusta. Konseptissa enimmillään kuusi uusi aalto rantautuu tänä kesänä Etelä-Suomeen.

nipuolisesta kohteesta 1–2 tunnin päässä lähellesi, uusimahdollisuudet aaltoHelsingistä, rantautuu tänä

stajaa hallitsee omaa korkeatasoista huvilaa tai

oa, ja käyttöoikeus yhtä osuutta kohti on 8–9 viikkoa

Villa Resorts on uusi loma-asumisen konsepti, muodostuu Villa Resorts on uusi joka loma-asumisen konsepti, joka muodostuu

män ajan voit käyttää kokonaan vapaa-ajasta

Villa Resorts on uusi loma-asumisen konsepti, joka muodostuu kohteesta tunnin päässä Helsingistä, kolmesta1–2 monipuolisesta kohteesta 1–2 tunnin päässä Helsingistä, kolmesta monipuolisesta kohteesta 1–2 tunnin päässä Helsingistä,

monipuolisesta sillä Villa Resorts Operaattorikolmesta huolehtii puolestasi

dosta. Omistajuus antaa mahdollisuuden viettää aikaa

Tampereelta ja Turusta. Konseptissa enimmillään Tampereelta ja Turusta. kuusi Konseptissa enimmillään kuusi

Villa Resortsin sisäisissä kohteissa.Tampereelta

ja Turusta. Konseptissa enimmillään kuusi

osakkeenomistajaa hallitsee omaa korkeatasoista huvilaa tai osakkeenomistajaa korkeatasoista huvilaa osakkeenomistajaahallitsee hallitsee omaa omaa korkeatasoista huvilaa tai tai

lomahuoneistoa, ja käyttöoikeus yhtä osuutta kohti on 8–9 viikkoa lomahuoneistoa, yhtä osuutta osuutta kohti 8–9 viikkoa lomahuoneistoa,jajakäyttöoikeus käyttöoikeus yhtä kohti onon 8–9 viikkoa

Villa Resorts -huvilakokonaisuuden piiriin rakentuu aluksi 32 laadukkaasti kalusteltua ja

vuodessa. Tämän ajan voit käyttää kokonaan vapaa-ajasta vuodessa. Tämän kokonaan vapaa-ajasta vuodessa. Tämänajan ajanvoit voitkäyttää käyttää kokonaan vapaa-ajasta

Honkatalot-huvilaa sekä 32 lomahuoneistoa. Rakentaminen alkaa kesällä nauttimiseen, sillä Villa Resorts Operaattori varusteltua huolehtii puolestasi nauttimiseen, silläVilla VillaResorts Resorts Operaattori Operaattori huolehtii puolestasi nauttimiseen, sillä huolehtii puolestasi 2017. Ota yhteyttä Villa Resort -myyntiin niin kerromme lisää! huvilan ylläpidosta. Omistajuus antaa mahdollisuuden viettää aikaa huvilan ylläpidosta.Omistajuus Omistajuus antaa antaa mahdollisuuden viettää aikaa huvilan ylläpidosta. mahdollisuuden viettää aikaa Villa Resorts - myynti@villaresorts.fi / 041 541 5550 myös muissa Villa Resortsin sisäisissä kohteissa. myös muissa VillaResortsin Resortsin sisäisissä sisäisissä kohteissa. myös muissa Villa kohteissa. Honkatalot - honkatalot@honkatalot.fi / 0201 758 400 Villa Resorts -huvilakokonaisuuden piiriin rakentuu aluksi 32 laadukkaasti kalusteltua ja varusteltua Honkatalot-huvilaa sekä 32 lomahuoneistoa. Rakentaminen alkaa kesällä 2017. Ota yhteyttä Villa Resort -myyntiin niin kerromme lisää! Villa Resorts - myynti@villaresorts.fi / 041 541 5550 Honkatalot - honkatalot@honkatalot.fi / 0201 758 400

Villa Resorts -huvilakokonaisuuden piiriin rakentuu aluksi 32 laadukkaasti kalusteltua ja Villa Resorts -huvilakokonaisuuden piiriin rakentuu aluksi 32 laadukkaasti kalusteltua ja varusteltua Honkatalot-huvilaa sekä 32 lomahuoneistoa. Rakentaminen alkaa kesällä Honkatalot-huvilaa sekä 32 lomahuoneistoa. alkaa kesällä varusteltua Villa Resorts -huvilakokonaisuuden piiriin rakentuuRakentaminen aluksi 32 laadukkaasti kalusteltua ja 2017. Ota yhteyttä Villa Resort -myyntiin niin kerromme lisää! 2017. Ota yhteyttä Villa Resort -myyntiin niin kerromme lisää!

varusteltua Honkatalot-huvilaa sekä 32 lomahuoneistoa. Rakentaminen alkaa kesällä

Resorts - myynti@villaresorts.fi / 041 541 5550 Ota yhteyttä Villa Villa Resort niin kerromme lisää! 2017. Villa Resorts - myynti@villaresorts.fi /-myyntiin 041 541 5550 Honkatalot - honkatalot@honkatalot.fi / 0201 758 400 Honkatalotwww.villaresorts.fi - honkatalot@honkatalot.fi / 0201 758 400 www.honkatalot.fi

Villa Resorts - myynti@villaresorts.fi / 041 541 5550 Honkatalot - honkatalot@honkatalot.fi / 0201 758 400

K A S N Ä S KO M PA S S | 2 7


NA

LL I T

I

AT T

A

GR

LL

VA

G

RI

M I K Ä

T E KST I

O N

LU SS I

JUURI

J Ä R V I N E N K U VAT

S INULLE

S O P I VA

M A A H A N T U O J AT

R u oa n l a i t toa luonnon helmassa Muurikka Kesäkeittiö, sis. vaunu, muurikka-pannu sekä lämmönlähteenä kaasu­

Tunnelma an ja herkkujen va l m i s t u k s e e n Morsø Forno-pizzauuni Terra-pöydällä ja Tuscan grillillä. Morsøn herkullinen Forno-ulkotakka luo tunnelmaa ja toimii ulkokeittiön ja terassin sydämenä. Takka on muotoiltu sisältä kuten italialainen kiviuuni. Laakea, matalahko tulipesä tuottaa optimaalisesti lämpöä, ja siinä on runsaasti tilaa: puut voi työntää sivum­

poltin ja/tai sähkö­grilli. Muurikan kesäkeittiössä voit grillata, paistaa, savus­ taa, pariloida, keittää… kaikki samassa keittiössä. Hinta: 249–339 € Myynti: Opa Muurikan verkkokaupasta sekä hyvin varustelluista tavarataloista ja rautakaupoista.

malle, kun on ruoanvalmistuksen aika. Fornosta on iloa kaikille, jotka rakas­ tavat aitoa, hyvää ruokaa. Se on pihan ja terassin lämmin sydän, joka kerää ympä­

N ä p pä r ä ja nopea

rilleen perheen ja ystävät. Monitoimi­ uunissa voi paistaa pizzat, hauduttaa pa­

Weber® Q® 1200 on käte­

dat, grillata lihat ja jopa savustaa kalat.

vän pieni, kannettava kaasu­ grilli, jossa on ripaus ylelli­

Hinta: 1299 € (1799 € pakettihinta: pizzauuni + Terra-pöytä ja grilliritilä) Maahantuoja: Roltrade Oy, www.roltrade.com

syyttä. Kahden kokoon­ taitettavan työtason ansios­ ta ruoan valmistelulle on paljon tilaa. Weber® Q®1200 on käyttövalmis muutamassa minuutissa, sitä on helppo käyttää, ja se

T E K N O L O G I AA G R I L L I S S A Weberin Genesis® II E-310 GBS® -grilli tehokkaalla GS4grillausjärjestelmällä on paras ruoanlaittokumppanisi viikon kaikkina päivinä. Grillissä on mm. iGrill 3 -valmius, posliini­ emaloidut Flavorizer Bars -tangot, uusi rasvanhallintajärjestelmä sekä lämpömittarilla varustettu kansi. Uusi Genesis® II -kaasugrilli ja innovatiivinen Bluetooth-yhteydellä toimiva digitaalinen iGrill 3 -lämpömittari varmistavat aina erinomai­ sen grillaustuloksen. Jätä ruokien kypsentäminen grillaus­ järjestelmän huoleksi ja keskity itse kaikkein tärkeimpään – viettämään laatuaikaa kotipihalla läheistesi kanssa. Hinta: 999 € Jälleenmyyjät : webergrill.fi

2 8 | K A S N Ä S KO M PA S S

sopii mainiosti pienten lihojen valmistamiseen. Hinta 299 € Jälleenmyyjät: webergrill.fi


Helpp o ja t u r va l l i n e n MOMA 40T.XL, pöytämalli sileällä parilalla. Muotoilu, turvallisuus ja toi­ minnallisuus sekä ainutlaatui­ nen ja tyylikäs design ovat PLA.NET-grillien MOMA-sarjan tunnusmerkkejä. Ruostumat­ tomasta teräksestä valmistet­ tu grilli tarjoaa turvajärjestel­ män, joka sulkee kaasunvir­ tauksen automaattisesti, jos liekki jostain syystä sammuu. Hinta: 521 € Myynti: www.laatugrillit.fi, www.netrauta.fi, www.viihtyisäpiha.fi

M O L E M P I PAR E M P I Mustang Double Dundee on rouhean tyylikäs ja monipuolinen hybridigrilli, jossa yhdistyvät kaasu- ja hiiligrillaamisen parhaat puolet. Kaasulla grillaaminen on helppoa ja mukavaa. Grilli on heti käyttövalmis, helposti säädettävissä ja tasaisesti kypsentävä, mutta hiilillä grillattaessa ruokaan saadaan hiiligrillauksen oma, herkullinen aromi. Grillataanko tänään kaasulla ja huomenna hiilillä, vai laitetaanko kummatkin pesät käyntiin samanaikaisesti?

G R I L L AT A A N K O T AN AAN K AAS U L L A JA HUOMENNA H I I L I L L A , VA I L A IT E T AAN K O K U M M AT K I N P E S AT K AY N T I I N S AMAN A I K A I S E S T I ?

Tulisija L apin malliin Kotakeittiön ympärillä kohtaa­ vat lämpö, hyvä ruoka ja ystä­ vät. Kotakeittiön tarina alkaa Lapista, missä ruoanvalmis­ tuksen lisäksi tulisijan tärkeä

Hinta 599 €

tehtävä on tuottaa turvallista

Myynti: Tammertukku Oy:n jälleenmyyjät

lämpöä ja tunnelmaa. Kota­ keittiöllä kiehautat kahvit, loimutat lohet, grillaat lihat ja keität padat ja puurot.

G r i l l i e n R o l l s R oyc e ?

Hinta 599-2799 € Myynti: Opa Muurikan verkkokaupasta sekä hyvin

Clas80.MIX umpivaunulla, suurella grillauskuvulla ja

varustelluista tavarataloista ja

mix-parilalla (laavakivi- ja sileä parila).

rautakaupoista.

PLA.NET-kaasugrillit valmistetaan kokonaisuu­ dessaan ruostumattomasta teräksestä, joten niissä voi grillata kaikissa olosuhteissa ympäri vuoden. Suljetun parilan ansiosta ei tule minkäänlaisia lämpöhäviöitä tai rasvapaloja, vaan koko parilan pinta-ala on täysin käytettävissä. Grillaat sitten li­ haa, kalaa, vihanneksia, pekonia tai kananmunia, PLA.NET-grillit soveltuvat kaikenlaiseen käyttöön. Grillit ovat moduuligrillejä, joista voit valita itselle soveltuvan kokonaisuuden. Hinta: 2580 € Myynti: www.laatugrillit.fi, www.netrauta.fi, www.viihtyisäpiha.fi

K A S N Ä S KO M PA S S | 2 9


3 0 | K A S N Ä S KO M PA S S

©2017 Garmin Ltd. or its subsidiaries


J

a ll e i o ää n i st u d

io s s

to i m

ittaja

Petri haastatt

e l ee

As

tr u

m

P E T R I

J Ä R V I N E N

en

Hen ri J ok

is t a

Lehden mennessä painoon Saaristoradion kuuluvuusalue ei ollut vielä tiedossa, mutta näillä näkymin radio kuuluu useammastakin lähetystolpasta Suomenlahden rannoilla – sekä tietenkin jatkuvasti netissä ympäri maailman, osoitteesta www.saaristoradio.fi! Saaristoradio ottaa merellä liikkuvat, asuvat sekä merellisestä elämästä kiinnostuneet huomioon uudella raikkaalla tavalla. Kanava kertoo merihenkisille ihmisille hyvän ja vaihtelevan musiikin kera kaiken, mitä merellä ja saaristossa tapahtuu. Hauska ja rosoinen sekoitus uutta musiikkia sekä parhaat klassikkohitit takaavat miellyttävän ja informatiivisen kuuntelukokemuksen. Jos sinulla merellä tai saaristossa olevalla on kerrottavaa, on Saaristoradio sinun radioaaltosi!

ei h

ar

o

m

n Le

ä tä v

J Ä R V I N E N K U VAT

ar

aaristoradion omistaa Saaristomedia Oy, jonka taustalta löytyvät Rysäkarin Linnake ja Kompass-Lehdet. Henkilöt yritysten takana ovat Tom Kaisla ja Petri Järvinen, jotka tekevät radiota rakkaudesta saaristoon. Molemmat yrittäjät asuvat saaristossa, Helsingissä sekä Kasnäsissa. Studiossa perämiehenä toimii Jalle Niemelä.

LU SS I

aJ

S

T E KST I

i n.

a, j

taajuuksilla laajasti saaristossa.

ne

MALL.

o n v ak

kanava esiteltiin Vene17-messuilla, ja se kuuluu 10.6. alkaen useilla FM-

ve

91m, 76y, 0k 58m, 0y, 21k

el ä

Saaristo on saanut uuden merellisen radiokanavan, Saaristoradion. Radio­-

k in

en

on a

nt a nu t ä ä ne n s ä k a

an n av

tu

nn

Nya radiovågor Saaristoradio dvs Skärgårdsradion är en ny radiokanal som blandar bra musik med inslag av information och rapporter från skärgården. Aktörerna bakom skärgårdsradion är Tom Kaisla och Petri Järvinen, med sina företag Rysäkarin Linnake och Kompass-lehdet som intressenter. Båda kaptenerna gör radion med kärlek för skärgården, och i studion sitter Jalle Niemelä som har lång erfarenhet av radioverksamhet. Vid tidningens tryckdatum var kanalens FM-frekvens ännu oklar, men planen är att kanalen kommer att kunna höras längs hela södra kusten.

FM-lähetykset alkavat laajasti 10.6., mutta netissä voit kuunnella meitä koko ajan!

UUSI RADIOKANAVA SaaristoRadio on uusi kaupallinen radio Suomessa, jonka tuottaa Saaristomedia Oy. Kanava on suunniteltu Suomenlahtea ja saaristoa varten kohderyhmänä merellä liikkuvat, asuvat sekä merellisestä elämästä kiinnostuneet. Aikuinen kuuntelija saa SaaristoRadiolta hyvällä sykkeellä infoa, uutisia, tietoa, ideoita, merisään sekä musiikkia sopivassa suhteessa. Musiikki on kanavan kuningas!

I

yksi ja kaksi) ja s.

Ni e m

A A L LO I LL A SA A R I STO R ADIO

www.saaristoradio.fi

KÄY T T Ö Y KS I VÄRI S ENÄ

Erikoistarkoituksiin merkkiä yksivärisenä käytettäessä on merkin väritys musta sekä mustan 50 % rasteri. Ainoastaan vaatetuotteissa merkin kaikki elementit voivat olla Suojautumis- ja pukeutumisohjeen mukaisesti joko sinisiä, punaisia tai valkoisia.

FM-TAAJUUS

FM-lähetykset alkavat laajasti 10.6. (Saaristo-nimellä)

SUORA NETTIOSOITE

www.tunein.com SaaristoRadio

TUNEIN-SOVELLUS wordmark usage Lataa TuneIn-sovellus sovelluskaupasta

Avaa sovellus, ja kirjoita hakukenttään SaaristoRadio exclusion zone

Aloita kuuntelu!

Correct Usage :-)

Black on white

KES KUS JÄRJES T ÖN LOGO

PMS208 on white

K A S N Ä S KO M PA S S | 3 1 SMALL

Merkin maksimi korkeus 11 mm.

white on PMS208


silver fish

K AU P PA TÄY NNÄ IH A NUUKS I A T E KST I

LU SS I

J Ä R V I N E N K U VAT

PA S I

H U R M E

Kasnäsin saaristolaistorilla on koru- ja matkamuistofanien lempikauppa. Kun kauppa perustettiin 13 vuotta sitten, Silver Fishin ensimmäinen koru oli kalanruotoriipus. Siitä syntyi kaupan logo, joka näkyy myös ulkoseinällä.

3 2 | K A S N Ä S KO M PA S S

LEHDEN LOPPUPÄÄSSÄ OLEVAN PUUHASIVUN EROAVAISUUS­ TEHTÄVÄN RATKAISU


KAIPAATKO UNIIKKIA KORUA?

Vaikka meriaiheiset korut

Ja onko lempipaikkasi koko maailmassa oma mökki saaressa? Ikimuistoinen ja takuulla ainutlaatuinen koru on saari­ koru, johon on istutettu timantti mökin kohdalle. Eikä tälle mökille tarvitse rakennuslupaa

ovat edelleen pikkukaupan päätuotteena, löytyy sieltä paljon muutakin: t-paitoja, lippiksiä, leluja, lyhtyjä ja kaikenlaisia matkamuistoja. Ja

ÖNSKAR DU DIG ETT UNIKT SMYCKE?

kun kauppaan astuu sisälle,

Är din favoritplats den egna stugan i skärgården? Ö-smycket med en diamant där stugan ligger är ett vackert och enastående smycke som oftast blir det käraste smycket. Och till denna stuga behövs inget bygglov

lumoaa se kävijän niin valikoimallaan kuin tuoksullaan. Ihana merihenkinen ter vantuoksu käy sieraimiin jo kynnyksellä.

T i l a a o m a s a a r i ko r u s i Beställ ditt eget ö - s m yc k e Hopeinen saari-riipus / Kysy erikseen rinta­ Ö-hänge i silver 65 € korua, avainperää tai Kultainen saari-riipus /

Ko r u ja y m pä r i s a a r i s t o n

Ö-hänge i guld 160 €

solmiopidikettä. Även brosch, nyckel­ ring eller slipsnål.

Kultainen saari

Toimitusaika 1–2

Olet ehkä törmännyt Silver Fish -koruihin muuallakin kun Kasnäsissa. Meriaiheisten korujen

timantilla / Ö-hänge i

viikkoa. Leveranstid

jälleenmyyjiä on nimittäin saaristossa noin 30 kappaletta. Monelle pikku­sataman tai kahvi­

guld med diamant

1–2 veckor.

lan pitäjälle korujen myynti on kiva lisätienesti. Asiakkailla on yleensä kyseisissä paikoissa

260 €

reilusti aikaa tutkailla koruja, ja joskus on tarvetta saada matkan varrelle joku pieni lahja. Korut ovat meriaiheisia: löytyy kalanruotoja, solmuja, potkureita, purjeveneitä, ankkurei­ ta, merihevosia, majakoita… valikoima on todella laaja. Pääasiassa materiaali on hopeaa, mutta jonkun verran löytyy myös kultaisia koruja. Valikoima on räätälöity sopivaksi veneili­ jöille ja mökkiläisille, eikä samanlaista valikoimaa saa mistään kultasepän­liikkeestä.

Silver Fish -jälleenmyyjät Airisto Strand Aspö Gästservice Bengtskär majakka Brännskär Satama Söderlångvik Gård / Cafe Vivan Ålands jakt- och fiskemuseum Helsingholm, fam. Andersson Hitis Lanthandel Lady & Kalufsen Farmors Cafe Kejsarboden, Kejsarhamnen Kauppakeskus Strand Jurmo Kylpylä Kasnäs Taalintehtaan Kulta tehtaanmyymälä Silver Fish saaristolaistori

Airisto Aspö Bengtskär Brännskär Dragsfjärd Eckerö Helsingholm Hitis Houtskär Högsåra Högsåra Inkoo Jurmo, Nauvo Kasnäs Kasnäs Kasnäs

Classic Kulta Kemiö Buffalo Verkan Korppoo Saaristokeskus Korpoström Korppoo Suomen Saaristovaraus Nauvo Nötöboden Nötö TB-Marin Rosala Rosala Rosalan viikinkikeskus Rosala Räpylä / Asiamiesposti Taalintehdas Tunhamn, fam. Brunström Tunhamn Ocean Spirit Oy Ab Turku Utö Fyr Utö Atelje Leposka Velkua Strandhugget Vänö Örö Satamakonttori Örö WEBSHOP www.holvi.com/shop/Kompass-event

Myynti: Silver Fish,

Hopeiset saari-korva­

Taalintehtaan Kulta

korut / Ö-örhängen i

tehtaan­myymälä,

silver 60 €

Classic Kulta, Kemiö

Kasnäsin vierasvene­satama saaristolaistori 045 6719 501 silverfish.kasnas@gmail.com www.silverfish.fi

K A S N Ä S KO M PA S S | 3 3


Händer i Söderlångvik /

Tapahtuu Söderlångvikissa Sommarutställningar | Kesänäyttelyt (15.5.– 30.9.)

Tapani Raittila: Rom – Paris - Saimen | Rooma – Pariisi - Saimaa

Kati Immonen: Flora

Plock ur sommarsäsongens program | Valittuja paloja kesäkauden tapahtumista Morgonyoga på altanen | Aamujoogaa kattoterassilla to 29.6.–27.7. Fota med nålhålskamera -workshop | Kuvaa neulanreikäkameralla -workshop 30.6.-2.7. Sommarkryssningar till Söderlångvik | Söderlångvikin kesäristeilyt ke 5.7.–26.7. Kulturseglatser | Kulttuuripurjehdukset 7.7., 14.7., 18.7., 28.7.

Café Vivan Öppet | Auki 11.5.–30.9. kl(o) 10-18 Sommarlunch | Kesälounaat 1.6. –31.8. dagligen | päivittäin kl(o) 11–14 Mer information om evenemang | Lisätietoja tapahtumista: www.soderlangvik.fi www.facebook.com/soderlangvik

Söderlångvik gård | Amos Andersonvägen 2, 25870 Dragsfjärd | museum@soderlangvik.fi | 02-424 662 | Café Vivan 02-425 037 | 0400 539 238

soderlangvik.fi


! ä v ä t s e k n e ved

K e l l u va s o i t i n Uusi Fusion Stereoactive on vedenkestävä bluetooth-radio, joka on suunniteltu toimimaan nimenomaan märissä olo­suhteissa. Siinä on puck-it-kiinnitys­järjestelmä, jolla se voidaan kiinnittää esimerkiksi SUP-lautoihin, kajakkeihin, veneisiin ja uimapaljuihin. Painikkeet ovat suuria, jotta niihin osuu vaikka melan kärjellä. Akku kestää yhtäjaksoista käyttöä noin 20 tuntia, ja 20-wattiset kaiuttimet antavat kristallinkirkkaan äänen. Hinta 359,90 €.

M u l lT o a - k o m p o s t i k ä y m ä l ä s t ä m u lta a Meidän Mökki -lehden tekemässä mökkivessa-testissä MullToa voitti korkeimmalla yleisarvosanalla, kun testissä verrattiin käyttömukavuus, tyhjentämisen helppous ja lopputuotteen käsittely. MullToa on ympäristö­

u u d e t t u u l e t

ystävällinen, energiatehokas ja tuoksuton. Sen komposti on suoraan käyttövalmista. Tyhjennysväli on mökki­ käytössä noin kerran vuodessa. MullToan asentaminen ei edellytä minkäänlaista ilmoitusta kunnan viranomaisille, koska siitä ei tule ympäristöön mitään haitallista. MullToasta löytyy neljä eri mallia, ja bravuurimallille MullToa65 on myönnetty joutsenmerkki. Hinta 1240–2450 €. www.mulltoa.fi

Sykkeessä Garminin uusi Fenix5-kello on tyylikäs urheilukello, johon on saatu mahtumaan uusimmat treeni- ja suoritusominaisuudet. Kolmessa eri koossa löytyvä kello mittaa sykkeen ranteesta ja seuraa unen laatua, minkä lisäksi siinä on kompassi ja

sa aristoradion fm-lähetykset a l k avat 1 0 . 6 . Suunniteltu FM-kuuluvuusalue kattaa laajasti rannikkoa.

navigointi­ominaisuuksia. Hinta alkaen 649 €

K u n ko o l l a o n vä l i ä Kaj Brunström, Tunhamnin ahkera yrittäjä, on tehnyt rohkean satsauksen ja vahvistanut kalustonsa uudella aluksella.

suuriin kuljetuksiin

Uuden aluksen mitat ovat hulppeat 24,9 x 10,8 metriä ja kansitilaa on 19 x 9 metriä, joten kyytiin mahtuu suurta rakennusmateriaalia tai vaikkapa auto. Yli 30 metriä pitkä kraana 500 kilon nostovoimalla takaa sen, että Brunström pystyy hoitamaan vaativammatkin kuormat. Brunström hoitaa saaristossa paitsi tavarakuljetuksia myös hinauksia ja asennuksia sekä toimii A-laitureiden jälleenmyyjänä.

K A S N Ä S KO M PA S S | 3 5


Ö R ÖSTÄ

VUO DE N

V I E R A SV E N E S ATA M A

" H U IKE A T E KST I

M A R I A

Ö

PA L I N

K U VA

P E T R I

rö on voittanut Suomen Purjehdus ja Veneily ry:n äänestyksessä rannikkoalueen Vuoden vierasvene­­ satama 2017 -palkinnon. Äänestyksessä veneilijät valitsivat viime kesänä vierailemistaan satamista suosikkinsa. Örö sai kiitosta muun muassa viihtyvyydestä, siisteydestä ja palveluista. Myös historialliset nähtävyydet ja paikan ainutlaatuinen luonto keräsivät kehuja. Vaikka erään palautteenantajan mukaan ”Örö ei varmasti selittelyjä kaipaa”, kysyin Örön satamakapteeni Gustav Rambergilta, millä reseptillä kohteesta loihdittiin Vuoden vierasvenesatama 2017. ”Tammikuussa 2015 saari siirtyi Metsähallitukselle, joka oli edellisenä syksynä alkanut luoda edellytyksiä tulevalle vierasvenesatamatoiminnalle rakentamalla satamaan muun muassa laiturit. Metsähallitus vastasi myös historiallisten rakennusten kunnostamisesta”, Ramberg kertoo. Hän oli työskennellyt Nauvon vierasvenesatamassa viisi vuotta, kun hän sai tehtäväkseen lähteä kehittämään Örön vierasvenesatamaa. ”Vierailin saarella ensimmäistä kertaa vuoden 2015 3 6 | K A S N Ä S KO M PA S S

2017

KOKONA I SUUS"

J Ä R V I N E N

alussa, ja olin heti myyty. Örö on historiansa ja luontonsa vuoksi huikea kokonaisuus”, Ramberg kertoo. Keväällä 2015 saarella kuhisi: palveluista vastaava Skärgårdskompaniet suunnitteli palveluita, koulutti henkilöstöä ja sisusti Metsähallituksen kunnostamia rakennuksia. Vuoden vierasvenesatama 2017 -titteli kuuluukin Rambergin mukaan yhtä lailla Metsähallitukselle ja sen luomalle infrastruktuurille kuin palveluja tuottavalle yritykselle henkilöstöineen. Vuoden vierasvenesataman palkinnon saatesanoissa mainitaan Örön erityinen ilma­piiri. Satamakapteeni uskoo sen tarkoittavan paikan leppoisaa tunnelmaa. Vaikka satama on kooltaan suhteellisen suuri ja vieraspaikkoja on 70, alue on luonteeltaan luonnonsatamamainen. Öröhön hakeutuu paljon rauhaa rakastavia veneilijöitä, ja illat vierasvenesatamassa sujuvat Rambergin mukaan levollisissa merkeissä. Vaikka stereoiden jumputus ei kuulu, kävijöitä hemmotellaan silloin tällöin iltaisin tunnelmallisella livemusiikilla. Örön palveluiden kehittäminen

jatkuu, ja Ramberg lupaileekin matkailijoille jo uusia elämyksiä. Tänä vuonna vuorossa on Örön eteläkärjen sekä Kuuden tuuman kasarmi­alueen kunnostus ja avaaminen laajemmin yleisölle. Eteläkärkeen avataan kesällä 2017 uusi luontopolku, minkä lisäksi kävijöillä on mahdollisuus tutustua puolustusvoimien vanhoihin kohteisiin. Sataman kehuja keränneestä saunasta on tullut vieläkin käyttäjäystävällisempi: kuumavesiboilerin kapasiteetti on tuplattu, mikä tekee saunakokemuksesta entistäkin mukavamman. Myös lintuharrastajia on ajateltu: rakenteilla on yli 20 metriä meren pinnan yläpuolelle kohoava lintutorni. Satamakapteeni Ramberg on edelleen haltioissaan saaren monimuotoisesta luonnosta, ja mainitsee suosikkipaikakseen Länsi­rannan neljä kilometriä pitkän hiekkarannan. ”Örön historia puolustusvoimien omistuksessa on pitänyt huolen siitä, että luonto on pysynyt koskemattomana. Lähes kaikki rakennukset ovat Museoviraston suojelemia ja niihin kohdistuvat kunnostustyöt tehdään tarkkaan suunnitellen. Örön palveluja kehitettäessä on saaren omaleimainen historia sekä ainutlaatuisen luonnon suojelu ensisijalla”, hän kiteyttää.


ÖR ÖS SÄ TA PA H T U U

miten perille? Örön yhteysliikenne Örön saarelle liikennöi kaksi alusta:

M/S Ejsk är

Operoim myös m me u reittejä ita !

98 hlö

Aikataulut voimassa 3.6–27.8.2017. Förfrågningar och bokningar – Tiedustelut ja varaukset: sales@vitharun.fi, www.vitharun.fi.

lipunmyynti

M/S Sissel

www.kasnasevents.tapahtumiin.fi/fi/

Örön perinteiset sa aristolaista n s s i t 1 . 7. 2 0 1 7 k l o 2 0 - 0 0 . 3 0

liput 16 €

ENNAKKOON FÖRHANDSKÖPTA

20 €

OVELTA VID DÖRREN ÖRÖN PERINTEISE T SAARISTOLAISTAN SSIT ÖRÖS TRADITIONE SKÄRGÅRDSDANSLLA

Ö

KO

SS

Örön tansseja kutsuttiin jo kolme vuotta sitten perinteisiksi saaristolaistansseiksi. Haluttiin pilke silmäkulmassa herättää henkiin tanssitapahtuma, jossa viihtyvät niin nuoret kuin varttuneet ja jossa pidetään hauskaa ja tanssitaan kuten vanhanajan tanssilavoilla tehtiin. Örön sotilaskoti täyttyy tänäkin vuonna iloisista illanviettäjistä, ja talon pihallakin tulee olemaan ruuhkaa grillimakkaramyynnissä. Lavalla viihdyttää viime vuosista poiketen Allan & the Astronauts, jonka jäsenillä on juuria Taalintehtaalla. Lippuja kannattaa ostaa ennakkoon  mutta myös ovelta voi ostaa. Osa tuotosta menee Kemiönsaaren Meripelastajat r.y:n toiminnalle.

MP

A

80 hlö

Aikataulut voimassa 26.6–13.8.2017. Förfrågningar och bokningar – Tiedustelut ja varaukset: 050 55 142 66 info@wilsoncharter.fi, www.wilsoncharter.fi Örö Linjen (Ejskär) Örö  Kasnäs Örö  Kasnäs Kasnäs  Örö Kasnäs  Örö

09:00 16:50 10:45 18:30

10:15 18:05 12:00 19:45

Wilson Charter (Sissel) 15:053) 10:003)

15:50 10:45

3) = m/s Sissel trafikerar under tiden 26.6.–13.8. m/s Sissel liikennöi ajalla 26.6.–13.8. I enskilda fall trafikeras turerna med m/s Minandra Yksittäistapauksissa vuorot liikennöidään m/s Minandralla Poikkeusaikataulut 9.6. m/s Ejskär Örö–Kasnäs 15:05, 18.6. m/s Ejskär Kasnäs–Örö 10:00

26 €

Örön Kymppi l a u a n t a i n a 1 . 7. 2 0 1 7 klo 14.00

Nauti juoksusta -

hitain näkee eniten

Saaristolaistanssien alkulämmittelyksi voi osallistua Örön Kymppiin, joka on ehkä maailman ainut­ laatuisin juoksu: luonto, historia ja meri ympäröivät juoksijoita alusta loppuun.

VUXEN AIKUINEN

13 €

BARN/LAPSET (3–12)

0€

BARN/LAPSET (<3)

HINNAT (ENKEL/MENO)

16 €

VUXEN AIKUINEN

8€

BARN/LAPSET (3–12)

0€

BARN/LAPSET (<3)

Biljetterna är passagerarfartygs specifika och innehåller inte bytesrätt till annat fartygs avgångar. Matkaliput ovat matkustaja-alus kohtaiset eivätkä sisällä vaihto-oikeutta toisen aluksen lähtöihin.

Med förbehåll om rätt till ändringar – Pidätämme oikeuden muutoksiin

HINNAT (T/R/MENO-PALUU)

K A S N Ä S KO M PA S S | 3 7


D-MARIN DALSBRUKS BÅTSERVICE T:MI THOMAS GRÖNROOS HOBBY-BOAT OY KONE WUORIO KEMIÖ SÖLJEHOLMEN MARINA AB OY MAKKO TRAILERS SJÖBLOMS BÅTSLIP MARINA PARGAS J. R. MARINE SERVICE KEMIÖN VENEKESKUS RH GARAGESERVICE NIKLAS LINDHOLM ROGER FORSS SAARISTOVARASTO (JÄRVINEN) HEIKKI SALONEN JIMMY'S BOATSERVICE ATELJE MARINERO

 

                                     

020 763 9610, www.d-marin.fi 02 466 1400, www.dalsbruksbatservice.fi 0400 828 258, thomas.gronroos@hotmail.com 0400 923 237, www.hobbyboat.fi 02 420 6000, www.konewuorio.fi 040 8699 448, ronny.blomqvist@soljeholmenmarina.fi 050 523 3779, www.makkotrailers.com 0400 854 922, info@sjoblomsbatslip.fi 0440 663 031, www.marinapargas.com 040 595 6794, www.jrmarineservice.fi 02 423 242, www.kemionvenekeskus.fi 040 8281831, www.rhservice.fi 040 560 5970, nickelindholm78@hotmail.com 040 5121896, r.forss@luukku.com 0400 530 541, www.kasnaskompass.fi 040 703 1943, heikki.sa@gmail.com 044 042 1000, www.jimmysboatservice.fi 040 566 4257, kapten.lindstedt@hotmail.com



             

YANMAR

VOLVO PENTA

EVINRUDE

YAMAHA

MERCURY / MERCRUISER

HONDA

 

Pohjien hiekkapuhallus ja pressujen korjaukset

H U O L LOT J A KO R J A U K S ET

P A LV E L U T

Kasnäs Kompass -lehdessä mietimme tilanteita joihin veneilijät ja mökkeilijät saattavat joutua lomansa aikana. Hankalia tilanteita ovat veneen moottoririkko, vedenalaiset ongelmat kuten potkuriin tarttuneet köydet. Tällaiset ongelmat saattavat muuttaa lomasuunnitelmia tai jopa pilata koko loman. Haluamme esitellä alueen yrittäjiä jotka voivat auttaa juuri tällaisissa ongelmissa. Lista talvisäilytys­p aikoista, sukeltajista, huoltopisteistä, mootto­r eiden merkkihuolloista ja veneiden korjaajista. Listasimme myös liikkuvat palvelut jotka pääsevät veneen luokse, kuten vaikka Kasnäsin satamaan. Sukeltajan apu saattaa auttaa jotta matka voi jatkua nostamatta venettä ylös. Toivotamme turvallista ja ongelmatonta veneilykesää!

FÖR ETT ENKLARE BÅTLIV HELPOMMAN VENEILYN PUOLESTA

SUZUKI

YLEISET MOOTTORIHUOLLOT

SUKELLUSPALVELUT

VAHAUS JA KIILLOTUS

POHJAMAALAUS JA PESU

PUUTYÖT

LASIKUITUTYÖT

ALUMIINITYÖT

V e n e h u o lt o j a - k o r j a u s k e m i ö n s a a r e l l a

TALVISÄILYTYS

LAITURIPAIKAT

Apuuvaa! Hjäälp!

LIIKKUVA KORJAUSPALVELU

v e n e i l i j ä n j a s a a r i s t o l a i s e n av u k s i

KEMIÖNSAAREN HINAUSPALVELU PUH. 040 7090702

HINAUSPALVELU OILI JALONEN

PALVELEE 24 H VUOROKAUDESSA, PUH. 044 080 0185

varastoa vailla?

OMA LUKITTU TALLI KASNÄSISTA!

HINNAT ALK.

1200 €/VUOSI

Pitkä aikaissä-iltai lyhytytykseen !

SIS. P-PAIKKA 300 M PÄÄSSÄ SATAMASTA!

Veneiden talvisäilytys isossa venehallissa. Veneiden nostot, laskut, pohjienpesut ja huollot.

D-MARIN BRYGGPLATSER LAITURIPAIKAT

AB Dalsbruksvägen 691, 25900 Dalsbruk OY 020-7639610, info@d-marin.fi

BÅTVARV VENETELAKKA

GÄSTHAMN VIERASSATAMA

Talleja 11 kpl, koot 3,3 x 8 m ja 3,3 x 6 m.

Veneiden talvisäilytys isossa venehallissa. lisäpalveluna myös Veneiden nostot, laskut, pohjienpesut ja huollot. Soveltuu erinomaisesti myös muiden kulkuneuvojen tai vaikka rakennustavaran säilytykseen!

Kultasepäntie 2, 25930 Kasnäs

Petri Järvinen 0400 530 541

Ota yhteyttä niin katsotaan sinulle sopivin ratkaisu!

SAARISTOVARASTO.COM 3 8 | K A S N Ä S KO M PA S S


Skärgårdsservice Saaristopalvelut BÅTFÖRVARING

– Även varma utrymmen – Service & Transport Stugservice Målningar Skogsröjning Reparationer

VENESÄILYTYS

– Myös lämmintä tilaa – Huolto & Kuljetukset Mökkipalvelut Maalaukset Metsäraivaukset Korjaukset

F:ma Thomas Grönroos T:mi

0400-828 258

thomas.gronroos@hotmail.com

YAMAHA PERÄMOOTTOREIDEN YKKÖSMYYJÄ! Valtuutetun Yamaha-huollon lisäksi löydät meiltä edustuksen seuraavista merkeistä: YAMARIN | YAMARIN CROSS | TG BOATS SUVI | RÖNNQVIST | BUSTER | YAMAHA

SPECIALOMRÅDEN: Stugservice, sektionsfällning av träd, grävmaskinsarbeten och olika arbeten med skylift Vi hyr t.ex skylift för inomhus- och utomhusbruk, Avant, grävmaskin, bergsborr, klabbmaskin även med traktor, gräsklippare, aggregat, målspruta, släpvagn, jordpackare, avfuktare, värmefläktar, slipmaskiner, betongblandare och de flesta vanliga bygg- och arbetsmaskiner. Nu finns även båt till uthyrning.

BÅTUTHYRNING • Yamarin 5020osina, ERIKOISALAT: Mökkihuoltoa, puiden kaatoa • Yamaha 60jahk • för personer kaivinkonetyötä muut työtsex henkilönostimella • utrustad med Garmin GPS Plotter • även uthyrning av vattenskidor och vattenring

Vuokraamme esim. henkilönostimet sisä- ja ulkokäyttöön, Avant, kaivinkoneet, kallioporakoneet, klapikoneet myös traktorilla, ruohonleikkurit, aggregaatit, maaliruiskut, perävaunut, maantiivistäjät, kosteuden erottajat ja muut tavalliset rakennus- ja työmaakoneet. Nyt on myös veneitä vuokrattavana.

VENEVUOKRAUS • Yamarin 5020 • Yamaha 60 hv • kuudelle henkilölle • Garmin GPS plotterilla • myös vesisukset ja vesirengas vuokrattavana

Påvalsbynkaari 30, 25700 Kemiö Jose Ruiz Cardona 040 502 0932 Tiina Ruiz Cardona 045 183 8737 även på svenska 02 423 242 kemionvenekeskus@gmail.com kemionvenekeskus@kemionvenekeskus.fi

www.kemionvenekeskus.fi

Kärryä vailla?

RESPO-PERÄKÄRRYJEN JA -TRAILEREIDEN MYYNTI KEMIÖNSAARELLA

LIIKKUVA VENEHUOLTO AUTOPESULA KEMIÖSSÄ PERÄVAUNUMYYNTI JA VUOKRAUS Pedersåntie 205, 25700 Kemiö • 050 5233779 marko.heinonen@makkotrailers.com www.makkotrailers.com

SAARISTOVARASTO.COM Makko Trailers, 050 5233779 www.makkotrailers.com

Ribiggi Oy / Saaristovarasto, 0400 530 541 www.saaristovarasto.com

K A S N Ä S KO M PA S S | 3 9


v e n e i l i j ä n j a s a a r i s t o l a i s e n av u k s i

ÖRÖ-LINJA

Feel the speed

ÖRÖ - KASNÄS - ÖRÖ Päivittäin: 26.5 - 27.8

SAARISTOLINJA TURKU - SEILI - NAUVO Päivittäin: 10.6 - 13.8

Kasnäs

|

Hanko

|

Helsinki

Varaa vauhtia kesäpäivään Uusimmpana kohteinamme Örö ja Helsinki. RIB-Safareiden kotisatamat ovat Kasnäs ja Helsinki, toiminta-alueina toimii Kasnäs, Helsinki, Hanko, Örö ja Bengtskär sekä kaikki niiden välissä. Näe ja koe historiallinen Örö tai Suomenlinna. ”Stadin terassirundilla” pääset parhaille terasseille! ”Stadi on snadi” tarjoaa parhaat palat Helsinkiä parissa tunnissa! Kauttamme saat myös täysin räätälöidyt paketit. Feel the speed!

Lisätiedot ja varaukset: www.vitharun.fi v

M /S

EJSKÄR

REDERI AB

VITHARUN

Tiedustelut: Petri Järvinen | 0400 530 541 | myynti@ribsafarit.fi

Koko veneen hintoja (max 12 hlö)

950€

SUOMENLINNA (2,5h) 485€

KASNÄSIN SAARI­ KIERROS (45min) 950€

TUKKA PUTKELLA TUNTI (1 h)

1450€

STADIN TERASSIRUNDI (3h) 975€

BENGTSKÄRIN MAJAKKARETKI (1,5h) 650€

POLTTARIPORUKAT (1 h)

www.rib-safarit.fi

4 0 | K A S N Ä S KO M PA S S

1100€

STADI ON SNADI (2h) 600€

ÖRÖN RETKI (2h)

Tervetuloa NYLUND´S BOAT SHOW VENENÄYTTELYYN Raaseporiin!

1-3.9.2017 Noin 100 venettä näytillä!

1200€

RÄÄTÄLÖITY YRITYS­ TILAISUUS (ALK 1,5h)

Lisätietoja: www.nylundsboathouse.com/fi/venemessut/ Facebook: @nylundsboathouse


Östermalm.fi

Kajs Bogser och Sjötrans asentaa laitureita,

poijuja ym. Kaj hoitaa ammattitaidolla myös muita merikuljetuksiin, hinauksiin ja asennuksiin liittyviä töitä ulkosaaristossa.

Kajs Bogser och Sjötrans säljer och installerar t.ex. bryggor och bojar. Kaj sköter med yrkeskunnighet även andra arbeten som hänför sig till sjötransporter, bogseringar och installeringar i ytterskärgården.

MODERN ALUMINIUM RAILLIFT FOR BOATS

Yritys on A-Laiturit Oy:n jälleenmyyjä. Företaget är en återförsäljare av A-laiturit Oy.

www.alutrack.fi

Vassklippning • Kaislan leikkuu Sugmuddring • Imuruoppaus Glastjänst • Lasipalvelu Fastighetsservice • Kiinteistöhuolto Lastbilstransporter • Kuorma-autokuljetukset Tomas 0400 744 953 Johan 0400 790 412

014

01 ) ©2 (BRP Inc. ducts al Pro ) ation ecre (BRP (BRP) ier R Inc. c. bard ducts ducts In Bom al Pro Pro 014 ation ational ©2 ecre ier R ier Recre bard Bom Bombard 014 ©2

™ ™ ™ ™™ ™ ™

GTI 130 GTI GTI 130 130 mba

rdier

Recre

ation

al Pro

ducts

spark 2-paikkainen 900 ACE spark 2–3-paikkainen 2-paikkainen 900hauskanpitoon ACE

Inc.

(BRP

)

om o.c -do sea om o.c com -do oo. sea sea-d sea

-do

10 990 € 10 990 €

- Ketterä ja helppo ajaa - Markkinoiden kevein, polttoaine- Ketterä ja helppo ajaa vesiskootteri taloudellisin ja edullisin - Markkinoiden kevein, polttoaineSopii koko perheen käyttöön taloudellisin ja edullisin vesiskootteri - Päivä, viikonloppu tai viikko us! koko perheen kä öön uu-tuSopii

I! UUSI VÄR RI! VÄ SI U U

014

Pin

Bom

Ple eaP Pin e Ple eaP eaPPl Pin

bard

20

ier R

14

Bo

ecre

ation

mb

al Pro

ard

ier

Re

cre

ati

ona

ducts

lP

rod

Inc.

uct

(BRP

s In

c. (

)

BR

P)

Pin

eaP

Ple

sea-doo.com © 2015©Bombardier Recreational Products Inc.KOKO (BRP) MONIPUOLISUUTTA 2015 Bombardier Recreational Products Inc. (BRP) PERHEELLE. sea-doo.com MONIPUOLISUUTTA PERHEELLE. © 2015MONIPUOLISUUTTA Bombardier Recreational Products Inc. KOKO (BRP) KOKO MONIPUOLISUUTTA KOKO PERHEELLE. MONIPUOLISUUTTA PERHEELLE. KOKO PERHEELLE. © 2015 Bombardier Recreational Products Inc. (BRP) MONIPUOLISUUTTA KOKO PERHEELLE. MONIPUOLISUUTTA KOKO PERHEELLE.

Hinta alk.

6 490,190,/pv 6 490,Hinta alk.

sea-doo.com

s! Bombardier Recreational Products Inc. (BRP) uutu©u2014

PineaPPle

© 2014 Bombardier Recreational Products Inc. (BRP)

a-

© 2015 Bombardier Recreational Products Inc. (BRP) T8 on T8 täydellinen yhdistelmä huippumuotoilua, käytännöllisiä yksityiskohtia ja urheilullista ulkomuotoa Uusi Finnmaster onProducts täydellinen yhdistelmä huippumuotoilua, käytännöllisiä yksityiskohtia ja urheilullista ulkomuotoa ©Uusi 2015Finnmaster Bombardier Recreational Inc. (BRP) e aPPl Pine

Pin

YT N n o Tulevaisuusuon sNYT u s i a v e l u LLLLEE.E. . T E E E E H H R MONIPUOLISUUTTA PPEER ELL MONIPUOLISUUTTAKOKO KOKOPERHEELLE. PERHEELLE.

Uusi Finnmaster T8täydellinen on täydellinen yhdistelmä huippumuotoilua, käytännöllisiä yksityiskohtia urheilullista ulkomuotoa www.konewuorio.fi Uusi Finnmaster T8 on yhdistelmä huippumuotoilua, käytännöllisiä yksityiskohtia ja urheilullista ja ulkomuotoa Kenneth 040-733 1771 www.konewuorio.fi

ne

aP

-do

se

© 2014 Bombardier Recreational Products Inc. (BRP)

Pi

sea

N

PineaPPle PineaPPle ulut itusk lut m i o t u + + toimituskulut ™ sk PineaPPle ™ imitu kulut ++totoimituskulut ™ tusPineaPPle i t m ! u i l I to R ku + + toimituskulut ™ ImViÄtusRI! Ä +UtUoSiI VÄI RVI! ™ S S +Utoimituskulut U UU I! VI!ÄR I R VÄ UUSUIUS RI! I!SI VÄ UUSI VÄURUsea-doo.com © 2014 © Bombardier Recreational ProductsProducts Inc. (BRP) 2014 Bombardier Recreational Inc. (BRP) sea-doo.com I! © 2015©Bombardier Recreational Products Inc. (BRP) UUSI VÄR 2015 Bombardier Recreational Products Inc. (BRP)

©

om

EATIO

RECR

NION RECREATION RECREATION RECREATION EARNTEIOAT REECRARETICO RECR

©2

o.c

RECREATION

PineaPPle

0 €€ GTI 130 010999990 1 900 €€ 0 9990 GTI 130 110 9 NYT 0on Tulevaisuus GTI 130 0€NYT 1on Tulevaisuus 9 10 990 €€ 9 0 0 3 1 1 GTI 130 10 990 € on NYT 13300 GTGITTTulevaisuus ITulevaisuus 1 on NYT I 130 KOKO GMONIPUOLISUUTTA I MONIPUOLISUUTTA PERHEELLE. MONIPUOLISUUTTA KOKO PERHEELLE. KOKO PERHEELLE. T MONIPUOLISUUTTA KOKO PERHEELLE. G MONIPUOLISUUTTA KOKO PERHEELLE. MONIPUOLISUUTTA KOKO PERHEELLE. MONIPUOLISUUTTA KOKO PERHEELLE. MONIPUOLISUUTTA PERHEELLE. MONIPUOLISUUTTA KOKOKOKO PERHEELLE. ™

www.tunhamn.fi

Hauskalla on uusi nimi ja Hinta. ™ Hauskalla uusi nimi ja H HAUSKAA VOIon NYT VUOKRATA.

+ toimituskulut + toimituskulut + toimituskulut + toimituskulut ++ toimituskulut toimituskulut + toimituskulut + toimituskulut VUÄSRI I!VÄRI! SIUtoimituskulut +Utoimituskulut U+ + toimituskulut RII!VÄRI! + toimituskulutUUSIUVÄ RSI!RI! I! VIÄUVÄ I S + toimituskulut U U S U + toimituskulutU UUSII!VÄR UUSI VÄRI VÄRI! I! + toimituskulut S URUI!SI VÄR UIUVÄ +Utoimituskulut USI VÄRI! UUS I! I! UUSI VÄR UUSI VÄR

4 Bo

RECREATION RECREATION RECREATION

1010 990 €€ 990 10 990 10 990 1010990 €€€ €€ 990 10 990 1010990 €€€ 990 10 990 10 990 10 990 €10 990€ € 10 990 €

TUNHAMN, 25900 DALSBRUK

©2

RECREATION RECREATION RECREATION RECREATION RECREATION RECREATION RECREATION RECREATION RECREATION RECREATION RECREATION RECREATION RECREATION

GTI 130 GTI 130 GTI 130 GTI 130 GTI 130 GTI 130 GTI 130 GTI 130 GTI 130 GTI 130130 GTIGTI 130 GTI 130 ™ ™ ™

Puh. 0400 611 951, kaj.brunstrom@hotmail.com

info@ostermalm.fi

Kenneth 040-733 1771 Thomas 0400-760 563 563 Thomas 0400-760 Ilkka 0400-710 398 398 Ilkka 0400-710 www.konewuorio.fi www.konewuorio.fi Kenneth 040-733 1771 Kenneth 040-733 1771 02-420 6000 fax 02-420 6012 6012 KIMITOKIMITO - KEMIÖ 02-420 6000 fax 02-420 - KEMIÖ Thomas 0400-760 563 Thomas 0400-760 563 Ilkka 0400-710 398 Ilkka 0400-710 398 02-420 6000 fax 02-420 6012 KIMITO - KEMIÖ 02-420 6000 fax 02-420 6012 KIMITO - KEMIÖ

PineaPPle

Kimirent 040 744 0399 kim@kimirent.com www.kimirent.com

sea-doo.com sea-doo.com sea-doo.com sea-doo.com sea-doo.com Saaristovarasto sea-doo.com sea-doo.com sea-doo.com sea-doo.com sea-doo.com © 2014 Bombardier Recreational Products Inc. (BRP) kasnaskompass@gmail.com sea-doo.com sea-doo.com sea-doo.com sea-doo.com o.com sea-doo.com

o

sea-d

sea-doo.com

OKKOOKKOO Psea-doo.com ERHE LLE. K MONIPUOLISUUTTA KOKO PERHEELLE. A A T T T T KO USUUU HEE UPOULOISLI SUUTTA O PER © 2014 Bombardier Recreational Products Inc. (BRP)

© 2015 Bombardier Recreational Products Inc. (BRP)

© 2015 Bombardier Recreational Products Inc. (BRP) © 2014

a Bomb

ecrea rdier R

ducts

tional

Inc. (B

RP)

Produ

cts In

c. (BR

© 2014 Bombardier Recreational Products Inc. (BRP)

ohtia

sea-doo.com sea-doo.com K A S N Ä S KO M PA S S | 4 1

a

uoto ulkom ullista

heil

ja ur

0400 530 541 www saaristovarasto.com sea-doo.com

© 2014 Bombardier Recreational Products Inc. (BRP)

P)

PineaPPle

Pl

e

eaP

do

o

Ple

o.

co


v e n e i l i j ä n j a s a a r i s t o l a i s e n av u k s i

elämyksiä örön saarelle

un telakka:

arinassa 60°16,3N 22°18,4E tonniin asti ää hallitilaa Täyden palvelun telakka: lot

- laituripaikkoja marinassa TÄYDEN PALVELUN TELAKKA 60°16,3N - talvitelakointi 50 tonniin asti ostustyöt - lämmintä ja kylmää hallitilaa  laituripaikkoja marinassa k-kansityöt - syysja talvihuollot  talvitelakointi 50 tonniin asti - laiteasennukset 31  lämmintä ja kylmää hallitilaa den palvelun telakka: - korjaus syys- ja ja kunnostustyöt talvihuollot uripaikkoja marinassa - puutyöt mm. teak-kansityöt  laiteasennukset velun telakka: 60°16,3N 22°18,4E itelakointi 50 tonniin asti PUH: 0440 663 031  korjausja kunnostustyöt ja kylmää hallitilaa amintä marinassa  puutyöt mm. teak-kansityöt s- ja talvihuollot 50 tonniin asti PUH: 0440 663 031 60°16,3N 22°18,4E easennukset ylmää jaus- ja hallitilaa kunnostustyöt uollot työt mm. teak-kansityöt H: et0440 663 031

22°18,4E

RIB SAFARIT | KASNÄS WATER SPORT OY KASNÄS SATAMA | KULTASEPÄNTIE 2, 25930 KASNÄS RIBSAFARI@GMAIL.COM | 045 638 4751

e 70, 21600 Parainen, puh. 0440 66 30 31, info@marinapargas.com, www.marinapargas.com nnostustyöt eak-kansityötMarina Pargas Ab, Tervsundintie 70, 21600 Parainen, puh. 0440 66 30 31, info@marinapargas.com, www.marinapargas.com 3 031

Marina Pargas Ab, Tervsundintie 70, 21600 Parainen, puh. 0440 66 30 31, info@marinapargas.com

Pargas Ab, Tervsundintie 70, 21600 Parainen, puh. 0440 66 30 31, info@marinapargas.com, www.marinapargas.com www.marinapargas.com

Merikaupasta kesään!

Merihenkiset vaatteet, veneastiat, sisustus ja lahjat Myymälä ja nettikauppa Linnankatu 37b, Turku

avoinna ark. 10-18, la 10-14

www.merikauppa.fi www.oceanspirit.fi puh. 040 761 8484

Katso Batelan jälleenmyyjät www.oceanspirit.fi

undintie 70, 21600 Parainen, puh. 0440 66 30 31, info@marinapargas.com, www.marinapargas.com

Jimmy’s Boat Service BÅT & MOTO R SE RV I C E VE N E - J A MOOTTO R I H U O LTO

Jimmy Blomqvist 044-042 1000 jimmy@jimmysboatservice.fi

KAUDEN 2017 POLARSAFETY UUTUUS PELASTUSPUVUT NYT SAATAVILLA! LUE LISÄÄ:

Kullavägen 10, 25870 Dragsfjärd

- Även reparation och service av fyrhjulingar och småmaskiner - Myös mönkijöiden ja pienkoneiden korjaukset ja huollot POLARSAFETY.FI/DRY

www.jimmysboatservice.fi

4 2 | K A S N Ä S KO M PA S S

INFO@POLARSAFETY.FI 010 6137800


ja!

kauppa täynnä ihanuuksia tervetuloa tekemään jännittäviä löytöjä! löydät meidät Kasnäsista sekä kasnäs kompass & event webshopista.

mök

ille

holvi.com/shop/Kompass­event/

mielettömän hyvä istua!

oja ait

oru eak

hop

meiltä m aidot käsyös tehdyt sain­ korut lem ari­ saarestaspi­ i! tai v

ene

ese

+ paljo muuta! n

en!

Sport | outlet | veneily | tapahtumat | venevuokraus | tekstiilit pukeutuminen | lehdet | lahjakortit | sisustus | lahjat | saarikorut

www.silverfish.fi

AFFÄR MED FULLSTÄNDIG SERVICE TÄYDEN PALVELUN TALO FÖRSÄLJNING - MYYNTI

FÖRSÄLJNING - MYYNTI / SERVICE - HUOLTO FÖRSÄLJNING - MYYNTI

FÖRSÄLJNING - MYYNTI

SERVICE - HUOLTO

SERVICE - HUOLTO

FÖRSÄLJNING - MYYNTI

SERVICE - HUOLTO

BYTESBÅTAR / VAIHTOVENEET

Husqvarna Automower®

Kenneth Forsström 040-733 1771 Mathias Westerholm 040-801 0181 Peter Sjöqvist 0400-821 606 Ilkka Juva 0400-327 887

Kenneth Forsström 040-733 1771 Mathias Westerholm 040-801 0181 Peter Sjöqvist 0400-821 606 Ilkka Juva 0400-327 887 1771 Kenneth Forsström 040-733

Mathias Westerholm 040-801 0181 Peter Sjöqvist 0400-821 606 Ilkka Juva 0400-327 887

SERVICE - HUOLTO

BYTESBÅTAR / VAIHTOVENEET

BYTESBÅTAR / VAIHTOVENEET

Kenneth Forsström 040-733 1771 Mathias Westerholm 040-801 0181 Husqvarna Automower® Peter Sjöqvist 0400-821 606 Husqvarna Automower®Ilkka Juva 0400-327 887

BYTESBÅTAR / VAIHTOVENEET

BYTESBÅTAR / VAIHTOVENEET

BYTESBÅTAR / VAIHTOVENEET Wuorionkuja 4, 25700 Kemiö

SERVICE - HUOLTO

FÖRSÄLJNING - MYYNTI

Husqvarna Automower®

Husqvarna Automower®

SERVICE - HUOLTO

Kenneth Forsström 040-733 1771 Mathias Westerholm 040-801 0181 Peter Sjöqvist 0400-821 606 Ilkka Juva 0400-327 887

BYTESBÅTAR / VA

Kenneth Forsström 040-733 1771 Mathias Westerholm 040-801 0181 Peter Sjöqvist 0400-821 606 Ilkka Juva 0400-327 887

NI PÅ: OSS HITTAR DÄT: LÖYDÄT MEI

BYTESBÅTAR /

BYTESBÅTAR / VAIHTOVENEET Kenneth Forsström 0 BYTESBÅTAR / VAIHTOVENEET

Mathias Westerholm 0 Peter Sjöqvist 0400 Kenneth Forsströ Ilkka Juva 0400-3 Kenneth Forsström 040-733 1771 Mathias Westerho

BYTESBÅTAR / VAIHTOVENEET

Kenneth Forsström 040-733 1771 Mathias Westerholm 040-801 0181 Peter Sjöqvist 0400-821 606 Kenneth Forsström 040-733 1771 Ilkka Juva 0400-327 887

Mathias Westerholm 040-801 0181 Peter Sjöqvist 0

Mathias Westerholm 040-801 0181 Peter Sjöqvist 0400-821 606 Ilkka Juva 0400-327 887

Peter Sjöqvist 0400-821 606 BYTESBÅTAR / VAIHTOVENEET BYTESBÅTAR / VAIHTOVENEET Ilkka Juva 04 Ilkka Juva 0400-327 887

Kenneth Forsström 040-733 1771 Kenneth Forsström 040-733 1771 Mathias Westerholm 040-801 0181 Mathias Westerholm 040-801 0181 Peter Sjöqvist 0400-821 606606 Peter Sjöqvist 0400-821 Ilkka Juva 0400-327 887887 Ilkka Juva 0400-327

K A S N Ä S KO M PA S S | 4 3


Viime vuoden regatassa reipas keli sai aikaan melkoisia tilanteita. Nolaida ja Daphnia vauhdissa.

KO KO P E R HEEN M ER IPÄIVÄT K A SNÄS I S SA 11.–12.8.201 7 T E KST I

LU SS I

E

J Ä R V I N E N K U VA

I L K K A

lokuun toisena viikonloppuna Kasnäs täyttyy taas purjehduksen ja saariston ystävistä. Salon Pursiseuran Meripäivät-tapahtumalla on pitkät perinteet: yli 30 vuotena se järjestettiin Särkisalon Förbyssä, minne se kokosi yhteen alueen veneilijät, mökkeilijät ja muut merellisestä elämästä kiinnostuneet. Tapahtumasta on vuosikymmenten aikana kasvanut koko perheen liikkeelle laittava viikonloppu. Veneilyn painopiste on vuosien saatossa siirtynyt ulommas saaristoon, joten Salon Pursiseura toi viime vuonna tapahtuman lähemmäs veneilijöitä ja muita saaristossa aikaansa viettäviä ihmisiä. Kasnäsin sijainti sisä- ja ulkosaariston rajalla on loistava. Kulkuyhteydet sekä veneellä että autolla ovat hyvät, Kasnäsiin on helppo tulla. Talkoovoimin toteutettava Meripäivät on Salon Pursiseuran suurin vuosittainen ponnistus. Mukana on vaihtelevasti myös muita alueen yrityksiä ja yhdistyksiä, jotka jakavat kiinnostuksen mereen ja saaristoon. Pää­ yhteistyökumppanin Kasnäsin palvelut ovat Meripäivien vieraiden käytössä koko viikonlopun ajan. Kylpylä, hotelli, ravintola, minigolf, uimaranta, caravan-alue... Voiko paremmin enää viihtyä! 4 4 | K A S N Ä S KO M PA S S

L A I H O

TOINEN KASNÄS REGATTA

OHJELMAA KOKO LAUANTAIPÄIVÄKSI

Ensimmäinen Kasnäs Regatta sai loistavaa palautetta kilpailijoilta, tyyliin ”koko kesän paras tapahtuma” ja ”parhaat kisat tänä vuonna”. Regatta onkin perinteinen ja tärkeä osa tapahtumaa; se tuo paikalle suuren määrän veneitä ja venekansaa. Kasnäs Regatta on mukana Turun LYS-rankingissa, joten kisa­ veneitä odotetaan saapuvaksi koko Turun saariston alueelta keräämään ranking-pisteitä. Ratavaihtoehtoja on useampia, ja kisarata valitaan tuuliolosuhteiden mukaan. Regattaan toivotaan mukaan myös ei-niin-kilpailuhenkisiä venekuntia: lähde siis mukavalle päiväpurjehdukselle vaikka oman perheen voimin. Kilpailu purjehditaan ns. takaa-ajolähdöin, jolloin veneiden sijoituksen toisiinsa nähden näkee koko ajan. Pienimmät veneet lähtevät ensin ja suurimman mittaluvun veneet viimeisinä. Ensimmäisenä maaliin tullut vene voittaa oman luokkansa lisäksi koko kilpailun. Tänä vuonna kisataan myös Salon mestaruudesta! Regatan jälkipelit aloitetaan jo ennen palkintojenjakoa kisamiehistöjen privaattisaunalla, minkä jälkeen juhlat jatkuvat ravintolan puolella.

Meripäivät tarjoaa elämyksiä myös muille kuin veneistä kiinnostuneille. Meripäivien torille odotetaan mm. erilaisia käsityötaitojen edustajia, makkaranmyyntiä, kasvomaalausta ja pursiseuran omien tuotteiden myyntiä. Pursiseuran infoteltassa jaetaan tietoa veneilystä ja Salon Pursiseuran jäsenyydestä, ja halukkaille järjestetään mahdollisuuksien mukaan veloituksetta tutustumisretkiä seuran jäsenten veneillä lähimpiin saari­ paikkoihin. Matkan aikana kerrotaan seuran toiminnasta ja jäsenyyden mukanaan tuomista eduista. Perheen pienimmille on poniratsastusta lauantaina klo 13-15, ja Sinisimpukan luontopolulla on kaikenikäisille suunnattu hassunhauska ”epäluontopolku” – eli reitiltä pitää löytää luontoon kuulumattomia esineitä! Tarkkasilmäisimmät tietysti palkitaan, ja myös muut polun kiertäneet saavat pienen yllätyspalkinnon. Merihenkisen lauantaipäivän päätteeksi Kasnäsin ravintolassa on luvassa After Seiluut hyvän ruoan, palkinnonjaon ja elävän musiikin parissa. Lisätietoa: www.salonpursiseura.net


w

TESLA SUMMER TOUR M YÖ S K A S N Ä S I S S A

Tesla Summer Tour ´17 Tammisaari 30.6.–2.7. Hanko 13.–16.7. KASNÄS 21.–23.7. Maarianhamina 26.–29.7. Teslan henkilökunta keskustelee mielellään kanssasi lisää sähköauton omistamisesta. Valitse Sinulle sopivin kaupunki ja ilmoittaudu koeajolle alla olevasta osoitteessa. Tesla järjestää kesällä taas Summer Tourin, ja tänä kesänä pysähdymme Tammisaaressa, Hangossa, Kasnäsissa sekä Maarianhaminassa. Tule tutustumaan automarkkinoita mullistaneisiin Model S- ja Model X-malleihin.

www.tesla.com/fi_FI/events Tapahtumat | Tesla Suomi

www.tesla.com DISCOVER LOCAL TESLA TEST DRIVE OPPORTUNITIES AND EVENTS.

TÄYDEN PALVELUN VIERASSATAMA Satamassa on tarjolla kaikkea, mitä veneilijä toivoo ja tarvitsee. Suojaisa vierassatama, kylpylä, ravintola, saunat, pesutupa, lastenhoitohuone, lähikauppa ja kesätori. Polttoainetta saa kellon ympäri koko vuoden.

SATAMAMAKSU

25 €

RUNSAS BUFFETAAMIAINEN RAVINTOLASSA

9 €/hlö

Lapset (5-12v.) syövät puoleen hintaan

SATAMAMAKSU JA KYLPYLÄN SISÄÄNPÄÄSY (sis. kaksi aikuista ja kaksi lasta)

Kasnäsintie 1294, 25930 Kasnäs

www.kasnas.com

38 €


MISSÄ MERI VAIHTUU MANTEREEKSI Itämeri on kautta aikojen haastanut ja koetellut niitä, jotka ovat sen aalloille uskaltautuneet. Äärimmäisten olosuhteiden pakottamina olemme eläneet sopusoinnussa luonnon kanssa. Merenkulku on ollut meille ylpeys, elanto ja väylä vapauteen. Ja siellä missä meri on koetellut rantoja – siellä on kelvannut vain paras mahdollinen.

WWW.KONEWUORIO.FI Muista varata ajoissa omasi!

Kom ihåg att reservera din b åt

i tid!

Kenneth Forsström: 040 733 1771 4 6 | K A S N Ä S KO M PA S S

Peter Sjöqvist: 0400 821 606


PA R H A AT O P I T JO NU O R E NA T E KST I

LU SS I

J Ä R V I N E N K U VA

T I M O

K I V I O J A

S

uurin osa meistä oppii uimaan jo nuorena, ja valtaosa tämän päivän nuorista on käynyt uimakoulua. Mutta hyvin harva on saanut mitään veneilyyn liittyvää koulutusta tai opetusta. Suomen Moottoriveneklubi ry järjestää lapsille ja nuorille veneilykoulun, jossa opitaan muun muassa lukemaan merikorttia ja kompassia, tunnistamaan merimerkit, tekemään solmuja, ajamaan veneellä ja kiinnittymään laituriin. Sopivin ikä veneilykouluun osallistumiselle on 7-16 vuotta. Koulua voi käydä tiistai-, keskiviikko- ja torstai-iltaisin tai vaihtoehtoisesti päiväleireillä. Osaava juniori saattaa olla vaaratilanteessa juuri sinun pelastuksesi - ja onhan ylimääräisistä köysipojista ja -tytöistä aina iloa. www.smkfmk.fi

T ÄY D E N PA LV E L U N V E N E TA LO T E KST I

K

LU SS I

J Ä R V I N E N

one Wuorio Oy on Kemiönsaarella toimiva täyden palvelun venetalo, jolla on pitkät perinteet saariston asukkaiden, veneilijöiden ja mökkeilijöiden laadukkaasta palvelemisesta! Kone Wuorio toimii Sargo- ja Arronet-veneiden yksinmyyjänä Suomessa, ja nämä molemmat laatumerkit ovatkin saavuttaneet hyvän ja vankan aseman Suomen venemarkkinoilla. Uudet ArronetSurprise -mallit on otettu markkinoilla vastaan erityisen hyvin. Niiden

kumityynyillä eristetyt ohjaamot ovat saaneet ylistäviä lausuntoja kevään venelehtien testeissä. Veneiden hiljaisuus ja ajo-ominaisuudet ovat tuoneet jopa kaiken kokeneille testaajillekin ainutkertaisia ja ennenkokemattomia merielämyksiä. Myös Sargo-veneet ovat menestyneet hyvin kovassa kilpailussa, ja viimeisimmän uutuuden SARGO 33:n kysyntä on ollut jopa niin vilkasta, että seuraavat veneet saadaan toimitettua vasta kaudelle 2018! Kone

Wuoriolta löytyy myös Quicksilver-, Uttern- ja Silver-perämoottoriveneet sekä Paro- ja Terhi-mökkiveneet. Kemiön myymälästä löytyy myös kattava valikoima venetarvikkeita ja puutarha­ koneita. Taalintehtaan venesatamassa sijaitseva Wuorion kesämyymälä palvelee kesä-elokuussa veneilijöitä ja kesä­ mökkiläisiä. ! www.konewuorio.fi

K A S N Ä S KO M PA S S | 4 7


Omassa yhtiössä venevakuutuskin on ajateltu sinun näkökulmastasi. Välitetään toisistamme. LähiTapiola on 100 %:sti asiakkaidensa omistama yritys. Siksi venevakuutus on suunniteltu sinun eli omistajamme näkökulmasta. Ota yhteyttä ja kerromme lisää!

Kemiö Engelsbyntie 8 25700 Kemiö puh. 02 420 5800

Taalintehdas Kolapakantie 4 25900 Taalintehdas puh. 02 466 2340

LähiTapiola Keskinäinen Vakuutusyhtiö, LähiTapiolan alueyhtiöt, LähiTapiola Keskinäinen Henkivakuutusyhtiö, LähiTapiola Keskinäinen Eläkevakuutusyhtiö, Tapiola Pankki Oy. Palveluntarjoajat ovat osa asiakkaiden 100 % omistamaa LähiTapiola-ryhmää.


H E I , T E KST I

S I R PA

M E

J O H A N N A K U VAT

M Ö K K E I L L Ä Ä N ! SA M I

L

apset istuvat auton takapenkillä naamat nurinpäin. Ilmoitus mökille lähdöstä on vastaanotettu kiukkuisin huudoin:” En varmana lähde. Miksi mä en vaan voi jäädä kotiin?” Kysyessäni syytä kyseiseen reaktioon, saan vastauksen: ”Siellä ei ole mitään tekemistä.”

EI TEKEMISTÄ ? MÖKILLÄ ? Rakastan mökkeilyä ja merta. Olemme mieheni kanssa sidottuja kuljetusalanyritykseemme 24/7 ja jokainen vapaa hetki on kultaakin kalliimpi. Jotta konkreettinen lepo onnistuisi, on suunnistettava pois pää­ kaupunkiseudulta puolentoista tunnin ajomatkan päähän meren rannalle. Vuodenajat ja sää vaikuttavat tietysti fiiliksiin, tekemisiin tai tekemättä jättämisiin. Kevään korvilla tietysti työnnän sormet multaan ja teen puutarhatöitä. Koko perheen voimin kerätään myrskyn katkomia oksia ja raivataan pihaa. Puiden pilkkomista saunan lämmitykseen on aina. Vuodenajasta riippumatta puusaunan lämmitys ja kunnon löylyt ovat mökkeilyn kohokohtia. Mieli lepää seesteisissä tunnelmissa, kun puu ritisee puukiukaassa ja koivun tuohi lehahtaa liekkeihin. Ei ole kiire minnekään. Löylyjen jälkeen voi vilvoitella ulkona iho höyryten. Hengitellä raitista meri-ilmaa. Kesällä on lomaa ja aikaa ottaa rennosti. Jos hyvä sää suosii ollaan kaikki paljon ulkona ja rannalla. Makaan kuumalla kalliolla ottamassa aurinkoa ja kuuntelen lasteni

LU J A L A

ilakointia meren aalloissa. Kun tulee liian kuuma voin käydä pulahtamassa viileään veteen. Isäntä grillaa illalla pihvejä ja rasvasta tirisevää makkaraa. Kylkiäisenä uusia perunoita kerman ja kalan kera. Illaksi haetaan vakiopaikasta, tutulta tytöltä mansikoita. Annokseen tulee tietysti iso kasa kerma­ vaahtoa. Nam. Kauppareissulla käydään isolla kirkolla täydentämässä ruokavarastot. Lista kädessä käydään läpi kaupan hyllyjä: talouspaperia, kelmua, laastareita, makkaraa, hiiliä ja kylmää juomaa. Ostokset ladotaan autoon ja käydään kioskilta nappaamassa isot jäätelöt. Niitä on mukava syödä samalla kun katselee ohikulkevia ihmisiä. Joskus ohi menee tuttu ja käsi nousee rentoon tervehdykseen. Vaihdetaan kuulumisia. Useimmiten säästä. Miten lämmintä tai kylmää on viime päivät ollut. Kuinka paljon satanut. Metsässä kävely on parasta terapiaa. Oli sää mikä tahansa niin raikkaasta ilmasta ja kauniista maisemista voi nauttia aina. Koiran kanssa kiipeillään kallioilla ja otan kuvia kukista, puista ja merestä. Koirakin tykkää mökkeillä. Sillä on niin paljon tutkittavaa ja nuuskuteltavaa. Samalla tuohikoriin tulee kerättyä värikkäitä marjoja ja kukkia. Saaristossa mökkeilyyn kuuluu olennaisena osana kalastus ja veneily. Meillä miehet kalastavat ja istuvat tuppisuina tuntikausia onkiensa kanssa. Saalista tulee tai sitten ei. Se ei olekaan pääasia vaan rauhallinen yhdessäolo, tekemisen maku ja hiljainen läsnäolo.

Me tytöt pääsemme veneeseen mukaan, kun käydään mökin lähellä pienen ajo­ matkan päässä olevassa rantakahvilassa, jonka vieressä olevasta pikkukaupasta voi ostaa jotain pientä mitä sattuu tarvitsemaan. Kilojeni kanssa painiskellessa on suorastaan uhkarohkeaa hyppiä edestakaisin laiturille ja veneeseen. Kauhukuvina näen miten jalka lipsahtaa enkä ylläkään laiturille ja polskahdan hienossa rantamekossani mereen. Käymme usein muuten vain ajelemassa veneellä. Kierrellään saarta ja katsellaan samalla muiden mökkejä ja rantapaikkoja. Tuuli tuivertaa hiuksissa, vesi valuu silmistä ja pompimme veneessä, kun se kulkee aallokossa. Syksyllä laitetaan kesä pakettiin ja mökki talvikuntoon. On sateista ja värikkäät lehdet tippuvat puista. Saa hyvän hien pintaan, kun niitä haravoi kottikärryihin. Tuntuu etteivät ne lopu ikinä. Kumisaappaissa tyttö hyppii vesilätäköissä ja leikkii lehtisotaa. Minusta on ihana maata sängyllä torkkupeiton alla villasukissa ja lukea hyvää kirjaa. Sade rummuttaa ikkunoihin ja kattoon. Välillä ukkonen jyrisee ja salamoi. Käsi hakee suklaalevystä uutta palaa. Kyllä mökillä on tekemistä. Sen lisäksi tunnen saaristossa aina, että minun on helpompi hengittää. Olen rauhallisempi, tyynempi ja levänneempi. Kiireetön läsnäolo vetää puoleensa. Sitä on vaikea tavoittaa kaupungin arjessa. Kirjoittaja Sirpa Rajavuo pitää blogia osoitteessa: https://blogbook.fi/piikittajastaperhonen/

K A S N Ä S KO M PA S S | 4 9


Saaristo/Helsinki

yrityksille /ryhmille

Kipparoidut purjehdukset kokous merellä juhlat opastettuja purjehdusretkiä virkistyspäivä merellä

VENEVUOKRAUS

Tiesitkö Tiesitkö että että Evinrude Evinrude perämoottorit perämoottorit tarjoavat tarjoavat ylivoimaisen ylivoimaisen takuun ja huoltovälin? takuun ja huoltovälin? Takuu 5 vuotta tai 750 ajotuntia, huoltoväli 3 vuotta tai 300 ajotuntia. Takuu 5 vuotta tai 750 ajotuntia, huoltoväli 3 vuotta tai 300 ajotuntia. 5 0 | K A S N Ä S KO M PA S S evinrude.fi evinrude.fi

team building


G R A N D E Z Z AT K O K O O N T U VAT T E KST I

LU SS I

J Ä R V I N E N K U VAT

P E T R I

J Ä R V I N E N

A

strum Vene tarjoaa taas Grandezza-veneiden omistajille mukavat Grandezza-päivät Kasnäsissa 14.–15.7. Perjantaina veneenomistajat lähtevät Hangosta ja Turun seudulta Söljeholmenin satamaan, ja sieltä komeana letkana Lövön sillan kupeesta kohti Kasnäsin satamaa. Kasnäsissa venekunnat nauttivat ruoasta, musiikista, kylpemisestä ja rennosta yhdessäolosta, onhan tapahtuma suunnattu koko perheelle vauvasta vaariin. Lauantaina ohjelmassa on pientä kilpailua ja puuhaa, ennen kuin grandezzalaiset päästetään taas vapaaksi ja jokainen suuntaa omille vesille. Grandezza-päivät ovat Astrum Veneen lahja Grandezza-veneiden omistajille, ei siis mikään myyntitapahtuma. Yleisölle on tarjolla silmänilon lisäksi myös koeajomahdollisuus lauantaina klo 14 jälkeen.

KOKEMUSTA RIKKAAMPANA VIIME GRANDEZZA-PÄIVILLÄ Viime vuoden Grandezza-päivillä Kompass-lehden toimittajalle tarjoutui mahdollisuus päästä Filip Romsin F1-veneen kyytiin. Kokemuksesta ei jäänyt mitään kuvamuistoa, koska meno oli sellaista, että mikään kamera tai puhelin ei olisi pysynyt kädessä. 90 asteen käännökset 100 solmun vauhdissa antoivat tunteen g-voimista ja saivat ihmettelemään, miten kuski ehtii reagoida mihinkään ulkoisiin tekijöihin. Ei voinut muuta kuin ihailla Filipin kehonhallintaa ja luottamusta formulaveneen ajo-ominaisuuksiin.

SA R G O -VE NEET V I I H T Y VÄT TA A S T E KST I

LU SS I

J Ä R V I N E N K U VA

P E T R I

ÖR ÖS SÄ

J Ä R V I N E N

K

onewuorio Oy järjestää järjestyksessään toisen Sargo-Safarin Örön uudessa vierasvenesatamassa lauantaina kesäkuun 10. päivä. Safarille ovat terve­ tulleita kaikki Minor- ja Sargo-veneilijät. Viimevuotiseen tapaan Sargo-Safarille voi tulla joko saapumalla suoraan Örön uuteen vierasvenesatamaan tai osallistumalla safari-­ letkaan, joka starttaa lauantaina puoliltapäivin Konewuorion Marinasta Söljeholmenista, Lövön maantiesillan kupeesta. Safarin ohjelmassa on mm. Örön luontopolku, ranta­ saunan käyttömahdollisuus sekä illallinen ja hauskaa yhdessäoloa rantasaunan terassilla. Valoisan alkukesän illan kruunaavat trubaduurin musiikkiesitykset, ja ken haluaa, voi tuoda oman soittimenkin mukaan terassille ja liittyä musisointijoukkoon… Sunnuntaina aamupäivällä on mahdollisuus koeajaa uusia Sargo-veneitä Örön vesillä. Ilmoittautumiset viimeistään 1.6.2017: ilkka.juva@konewuorio.fi Lisätietoja: www.konewuorio.fi

K A S N Ä S KO M PA S S | 5 1


HYBRIDITE KNIIKALL A

vuosnainen vuosnainen vuosnainen

PELLINGE PELLINGE PELLINGE vuosnainen

KOMPASS-LEHTIEN KANSIPAINAJA

KIRJAPAINO MARKPRINT 2017

M Y COA ST G U I D E | K E SÄ

2017

K MPASS

E 60°17,33’ N • 24°94,10’

PP

0 PAR ASTA ° 1 KU AA

60°18,3.897’ P • 22°18,8.069’ I

AA

0 PA R A STA ° 1 KU

PP

0 PARAST ° 1 A

A NA

U

U

SIN

sidor sommarläsning sivuinen

ST

TU

R A lukupaketti H S TA TA PA

PA

SA

10

116-

SIVUINEN LUKUPAKET TI

84-

EL

BE

10

E A E V N E MA ST

EN

SA

M Y COA ST

NG

10 B Ä

Tunnelmia Hangosta

EK

MAA

IL

IL

Kesän parhaat tapahtumat

2017

KI

Hangon Majakan loft-asunnot: www.chyde.fi

M Y COA ST G UIDE | KESÄ

L Ä N S I -T U R U N M A A PA R G A S | N AG U | KO R P O HOUTSKÄR | INIÖ

SA

NA

10 PA RA ST A A ° SA

Toimeksiantaja

PP

0 PARAST ° 1 A

PARAS ° 10 TA

venemessut.fi facebook.com/venemessut #venemessut

9.–18.2.2018

0 PA R AS TA ° 1 KU

A

A

Messukeskus

PP

AA

NA

Venemessuilta vesille! SEAPOINT.FI

0 PA RASTA ° 1 KU

84-

NA

SEAPOINT.FI SEAPOINT.FI

SEAPOINT.FI

U

Pellinge Vuosnainen

Porkala Marin Liuskaluoto Skata Marin Iniö Hamn Pohjoisranta Naantali Oil Finn Barösund Nötö Korpoström Pellinge Vuosnainen

AA

SIDOR S OMM ARL ÄSNING SIVUINEN LUKUPAKET TI

U

Porkala Marin Porkala Porkala Marin Marin Liuskaluoto Liuskaluoto Liuskaluoto Skata Skata Marin Marin Skata Marin IniöIniö Hamn Hamn Iniö Hamn Pohjoisranta Pohjoisranta Pohjoisranta Naantali Naantali Naantali Oil Finn Oil Finn Oil Finn Barösund Barösund Barösund Nötö Nötö Korpoström Korpoström Nötö Pellinge Pellinge Korpoström Vuosnainen Vuosnainen

IL

IL

60°02,5’ N, 24°00,6’ E

VÄSTÅBOLAND

H

M Y COA ST G U I D E | K E SÄ

2017

2017

I

M Y COA ST G U I D E | K E SÄ

E | KESÄ M Y COA ST G U I D

59°58,7’ P • 23°25,7’

PELLINGE

Mat-1917 Suomen Meripelastusseura Torparväxter och Herrgårdsblommor VENEILY – MATKAILU – MÖKKI – RUOKA – JUHLAT – IHMISET – ELÄMYKSET – HYVINVOINTI – MUOTI – LUONTO

Purjehdusseikkailu saaristossa Merikapteenin tarina Suomen parhaat ribsit VENEILY – MATKAILU – MÖKKI BÅTLIV – RESANDE – EVENEMANG – RUOKA – JUHLAT – IHMISET – AVKOPPLING – STUGLIV – MAT

– ELÄMYKSET – HYVINVOINTI – MUOTI – LUONTO – MÄNNISKOR – UPPLEVELSER – NATUR – VÄLMÅENDE

Gem art By Master Tarkkane n Helsinki by sea – Dream boats Helsinki style – Walk in style Dining – hotels – bars – saunas – sightseeing – boating – harbors – hotels – handcraft – style – nature – shopping VENEILY

– MATKAILU – MÖK BÅTLIV – RESANDE – EVENEMA

KIRJAPAINO MARKPRINT Heinlammintie 62, 15230 Lahti Puh. 03 882 280 www.markprint.fi

Pohjois-Euroopan suurin veneilytapahtuma


Vauhtia ja purjeita SA ARISTO

P OKER

RUN

20 17

K AV E R I P O R U K A N T E KST I

LU SS I

J Ä R V I N E N K U VAT

J Ä R J ES TÄ J Ä N

L

auantaina 1.7. Saaristo Poker Run 2017 kerää yhteen nopeat veneet Turun saaristossa ajettavaan reittiajoon. Nopeus ei ratkaise, vaan meininki on tärkein. Monipuoliset moottoriharrastukset ja kiinnostus veneitä kohtaan sai tapahtumanjärjestäjät Pauli Peisan ja Toni Kolin ideoimaan uudenlaista veneiden reittiajoa Turun saaristoon. Alusta alkaen oli selvää, että tapahtumasta tehdään uniikki ja samalla tarjotaan veneharrastajille ainutlaatuista ohjelmaa kesäksi. Pienemmän kokoluokan veneille tämän tyyppisiä tapahtumia ei juurikaan ole, mikä haluttiin huomioida reittiä suunniteltaessa. Viime vuonna Saaristo Poker Run järjestettiin ensimmäistä kertaa, ja ihmisten kiinnostus yllätti kaveriporukasta koostuvan järjestäjätiimin. Positiivinen palaute vakuutti järjestäjät ja varmisti, että jatko-osa on tulossa. Saaristo Poker Run tuli tarpeeseen.

THE

TA L L

SHIPS

V UOD EN T E KST I

T

LU SS I

I D E A STA

Veneet lähtevät liikkeelle Airiston vierasvenesatamasta. Ne kiertävät Turun kauniissa saaristossa sovitun reitin. Venekunnat keräävät matkan varrelta pelikortteja, ja parhaan käden saanut venekunta voittaa kilpailun. Kolme parasta pääsee kisaamaan lisäpalkinnoista. Viime vuoden tapaan myös parhaat pukeutujat palkitaan, ja osallistujien heittäytyminen takaakin silmäniloa myös katsojille.

RACES

T U R U N

he Tall Ships Races on kansainvälinen purjehduskilpailu, joka järjestettiin ensimmäistä kertaa vuonna 1956 jäähyväistapahtumana purjelaivaliikenteelle. Kilpailu on tarkoitettu pääasiassa nuorisolle, ja sääntöjen mukaan vähintään puolet laivojen miehistöstä tulee olla 15–25-vuotiaita. Kilpailu alkaa Ruotsin Halmstadissa, mistä laivat purjehtivat Kotkaan. Sieltä alukset saapuvat Turkuun, mistä jatkavat Liettuan Klaipedaan ja edelleen Puolan Szczeciniin. Tapahtuman pääpaino ei nimestä huolimatta ole kilpailussa, vaan nuorisotoiminnassa, kansainvälisyydessä ja hyvässä yhteishengessä. Turussa alukset viipyvät 20.–23. heinäkuuta. Merten kaunottarien lisäksi yleisö pääsee nauttimaan myös musiikkitaivaan tähdistä. Ohjelma on monipuolinen: Jonne Aaron, Chisu ja Roope Salminen ovat suurimpia nimiä hittikaartissa. Luvassa on myös lapsille erillistä ohjelmaa sekä ilotulitusta.

MENEST YS

O M AT

Päivä huipentuu palkintojenjakoon ravintola Airisto Strandissa. Poker Run -tapahtumat ovat alkujaan hyväntekeväisyystapahtumia. Saaristo Poker Run kunnioittaakin tätä perinnettä lahjoittamalla 10 euroa jokaisesta osallistumis­ maksusta Pidä Saaristo Siistinä ry:lle. Lisätiedot ja varaukset www.saaristopokerrun.fi / vip@saaristopokerrun.fi

S U U RI N

J Ä R V I N E N K U VA

-

Y L E I S ÖTA PA H T U M A

K AU P U N K I

Ilmaisen ohjelman lisäksi purjetapahtuman yhteydessä järjestetään The Talls Ships Races Music Festival. Maksullinen konsertti järjestetään Turun Linnanpuistossa 21.–22.7., ja viihdyttäjinä ovat muun muassa Pet Shop Boys, Anna Puu, Erin, Danny ja Lauri Tähkä. Parade of Sail – purjeiden paraati alkaa sunnuntaina 23.7. klo 14 kun ensimmäiset alukset lähtevät Turusta ja suuntaavat Aurajokea pitkin Airistolle. Airistolla paraati on nähtävissä klo 14.30–18. Maanantaina kilpailun toinen osuus lähtee Utön edustalta klo 12. Voittajalaivoja odotetaan maalikaupunkiin Szczeciniin 5.–8. elokuuta. Kasnäsin satama on virallinen TSRyhteistyösatama, mikä tarkoittaa, että saamme nähdä osan Kotkasta Turkuun siirtyvistä laivoista Kasnäsissa. Arvio on, että kymmenkunta kilpailijaa valitsee Kasnäsin yöpymissatamaksi 18.–19. heinäkuuta.

Bongaa myös Kasnäsissa!

www.tallshipsturku.fi

K A S N Ä S KO M PA S S | 5 3


Batelan valkoinen kansitakki on sopiva kesän ulkoiluun. Vettä­ hylkivä materiaali ja irrotettava huppu suojaavat tuulelta ja tuis­

Garminin uudet f nix 5S -kellot

Tavaratalo Wahlsten, Taalintehdas

kulta. Hinta 99 €.

sisältävät kaikki aktiivisuuskellon ominaisuudet pienessä paketissa. Syke luetaan ranteesta, joten syke­ panta jää historiaan. Hihnan voi vaihtaa itse pikamekanismilla. Valkoinen väri on kelloissa rohkea mutta tyylikäs valinta. Hinta 649 €.

Classic Kulta, Kemiö

Valkoinen tryffeli-oliiviöljy kruunaa monen ruokalajin. Tryffelin maulla rikastettu oliiviöljy sopii salaattiin,

Bukowskin valkoinen enkelinalle tuo lohtua

leivän kanssa, pizzan päälle

pienelle matkustajalle. Käsintehdyt nallet

Hinta 13 €. Källarvinden, Kasnäs

tai pastaan.

kestävät viileän käsinpesun ja lämpimän sylin. Hinta 17,90 €.

Kasnäs Hotel Reception

SI NINE N TA I VA S J A VA L K O I S E T P I LV E T Valkoinen väri merkitsee puhtautta ja

Classic-sormukset ovat kapeita, helposti yhdistettäviä hopeasormuksia. Voit sekoittaa sileää ja kivellistä, mustaa ja valkoista. Hinta 13,90 €.

Taalintehtaan Kulta tehtaan­ myymälä, Kasnäs

Puhtaat valkeat lakanat -tuoksu Heart & Homen tuoksu­ kynttilöissä herättää mielikuvan mökin pyykkinarulla

viattomuutta. Jopa pilvet ovat ihania,

roikkuvista pyyhkeistä ja lakanoista. Soijapohjaiset

kunhan ovat valkoisia hattaroita.

kodissa, mökissä ja veneessä. Hinta 9,95 €.

Valkoinen on kesän väri ja raikas

kynttilät luovat kotoisan valon ja miellyttävän tuoksun

Kasnäs Hotel Reception

valinta lämpimiin kesäpäiviin. Sisustuksessa valkoinen väri on aina yhtä suosittu. Sipoo­ laisen Sound-of-Sea-yrityksen soijakynttilät on valmistettu kierrätetyistä lasisista hilloja salsapurkeista. Jokaisesta ”sumppu”-kynttilästä menee 0,50 € lyhentämättömänä Itä­ meren suojeluun. Hinta 18 €.

Silver Fish, Kasnäs

Valkoiset helmikorut ovat kauniita rusket­ tuneella iholla. Silver Lux -hopeakoruissa on aidot makeanveden­ helmet. Korvakorujen hinta 38 €, kaulakoru 79 €.

Silver Fish, Kasnäs

5 4 | K A S N Ä S KO M PA S S


SI I RA & Y RJ Ö B E S ÖKER SK Ä R GÅR DEN I JULI! Insamlingsbilen Siira är en mobil

Miljöbilen Yrjö gör Siira-bilen säll-

sorteringsstation som mot en

skap på Kimitoön. Bilen tar emot

fastställd prislista tar emot små

små partier (max 50 kilo eller liter)

mängder städavfall, bygg- och reno-

hemmens farliga avfall utan avgift.

veringsavfall samt möbler och annat

Farligt avfall är till exempel olja,

stort avfall (inte asbest). Betalning

lösningsmedel, ackumulatorer och

kontant eller med kort. Bilen tar

starka kemikalier. Yrjö kan dessvär-

utan avgift emot metallskrot,

re inte ta emot hela oljetunnor.

elapparater och avlagda textilier.

Jordbruksverksamhetens farliga

Allt ovan nämnt avfall kan också

avfall bör föras till de fasta mottag-

föras till Kimitoöns bemannade

ningsplatserna som till exempel

sorteringsstation i Genböle.

Kimitoöns sorteringsstation där de

Kontaktuppgifter till alla LSJH:s mottagningsplatser på

SIIRA & YRJÖ-BILARNA LÖ/LA 22.7 ROSALA, Byvikens brygga, Rosalavägen 2 kl. 12.50–13.40

www.lsjh.fi.

LÖ/LA 29.7 HÖGSÅRA, Högsåra byvägen 1 kl. 11.30–13.00

Mera uppgifter om miljöbilen Yrjö och Siira på www.lsjh.fi/miljobilen-yrjo och www.lsjh.fi/siira-bilen

ENDAST YRJÖ-BILEN FÖR FARLIGT AVFALL Lö/la 22.7 KASNÄS, Badets parkeringsplats, Kasnäsvägen 1295 kl. 10.00-10.20

tas emot mot en avgift.

AV F A L L S I N S A M L I N G I SK Ä R GÅR DEN 4–5 JULI Insamlingsfartyget besöker Kimi-

behållare som är väl märkta. Av säker-

asbest eller gasflaskor i säckarna.

toöns skärgård i juli och tar utan

hetsskäl kan vi inte ta emot gasflaskor

Hämta säcken till någon av håll­

överlämna avfallet. Det är inte

kostnad emot hushållens farliga

eller avfall som innehåller asbest.

platserna som listats i tidtabellen.

tillåtet att föra avfall till platsen

avfall, elapparater och metallskrot. Det farliga avfallet bör packas och märkas noggrant. Bygg- och

SKAFFA EN STORSÄCK FÖR BYGG- OCH STÄDAVFALL

Obs! Avfallsinnehavaren ska själv

Säcken hämtas utan avgift från de

på förhand och lämna det

hamnar som angetts i tidtabellen.

oövervakat.

Du kan föra bygg- och städavfall till

städavfall tas endast emot packat

insamlingen mot en förhandsavgift.

i storsäckar som införskaffats av LSJH.

Bygg- och städavfallet packas i

DETTA TAR FARTYGET EMOT UTAN AVGIFT:

2.5 säljs vid Korvenmäki avfallscen-

LSJH:s storsäckar som från och med. tral i Salo och Kimitoöns sorteringsstation i Genböle. Priset för en säck

• hushållens farliga avfall

på 1 kubik är 89 euro och då ingår

(max 50 kilo eller liter) • alla apparater som fungerat med el

mottagnings- och transportavgift.

• metallskrot, också fordon som tagits ur bruk

Avfall som tas emot mot en avgift (packat i en på förhand såld stor-

Ovan nämnda avfall behöver du inte

säck):

packa in i en storsäck. Anmäl bilar

– bygg- och renoveringsavfall samt

och övriga ur bruk tagna fordon på

övrigt skrymmande avfall. Till exem-

förhand. De ska vara tömda på väts-

pel träavfall, skåp, möbler, plast,

kor. Farligt avfall önskar vi att du

styrox, gipsskivor, tegelstenar, kakel

levererar till fartyget packat i origi-

och annat renoveringsavfall. Av

nalförpackningar eller i slutna

säkerhetsskäl får man inte packa

S k r o t i n s a m l i n g e n s t i d ta b e l l / R o m u k e r ä y s l a i va n a i k a t a u l u Insamlingen arrangeras av Sydvästra Finlands Avfallsservice i samarbete med Håll skärgården ren rf. Tilläggsuppgifter från LSJH:s servicenummer, tfn 0200 47470 må–fre 9–15 eller kundtjanst@lsjh.fi

TI 4.7.

ON/KE 5.7.

KL. 11.00–11.30 ROSALA KL. 12.00–12.30 VÄNOXA KL. 14.00–14.30 STORLANDET KL. 15.00–16.00 KASNÄS

KL. 10.00–11.00 VÄNÖ KL. 12.00–12.30 BORSTÖ KL. 13.00–13.30 LÖKHOLM KL. 14.30–15.30 JURMO

K A S N Ä S KO M PA S S | 5 5


PARAS VALIKOIMA VAPAA-AJAN KOHTEITA TURUNMAAN SAARISTOSSA MÅNGSIDIGT UTBUD AV FRITIDSOBJEKT I ÅBOLANDS SKÄRGÅRD

Saaristovälittäjä Oy | Skärgårdsmäklaren Ab | Teija Laaksonen 0400 827 788 | Pertti Salonen 0400 309 490 | Barbro Sundell 0400 823 353

www.saaristovälittäjä.fi

26€

meno-paluu alkaen

örö nopea vuoroliikenne

Kaunis saaristoreitti 45 min

örö snabb turtrafik

26€

tur-retur från

45 min vacker skärgårdsrutt

26.6-14.8 2017 joka päivä klo 10:00 kasnäs-örö klo 15:05 örö-kasnäs

26.6-14.8.2017 varje dag kl 10:00 Kasnäs-örö kl 15:05 örö-kasnäs

Paikkoja rajoitetusti. Varaa paikkasi, ei varausmaksua. Tervetuloa Örön linnakesaarelle!

Begränsat platsantal. Reservera plats, ingen bokningsavgift. Välkomna till Örö!

www.wilsoncharter.fi 050 5514266

w w w.w i l s o n c h a r t e r . f i 050-5514266

5 6 | K A S N Ä S KO M PA S S

Ab Seaside Oy LKV Fastighetsförmedling Stuguthyrning Kiinteistönvälitys Mökkivuokraus

Kristian Lindroos 044 306 7012 Mårten Lindroos 044 542 1716 förnamn.efternamn@seasidelkv.fi Arkadiav./Arkadiant.8,25700 Kimito/Kemiö FO/YT 2533224-7

www.seasidelkv.fi


TM

KLICKA ELLER RING 24/7 aktia.fi/lånelöftegenast eller vard. 8–20 tfn 010 247 7171

KLICKA ELLER RING

24/7 aktia.fi/lånelöftegenast eller vard. 8–20 tfn 010 247 7171 Bostadslånelöfte Genast är Aktias preliminära finansieringsförslag. Samtalspriser: 8,35 cent/samtal + 16,69 cent/min. Asuntolainalupaus Heti on Aktian alustava rahoitusehdotus. Puhelun hinta: 8,35 snt/puhelu + 16,69 snt/min.

Bostadslånelöfte Genast är Aktias preliminära finansieringsförslag. Samtalspriser till nummer som börjar på 0102: 8,35 cent/samtal + 16,69 cent/min.

TM

K L I K K A A TA I S O I TA 24/7 aktia.fi/lainalupausheti tai ark. 8–20 puh. 010 247 7171


K EVÄ ÄN K ARKKI PÄI VÄ T E KST I

J A

K U VAT

P E T R I

L

J Ä R V I N E N

auttasaaren Veneentekijäntiellä saattoi veneilijällä sykkiä kevättä rinnassa normaalia aikaisemmin. Bike & Boat World järjesti XO-veneiden koeajotilaisuuden 31.3.–1.4.2017. Tapahtuma oli samalla myös XO Owners Clubin tapaaminen, ja siellä pääsi tutustumaan toisiin XO-veneilijöihin sekä XO Boatsin ja Bike & Boat Worldin henkilökuntaan. Tarjoilusta vastasi XO Boatsin toimitusjohtaja Dan Colliander, joka hääri grillin ympärillä ja grillasi herkkuja vieraille. Tapahtumassa oli myös mahdollisuus koeajaa Mercedes Benzin uusimpia automalleja. Saaristoradion ja Kompass-lehtien toimittaja sai kutsun tapahtumaan, joten lentävä reportteri Petri lähtikin salamana paikan päälle heti ensimmäisenä koeajopäivänä. Lauttasaaressa oli pöytä upeasti katettuna, kun kaikki XO:n venemallit olivat koe­ajettavina. Keli suosi koeajajia ja oli juuri sopivan tuulinen sekä kostea, jotta pressu- ja hyttiveneiden etuja pystyi vertailemaan. Perjantaipäivän edetessä sää muuttui upean aurinkoiseksi ja koeajajat saivat maistaa kesän tuntua. Toimittaja-Petri pääsi koeajamaan kaikkia tällä hetkellä valmistuksessa olevia XO:n venemalleja. Kiinnostus kohdistui tietysti kahteen uutuuteen: XO Cruiser ja XO DFNDR -veneisiin. Veneet eroavat täysin toisistaan. XO DFNDR on jotain jämäkän

XO-veneiden ajettavuus ja käAyttäytyminen aallokossa on omaa laatuaan. 5 8 | K A S N Ä S KO M PA S S

työveneen ja military-veneen väliltä, ja XO Cruiser puolestaan edustaa toista ääripäätä suurena tuuli­lasi­ veneenä, josta löytyy cruisailun piirteet ja joka sopii parhaiten ystävien ja perheen parissa meri­elämästä nauttimiseen. Kaikkia XO:n venemalleja yhdistää muutama asia. Esimerkiksi XO-veneiden ulko­ näkö poikkeaa muusta venevalikoimasta Suomessa ja onkin yksi merkittävä tekijä XO-veneiden omistajien valinta­kriteereissä. Tärkein ominaisuus on kuitenkin ajettavuus ja merikelpoisuus, mikä yhdistää kaikkia XO:n venemalleja. Toimittaja, joka on asunut saaristossa yli kolme­ kymmentä vuotta ja ajanut kaikenlaisia veneitä, ei voinut muuta kuin hämmästellä veneiden ajettavuutta. XO-veneiden ajettavuus ja käyttäytyminen aallokossa on omaa laatuaan. Niin pienemmät 24-jalkaiset kuin suurin 37-jalkainen kulkevat todella upeasti ja pehmeästi aallokossa. Saaristoradioon tehtiin koeajopäivänä suoria lähetyksiä koeajoveneistä ja satamasta haastatellen koeajajia, omistajia ja henkilökuntaa. Saaristoradion kuuntelijat nauttivat kesäisistä tunnelmista täysin rinnoin, ja niin teki myös toimittaja-Petri, joka vinkkaakin muille venemerkeille, että ottaa mielellään kutsuja vastaan koeajotapahtumiin. Salaisuudeksi jää, mikä vene oli toimittajan suosikki.


K A S N Ä S T R I AT H LO N H A A S TA A TAV I K S E T JA HUIPUT

Vi i m e vu osi na t r iat hl o n ista o n tull ut s e l v äst i ka nsa n har rastus , e i kä s e ole e n ää vai n pi e n e n po r ukan su pe r ur h e il ua. O sall istu jam äär ät ovat kasvan e et h uimast i ja tapah tum issa o n e n e m m än l yhyi t ä mat ko ja, joih in voi osall istu a kuka tahansa il man e r i t yist ä t r iat hl on ha r joit telua . T E KST I

SA M I

T U O M I K U VA

Ka t s o j ä l l e e n my y j ä t : w w w. u r s u i t . f i

H U R M E

Kasnäs Triathlon alkoi pienen poru­

juoksuun. Kovana juoksijana tun­

kan hupina, kun Petri Järvinen ja

nettu Juha-Matti lähtikin luottavai­

Timi Mäkinen päättivät järjestää

sena tahkoamaan 10 km matkaa,

oman puolimatkan triathlonin Kas­

joka erotti hänet maalilinjasta.

näsissa. Tapahtuma on kasvanut

L a a d u k ka a t A q u a S p he r e Tr i a t h l o n - u i n t i v a r u s t e e t !

PA S I

”Juoksuun lähtiessä oli hyvät

joka vuosi ja viime kerralla osallis­

fibat ja pian sain tietää eron 2,5

tujia oli jo 60 ja matkojakin tullut

minuutin suuruiseksi, kun kaveri

puolimatkan lisäksi perusmatka,

tuli pyörällä vastaan – itse juostes­

joka on ollut todella suosittu lajin

sa toiseen suuntaan. Vauhti pysyi

pariin tutustuvien keskuudessa.

melko hyvin nelosen molemmin

Tänä vuonna paikalle odotetaan jo

puolin, vaikka paluumatka olikin

pitkälle yli 100 osallistujaa.

vastatuuleen juoksemista. Uskalsin

Reitit ovat poikkeuksellisen

vähän kiristää vauhtia ja ero kasvoi

upeat saaristomaisemissa ja ovat

loppua kohden viiteen minuuttiin.”

ehdoton vetonaula, jolla Kasnäs

TriathlonSuomen tiimin koko­

Triathlon erottaa muista vastaavista

naispanoksen täydensi Jarno Piik,

tapahtumista. Lövön sillan ylitys pyö­

joka otti puolimatkalla voiton

räillen on niitä hetkiä, jotka jokai­

näytöstyyliin. Vaikka pienet ongel­

nen osallistuja muistaa vielä mo­

mat vaivasivatkin juoksun aikana,

nien vuosien jälkeen. Uinti avo­

oli maalissa ero toiseksi sijoittunee­

meressä on ollut sekä mielenkiin­

seen Jori Ruuskaseen melkein 18

toinen kokemus että joillekin myös

minuuttia.

epäilyksiä herättävä ajatus. Todelli­

Viime vuonna mukana oli myös

suudessa kuitenkin rannikko on

valtava määrä ensimmäistä kertaa

suojaisa ja pahimmat meren pauhut

triathlonia kokeilevia. Maaliin tul­

jäävät kauas Kasnäsista.

lessa he olivat äärettömän onnelli­

Viime vuonna perusmatkan kil­

sia, kun olivat ylittäneet itsensä ja

pailun voitti TriathlonSuomen elite­

suoriutuneet urakasta. Tapahtuma­

tiimin Juha-Matti Halonen. Voittaja

järjestäjän kannalta tämä on juuri­

koki reittien mäkisyyden olevan

kin niitä upeimpia hetkiä, kun

mielenkiintoinen vivahde kisassa.

näkee aidon ilon ja liikuttumisen

”Reitti oli erittäin kaunis saaris­

osallistujien kasvoilta.

tolaismaisema, jossa oli käytännös­ sä pelkkää ylä- tai alamäkeä, tasais­ ta ei ollut juurikaan. Toisaalta satu­ lasta pystyi ajamaan käytännössä koko reitin, joten ei se vaikea ollut. Kumpuileva maasto sopii itselle hy­ vin. Reitillä olleen ympyrälenkin takia ei takaa tulevia näkynyt mis­ sään vaiheessa, joten pienessä epä­ tietoisuudessa joutui olemaan. Tie­ sin kuitenkin takaa tultavan kovaa, joten ketjun sai pitää kireällä.” Hän pitikin johtopaikkaa tulles­

29.7.2017 | kasnäs Puolimatka 1900 m uinti, 90 km pyöräily, 21 km juoksu Perusmatka: 1500 m uinti, 45 km pyöräily, 10 km juoksu Lisätiedot: www.triathlonfactory.fi

saan vaihtamaan pyöräilystä

K A S N Ä S KO M PA S S | 5 9


Pikahaastattelu PAI K ALLI SE T

Da n i e l W i l s o n

H e n r i k a E n e s ta m

Sven Rehn

ASUINKUNTA

Rosala, Kemiönsaari

Kasnäs

Kasnäs

AMMATTI

Yrittäjä

Yrittäjä

Laivasähkömies

VESIKULKUNEUVO?

Matkustaja-alukset Sissel ja Minandra

Buster

Minor ja Rönnqvist

MITÄ TEET TALVISIN?

Rakentamista ja haaveilua.

Normitöitä. Yritän ehtiä suunnitella seuraavaa kesää, mutta nykyään meillä on aika kiirettä ympäri vuoden. Vähintään yhden viikon ulkomaanloma kuuluu talveen.

Kun en ole töissä, tykkään metsästämisestä. Hirveä, peuraa ja jänistä…

MIELIPAIKKA JA -TILANNE?

Farmors Café kesäiltana.

Lövön silta

Veneessä rentoutumassa.

HAUSKIN MUISTO TURISTISTA?

”Heitä ankkuri!” ”Ok”

Hämmentyneitten veneilijöitten ilmeet, kun tarjoan heille oman autoni käyttöön, kun he kysyvät millä voisi päästä Kasnäsista lääkärille tai Alkoon.

On hauska istua sataman lähellä terassilla ja seurata kun lomalaiset tulevat veneellä rantaan. Jos jotain menee pieleen, se on aina naisen vika, hih hih…

*plumps*
 ”Missä köysi?” ”Mikä köysi?”

LOMAHAAVE SUOMESSA?

Keväthangille hiihtämään.

Lappi

Sisävesiloma.

PARAS KUUKAUSI?

Elokuu sekä maaliskuu

Touko-, syys- ja lokakuu

Toukokuu

UNELMAVENE?

Vadelmavene

Nordwest

Targa31

TERVEISET KESÄVIERAILLE:

Lämpimästi tervetuloa!

Tervetuloa Kasnäsiin myös talvella!

Tervetuloa saaristoon. Me ollaan iloisia sekä kun tulette että lähdette

6 0 | K A S N Ä S KO M PA S S


K E S ÄV I E R A AT

Petri ohtonen

Maarit Pirinen

E r k k i Ta lv e l a

Espoo

Tuusula

Espoo

ASUINKUNTA

Yrittäjä

Asiakkuusjohtaja

Kaupallinen johtaja

AMMATTI

Vaihtelee. En ole kovin sitoutuva tyyppi veneiden suhteen.

SUP-lauta

XO 200

VESIKULKUNEUVO?

Enimmäkseen töitä, ja aina kun mahdollista mökkeilyä ja veneilyä.

Vapaa-ajalla tulee ulkoiltua paljon ja liikuttua luonnossa. Mökkiprojektin ansiosta kesät tulee jatkossa vietettyä Kasnäsissa.

Vietän aikaa saaressa lasten ja lastenlasten kanssa. Liikun ulkosaaristossa ja sukeltelen.

MITÄ TEET KESÄISIN?

Muskeliveneellä aallokossa.

Sandön kaunis hiekkasaari kesäisin helteisellä säällä on ehdottomasti näkemisen arvoinen.

Aikainen kevätpäivä saaressa, kun valoa on paljon ja luonto herää.

MIELIPAIKKA JA -TILANNE?

Hauskimmat muistot eivät taida olla oikein painokelpoisia

Viime kesänä olimme käymässä Bengtskärin majakalla, kun yht’äkkiä sotilasveneet rantautuivat saarelle ja veneistä purkautui joukko armeija-asuisia miehiä. Kyseessä oli harjoitusnäytös saaren satavuotista juhlapäivää edeltävänä päivänä. Kyllä siinä monen suu loksahti auki, että mitäs nyt.

Petteri Santalahden 50-vuotisjuhlat Vänössä.

HYVIÄ MUISTOJA SAARISTOLAISISTA?

Yleensäkin kunnon loma…

Leppoisat lomapäivät aurinkoisessa saaristossa.

Kaksi kuukautta saaressa ilman työajatuksia.

LOMAHAAVE SUOMESSA?

Elokuu

Heinäkuu

Toukokuu

PARAS KUUKAUSI?

Outerlimits

Targa 44

XO 270

UNELMAVENE?

Kiitokset vieraanvaraisuudesta, ja muistakaa että terasseja ei voi ikinä olla liikaa…

Suomen saaristo on todella uniikki ja ainutlaatuinen koko maailmassa. Pidetään siitä huolta ja nautitaan tästä luonnonkauneudesta.

Pidetään yhdessä Itämerestä huolta, jotta jälkikasvukin saa nauttia saaristosta.

TERVEISET PAIKALLISILLE:

K A S N Ä S KO M PA S S | 6 1


V E N EV U O KR AU KS E N T U L E VA I S U U S T E KST I

LU SS I

V

J Ä R V I N E N

K U VA

P E T R I

J Ä R V I N E N

uokravenesäännökset ovat tällä hetkellä Trafissa muutoksien alla. Muutokset eivät tule voimaan vielä kaudelle 2017, mutta mahdollisesti ensi kaudelle. Tavoitteena on byrokratian vähentäminen ja vuokraveneiden vaatimusten uudelleenmietintä. Vaatimuksia tullaan siis höllentämään, mutta vielä ei tiedetä, missä muodossa. Venevuokraus on ollut Suomessa tasaisessa kasvussa aina 90-luvun alusta alkaen. Silloin vuokravenealan konkari Martti Santavirta perusti ensimmäisen vuokraveneyrityksensä. Tänä päivänä, melkein 30 vuotta myöhemmin, perhe­ yritystä luotsaa Martin nuorempi poika Santeri. Santerillakin on rutkasti kokemusta venevuokrausalasta niin Suomesta kun ulkomailta. Miltä näyttää venevuokrauksen tulevaisuus? Santeri on seurannut muutoksia koko ajan ja nähnyt uusien toimintamallien rantautumisia.

6 2 | K A S N Ä S KO M PA S S

– Vuokravenesäännösten suunniteltu muutos tarkoittaisi, että ”villejä” vuokraajia tulisi lisää, jolloin veneen vuokraaminen olisi helpompaa mutta samalla vastuuasiat muuttuisivat epäselvemmäksi. Jos Kalle vuokraa Jannen venettä ja Kalle ajaa karikolle, kuka maksaa ja mitä? Ainakin vakuutusmaksut nousisivat, pohtii Santeri. – Olemme pitkään tehneet yhteistyötä Navigare Yachtingin kanssa, joten olemme voineet tarjota veneitä esimerkiksi Karibialla. Nyt voimme tarjota myös Yacht&Lifestyle-ohjelmaa, jolloin veneen omistaminen muistuttaa enemmän lomaosaketta. Näin omistajille tarjoutuu laajemmat mahdollisuudet sekä tuottoa omalle investoinnille, kertoo Santeri. Lisätietoa www.finlandiasailing.fi


Vapaa-ajanasuntokauppa on nyt vilkkaimmillaan ja meillä on runsaasti kysyntää vapaaajankohteista toimialueellamme. Mikäli harkitset vapaa-ajanasuntosi myyntiä, ota yhteyttä niin aloitetaan onnistunut yhteistyö. Meillä on myös vene käytössämme.

HANKO - HANGÖ

Sari Berndtsson Ritva Nyström

TAMMISAARI - EKENÄS

Krister Sjöström

040 7191 177 044 047 3577 0400 473 677 sari.berndtsson@op.fi ritva.nystrom@op.fi krister.sjostrom@op.fi

Känslan när allting faller på plats… OP Private och Juridiska tjänster på samma ställe Op.fi/raseborg

Handeln med fritidsfastigheter är just nu som livligast och vi har stor efterfrågan på fastigheter på vårt verksamhetsområde. Ifall Du funderar på att sälja, kontakta oss! Vi har även båt till vårt förfogande.

Lillemor Granlund-Immonen Max Lindström 044 3740 608 040 5832 257 lillemor.granlund-immonen@op.fi max.lindstrom@op.fi

KEMIÖNSAARI-KIMITOÖN

Pål Byman

050 5920 787 pal.byman@op.fi

Kristian Simola

044 7378 811 kristian.simola@op.fi

Tunne kuin asiat loksahtavat paikoilleen… OP Private ja Lakipalvelut samasta paikasta Op.fi/raasepori

K A S N Ä S KO M PA S S | 6 3


Veneilijän

D I G I TA A L I N E N facebook Tä n ä pä i v ä n ä digitaalisuus ja m o-

bi il ila i tteet tu ovat suuren m äär än mah doll isu u ksia saada t ietoa ja vi n k kej ä ven eilyyn sekä saar istoe lä m ä ä n . Olem m e ker änneet t iiviin va l i ko i ma n si vusto ja ja sovelluksia Su o m enla h den ja Saar isto m eren a lueel ta , tosi n suur in osa näist ä o n pä tevi ä ka i kkialla saar istossa. GSM -ver ko t ovat parantuneet ällist yt tä v ä n hy vi ksi juur i saar istoalue illa . O n ku i tenkin syyt ä m uistutta a, että ven ekunnalla tai m ökkis eu r u eella ol isi hyvä olla m uutaman er i o pera a t tor in liit t ym ät , kos ka jos kus y hteydet voivat vaihd e lla o pera a ttoreiden välillä.

S a a r i s t o n s at a m at

Saariston Satamat FB-ryhmä on yli 10 000 jäsenen verkosto, missä jaetaan tietoa ja kokemuksia ja keskustellaan veneilyyn liittyvistä asioista ja tapahtumista. Talviaikaan sieltä voi seurata useiden satamien jää­ tilannetta kuvin ja videoin. Keväällä ja kesällä ryhmässä käy vilkas keskustelu

Vuoden veneilyteko -palkinnon voittaja!

satamavinkeistä ja uusista palveluista. Myös Saaristo­radio seuraa ryhmän keskusteluja ja nappaa sieltä vinkkejä kesän juontoihin.

S kö n ä r i t ja muut meren k u l k i j at

Nykyisille ja entisille ammattimerenkulkijoille sekä merenkulkualaa opiskeleville tarkoitettu suljettu 3 800 henkilön ryhmä. Täällä skönärit ja muut merenkulkijat käyvät keskustelua merenkulusta ja sen tapahtumista rennolla meiningillä.

P i dä sa a r i sto s i i st i n ä

TS Sa aristo

Pidä Saaristo Siistinä ry on valtakunnallinen vesillä­ liikkujien ympäristöjärjestö, joka on toiminut puhtaamman ja viihtyisämmän vesiympäristön puolesta jo

FB-sivu TS Saaristo sisältää ajankohtaisia juttuja ja uutisia saaristosta, ihmisistä, menovinkeistä, saariston luonnosta ja nähtävyyksistä. Tykkääjiä on yli 2 500.

nettisivut

vuodesta 1969 lähtien. Yli 6 000 tykkääjää seuraa järjestön tapahtumia, tempauksia ja muuta mielenkiintoista heidän FB-sivuillaan.

w w w. s a a r i s t o r a d i o . f i

Olemme listanneet muutamia www-sivuja, Facebook-sivuja sekä mobiililaitteisiin ladattavia sovelluksia (appseja), joista voi olla iloa ja hyötyä merellä ja saaristossa.

Saaristo on saanut uuden merellisen radiokanavan, Saaristoradion. Se kuuluu 10.6. alkaen useilla FM-­ taajuuksilla laajasti saaris-

tossa Helsingistä Nauvoon. Kanava kertoo meri­ henkisille ihmisille hyvän ja vaihtelevan musiikin kera kaiken, mitä merellä ja

saaristossa tapahtuu. Jos sinulla merellä tai saaristossa olevalla on kerrottavaa, on Saaristoradio sinun radio­ aaltosi!

w w w.v i s i t s a a r i s t o . n e t Sivustolta löytyy samat tiedot ja kartat satamista kuin virallisesta Satamaoppaasta.

Lisäksi sivuilla on paljon muuta tietoa satamista ja palveluista sekä nähtävyyk-

w w w. k a s n a s k o m p a s s . f i Kompass-lehdet sivuston kautta pääset katsomaan Kasnäsin, Örön ja Bengtskärin livekameroita. Kamera­

sivuilla on vilkas liikenne: talvisin 30 000 kävijää kuukaudessa ja kesäisin yli 40 000 kävijää kuukaudessa.

sistä: saariston ja rannikon matkailupalvelut yhdestä paikasta. SIvustolla suositut satamaweb-kamerat !

Kameroita siis katsotaan parhaimmillaan 1 400 kertaa päivässä.

w w w. n e t t i v e n e . c o m Nettivene on tietysti kaikkien veneilijöiden tuntema nettisivusto. Nettiveneestä löytyy yksityisten ja yrityksien myymiä veneitä jollasta

6 4 | K A S N Ä S KO M PA S S

jahtiin. Nettisivut toimivat upeasti, ja siellä pystyy rajaamaan tarkalleen, mitä etsii tai voi vain selailla loputtomasti erilaisia

veneilmoituksia. Vene­ hintatilasto on myös hyödyllinen työkalu veneen­ ostajalle ja -myyjälle.


M A A I L M A sovellukset N a u t i c s S a i l m at e Suomalainen Nautics Sail­ mate -karttasovellus tarjoaa sujuvampaa veneilyä. Voit suunnitella reittejä, selailla ja tutkailla aitoja merikarttoja ja

tarkistaa, mitä palveluja eri satamista löytyy. Luotettavan rasterikartan ansiosta voit käyttää mobiiliapplikaatiota navigoinnin apu­ välineenä turvallisin mielin. Sailmaten merikartta on hankittu liikennevirastolta, ja se on sisällöltään identtinen virallisen painetun merikartan kanssa. Ilmaisen mobiiliapplikaation lataat kätevästi sovelluskaupastasi, ja se toimii Android- ja

iOS- sekä Windows-laitteissa. Voit käyttää ilmaista appsia tai ladata premium-version, kun haluat entistäkin sujuvampaa veneilyä. Sailmate Premiumin tilaajana nautit paitsi loistavan navigointipalvelun käytöstä myös suomenkielisestä asiakastuesta, jatkuvista päivityksistä sekä tiedosta, että taskussasi ovat aina viimeisimmät liikenne­ viraston merikartat.

(ETA), antamalla aluksella olevan henkilömäärän ja matkan toiminnan tyypin. Matkan aloittamisen jälkeen tiedot synkronoidaan verkkoon ja sijainnin raportointitoiminto käynnistyy sovelluksessa. Sovellus lähettää säännöllisin väli­ ajoin sijaintiraportin palvelimelle, ja määritetyille hätäyhteyshenkilöille lähetetään automaattisesti ilmoitus, jos määränpäähän ei saavuta arvioituun saapumisaikaan mennessä. Hätäpuhelua soitettaessa sovellus raportoi myös sijainnin.

Sovellus lisää näin myös merkittävästi turvallisuutta vesillä. Mukana on myös hätä- tai avustuskutsun lähettämisen mahdollisuus, lähimpien meripelastusasemien, satamien ja polttoainejakeluasemien tiedot sekä Meripelastusseuran pelastusalusten reaaliaikaiset sijainnit, Meripelastus­ seuran toimittamat turvallisuussanomat ja yleisiä veneilyturvallisuustietoja muun muassa merimerkeistä ja väistämissäännöistä.

Kemiönsaarten menot ja tapahtumat

Trossi Suomen Meripelastusseura on lanseerannut Trossisovelluksen veneilijöille. Ilmaisen mobiiliapplikaation lataat kätevästi sovelluskaupastasi, ja se toimii Android- ja iOS-laitteissa. Osa toiminnoista, kuten reittisuunnittelu, on tarjolla vain Trossi-jäsenille. Trossissa voi rekisteröidä veneen palveluun ja suunnitella venematkoja älypuhelimella. Sovelluksessa voi tallentaa matkan valitsemalla aluksen, määrittämällä matkan määränpään, laskemalla arvioidun saapumisajan

112 112 Suomi -mobiilisovellus hätäpuhelujen paikannukseen nopeuttaa avunsaantia hätätilanteessa. Digian kehittämä ilmainen 112-sovellus on integroitu Hätäkeskuslaitoksen järjestelmiin, mikä mahdollistaa sijaintitiedon

välittämisen hätäkeskus­ päivystäjälle automaattisesti. Sovellus perustuu satelliittipaikannukseen, joka on huomattavasti aiempia hätäpaikannus mekanismeja tarkempi.

turvallisia veneilyhetkiä!

Kemiönsaarten virallinen matkailuopas

Kemiönsaarten virallinen matkailuopas

www.visitkemiönsaari.fi

www.visitkemiönsaari.fi

K A S N Ä S KO M PA S S | 6 5


AI TO, FI KTIIVINEN HA RJ OITUS ”Mayday mayday, olemme törmänneet toiseen henkilökuljetusalukseen, veneeseen tulvii vettä ja aluksemme on uppoamassa!” Tältä kuulosti ensimmäinen avunpyyntö, kun Kemiönsaaren suuri pelastusharjoitus käynnistyi tiistaina 23.8.2016 noin klo 17.10. Aurinko paistoi ja tuuli oli lämmin, mutta silti iho oli kananlihalla, kun hätäviesti kuului pressiveneen kyydissä olleen harjoituksen­johtaja Calle Stormin VHF-radiosta. T E KST I

LU SS I

6 6 | K A S N Ä S KO M PA S S

J Ä R V I N E N K U VAT

P E T R I

J Ä R V I N E N


V

iimeistään silloin, kun toisenkin veneen ilmoitus raikui VHF-radiosta ja kertoi useasta vakavasti loukkaantuneesta matkustajasta ja hytissä syttyneestä tulipalosta, tilanteen vakavuus alkoi selvitä – mikäli tilanne olisi ollut oikea. Onnettomuusharjoitus oli ennakkoon suunniteltu, ja sitä oli valmisteltu monta kuukautta. Yli sadan hengen suurharjoitusta johti Turussa toimiva Meripelastuskeskus, MRCC Turku. Harjoitukseen osallistuivat Meripelastus­ yksiköt Kemiönsaarelta ja Paraisilta, Turun Meripelastuskeskus, Hiittisten Rajavartiosto, Vapaapalokunnat Hiittisistä ja Taalintehtaalta, Suomen Punaisen Ristin Kemiönsaaren yksikkö, Ensivaste Turusta, Vapaaehtoinen Pelastus­ palvelu, rajavartioston helikopteriyksikkö, Varsinais-Suomen Saaristoapu, Kasnäsin kylätoimikunta sekä muutama yrityssponsori. Kuvitteellisessa alusten yhteentörmäyksessä Hiittisten pohjoispuolella olivat Wilson Charterin M/S Sissel sekä taalintehtaalainen M/S Alva. Alvalle tuli törmäyksessä vakavia vaurioita, ja uppoamisriskin takia se määrättiin evakuoitavaksi. Molempien alusten matkustajat olivat vapaaehtoisia. Rosalan koulun oppilaat saivat kokea evakuoinnin Alvasta aluksen viereen laukaistulle pelastuslautalle. Sisselin 26:lle matkustajalle oli ennakkoon annettu tehtäväksi esittää fiktiivisiä vammoja. Osalla oli vain henkisiä vammoja, mutta osalle potilaista oli

maskeerattu vakavia palovammoja ja murtuneita luita. Kasnäsin satamaan perustettiin evakuointikeskus, jonne kaikki potilaat tuotiin. Jokainen potilas kirjattiin sisään, ensivasteryhmä arvioi avuntarpeen ja hoiti potilaita paikan päällä tai lähetti tarvittaessa eteenpäin hoitoon. Osa potilaista tuotiin onnettomuuspaikalta helikopterilla Kasnäsin satamaan. Tilanne satamassa oli hyvin realistinen, ja paikan päälle oli saatu jopa paikallinen ”kylähullu”, joka tahattomasti häiritsi hoitohenkilökuntaa heidän työssään. Harjoituksen päätteeksi kaikki osallistujat ja järjestäjät kokoontuivat käymään läpi tapahtumaa. Harjoituksessa tuli ilmi paljon parannettavaa, mutta se todisti myös sen, että saaristossamme on tehokas valvonta ja toimiva verkosto pelastusyksiköitä. Harjoituksen johtaja Calle Storm kiteytti onnettomuusharjoituksen lopputuloksen näin: ”Harjoitus todisti toistamiseen, että suurin ongelma hätätilanteessa on kommunikaatio. Jokainen yksikkö pärjäsi hienosti, ja esimerkiksi potilaitten luokittelu, kuljetus ja hoito toimivat hyvin, mutta parantamisen varaa on vielä siinä, miten saadaan tieto kulkemaan”. Harjoitus toi kaikille yksiköille arvokasta tietoa ja kokemusta. ”Iso kiitos kaikille osallistuneille. Tämän kokemuksen ansiosta meillä on lisää tietotaitoa siitä, miten voimme pitää huolta niin paikallisista kuin vierailevista merellä kävijöistä ”, Calle vahvistaa.

Carmela Levandoffskylla on aivotärähdys ja avohaava päässä.

E n f i k t i v o ly c k a med realistisk känsla Mayday, mayday, vi har krockat med ett annat fartyg. Vi tar in vatten och vi håller på att sjunka! Så här lät nödropet från m/s Alva den 23.8.2016, då den stora sjöräddningsövningen startade i Hitis skärgård. Med en sjunkande m/s Alva och en brinnande m/s Sissel skulle situtationen ha varit ytterst allvarlig – om den varit sann. Lyckligtvis var det hela bara en övning och ingen var varken skadad eller i fara. Övningen hade planerats i flera månader och inblandade instanser var bland andra sjöbevakningen, gränsbevakningen, sjöräddningen, Röda Korset och lokala företag. Nästan 100 frivilliga personer var involverade i övningen, som enligt övningens ledare Calle Storm gav alla instanser mycket värdefull information om hur en dylik räddningsoperation skulle kunna förbättras. ”Vi kan ju trots allt inte sticka huvudet i busken och tro att det aldrig skulle kunna hända något allvarligt i vår kära skärgård. Risken finns alltid, och då är det bra att ha så mycket erfarenhet som möjligt”, säger Calle Storm, och tackar alla som deltog i operationen.

Nenäverenvuoto ja lievä shokki vaivasivat Ingalill Slottea. Miehelle maskeerataan luunmurtuma. Hänen kuvitellaan kaatuvan Sisselissä tulipaloa paetessaan.

KSG.FI KIMITOÖNS SERVICEGUIDE

KEMIÖNSAAREN PALVELUHAKEMISTO

K A S N Ä S KO M PA S S | 6 7


baltic jazz festival

KE SKI- IK Ä Ä

T E KST I

LU SS I

T

L Ä H E ST Y VÄ

J Ä R V I N E N K U VAT

C A M I

aalintehtaan rakkain tapahtuma Baltic Jazz on festivaali, jossa jazzin ystävät ja kesälomajuhlijat kohtaavat. Paikalliset saarelaiset nauttivat siitä, että kotikunta herää täyteen eloon, ja jazzintoilijat saavat kuunnella himoitsemansa musiikkia kauniissa ympäristössä ja kodikkaassa tunnelmassa. Tänä vuonna festivaali täyttää pyöreät 30 vuotta, mikä näkyy festivaaliohjelman juhlakonserteissa. Kansainvälisten huippuartistien lisäksi

M O B E R G

J A

M A R I A

Taalintehtaalla nähdään paljon paikallisia kykyjä. Saaren omista lahjakkuuksista voi mainita Kimito Island Big Bandin, South West Coast Combon, Kake &co:n sekä Baltic Gospel Singersin. Lapsille ja lapsenmielisille kolahtaa lauantaina puistokonsertissa rattoisa Sotta ja Pytty sekä pohjanmaalaiset huumorivirtuoosit KAJ. Sunnuntai-illan ”jatkoilla” nähdään Voice of Finlandissakin pyörähtänyt Piia Kolima ja hänen bändinsä Kozmic Company sekä pomminvarma bilebändi TrrTrrTrr.

KU LT U R TO K E N S H I M ME L R I K E

D

alsbruksbon Camilla Moberg har inte missat en enda Baltic Jazz-festival. Det är svårt att förstå hur timmarna räcker till i hennes dygn, för hon har både frivilligarbetat, fotograferat och lyssnat mer eller mindre på alla Baltic Jazz-festivaler. Och Cami är minsann aktiv inom andra kulturevenemang också – inte helt oväntat blev hon nominerad för Årets Kulturpris på Kimitoön. Men av alla evenemang är Baltic Jazz närmast hjärtat . Hur kommer det sig? Cami förklarar sig: Baltic har för mig alltid varit årets höjdpunkt. Det man väntar på från år till år. En otrolig stämning bland besökare och arbetare. Festivalen är familjär; publik, artister samt arbetarna “hör ihop” på nåt sätt. Vimmel, glada människor, oftast vackert väder, semester. Baltic är så mycket mer än “bara” musik. Man träffar släkt och vänner som man inte sett på åratal. Det verkar som om alla vägar leder till Dalsbruk under jazz-veckoslutet. Och på vilka konserter kan man räkna med att stöta på Cami i år? Jag måste erkänna att jag inte är så förtjust i jazzmusik. Men med åren har jag lärt mig att gilla och uppskatta den. Och kulturtokig som jag är, så kan jag ju inte ta risken att missa konserter heller. Jag kommer med säkerhet att vara på Jatkot, med TrrTrrTrr och Piia Kolima. KAJ kan jag heller absolut inte missa. Jazzgudstjänsterna brukar vara väldigt fina, så där lär jag nog sitta. Dessutom ska jag försöka hinna med Gunhild Carling, Andreas Pettersson, Johanna Iivanainen, Ami Aspelund, Kimito Island Big Band samt alla andra som uppträder på jazzgatan. Som ni märker så har jag fullt program fastän jag egentligen inte är någon jazzfantast, skrattar Cami.

6 8 | K A S N Ä S KO M PA S S

M A N E L I U S


Ohoi!

Seilaa uuteen kauteen turvallisesti. Hanki purje- tai moottoriveneellesi hyvinkin merikelpoinen venevakuutus. Navigoi osoitteeseen folksam.fi. Sätt segel och styr tryggt mot en ny båtsäsong. Teckna en sjösäker båtförsäkring för din segeleller motorbåt. Navigera till folksam.fi.

www.kasnas.com

se lfi e tattoo Helppo kiinnittää ja mukava käyttää

nVedeeilun h ä r ja u kestäv

MYYNTI KASNÄSISSA SILVER FISH

Kaunista kotiin, mökille, veneeseen

Kaunista kotiin, Härligt till hemmet, mökille ja veneeseen. stugan och båten. Taalintehtaan tavaratalosta.

BAD - HOTELL - GÄSTHAMN - RESTAURANG - HANDEL

KYLPYLÄ - HOTELLI - VIERASSATAMA - RAVINTOLA - KAUPPA SPA - HOTEL - GUEST HARBOUR - RESTAURANT - GROCERY STORE

Från Dalsbruk.

Taalintehtaan tavaratalosta

#SelfieTattooFinla

nd

KestääTurvallinen ihokoru-tatt oo iholla 4–6 Tuo kiiltoa päivää! ja kimallusta

ihollesi niin arke!en kuin juhlaan

Jatkuuko korutatuointien suosio myös tänä kesänä?

www.selfietattoo.fi

TTeerrvveteutluoalo! a!Välkomna! ✆ 02 466 1360 www.wahlsten.fi K A S N Ä S KO M PA S S | 6 9


Kiinteistönne asiantuntija

- Takpaket - Kattopaketit

by

Alla slags plåtarbeten Tryggt och bekvämt på Kimitoön Kaikenlaisia peltitöitä Turvallisesti ja kätevästi Kemiönsaarella ✆ 0400 327 747 • clipperplat@kitnet.fi

kiinteistoyhtyma.fi

4k-ilmakuvausta

✶ w w w. c l ipp er pl at . c om yrityksesi markkinointiin tai vaikka canvastaulu mökille!

Tilaa ainutlaatuinen ilmakuvaus haluamastasi kohteesta. Tarjoamme kymmenittäin kuvia huippulaatuisella 4k-dronekalustolla toteutettuina. Lisäksi saat näyttävän yliajovideon. Kuvat ja video toimitetaan käsittelemättömänä. Kysy palvelusta lisää ja ikuista kohteesi!

skykompass dronefoto’s

Maskinentreprenör Koneurakoitsija Maskinentreprenör Maskinentreprenö Koneurakoitsija www.bena.fi Koneurakoitsij Maskinentreprenör www.bena.fi Maskinentreprenör Ben Lindström Ab Oy

Maskinentreprenör Koneurakoitsija 040Koneurakoitsija 529 1258 040 529 1258 www.bena.f Maskinentreprenör Ben Lindström Ab Oy

www.bena.fi Maskinentreprenör Ben Lindström Ab Maskinentreprenör Ben Lindström Ab Oy

www.bena.fi LINDSTRÖM

BEN 040040 529 1258 529 1258 BEN LINDSTRÖM 040 529 1258 BEN LINDSTRÖM BEN LINDSTRÖM BEN LINDSTRÖM

Tyylinäytteen voit bongata tämän lehden kannesta, minkä kuva on SkyKompass dronefotosin toteuttama! Tutustu lisää kuviin: www.saaristo.kuvat.fi/kuvat/Kopterikuvia/ Lisätiedot ja varaukset: Petri Järvinen / 0400 530 541

Maskinentreprenör Ben Lindström Ab Oy

• Lyfttjänster • BåtLyft • trädfäLLningar • taktvätt • Personkorg

SPECIALOMRÅDEN: Stugservice,

SPECIALOMRÅDEN: Stugservice, sektionsfällning av träd, träd,sektionsfällning grävmaskinsarbetenav och olikagrävmaskins­ arbeten med arbeten och olika arbeten med skylift skylift

Vi hyr t.ex skylift för inomhus- och utomVi hyr t.ex skylift för inomhus- och utomhusbruk, Avant, grävmaskin, husbruk, Avant, grävmaskin, bergsborr, bergsborr, klabbmaskin även med traktor, gräsklippare, aggregat, klabbmaskin även avfuktare, med traktor, gräsmålspruta, släpvagn, jordpackare, värmefläktar, slipmaskiner, betongblandare och de flesta vanliga byggoch klippare, aggregat, målspruta, släpvagn, arbetsmaskiner. Nu finns även båt till uthyrning. jordpackare, avfuktare, värmefläktar, slipmaskiner, betongblandare och de flesta vanliga bygg- och arbetsmaskiner. Nu finns även båt till uthyrning.

ERIKOISALAT: Mökkihuoltoa,

ERIKOISALAT: Mökkihuoltoa, puiden kaatoa osina, puiden kaatoa osina, kaivinkonetyötä ja muut työtkaivinkonetyötä henkilönostimella

ja muut työt henkilönostimella. Vuokraamme esim. henkilönostimet sisä- ja ulkokäyttöön, Avant, kaivinkoneet, kallioporakoneet, klapikoneet myös traktorilla, ruohonleikkurit, aggregaatit, maaliruiskut, perävaunut, maantiivistäjät, kosteuden erottajat ja muut tavalliset rakennus- ja työmaakoneet. Nyt on myös veneitä vuokrattavana.

Vuokraamme esim. henkilönostimet sisä- ja ulkokäyttöön, Avant, kaivinkoneet, kallioporakoneet, klapikoneet myös traktorilla, ruohonleikkurit, aggregaatit, maaliruiskut, perävaunut, maantiivistäjät, kosteuden erottajat ja muut tavalliset rakennus- ja työmaakoneet. Nyt on myös veneitä vuokrattavana.

Plåt- o. byggnadsarbeten, vägg- o. takprofiler, regnvattensystem, vägg- o. takstegar, lister, skorstensplåtar, metall- o. svetsningsarbeten mm. Pelti- ja rakennustyöt, seinä- ja kattoprofiilit, sadevesijärjestelmät, seinä- ja kattotikkaat, listat, savupiippupellit, metalli- ja hitsaustyöt ym.

✆ 044 566 5167 info@sunmet.fi www.sunmet.fi

70 | K A S N Ä S KO M PA S S

• Nostopalvelut • Veneiden nostot • Puiden kaadot • Kattopesut • Henkilökori

TOBBLIFT 040 5313040

www. to b b l i ft .fi


SUO ME N T E KST I

LU SS I

J Ä R V I N E N K U VA

S

ME RIP E L A ST USSE UR A P E T R I

uomen Meripelastusseuran vapaaehtoiset ovat toimineet vesilläliikkujien turvana jo 120 vuotta. Suomen ensimmäinen vapaa­ ehtoinen meripelastusasema perustettiin Suursaareen vuonna 1857. Suomen Meripelastusseura perustettiin 40 vuotta myöhemmin. Ensimmäiset vuodet vapaaehtoiset meri­ pelastajat liikkuivat soutaen ja purjeilla. Vuonna 1913 hankittiin ensimmäinen moottoripelastus­ vene Hangon meripelastusasemalle. 1956 laskettiin vesille Harmaja, seuran ensimmäinen teräsristeilijä. Harmaja palveli yli 40 vuotta. Sen korvasi pelastusristeilijä Jenny Wihuri vuonna 1999. Jäsenyhdistyksiä on tällä hetkellä yhteensä 57 rannikolla ja sisävesillä. Meripelastusseuran

J Ä R V I N E N

vapaaehtoismiehistöt suorittavat vuosittain yli LIITE 1 ja avustustehtävää 1500 eritasoista pelastusvesillämme. 120-VUOTISMERKKI Juhlavuosi näkyy vuoden mittaan Meri­ JA LOGO pelastusseuran toiminnassa monin tavoin. Esimerkiksi Meripelastustaitokilpailujen juhla­ kisat pidetään Savonlinnassa 2.9., ja samana Merkki koostuu juhlavuoden numeroista (yksi ja kaksi) ja nollaa kuvaa SMPS:n Heraldisoitu tunnus. päivänä järjestetään yhdistyksissä ympäri maata avoimien ovien päiviä. Juhlavuoden päätapahtuma on 4.11. Helsingissä. Päivän ohjelma alkaa pelastusalusten paraatilla ja seppeleenlaskulla merenkulkijoiden muisto­ merkille, jatkuu yleisötapahtumalla Etelä­ satamassa ja päättyy illan kutsuvierastilai­ suuteen. 120-VUOTISMERKKI

KEMIÖNSAAREN MERI­PELASTAJAT JUHLAVUONNA: • Osallistuu moneen isoon tapahtumaan, esim Baltic Jazz, September Open • Örön saaristolaistanssit 1.7.2017 • Huutokauppa 34:sta KÄYTTÖ YKSIVÄRISENÄ taideteoksesta 22.7.2017 Erikoistarkoituksiin merkkiä yksivärisenä käytettäessä on merkin väritys musta sekä mustan 50 % rasteri. Ainoastaan Kasnäsinpäivänä

vaatetuotteissa merkin kaikki elementit voivat olla Suojautumis- ja pukeutumisohjeen mukaisesti joko sinisiä, punaisia tai valkoisia.

Tapahtumista kaikki tuotot kerätään uuden veneen rahoittamiseen.

KESKUSJÄRJESTÖN LOGO

VÄRIT

Punainen PMS 185, nelivärisarjassa 0c, 91m, 76y, 0k Sininen PMS 294, nelivärisarjassa 100c, 58m, 0y, 21k

SMALL

Stöd säkerheten på Skärgårdshavet Bli medlem i Kasnäs sjöräddare, eller bli Trossen medlem Stöd säkerheten på Skärgårdshavet Merkin maksimi korkeus 11 mm.

KOKO

K I M I TO Ö N S A K T I VA

S J Ö R Ä D DA R E

Ä R

Merkin minimi korkeus 12 mm. Pienissä materiaaleissa käytetään versiota SMALL.

Bli medlem i Kasnäs sjöräddare, eller bli Trossen medlem

KÄYTTÖ VÄRILLISENÄ

Kimitoöns Sjöräddare hoppas att jubileumsåret skall ge dem synlighet så att man skulle få in mera donationer och bidrag än någonsin, så att man skulle få ihop till en ny räddningsbåt. På agendan står deltagande i ortens största evenemang, bland andra Baltic Jazz och September Open. Lördagen den 1.7.2017 ordnas en skärgårdsdans i Örö, där en stor del av biljettintäkterna går till förmån för sjöräddarna. Föreningen har också fått en stor donation av Kimitoöns Konstförening. 34 konstverk, som kommer att vara utställda i Rosala Handelsbod 29.4.–11.6. och därefter i Kasnäs Badhus kommer att auktioneras till förmån för Kimitoöns Sjöräddare på Kasnäsdagen den 22.7.2017.

Logoa tulee käyttää värillisenä kaikissa painotuotteissa sekä sähköisessä viestinnässä. Monisteissa ja tulosteissa merkki voi kuitenkin esiintyä myös harmaan sävyissä.

Merkistä tulee käyttää valmiita originaaleja, joiden sähköiset versiot ovat saatavissa jäsensivustolla osoitteessa:

Vill Du utbilda dig till sjöräddare? Haluatko kouluttaa itsesi meripelastajaksi?

SUOMEN MERIPELASTUSSEURA RY • FINLANDS SJÖRÄDDNINGSSÄLLSKAP RF

SUOMEN MERIPELASTUSSEURA RY • FINLANDS SJÖRÄDDNINGSSÄLLSKAP RF

Paranna turvallisuutta Saaristomerellä Tule Kasnäsin meripelastajien jäseneksi, tai Trossi jäseneksi info: Calle Storm 050 3638751 tai Petri Heikkilä info: Calle Storm 050 3638751

kemiönsaarenmeripelastajat/kasnäs www.salonmeripelastajat/kasnäs.fi K A S N Ä S KO M PA S S | 7 1


Uusi kevyt korttikotelo, nouda omasi!

KOITERE® PLATINIUM

100% KÄSITYÖTÄ Pohjois-Karjalasta HUOM!

Valmistamme patjat myös veneisiin mittatilaustyönä.

TEHTAAN POP-UP MYYNTI PATJAT MÖKILLE TAI KOTIIN ULOSKANTOHINNOIN! LIIKEKESKUS KOMPASS, Engelsbyntie 9, Kemiö 1.–11.6.2017 KAUPPAKESKUS STRAND, Rantatie 3, Inkoo 1.–11.6.2017

JÄLLEENMYYNTI SAARISTOSSA:

Silver Fish Kasnäs | Classic Kulta Kemiö

En tillförlitlig, utvecklad och långvarig lösning. Luotettava, edistyksellinen, pitkäaikainen ratkaisu.

KIT

Fiber Kuitu

Med fiberuppkoppling TV-bild av toppkvalitet, i praktiken obegränsad hastighet och framtidens nya tjänster - alla telekomtjänster via en enda anslutning Valokuituyhteydellä huippuluokan TV-palvelut, käytännössä rajaton nopeus ja tulevaisuuden uudet palvelut kaikki tietoliikennepalvelut yhdellä yhteydellä.

Arkadiavägen/tie 11, 25700 Kimito/Kemiö 02 420742

7 2 | K A S N Ä S KO M PA S S

Öppet/Avoinna: må-fre 9–16.30 ma-pe www.kimitotelefon.fi


pienillä teoilla on väliä –K AKSI T E KST I

J A

K U VA

LU SS I

J Ä R V I N E N

S E K Ä

TA R I N A A Y R I TY KS E N

O M A

DR O P P H ALUA A P E L A STA A I TÄ M E R E N Janosta voi olla apua Itämeren suojelemisessa. Ostamalla kotimaista DROPP-lähdevettä voit tukea Itämeren suojelua. Amanda Sundellin luotsaama yritys Dropp Water Oy lahjoittaa 100 % voitostaan Itämeren suojelutyöhön. DROPP on perustamis­vuodestaan 2014 lähtien lahjoittanut melkein 60 000 euroa yhteistyökumppaneilleen Baltic Sea Action Groupille ja Helsingin Yliopistolle. DROPP-vettä on saatavilla puolen litran pulloissa, ja sitä löytyy kuplilla ja ilman. Yrityksen motto ”Pelastetaan Itämeri pisara pisaralta” on erityisen osuva. www.dropp.fi

KIE RRÄT YSTÄ L A H J O I T U STA

JA

Sipoolainen naiskaksikko Anu ja Susanna ryhtyi sanoista tekoihin ja perusti kolme vuotta sitten Itämerensuojelua tukevan yrityksen. Naisten yritys Sound-ofSea Oy, eli osuvasti lyhennettynä S.O.S, myy kestävällä tavalla ja kierrätysmateriaalista tuotettuja kodin koristeja käyttöesineitä. Jokaisesta tuotteesta menee tietty summa John Nurmisen säätiölle. Tuotteet ovat naisten itse valmistamia tai suomalaista alihankintaa. Ja kierrätys on tässä yrityksessä kova sana. Otetaan esimerkiksi kynttilät: soijakynttilät valmistetaan käytettyihin lasisiin säilykepurkkeihin. Lasisia purkkeja kerätään ravintoloista, kouluista ja ihan tavallisilta kuluttajilta. Purkkien pitää olla tietyn kokoiset, puhtaat ja ilman etikettejä. 20 purkkia kerättyään lahjoittaja saa valita yhden 18 euron arvoisen kynttilän itselleen. Sopivista lasipurkeista sekä tietenkin myynnissä olevista tuotteista voi lukea lisää osoitteesta www.sound-of-sea.fi

S-O-S-tuotteita myy Kasnäsissa Silver Fish.

K A S N Ä S KO M PA S S | 7 3


O T s u t s a r I uhar il

nit täv äu lko

GE K Ä KÖ LY n ä j

T E KST I

LU SS I

J Ä R V I N E N

K U VAT

N I I N A

TA R V I A I N E N

J A

LU SS I

J Ä R V I N E N

KASNÄSIN KÄTKÖT ETELÄISIMMÄSTÄ LUETELTUNA: 1. Saariston helmi 2. Adelen Aarre nro 1: tynnyri 3. Adelen Aarre nro 2: jäkäläkallio 4. Kasnäsin pirtukätkö 5. Adelen Aarre nro 3: rauhoitettu puu 6. Rantasalon iso kivi 7. Adelen Aarre nro 4: pirunpelto 8. Kustrutten Högsåra Näiden lisäksi kätköjä löytyy esimerkiksi Öröstä, Rosalasta, Hiittisistä ja jopa Bengtskärin majakalta.

74 | K A S N Ä S K O M PA S S

KASNÄS 8 7 6

5 4 3 2

1


 VÄNÖ – VIERAILUN VÄÄRTI

G

eokätköilyssä etsitään luontoon piilotettuja esineitä, yleensä rasioita tai purkkeja. Piilotettujen kätköjen koordinaatit ja muut tiedot löytyvät maailmanlaajuisilta nettisivustoilta, joista ehdottomasti laajin ja suosituin on geocaching.com yli 6 miljoonalla käyttäjällä ja yli 2 miljoonalla kätköllä. Helpoin tapa aloittaa kätköilyharrastus on ladata ilmainen geokätköilyohjelma älypuhelimeen. Sen avulla voit nähdä lähimmät geokätköt, lukea niistä kertovia vihjeitä sekä rekisteröidä eli ”logata” käyntisi kätköillä. Logissa kerrot löytäneesi kätkön, mutta et paljasta sitä esimerkiksi kuvalla tai lisävihjeillä. Loggaus tehdään sekä fyysisesti kirjoittamalla omat tunnukset purkissa sijaitsevaan paperiseen lokikirjaan että virtuaalisesti eli omilla rekisteröidyillä tunnuksilla kätköilyohjelmassa netissä. Kätköjen tarkoitus on viedä harrastajia näkemisen­ arvoisiin paikkoihin, joihin ei välttämättä muuten tulisi lähdettyä. Peruskätköt ovat helposti löytyviä, ja kätkön tiedoissa löytyy informaatiota sen koosta, pääseekö sinne perille autolla sekä muuta tarpeellista tietoa. Kätkön löytäminen voi myös olla todella haastavaa, sillä se voi olla hankalassa paikassa (esimerkiksi vuorella) ja se voi olla hyvin maastoutunut (esimerkiksi kiven muotoinen kätkö) tai erittäin pieni (esimerkiksi vain ruuvin kokoinen). Kasnäsista ja sen lähiympäristöstä löytyy useita geokätköjä. Suurin osa niistä on perheille sopivia eli ei kovin vaikeasti löydettävissä eikä kovin hankalassa maastossa. Neljän kätkön sarja ”Adelen aarre” on nimenomaan lapsille suunniteltu Kasnäsin luontopolkua seuraava kätkösarja, jota seuraamalla saa samalla pienen oppitunnin Kasnäsin luonnosta.

 

Strandhugget: kahvila, catering,  kesäkauppa, elintarvikkeita,  040 961 5985 Rantasauna, kylpytynnyri:  0400 522 275  Majoitusta: 0400 522 275,  www.saaristovaraus.fi, 02 410 6600  Opastukset ja kummituskierrokset 040 743 8758  Vänö Kramboden: lahjoja, matka muistoja, välinevuokraus, telttailu  0400 522 275 Vänön lammastuotteita:  040 550 9312  Mökkiapu: korjaus-, maalaus-,  raivaus- ja rakennustyöt, puutarhaapu 044 206 9284 

Luonnonkauniille Vänön saarelle on  helppo tulla Kasnäsista yhteysaluksella,  taksiveneellä, omalla tai vuokraveneellä.  Saarella on kappeli, hiekkaranta,  luontopolku ja satupolku. Vänö Vänner ry järjestää:  • Lastenkerhoja tiistaisin 27.6.–1.8.  • Jalkapalloa ja optaripurjehdusta,  lisätietoja www.vano.fi  • Juhannuspäivän iltamat 24.6.  • Vänö-päivä 1.7. lasten olympialaiset, markkinat ja iltajuhla  • Puuvenepäivä 15.7. venesafari, piknik,  iltajuhla  • Katso myös www.facebook.com/ vanoisland  Frisbeegolf, geocashe, kajakkeja, opti mistijollia. Kulttuuritaloa  vuokrataan myös esim. hääjuhliin.  Kesäjumalanpalvelukset kappelilla  8.7. klo 12.00 ja 19.7. klo 18.00.   275.  Vierasvenelaituri 0400 522 Lat. 59”87’ Long. 22”19’  

 Viheralueiden suunnittelu, toteutus  Istutukset ja alueiden hoitotyöt  Puiden ja pensaiden hoitoleikkaukset  Pihakiveykset, laatoitukset ja tukimuurit  Kaikki alan kaivuutyöt 2–30 ton kaivinkoneilla

S k at tja k t

i

n at u r e n

Geocaching är en hobby som kunde förklaras som en blandning av skattjakt och orientering. Man söker efter cacher, oftast små burkar, vars plats och koordinater finns på internet på en internationell portal. Då man hittat ”skatten”, loggar man den genom att skriva sina initialer i loggboken som finns inuti cachen och placerar den sedan tillbaka på samma plats. Loggningen görs också på nätet, och där kan man samtidigt lämna en liten hälsning eller ett foto till andra geocachare, dock måste man vara mån om att inte ge för många ledtrådar. I Kasnäs finns 8 geocachar – ladda ner geocahingappen på din mobiltelefon och ge dig ut i naturen för att spana efter kluriga skatter.

Kemiöntie 542, 25610 Ylönkylä Irma 040 842 7357  Pasi 0500 881 736 salon.vihertyo@gmail.com www.salon.tehoraivaus.com

K A S N Ä S KO M PA S S | 7 5


B RÄ N N S K ÄR IS SÄ UUSI K AH V IL A T E KST I

LU SS I

J Ä R V I N E N K U VAT

S I M O N

S T R Ö M S U N D

B

rännskärissä puuhailee tämän päivän miehinen vastine Myrskyluodon Maijalle. Veljekset Linus ja Lennart sekä Simon ovat kaikki maan­ läheisiä tee-se-itse-miehiä, jotka ovat yhdessä rakentaneet vanhasta rappeutuneesta kalastajatilasta elävän käyntisataman monine aktiviteettimahdollisuuksineen. Vuoden uutuus on kahvila Kafé Salve. Kahvilan tarina on mielenkiintoinen: 1800-luvun hirsirakennus purettiin Brännskärin lähistöllä vuonna 2014. Hirret tuotiin samana talvena saareen, missä ne säilöttiin kesän kiireitten yli syksyyn. Syksyllä 2015 alkoivat pystytystyöt, ja rakennus oli osittaisessa toiminnassa jo kesällä 2016. Menneen talven aikana viimeistelytyöt ovat tulleet päätökseen, ja tänä kesänä vieraat saavat nauttia kodikkaasta kahvilasta keskellä Brännskärin kylää. Kahvilan yhteydessä sijaitsee satamakonttori ja pieni myyntitila.

SA A R I STO N T E KST I

LU SS I

J Ä R V I N E N

M

aa

st

w

.s

ie

ww

.fi

LUE LISÄÄ

ristonreng

76 | K A S N Ä S KO M PA S S

a

60°05,2’ | 21°58,6’

50 hehtaarin saaressa on 35 venepaikan vieras­ satama. Syvyys 3–14m. Satamamaksu 15 € (5 € sähkö) Puh. 040 737 3905 Satamakonttori www.brannskar.fi www.livingarchipelago.fi

• Sähkö • WC • Jätehuolto • Lapsiystävällinen uimaranta • Tilaussauna • Luontopolku • Kahvila • Vastaleivottua leipää • Käsitöitä

R ENGASTIE Tää ltä e i ole pitk ä kiepau sK em

e rell saa iön

ondo-lehden valinta vuoden matkailukohteeksi 2017 on Saariston Rengastie. Suosittu reitti Turusta Paraisten kautta Nauvoon on saanut lisämaustetta Seilin saaren avautuessa turistikohteeksi. Saaressa 1600-luvulla toiminut lepraparantola ja mieli­ sairaala herättää varmasti mielenkiintoa Pienen rengastien matkaajissa. Pitkä rengastie jatkuu Nauvosta Korppoon, Houtskarin ja Iniön kautta Kustaviin ja takaisin Muumimaailman kautta Turkuun.

Brännskär


Dansk formgivning som bäst! Tanskalaista muotoilua parhaimmillaan!

ISER AMPANJPR K m o a g ! Frå ta i Kimito hos S-Rau asta iön S-Raud Kysy Kem PANJAHINTOJA! kesän KAM

S-Rauta Kemiö

Engelsbyntie 10, 25700 KEMIÖ

 075 – 3030 3200

Maahantuoja: www.roltrade.com

puh: 0400 602 666 www.manbergson.fi

JONATHAN.OSTMAN@MANBERGSON.FI


TUNNELMIA KULUNEEN VUODEN AJALTA...

78 | K A S N Ä S KO M PA S S


KOMPASSTOIMITUS KIITTÄÄ MUKAVISTA HETKISTÄ!

K A S N Ä S KO M PA S S | 7 9


www.nymanlkv.fi

Fastighetsförmedling Kiinteistönvälitys • • • • • • •

Fastighetsvärdering Köpebrev Offentligt köpvittne Auktioner Bolagsbildningar Bouppteckningar Arvsskiften

• • • • • • •

Kiinteistönarviointi Kauppakirjat Julkinen kaupanvahvistaja Huutokaupat Yhtiön perustamiset Perunkirjoitukset Perinnön jaot

Magnus Nyman

0400 535 492

magnus@nymanlkv.fi Greger Martell

www.sjoblomsbyggtjanst.fi  Byggnadsarbeten / rakennustyötä  Sjötransporter / merikuljetukset  Septictömning i Skärgården / likakaivojen tyhjennys saaristossa

 Inredningsplanering/ -arbeten / sisustussuunnittelu/-työtä  Stugservice / mökkipalvelu

Mikael Sjöblom

040 511 7043

0400 781 409

0440 423 755

Mikaela Männistö-Sjöblom

greger@nymanlkv.fi

MaGNus NyMaN aFM – LKV ab Oy Ark adiavägen 2, 25700 Kimito, +358 2 423 755

Launokorven bussilla... ÖRÖN MATKA: ÖRÖN MATKA:

30.6. PE + 1.7. LA 30.6.–1.7. PE–LA

VISBYN RISTEILY: REININLAAKSO: RUSKAMATKA: PÄRNU, Tervis-kylpylä:

23.–25.7. 12.–20.8. 8.–15.9. 8.-14.10.

www.launokorpi.com

SU–TI LA–SU PE–PE SU–LA

78 € 160 € alk. 255 € 1.150 € 815 € 450 €

J. ja M. Launokorpi, 25700 Kemiö Puh. 02 42 12 69, 010 321 51 00

•••••••••••••••••••••••••••••••••

Koncentrera dina inköp av trävaror till ortens ledande trävaruaffär!! Keskitä puutavaraostoksesi paikkakunnan johtavaan puutavarakauppaan!!

ENGELSBY VERK AB • ENGELSBYN TEHTAAT OY

& (02) 421 121, 050 330 6602

Robbes Svarveri www.robbes-svarveri.com

Metallityöt: Sorvaus, jyrsintä, hitsaus jne. Ruukki tuotteiden jälleenmyyjä (myös asennus): Pellit, kourut, tikkaat jne. Robert Ekman, Pumpputie 12, 25900 Taalintehdas gsm +358 040 5303834, robbe@robbes-svarveri.com

8 0 | K A S N Ä S KO M PA S S

LAITUREITA – BRYGGOR Teollisuusalue

LAITUREITA - BRYGGOR Taalintehtaan Rakennuspalvelu Oy Puh. (02) 466 2220 leif.nordgren@byggis.inet.fi

25900, Taalintehdas Taalintehtaan Rakennuspalvelu Oy www.marinetek.net Teollisuusalue, 25900 Taalintehdas Puh. 02 466 2220 leif.nordgren@byggis.inet.fi

www.marinetek.net


B EN GTS K ÄR

100 VUOTTA SITTEN T E KST I

V

PA U L A

W I L S O N K U VA

M A J A K A N

uonna 1917 Bengtskärin majakalla elettiin hiljaiseloa. Majakka teki virkaa vain muutaman majakanvartijaperheen kotina. Valo, joka oli sammutettu ensimmäisen maailman­sodan sytyttyä vuonna 1914, pysyi koko vuoden 1917 sammutettuna. Suomenlahden ja Pohjoisen Itämeren vesiä oli miinoitettu vahvasti sodan aikana, ja valo sytytettiin uudelleen vasta kun viimeiset miinat oli raivattu keväällä 1919. Sen jälkeen kauppamerenkulku pääsi taas käyntiin ja majakka saattoi täyttää tehtävänsä tiennäyttäjänä. Majakkaperheet evakuoitiin sodan sytyttyä elokuussa 1914, mikä osoittautui viisaaksi ratkaisuksi, sillä vain kaksi viikkoa evakuoinnin jälkeen majakka joutui saksalaisten tulituksen kohteeksi. Kaksi risteilijää, Magdeburg ja Augsburg, ilmestyi majakan eteläpuolelle ja ampui majakkaa kohti noin 120 kranaattia. Kolmisenkymmentä kranaattia osui majakkarakennukseen, mutta ne eivät aiheuttaneet graniittiseiniin mitään suurta vahinkoa. Ihmisiä saaressa ei enää ollut, ja arvokas valolaitekin oli evakuoitu mantereelle. Saksalaisten hyökkäyksen jälkeen majakka sai olla rauhassa sodan loppuun asti. Ainoa sotatoimiin liittyvä vahinko sattui keväällä 1919, kun ajomiina räjähti saaren rannassa rikkoen eteläseinän ikkunoita. Evakuoidut perheet odottivat malttamattomina sodan päättymistä, jotta pääsisivät muuttamaan takaisin koteihinsa. Tilanne majakan ympäristössä pysyi rauhallisena, mutta sota pitkittyi pitkittymistään. Ajan mittaan majakanvartijoiden kärsivällisyys loppui, ja kesällä 1915 useimmat perheet muuttivat takaisin majakalle. He jatkoivat

A R K I S TO

asumista siellä sodan päättymiseen asti. Ainoastaan sumusireeninhoitaja Lindebrand, joka oli kotoisin Porvoosta, jäi perheineen asumaan synnyinseudulleen. Lindebrand palasi majakalle keväällä 1919, kun hänet kutsuttiin takaisin töihin. Työnantaja oli Suomen itsenäistyminen myötä vaihtunut. Enää ei toimittu keisarillisen senaatin alaisuudessa vaan itsenäisen Suomen tasavallan työntekijöinä. Lindebrandin aika majakalla jäi lyhyeksi, sillä hän kuoli samana keväänä sydänkohtaukseen ollessaan linnustamassa läheisellä Dömmaskärin saarella. Majakanvartijoiden lisäksi Bengtskärin vesille uskaltautuivat sodan aikana myös lähisaariston kalastajat, joille vedet olivat tärkeitä silakankalastuspaikkoja, varsinkin keväisin. Ulkosaaristossa käytiin myös linnustamassa ja pyydystämässä hylkeitä. Elantonsa takia kalastajien oli pakko uhmata tuulien ja myrskyjen lisäksi myös sotaa.

K A S N Ä S KO M PA S S | 8 1


Laiturin kantavuus kestää jopa nosturin astentamisen laituriin.

A-L AI TU RIT PR O-SARJA VIE L AITU RI ­ R A K E N TA M I S E N U U D E L L E TA S O L L E T E KST I

LU SS I

J Ä R V I N E N K U VA

A - L A I T U R I

S

uomalainen merenkulun ammattitaito ja asiantuntemus ovat kansainvälisesti tunnettuja, mikä näkyy parhaiten kotimaisen laivateollisuuden kasvuna. A-Laiturit Oy on nyt nostanut myös laitureiden rakentamisen samalle tasolle – vastatakseen merenkulun asettamiin haasteisiin. Vaativat olosuhteet ja kookkaat erikoisalukset vaativat rantautumisratkaisuja, joissa mitään ei voi jättää sattuman varaan. – A-Laitureilla on yli 30 vuoden kokemus rantarakentamisesta. Insinöörimme ovat suunnitelleet ja testanneet A-Laiturit Pro-sarjan tuotteita jo pitkään. Vaativaan

ammattikäyttöön ja vaikeisiin meriolo­ suhteisiin suunnitelluille laitureille on omat markkinansa. Tavalliset laiturit eivät enää täytä asiakkaiden asettamia vaatimuksia, minkä vuoksi olemme lähteneet kehittämään omaa Pro-mallistoamme, kertoo A-Laiturit Oy:n toimitusjohtaja Matti Vähätalo. Pro-sarjan laitureiden ominaisuudet ovat valmistajan mukaan suunniteltu kestämään kaikkein rajuimmissa ja vaikeimmissakin arktisissa olosuhteissa. Laitureiden rakenteet ovat kauttaaltaan vahvimpia mahdollisia, ja ankkurointi­

järjestelmät suunnitellaan tapauskohtaisesti kestämään poikkeuksellisetkin luonnon­ ilmiöt. Saariston talvet ja ahtojäät eivät tuota mitään ongelmia laitureille. – Pro-sarjan laiturit ovat kaikki yksilöllisiä tuotteita. Ne tehdään alusta alkaen asiakkaan toivomusten mukaan. Käytännössä asiakas kertoo meille millaiseen käyttöön ja mihin kohteeseen hän laiturin haluaa, ja meidän tehtävämme on toteuttaa asiakkaan toivomukset ja varmistaa laiturin rakenteiden kestävyys niin luonnon olo­ suhteiden kuin käytön kannalta, Vähätalo toteaa.

BYGG • RAKENNUS HENKILÖSTÖVUOKRAUS

Pitää rattaat pyörimässä.

Soila

Byggarbeten Rakennustyöt Allt för bastun Kaikkea saunaan

Petri Järvinen • +358 400 530541 • petri.vilaza@gmail.com

Bryggor Laiturit

www.vilaza.fi

www.soila.fi

Plåt - Pelti Tegel - Tiilet

0400 539342

Dahlboms Brunnsborrning Ab Kaivonporaus Dahlbom Oy VVS LVI

SANVATEK

AB OY

DALSBRUK • TAALINTEHDAS ✆ 02-4661 390 Robert Salonen 040-585 4233 www.sanvatek.com • sanvatek@co.inet.fi

- Friskt vatten och energi ur berggrunden vettä energiaa kalliosta -- Raikasta Raikasta vettä jaja energiaa kalliosta - -

VATTENBRUNNAR MED GARANTI VATTENBRUNNAR - VESIKAIVOT VESIKAIVOT -TAKUULLA JORDVÄRME MAALÄMPÖ •• •• ••

Rörarbete, nyinstallation, service • Putkityö, uudisasennus, huolto Plåt- och metallarbete • Pelti- ja metallityö Försäljning och tillverkning • Myynti ja valmistus

8 2 | K A S N Ä S KO M PA S S

Fullständiga jordvärme-lösningar 4–340kW Fullständiga Värmepumpar 4–340kW Pumpinstallationer Pumpinstallationer Underhåll • Service Underhåll • Service

• Täydelliset Maalämpöratkaisut 4-340kW Täydelliset Lämpöpumput 4-340kW Pumppuasennukset Pumppuasennukset Ylläpito • Huolto

• • • • •

Ylläpito • Huolto

0500 327 744, 044 592 0788 www.dahlbom.fi • Kimito/Kemiö www.dahlbom.fi Kimitoön 044 592 0788 Kristian Dahlbom


ILMOITUS: UNELMIEN TALO SAARISTOSSA

SAARI STOKYLÄ PORTO W EST PORTTI SAARISTOMERELLE

Raken tam in en o n a l k a n u t , t u l e tut u s tu m aan ke s ä l l ä 2 0 1 7 r a k e n n e ttav iin koh teis iin ( v i i s i t a l o a ) . J ärjes täm m e tu t u s t umi s t i l a i s u u k s i a alu eella j os ta i l mo i t a mme k e s ä n aikaan s i v u illamme j a F a c e bo o k i s s a .

KIINTEISTÖJÄ MEREN ÄÄRESSÄ Ainutlaatuinen tilaisuus asettua asumaan tai mökkeilemään viihtyisään saaristoympäristöön. Vaivattomat ja edulliset, mutta korkeatasoiset ja nykyaikaiset ratkaisut.

NYKYISEN MÖKIN TA I K A K K O S K O D I N VA I H T O E H T O Alueella on oma laituri ja suojaisa marina on suunnitteilla lähistöön. Veneiden talvisäilytys huoltomahdollisuuksineen on järjestettävissä.

Tu le i ts e au tol l a p a i k a l l e t a i hy p p ä ä Kas n äs is ta rib v e n e e n k y y t i i n j a t u l e tut u s tu m aan . E s i t t e l e mme k o ht e e n ja p ääs et kokema a n s a a r i s t o n kau n eu d en p ai k a n p ä ä l l ä .

Kaikki saariston hyvät puolet ovat helposti saavutettavissa autotien päässä. Merinäköalaa länteen kaikille taloille ja alueella omaa rantaviivaa 600 m. Infrastruktuuri valmiina: tiet, vesi, jätehuolto, kuitukaapeli.

Po rt owes t M j ös u n d Kem iö ns a a r i

Ota yhteyttä: Mårten Forss + 358 40 0838 010, marten.forss@westankarr.fi

Myynti: Mårten Lindroos +358 44 5421 716, marten.lindroos@seasidelkv.fi

Aktiivisen ja liikkuvan lapsiperheen käytännöllinen ja toimiva lomaasuminen: oikeus kalastaa Westankärrin 335 ha:n kalaisissa vesissä, runsaasti ratsastusharrastusmahdolisuuksia, tennistä, golfia, marjastusta jne. Peimarinlahti ja Gullkrona muutaman uistinheiton päässä. Linnun- ja peuranmetsästyspaketteja tarjolla naapurissa. @portowest

www.portowest.fi K A S N Ä S KO M PA S S | 8 3


Avattavien kattojen ammattilainen Avattavien kattojen ammattilainen Lasiseinät ja lasitukset Lasiseinät ja lasitukset Uima-altaat pohjoisiin olosuhteisiin Uima-altaat pohjoisiin olosuhteisiin jo jo vuodesta 1967 vuodesta 1967 LASISEINÄT JA LASITUKSET

UIMAALTAAT

Avattavien kattojen Lasiseinät ja Avattavien kattojen ammattilainen Lasiseinät ja lasitukset

Uima-altaat pohjoisi vuodesta

Uima-altaat pohjoisiin olosuhteisiin jo vuodesta 1967 Products Oy Five Five StarsStars Products Oy U I MAb A - AAb LT A A T

AVAT TAV I E N Martin Andersen 040-5577 P O 581 H J O581 ISIIN Andersen 040-5577 K A T T O J E Martin N OLOSUHTEISIIN A M M AT T I L A I N E N J O V U O D E S TA 1 9 6 7

rtin@fivestars.fi fivestars.fi

www.fivestars.fi www.fivestars.fi

Five Stars Products Oy Ab 8 4 | K A S N Andersen Ä S K O M P A S S • 040-5577 581 • martin@fivestars.fi Martin

facebook.com/fivestars facebook.com/fivestars.fi www.fivestars.fi


Kawasaki myynti ja huolto

Sea Care Oy | Mankkaantie 32, Espoo | 0400 414 203 | myynti@seacare.fi | www.seacare.fi

Saaristossa myy:

Braun herätyskellojen maahantuoja: Small Island Imports

www.sii.fi 0405072729 K A S N Ä S |K O M PA S S | 8 5


2500 AJONEUVON Koko kansan autokauppaa

VALIKOIMA

SINUA LÄHIMMÄSTÄ LIIKKEESTÄMME TAI

AAN VAIKKA KOTIPIH

TOIMITETTUNA!

Rauma

Helsinki

Hyvitämme vähintään 1000€ vaihdossa tuodusta ajoneuvosta kuin ajoneuvosta yli 5000€ hintaisiin vaihtoajoneuvoihimme!

MEILLE VAIHDOSSA KÄYVÄT AUTOJEN LISÄKSI MYÖS VENEET JA KAIKKI MUUT AJONEUVOT! Myyjäsi Kasnäsissä:

JAN BOSTRÖM

puh. 040 533 6960 jan.bostrom@rinta-jouppi.com

Kaikissa mme liikkeissä

KOKO KESÄN AJAN VAASA Meijerinkatu 15 B puh. 020 777 2106 Teemme kauppaa: ma-pe 10-18, la 10-15

UVASTI OSTAMME JATK , LISÄÄ AUTOJA S! OU RJ TA Ä PYYD

Koko kansan autokauppaa Puhelun hinta 0207-alkuiseen numeroon lankapuhelimesta 8,35 snt/puhelu + 16,69 snt/min (alv. 24%), matkapuhelimesta 8,35 snt/puhelu + 16,69 snt/min (alv. 24%)


Merihenkiset kodit ja saaristokohteet myy tehokkaimmin todellinen alan ammattilainen. Kysy aina ensin meiltä, tarjouksemme on kilpailukykyisin ja arviomme maksuton! Toimimme innokkaasti pääkaupunkiseudulla ja saaristomaisemissa. Otathan yhteyttä kun olet aikeissa myydä tai ostaa. Tervetuloa kotiin - Välkommen hem Vi förmedlar allt från stugor och bostäder till pärlor i skärgården. Vi värderar kostnadsfritt, vår offert är alltid konkurrenskaftig. Välkommen att kontakta oss, oavsett om du går i tankar att sälja eller köpa.

0400 44 8888

Haukilahdenkatu 25, 02170 Espoo - www.westhouse.fi - Mikonkatu 2 D, 00100 K A S NHelsinki Ä S KO M PA S S

| 87


B ÅT F Ö R M E D L I N G M E D N Y T T FÖ R SÄ L J N I N G S KO N C E PT

Proffsig kundser vice, god sakkunskap och ett utbud från stora yachter till mindre utfärdsbåtar. På rekordtid har N ylund´s Boathouse seglat upp som en betydelsefull aktör inom motorbåtsbranschen. O R G I N A LT E X T

V

J ESS I C A

TA I PA L E

/

LU SS I

J Ä R V I N E N F OTO

B OAT H O U S E

båtmässan i Dubai i mars är Nylund´s Boathouse officiell återförsäljare för de högt ansedda båttillverkarna Drettmann Yachts GmbH och Gulf Craft Inc. i Finland, Sverige, Norge, Island och de baltiska länderna. I försäljningsutbudet ingår sju båtmärken, något som är unikt i nordisk bemärkelse. Läs mer på www.nylundsboathouse.com.

Mich

ael Nylund & Ann

-So f

ie

Hu l

n

med säljaren bestäms vilka åtgärder som behöver tas – det kan handla om nya tyger i inredningen eller andra detaljer som gör att intrycket förändras. Med små medel kan vi fräscha upp båten och förnya prägeln. Då förbättras möjligheten att båten blir såld, säger Ann-Sofie. Proffsiga fotografier är en viktig del i konceptet, och för de största båtarna görs även försäljningsvideon av hög kvalitet. Efter styling och fotografering marknadsförs objekten genom företagets olika försäljningskanaler i Finland och Europa. Nylund´s Boathouse syns också regelbundet på båtmässor världen över, där båtarna kan visas för en större marknad. – Vi är ett litet företag men tillsammans med våra samarbetspartners har vi stora möjligheter! Familjeföretaget Nylunds Boathouse grundades i juli 2016. På kort tid har företaget nått framgång både på den finska och den internationella marknaden. Sedan

N Y LU N DS

di

i är ett företag för den krävande båtägaren som uppskattar kvalitét, säger Michael Nylund och Ann-Sofie Huldin som grundat och driver Nylund´s Boathouse sedan starten sommaren 2016. Nylund´s Boathouse både förmedlar och säljer motorbåtar, från lätt begagnade till splitternya. Basen finns i Skuru hamn i Pojo. Med egen hamn och fullskalig marina är möjligheterna många. I hamnen kan båtar provköras innan köp, efter affär kan körskolning ordnas ifall den nya ägaren så önskar. Sommartid finns båtarna till påseende i Skuru hamn och vid Östersjöport i Hangö, om vintrarna förvaras de i Special Marines hallar i Pojo. Förmedlingen präglas av innovation och nytänkande. – Vi har hämtat bostadsbranschens ”homestyling” till båtvärlden, förklarar Ann-Sofie. I konceptet ingår kartläggning av båtarnas skick innan marknadsföring. Tillsammans

B E A R B E T N I N G

FÖRLÄNGD BÅTSÄSONG MED FLYTANDE BÅTMÄSSA!

UIVA VENENÄYTTELY VENYTTÄÄ VENEILYKAUTTA

1–3 september 2017 ordnar Nylund´s Boathouse flytande båtmässa i Pojo, Raseborg. Med närmare hundra båtar, båttillbehör, kläder, restauranger, program och aktiviteter är mässan ett av höstens måsten! Till mässan kan du ta dig med både bil och båt. Gratis inträde. Mer info på www.nylundsboathouse.com/se/batmassa.

Nylund’s Boathouse järjestää uivan venenäyttelyn Raaseporissa 1.–3.9.2017. Tarjolla on veneitä, venetarvikkeita, vaatteita, ravintoloita ja ohjelmaa. Ilmainen sisäänpääsy. Lisätietoja www.nylundsboathouse.com/fi/venemessut/

8 8 | K A S N Ä S KO M PA S S


!

Avattu

K A S N Ä S KO M PA S S | 8 9


kolumni PE TR ILL Ä

ON

ASIA A:

SA A R I STO JA S E N T U L E VA I S U U S

O

len asunut saaristossa vuodesta 1981. 36 vuoden ajan olen saanut seurata saariston muutosta, onneksi parempaan suuntaan. Meren vointi on kuitenkin valitettavasti sinä aikana heikentynyt. 80-luvulla näkyi paljon rakko­ levää, näkyvyys oli 5-8 metriä ja kampelat olivat perhepizzan kokoisia. Eipähän enää. Ennen saaristolaistumistani elin nuoruuteni Vantaalla. Ensimmäiset vuoteni saaristossa elin saaressa, Snäroholmenilla, ilman yhteysalusta mantereelle. Silti, koska en ole syntynyt saaristossa, en myöskään ole aito saaristolainen monien mielestä. Oli miten oli, kutsun itseäni vaikkapa hybridisaaristolaiseksi. Olen suomenkielinen ruotsinkielisellä alueella. Sekä lapseni että puolisoni ovat ruotsinkielisiä. Puhun ruotsia, ja kielikysymyksissä olen aina ruotsinkielisten puolella. En voi mitenkään ymmärtää vihapuheita pakkoruotsista. Ruotsinkieli on meille rikkaus, jota monet eivät vaan taida ymmärtää. ”So sad”, sanoisi jopa Yhdysvaltain presidentti Donald Trump. Olen aina ollut yksityisyrittäjä, enkä koskaan ole ollut vieraalla töissä. Kaupunkilaisystävieni joukossa se on harvinainen asia, mutta ei niinkään täällä saaristossa. Täällä ollaan aina oltu melko omavaraisia, ja kaikkien on täytynyt tehdä oma onnensa. Tämä on myös tehnyt saaristolaisista moniosaajia. Arvostan suuresti kaikkia saaristolaisia, jotka asuvat pienellä tai suurella saarella melko vaatimattomilla palveluilla, silti nauttien kaikesta kauneudesta eri vuodenaikoina. Talvella oli keskustelua lauttamaksuista, jotka nyt kaikkien onneksi ammuttiin kuin keväthaahkat lennosta alas. Ei saaristolainen voisi jättää saartaan ja muuttaa kaupunkiin lauttamaksujen takia. Mikäli saaristolaiset muuttaisivat mantereelle ja kaupunkeihin helpomman ja yksinkertaisemman elämän perään, häviäjiä olisivat veneilijät ja kesävieraat, jotka vierailevat kesäisin saaristossa. Saaristoon ei jäisi juuri mitään palveluita tai satamia, joissa viettää aikaa kesäisin. Turismi pitää saariston eläväisenä ja saaristolainen pitää turismin toiminnassa. Tuoreena viisikymppisenä olen kuullut usean ikäiseni kaupunkilaisystävän puhuvan halustaan muuttaa saaristoon asukkaaksi eläkeiän lähestyessä. Paljon on ollut ilmassa ideoita, joilla eläkettä suurentaisi. On mukava huomata, kuinka monella on vahva halu asettua loppuiäkseen tänne saaristoon asumaan. Minun ei tarvitse pelätä jääväni tänne vanhentumaan yksikseni. Mielenkiinnolla jäämme odottelemaan, mitä tulevaisuus tuo tullessaan saaristoon. Uskon, että kunhan meri ei muutu hyytelöksi, meno senkuin paranee ja saaristo muuttuu elinvoimaiseksi. Ehkäpä näemme vielä saaristossa ”stadilaisten lättähattujen vanhainkodin”, jossa meno on kuin Ibizalla… Tervetuloa saaristoon, nuoret ja varttuneet, käymään tai asumaan, pääasia että saaristossa on liikettä ja vilskettä. P E T R I

9 0 | K A S N Ä S KO M PA S S

J Ä R V I N E N

Turismi pitää saariston eläväisenä ja saaristolainen pitää turismin toiminnassa.


Tukeasi tarvitaan puhtaan saariston puolesta! Vi behöver ert stöd för att hålla skärgården ren! Voit liittyä jäseneksi osoitteessa www.pidasaaristosiistina.fi tai tekstaamalla numeroon 045 773 478 29 “UUSI JÄSEN” sekä nimesi ja osoitteesi.

Du kan ansluta dig som medlem på www.hallskargardenren.fi eller genom att skicka SMS till numret 045 773 478 29 med “NY MEDLEM” samt namn och adress.

Vuoden 2017 jäsenmaksu on 30 euroa. Liityttyäsi jäseneksi, lähetetään sinulle postitse lasku, uusin Roope-lehti ja Roope-tarra.

Medlemsavgiften för år 2017 är 30 euro. Efter att du anslutit dig sänder vi en faktura över medlemsavgiften, det nya numret av tidningen Sälle och ditt Sälle-märke.

MAINOSLIITE

Örö_kompass_puolikasA4.indd 1

14 Aikuinen Nainen

12.4.2017 11:04:55

Ei enää ulkohuussia

Ei enää ulkohuussia.

sisävessa sti sisävessa Sii Siisti Siisti sisävessa ! e l il k ö m mökille! mökille! Alk. 1240 € € € 0 4 0 Alk. 2 4 1 Alk. 2 1 Mökki ilman sähköä? Ei enää ulkohuussia.

Mökki ilman sähköä? SW Energian toimintavarmoilla Mökki ilman sähköä? MökkiVoimala ratkaisuilla SW Energian toimintavarmoilla SW Energian helpotusta toimintavarmoilla mökin askareisiin! MökkiVoimala ratkaisuilla

helpotusta mökin askareisiin! MökkiVoimala ratkaisuilla

helpotusta mökin askareisiin! www.swenergia.fi

SW Outlet Helsinki Mäkelänkatu 56, Helsinki, puh. 0400 719 971 Avoinna ma-ti 10-17, to 10-18, pe 10-16 Maanantaina sopimuksen mukaan.

www.swenergia.fi

SW Outlet Helsinki

TESTIVOITTAJA MEIDÄN MÖKKI 2/2016

TESTIVOITTAJA MEIDÄN MÖKKI 2/2016


M ISTÄ LÖY T Y Y Garpholmen

Viime kesän äly pu h e l i nte n h i t t i pe l i Pokemo n Go to i m uka na a n uude t kr i te e r i t la psip erh eille h e i dä n va l i tessa a n kes ä ­retki­k o h d ettaan . Kasnä s pä ä si ve ne e ll ä liikkuvien p oke- ja h ta a j i e n l ista lle korkealle sijalle vi i de ll ä e r i po ke sto p illaan ja y h de ll ä g ym ill ä .

5 4

1830

KASNÄSIN VIIDET POKÉ-STOPIT:

1

+

2

H

av

3 Kasnäs Info

Fish House of Kasnäs

4

3

Kasnäs Gazebo

5

Purjehöyrylaiva Harald Haarfaagerin ankkuri 9 2 | K A S N Ä S KO M PA S S

Saaristomeri Nationalpark

+

POKE-GYM

Kasnäsin Saaristolaistori

s pa

rkvä ge n

2

1


Markkinoiden alhaisin

OMAVASTUU

Lisäksi saat mm. täyden 60 % bonuksen Täyskaskoon, konerikkoturvan entistä vanhemmalle koneelle sekä korvaukset ilman myrskyrajoja. Markkinoiden alhaisin omavastuu, 100 euroa, koskee varkauksia, ilkivaltavahinkoja ja tulipaloja. Tutustu täysin uusittuun If Venevakuutukseen osoitteessa

UUSI -

If Venetus vakuu

if.fi 010 19 19 19

if.fi/miksivenevakuutus

K A S N Ä S KO M PA S S | 9 3


puuhasivu ETSI

1 0

Y H D ISTÄ

E R O AVA I S U U T TA

N UM E R OT

L A BYRI N T T I

Ratkaisut 10 eroavaisuutta tehtävään löydät Silver Fish -jutun yhteydestä sivulta 32.

p.s. Kasnäsin saaristotorilla sijaitsevasta Silver Fish -myymälästä löytyy paljon lisää ajanviettojuttuja lapsille.

94 | K A S N Ä S KO M PA S S


K A S N ÄS -R I STI KKO

www.ristikkotuuli.fi

KIILAILU

SAARISTOMERI HUONE

ALUKSI

AUTTAMISET

HUONO PURJE

YSTÄVÄ

TK KO OT

VARMA

ISOTAI PIKKU-

ISTAN KAIMAT

SAARA AALTO

RINTAMUS

LIITTO

SIELTÄ KALAA

-NALLE

MAJAILEVAT YÖK!

SATAMASTA SATAMAAN

NAISNIMI

RÄIKKÖNEN

ETSIMISET

HALPA OSTOSPAIKKA?

LAIVOILLE

VAARIT

YLÄNKÖ

LENTOPALLOJOUKKUE

ÄIDIN VELJET

ANNA VENELUOKKA

ÄITI LATINAKSI

NOPEA LÄHTÖ PAKOON

AAVIKOT

MATERIA

SYKSYLLÄ LAARIIN

EERON JA AAPON VELI

PAISE PUHUTTAMINEN

LAPSET

MELOMISIIN

IDI

ETEINEN

KAATUNEET VILJAT

ALUS

PELASI JALKAPALLOA

LAIHA JUOMA

IDOLSKISASSA

NIEMIMAA

KARVISKISSAN KOIRAKAVERI

ONNISTUU VENEESSÄKIN

HYVÄLLÄ TAVARALLA HYVÄ

UPPOAVISTA LAIVOISTA

ESTÄÄ

JUHANNUSTULI

VAPPUJUOMA

“IS”

MATKA

POIKIA

MERI KUVASSA

AIHE

KENKIEN KIELET SAKSALAISNAINEN

ME OLEMME PARHAITA

ARVATA NUMEROITA VOITON TOIVOSSA

VILJAN TUHO

SEURAAVA

AIVAN

HOTKIVAT

TAISTELEE

NÄYTTELIJÄN SUKUA

KOIRAS

LENTOKENTTÄ SOPIMUKSESSA

PUU TAI PENSAS, EI KASVA MEILLÄ

HIKI

HANNUN SISKON NIMISET

AFRIKAN VALTIO

KALA LEFFASTA

TULIVUORI

LEIKKIPAIKKOJA

HELPPO

MAISTUU VENEILIJÄLLEKIN

POJAN NIMIÄ

-LÄHIÖ

KUKKA TAI SILMÄN VÄRIKALVO

EIVÄT INISE MERELLÄ

HAKU

TÄMÄ EI TOIMI

+T

MUSKELIVENEESSÄ ISO

PARGAS

NOUDATETTAVIA

-KUIVA

MONI ASUNTO

PARANE- HAVEMASSA REISSA

MÄÄRÄÄ TAPAHTUMAT ELÄMÄSSÄ?

EI OLE VENEILIJÄLLÄ

“KAPTEENI”

KARTTAKIRJA

TORSTAI

ÖPPET

NIKKAROINTI LIKAANTUA

KINNAS PAJATYÖ

SUMU

PORUT

SANAN OSAT

EERON JA TIMON VELI

LAHJOILLA

SARJISLINTU

SOIVAT KIRKOISSA

MAITOA LEIPÄÄ SOKERIA

MENNÄ KAUEMMAS

KAARNAVENEILLE

MERKKITULI

HEREILLÄ OLO

MAITOA LEIPÄÄ SOKERIA

HERKÄT

SALAISET ASIAMIEHET ESIM. 007

HARJU TYÖNSI KUULAA

JEANIN VAIMO

KAUIMPANA

JOSIP BROZ

Sanaristikon ratkaisu löytyy nettisivuiltamme www.kasnaskompass.fi K A S N Ä S KO M PA S S | 9 5


PA LV E LU H A K E M I STO KU LJE TU S

RIB-VENEET

RIB Charter matkat Bengtskär, Örö, Vänö, Högsåra… RIB-safarit Kasnäsin satama 0400 530 541 Rib safarit www.rib-safari.fi

WILSON CHARTER

TAXIBÅT GRANLUND ROGER

KALJAASI INGA GALEAS

TAXIVENE – TAXIBÅT BJÖRKNÄS CARE OY

Taxibåt för max 40 pers. Utfärder till Bengtskär och Örö. Taxivene max 40 hlö. Retkiä Bengtskäriin ja Öröön. 25950 ROSALA 050 563 6575 www.wilsoncharter.fi

JAKTEN EUGENIA

Pro Kimitoö-skutan r.y. PL 19, 25701 Kemiö GSM 0440 427862 info@eugenia.fi www.eugenia.fi

Taxibåtar för max 12 pers. Taxiveneet max 12 hlö. Örö-kuljetukset 25930 KASNÄS 0400 824 806 info@venetaxi.fi

Saaristoseikkailu Oy – Skärgårdsäventyr Ab Yleisö- ja tilauspurjehduksia Saaristomerellä. Publika och charterseglatser på Skärgårdshavet. 02 421280, 040 8499282 info@saaristoseikkailu.fi www.saaristoseikkailu.fi www.skargardsaventyr.fi

Taxibåt max 12 pers. Taxivene max 12 hlö. Nyt myös Örö-kuljetukset. Rosala • 040 7281880 www.bjorknascare.fi

TAXIBÅT GRANLUND ROGER Taxibåtar för max 20 pers. Taxiveneet max 20 hlö. Örö-kuljetukset 25930 KASNÄS 0400 824 806 info@venetaxi.fi

TAXIVENE ALVA

Matkustaja määrä 21 niklas@meriliikenne.fi 044 2573941 www.meriliikenne.fi

Trans Lindroos Ab Oy Transporter, Hiab lyft och bytesflak Kuljetukset, Hiab-nostin ja vaihtolavat

2017-04-07

✆ 0400 823 453

BERNSTEDTIN MERI- JA KAIVURIPALVELU OY

KAJS BOGSER OCH SJÖTRANSPORT

IMG_5801.JPG

Sjötransporter, grävmaskinsarbeten. Merikuljetuksia, kaivinkonetyöt. Kasnäsvägen 236 b, 25900 DALSBRUK 040 507 7499 damppe78@hotmail.com

translindroos@hotmail.com TRANS LINDROOS AB OY

TRANSPORT N. GINSTRÖM

Bogserar och transporterar i skärgården, A-Laiturit återförsäljare. Hinaukset ja kuljetukset saaristossa, A-laitureiden jälleenmyyjä. Tunhamn, 25900 DALSBRUK 0400 611 951 • kaj.brunstrom@hotmail.com

Transporter, Hiab lyft och bytesflak Kuljetukset, Hiab-nostin ja vaihtolavat 0400 823 453 translindroos@hotmail.com

Försäljning och transport av sand, sepel och mylla. Hiekkaa, sepeliä ja multaa, myynti ja kuljetus. Söglövägen 210, 25870 DRAGSFJÄRD 02 424 950, 0400 124 634

LUDDES TAXI VÄSTANFJÄRD 050-562 1260

TAXI SUOMINEN TAALINTEHDAS 0400 399 555 1+4 & 1+8

TAXI BJÖRKDAHL DRAGSFJÄRD 0400 822 409 1+4 & 1+8

TAXI FIHLMAN HITIS 0400 697 916 1+9

TAXI GINSTRÖM DRAGSFJÄRD 0500 740 311 1+4

TAXI GUSTAFSSON TAALINTEHDAS 0400 227 484 1+4

LINDROOS TRANSPORT AB

Lava-autokuljetukset ym Kuljetus ja myynti, kivimurskeesta nurmikkomultaan Kippi-/Kappaletavara 0400-121123 daniel.lindroos@lindroostransport.fi www.lindroostransport.fi

chrome-extension://nlkncpkkdoccmpiclbokaimcnedabhhm/gallery.html

9 6 | K A S N Ä S KO M PA S S

1/1


PA LV E LU H A K E M I STO K A S NÄ S/SA AR I STO L AI STOR I

Kasnäs Hantverksbod

Lokalt hant verk Paikallista käsityötä

TEHTAANMYYMÄLÄ FABRIKSBUTIK

Kivenheiton päässä satamasta, seuraa kultaisia jalanjälkiä… Ett stenkast från hamnen, följ de gyllene fotspåren… Taalintehtaan Kulta Oy Dalsbruks Guld Ab 02 212 0100

FISKBODEN

I boden säljs fisk, grönsaker, bröd, kaffe med dopp. Puodissa myydään kalaa, vihanneksia, leipää, kahvia ja purtavaa. Kasnäs saaristolaistori 044 949 5654

MÖKKITALKKARI

Meriaiheisia koruja ja lahjatavaroita Saarikorut kulta ja hopea Havsbetonade smycken och gåvor Ö-smycken i guld och silver

040 557 2977 må–lö 10.00–18.00 ma–la sö 12.00–17.00 su

JUHLATELTTA

Vuokrattavana valkoinen juhlateltta Uthyres vitt festtält 5x12 m , 60 hlö/pers Kasattuna ja toimitettuna juhliin, tapahtumiin jne. Petri Järvinen / Siltajuoksu 0400 530 541

JÄÄTELÖKIOSKI GLASSKIOSK

Kasnäs Satama 02 5210 117 www.kasnas.com

ROSALA BENGTSKÄR

MÖNKIJÄTYÖT mm. puun- ja maanajot, metsän raivaukset

BOKNINGSBYRÅ - MATKAVARAAMO Alla resemål i Hitis skärgård, bl.a kryssning till Bengtskär.

KATTOJEN PESUT

Kaikki Hiittisten saariston vierailukohteet, mm. Bengtskärin majakka.

Mökkitalkkari T:mi Mika Mäki 0400 681 026

Silver Fish

info@rosala.fi, 040 218 2960 www.rosala.net

045 6719 501 silverfish.kasnas@gmail.com Silver Fish www.silverfish.fi

PELLE P -SHOP Kasnäs Hotel 02 5210 100

INFO KIOSKI

Esitteitä ja infoa Saaristomeren kansallis­ puistosta ja saaristokohteista, risteilyistä, tapahtumista ja majoituspaikoista sekä Kemiönsaaren matkailukohteista ja nähtävyyksistä. Autamme myös varausten kanssa. Auki kesäkaudella JOKA PÄIVÄ KLO 9.20–16.20. Puh. 02 4260 170

LVI-ASENNUS MIKA MÄKI

Asennus • urakointi • tarvikkeet Metsäraivaustyöt mönkijä + tukkikärry KASNÄS 0400 681 026 putkimies@luukku.com

SUKELTAJA

Sukelluspalvelut. Poijut, laiturit, tarkistukset ja etsinnät. Dykningar. Tmi Heikki Salonen Elgintie 2, 25900 TAALINTEHDAS 040 703 1943 • sukellussalonen@gmail.com

K A S N Ä S KO M PA S S | 9 7


PA LV E LU H A K E M I STO PA LV E L U T

BRÄNNSKÄR

Brännskärs besökshamn har ett nytt kafé... Vi erbjuder 35 båtplatser, kafé med bl.a. färskt bröd, kakor, frukost, lunch under högsäsong, hantverk, bastu och aktiviteter.

KLABBAD BRÄNNVED POLTTOPUUTA

SKOGSFIX

KORKEAN TASON MAJOITUSTA

Tomthuggning, utkörning av virke och kvistar, röjning, plantering.

Jens Nurmio 040 771 0844

VILLA HARALD (5 mh, 10 hengelle) HELGA (2 mh, 6 hengelle) BJÖRN (2 mh, 4 hengelle) – Tenniskenttä, mahdollisuus kalastukseen, yms. Joel Lingman, 050 562 9250 joel.lingman@atklaskentahkoistinen.fi www.huvilarannalla.com

Pihapuun kaadot, puun ja oksien korjuu, raivaus, istutus.

Hamnkontor, 050 449 4646 info@brannskar.fi, www.brannskar.fi www.livingarchipelago.fi

Sebastian Blomqvist, 044 260 1740 biba.blomqvist@gmail.com A

3 596

16 000

Terass

3 500

12 404

2 +0,4

7 950

SOV

SOV

5 +0,4

SOV

4 450

ENT

Terass

3 500

d Förrå

0 +0,0 1 650

UGA RST

STO

Terass

-0,03 4 450

3 300

e-mail puh/tel

8 800

CYGNEL

A

ANGELNIEMEN ANTENNI OY

TV-antennit ja satelliittiantennit, 4G-antennit ja -laitteet, dataverkkoratkaisut, yhteisantennijärjestelmät, tarvikkeet, asennus, suunnittelu. www.angelniemenantenni.fi posti@angelniemenantenni.fi Puh. 040 5913758

OPASTUKSIA KEMIÖNSAARELLA JA SAARISTOSSA GUIDNINGAR PÅ KIMITOÖN OCH SKÄRGÅRDEN Puh/Tel 0400 13 77 93 www.kemionsaarenoppaat.fi

1 200

rakennussuunnittelu

3

BYGGNADSPLANERING CYGNEL yta Vånings etsyta Lägenh

ROBBES SVARVERI

peik.cygnel@ebaana.net 0440 702 559

byggnadsplanering

3 900

350

m

Volym

NUOHOUS

Robert Ekman Pumpvägen 12, 25900 Dalsbruk gsm +358 040 530 3834 robbe@robbes-svarveri.com www.robbes-svarveri.com

Byggnadsarkitekt, byggnadsplanering och konsultering. Rakennusarkkitehti, rakennussuunnittelu ja konsultointi. Brännbodavägen 113, 25830 VÄSTANFJÄRD 044 070 2559, fax 02 427 576 peik.cygnel@ebaana.net

Sotning Nuohouspalvelu Harri Kemilä Dragsfjärd Puh. 040 558 9361 / Harri Kemilä

SALON OPPAAT RY / KEMIÖNSAARI

EKO CENTER

TUORETTA, SAVUSTETTUA JA GRAAVISUOLATTUA KALAA

Vi tar emot och säljer: Husgeråd, möbler och cyklar. Vi sköter: Transporter samt reparerar och målar trämöbler. / Otamme vastaan ja Vi guidar på Kimitoön och i Salo. myymme: Talousvälineet, huonekalut ja pyörät. Opastamme Kemiönsaarella ja Salossa. Maskinentreprenör Hoidamme: Kuljetukset sekä korjaamme ja 040 8380912 maalaamme puisia huonekaluja. Koneurakoitsija Lingonvägen 1 | Puolukkatie 1, Dalsbruk | Taalintehdas www.salonoppaatkemionsaari.fi Maskinentreprenör Maskinentreprenör Ekocenter | www.ekocenter.fi Koneurakoitsija www.bena.fi

Kemiön S-Marketin piha tiistaisin klo 9–14 ja perjantaisin klo 9–15 Taalintehtaan tori 14.6.–12.8.2017 keskiviikkoisin ja lauantaisin klo 8–13 Puh. 02-723 2400

Maskinentreprenör www.kalaliikeasp.fi Koneurakoitsija 040Koneurakoitsija 529 1258 Maskinentreprenör Maskinentreprenör 040 529 1258 www.bena.fi www.bena.fi Koneurakoitsija www.bena.fi Koneurakoitsija Maskinentreprenör www.bena.fi BEN LINDSTRÖM www.bena.fi 040 529 1258 Maskinentreprenör Ben Lindström Ab Oy Koneurakoitsija Maskinentreprenör www.bena.fi Maskinentreprenör Koneurakoitsija Maskinentreprenör Ben Lindström Ab Oy

Maskinentreprenör Ben Lindström Ab Oy

Maskinentreprenör Ben Lindström Ab Oy

Maskinentreprenör Ben Lindström Ab Oy

Maskinentreprenör Ben Lindström Ab Oy

040 529 1258 Maskinentreprenör Koneurakoitsija 040 529 1258 040Koneurakoitsija 529 1258 040 529 1258 www.bena.fi LINDSTRÖM www.bena.fi

BEN LINDSTRÖM BEN LINDSTRÖM BEN www.bena.fi BEN LINDSTRÖM BEN LINDSTRÖM

Maskinentreprenör Ben Lindström Ab Oy

Maskinentreprenör Ben Lindström Ab Oy

Maskinentreprenör Ben Lindström Ab Oy

Maskinentreprenör Ben Lindström Ab Oy

F:MA NIKLAS LINDHOLM

Polering & vaxning av bilar och båtar Autojen ja veneiden kiilloitus ja vahaus 040-560 5970 nickelindholm78@hotmail.com Slätsvägen 38 25900 Dalsbruk

9 8 | K A S N Ä S KO M PA S S

040040 529 1258 529 1258 BEN LINDSTRÖM 040 529 1258 BEN LINDSTRÖM BEN LINDSTRÖM BEN LINDSTRÖM

MOBIL BÅTSERVICE BÅTFÖRVARING - BILTVÄTT LIIKKUVA VENEHUOLTO VENESÄILYTYS - AUTOPESU

Lingonvägen 6, 25900 Dalsbruk robin.hulden@rhservice.fi 040 828 1831 www.rhservice.fi

MASKINENTREPRENÖR KONEURAKOITSIJA BEN LINDSTRÖM

Maskinentreprenör Ben Lindström Ab Oy 040 529 1258 www.bena.fi

BRUKS BILSERVICE ÖB / AUTONOMI TAALINTEHDAS

Huollot, korjaukset, renkaanvaihdot, ilmastointikorjaus Bruks Bilservice Öb / Autonomi Taalintehdas Rantatie 1, 25900 Taalintehdas, 02-4661970 Ma–pe klo 8.00–16.30, bruksbilservice@gmail.com


PA LV E LU H A K E M I STO K A H V I L AT JA PA LV E L U T

FARMORS CAFÉ

PETI & PUURO

25960 HÖGSÅRA 02 466 5711, 0500 127 073 fax 02 466 5711

Bed & Breakfast Uutuus: Tenniskenttä! Rosala Bölevägen 169, 25950 ROSALA 040 505 0912 hemming.eriksson@peti-puuro.inet.fi www.petipuuro.com

info@farmorscafe.fi www.farmorscafe.fi

Birgitta ✆ 0442-387858

22.8 CAFÉ HOLMBERGS FOURMå/ma C& 23.8 HOLMBERGS FISK Ti

I Dalsbruk, vid torget –Ons/Ke Taalintehtaalla, torin laidalla To 0400 941095 Fre/Pe carina.holmberg@viggskar.com

Lö/La

Holmbergs Fisk & Café Four C Sö/Su

SKIPPERS DALSBRUK

Uusi pidempi ruokalista, kattoterassi ja viihdettä. Rantatie 1, 25900 Taalintehdas. www.pubskippers.fi

RUUKIN SAUNA

Kahvila, tilaussauna, sisustusmyymälä, aamiainen 23.6.–13.8. joka aamu klo 9–11 Puistotie 2, 25900 Taalintehdas puh. +358 40 6326646 www.ruukinsauna.fi Ruukin Sauna

24.8 25.8 26.8 27.8 28.8

RUMPAN BAR

En härlig strandbod med B-rättigheter. Öppet alla dagar 15–22 från midsommar För mer info kontakta Jenny Örnell-Backman, tel. 040 589 1798, jenny@lillbackagard.net Högsåra

STRANDHUGGET

Cafe, livsmedel. Kahvila, elintarvikkeita. Vänö, 25900 DALSBRUK 040 701 6743

Välkomna! Tervetuloa!

VECKANS LUNCHMENY VIIKON LOUNASPÖYTÄ Kycklinggryta/Kanapata ROAD CAFE HOSTEL PANGET Kålsoppa/Kaalikeitto Dragsfjärdin Kärran kylässä, Ytterkullantie 1. Övernattning, Lunch, Café, Pub, Meille pääset autolla tai veneellä, Ungskorv+Rotmos/Uunimakkara+Lanttusose Catering, Take à Way Kärran kylän laiturista vain 300 m päässä, Thaibuffé, Båtplatser, Massage Spagettibolognese kirkkoa vastapäätä. Pensionatv.6 25870 DRAGSFJÄRD Schnitzel/Porsanleike Tel. 0442-387858 Syö meillä tai Take Away Pizzat ja muut herkut. Stängt gittan@aland.net Road Cafe Yttis Dragsfjärds Hostel Panget A`la Carte 12.00 - 19.00 Lunch/Lounaspöytä 11.00 - 15.00 A`la Carte 11.00 - 19.00

KNALLIS

HOLMSTRÖMS LANTHANDEL

SÖDERLÅNGVIK GÅRD

Konst, café, hantverk, lokala delikatesser. Taidetta, kahvila, käsitöitä, paikallisia herkkuja. Amos Andersonvägen 2 25870 DRAGSFJÄRD Café 02 425 037 Museum 02 424 662

ROSALA GÄSTHAMN / TB-MARIN

tex Betjänande kött och fiskdisk, livsmedel, byggmaterial, husgeråd, bränsle, post, veikkaus. Lammalavägen 98, 25830 Västanfjärd 02 427 502 Åsa 0405612662 asa.storberg@knallis.fi

Livsmedelsbutik, elintarvikekauppa Vikinne Cafe’ & Pub Året runt öppet, auki ympäri vuoden Hitisvägen 20, 25940 Hitis 02 466 6760 holmstroms.lanthandel@gmail.com

Vinterförvaring av båtar och motorer, byggarbeten, restaurang, gästhamn. Veneiden ja moottoreiden talvisäilytys, rakennustyöt, ravintola, vierasvenesatama. Nötholmsvägen 150, 25950 ROSALA 02 466 7240, 0400 829 184

BEACHFRONT CAFE

CLASSIC GULD KIMITO / CLASSIC KULTA KEMIÖ

TAALINTEHTAAN APTEEKKI

Hjärtligt Välkommen till vårt mysiga CAFÈ vid havet! Hembakat, sött och salt! Frasiga våfflor med jordgubbar och glass! GRÖNSAKSBODEN säljer nypotatis, jordgubbar, hallon m.m. SKÄRGÅRDSTORGET i Gästhamnen i DALSBRUK öppet alla dagar från morgon till kväll tel. 050 5836 915 gunrikberg@hotmail.com

Guldsmedsaffär Kultasepänliike Kompass-talo Kemiö Engelsbyvägen 9, 25700 Kimito Puh. 02 421 135 Classic Guld Kulta www.classickulta.com

Malmintie 2 25900 Taalintehdas Puh. 02 466 1021

info@apoteketidalsbruk.fi www.apoteketidalsbruk.fi

K A S N Ä S KO M PA S S | 9 9


PA LV E LU H A K E M I STO R A K E N TA M I N E N JA V E N E E T

ARAM CONSULTING

NAHKUR

Allt inom byggnadsbranschen, bryggor och fastighetsservice i skärgården. Även grävmaskinsarbeten. Kaikki rakennusalaan liittyvät työt, laiturit ja kiinteistöhuolto saaristossa. Myös kaivuutyöt. Ympäri vuoden kelissä kuin kelissä. +358 45 139 7579 •timo@aram.fiw

Kaikki rakennus- ja remonttityöt Kemiönsaarella ja saaristossa.

DAHLBOMS BRUNNSBORRNING AB

HENRIKSSON MÅNS T MI

Kimito 0445920788

www.dahlbom.fi

0400 236 377 www.rpnahkur.fi

Rakentaminen ja saneeraus 040 5651029

BYGGNADSFIRMA – RAKENNUSLIIKE TIMBER MILL OY AB

BYGG • RAKENNUS SOILA

Kaikki rakennusalan työt, erikoistunut rakentamiseen saaristossa, ympäri vuoden. Hirsirakentaminen käsityönä, hirsitalot, laitureiden hirsiarkut, hirsikalusteet, hirsien vaihdot, piiluveistot. Vestlaxvägen 860, 25820 Vestlax 0440 120 568 • info@timbermill.fi • timbermill.fi

Byggarbeten • Allt för bastun • Bryggor • Plåt – Tegel Rakennustyöt • Kaikkea saunaan • Laiturit • Pelti – Tiilet 0400 539342 www.soila.fi

LOUHINTALIIKE LIUKKONEN

GRÄV DREN TOMMY HOLLSTEN

Kaivinkoneen ja muiden työkoneiden vuokraus. Louhinta- ja räjäytystyöt. Uthyrning av grävmaskin o andra arbetsmaskiner. Sprängningsarbeten. Brantintie 128, 25820 Vestlax 044 553 7374, louhintaliukkonen@gmail.com www.louhintaliikeliukkonen.fi

Grävmaskinsarbeten. Kaivinkonetyöt. Tallkullagränd 17, 25870 DRAGSFJÄRD 02 424 847, 040 530 3833 tommy.hollsten@netti.fi

J.R MARINE SERVICE

AB ROGER FORSS OY

Hinaukset, venesäilytys, autonmaalaukset ja tuulilasien vaihdot Bogsering, båtförvaring, bilmålning och vindrutebyte Roger Forss 040 5121896, 040 7090702 hinaus r.forss@luukku.com

MAKKO TRAILERS

Liikkuva venehuolto Autopesula Kemiössä Perävaunumyynti ja vuokraus Pedersåntie 205, 25700 Kemiö 050 5233779 marko.heinonen@makkotrailers.com www.makkotrailers.com

Försäljning • Myynti • Varaosat DALSBRUKS BÅTSERVICE AB Försäljning • Myynti VOLVO PENTA, YANMAR Service • Huolto Reservdelar • Varaosat Myynti, huolto, säilytys Reservdelar SJÖBLOMS BÅTSLIP

Service • Huolto info@sjoblomsbatslip.fi info@sjoblomsbatslip.fi • GSM 0400 854 922 | Grophagsvägen 103 | Grophagsvägen 103 • 25900 Dalsbruk

Söderlångvikvägen 763, 25900 DALSBRUK GSM 0400 854 922 Puh. 02 466 1400, fax 02 466 2360 25900 Dalsbruk info@dalsbruksbatservice.fi www.dalsbruksbatservice.fi

2 x 43 x 1,02 € + moms = 87,82 € + moms Försäljning • Myynti Reservdelar • Varaosat Service • Huolto 1 0 0 | K A S N Ä S KO M PA S S

info@sjoblomsbatslip.fi | GSM 0400 854 922 Grophagsvägen 103 | 25900 Dalsbruk

ATELJE MARINERO

Båtkapell, presenning, sprayhoods, segellappning, våtblästring. Venekuomut, peitteet, sprayhoodit, purjepaikkaukset, märkäpuhallus. Dalsbruksvägen 691, Dalsbruk Tfn 040 566 4257 kapten.lindstedt@hotmail.com

J.R. MARINE SERVICE

Edustukset: Yamaha, Mercury/ Mercruiser, A-Laiturit, Alutrack Toiminta: Myynti, Huolto, Säilytys 040 595 6794 www.jrmarineservice.fi

Thomas Grönroos HOBBY-BOAT OY

Perämoottori huolto ja purkuosat • Alumiintyöt ja korjaukset • Proomukuljetukset Kullantie 10 b, 25870 Dragsfjärd 0400 923 237 www.hobbyboat.fi

F:MA THOMAS GRÖNROOS T:MI

Båtförvaring, även varma utrymmen, service & transport, stugservice, målningar, skogsröjning, reparationer Venesäilytys, myös lämmintä tilaa, huolto & kuljetukset, mökkipalvelut, maalaukset, metsäraivaukset, korjaukset 0400 828 258 thomas.gronroos@hotmail.com


kolumni K I M I TO Ö N VÅ R S K Ö N A Ö

S

ol, värme, båtliv, och massor av andra aktiviteter som hör sommaren till finns att avnjuta i rikliga mått på Kimitoön också i år. Turismen är en växande och allt viktigare näringsgren på ön. Kasnäs har etablerat sig som öns turistcentrum, men också annorstädes görs satsningar som erbjuder rikligt med alternativ för både besökare och ortsbor; jazz, musikfestspel, golf, tennis, knattefotboll, sommartorg m.m, m.m. I kommunens vision ”Kimitoön år 2021” slås fast att Kimitoön då skall vara Finlands mest smidiga och livskraftiga skärgårdskommun - präglad av aktivt företagande i inspirerande havsnära miljö. Strategin är viktig vägledning för de nya lokalpolitiker som i kommunalvalet 9.4 fick förtroendet att leda och utveckla kommunen. Jag är en av dem. Kommunala dokument brukar inte höra till de mest populära läsningarna. Det är synd, därför att de ofta har konkret betydelse för just Dig och Din närmiljö. Jag vill därför utnyttja detta forum för att sprida information om viktiga steg på vägen mot år 2021 genom att plocka några centrala element ur strategin. Öppenhet och samhörighet är en av strategins grundpelare. Saker ska göras tillsammans, vänligt och effektivt. Kommuninvånarna skall involveras i beslutsfattandet redan i ett ärendes planeringsskede där det är möjligt. Serviceutbudet skall utvecklas så, att goda förutsättningar för en framåtblickande välfärd skapas. Utbildningsmöjligheterna skall bibehållas på en bra nivå – ”från dagis till andra stadiets utbildning”. En framgångsrik kommun kräver aktiva företagare som skapar förutsättningar för ett mångsidigt näringsliv. Därför skall ett positivt företagsklimat och en aktiv livskraftspolitik byggas upp tillsammans med öns olika aktörer. Besöksnäringarna skall hålla ön välkänd. Fritidsboendet ses som en viktig resurs. Vistelsetiden i fritidsbostaden ökar. Därför skall fritidsboarnas intressen tillvaratas. Kommunen skall verka för att fritidsboendet kan bli heltidsboende. Strategin måste omsättas i praktisk politik för att ha någon betydelse. Ansvaret för att så sker ligger hos den nyvalda fullmäktigeförsamlingen. Samarbetsförmåga och kompromissvilja kommer att krävas, med Kimitoöns bästa som vägledning. Kimitodansbandet Showdowns låt ”Kimitoön” formulerar i refrängen sitt lov till ön så:

J A N - E R I K ” C ECCO ” E N ES TA M pensionerad minister och nyinvald kommunfullmäktigeledamot från Västanfjärd

”Vi är från Kimitoön, från Kimitoön, du vet
 Där finns dom sötaste flickorna och tuffaste killarna med Vi är från Kimitoön och ingen annan stans på jorden Finner du en plats som är så skön som Kimitoön” CECCO

K A S N Ä S KO M PA S S | 1 0 1


HAMNAR / SATAMAINFO WIFI-VERKKO

1

A-OIKEUDET

RAHANNOSTO

K a s n äs in

59°5 5,2’ | 22°24,5’

SAUNA

GRILLI

ELÄINYSTÄVÄLLINEN

v i e r a s s ata m a

Kasn ä si n h o te ll i n y h te yd ess ä si ja i ts e vassa vi e rassa ta massa o n 1 0 0 su o ja isa a vi e raspa i k ka a ja 3 5 0 ka usi pa i k ka a . • Satamatoimisto, jossa sääpalvelu, merikortteja ja laaja valikoima tarvikkeita • Venevuokrausta, purjevenevuokrausta kipparin kanssa tai ilman • Minigolf • Tennis

• Polttoainemyynti 24 h ympäri vuoden • 2 saunaa ja pesutilat, pesu­ tupa, kuivausrumpu sekä lastenhoitohuone • Jätteiden käsittely, septi­ tyhjennys

Satamamaksu 25 €. Satamamaksu, joka sisältää kylpylän ja kuntosalin käytön 38 €. Satamakonttori puh. 02 521 0117. www.kasnas.com

• Ravintola Kasnäs Paviljong • Ruokakauppa Kasnäs Handel • Saaristolaistori mm. kalaa, vihanneksia, koruja, käsitöitä, matkamuistoja • Kylpylähotelli • Jäätelökioski

5 Högsåra

2 Högsåra: Kejsarhamnen, K e i s a r i n s ata m a

5 9 ° 5 7, 2 ' | 2 2 ° 2 2 , 1 '

30 venepaikkaa. Jungfrusundin väylältä poiketaan länteen satamaan. Ankkuri. Kiinnittyminen lahden etelärannalla olevaan laituriin. Syvyys 3,5 m. Avoin KO-KA-tuulille.

5 9 ° 5 7, 7 ' | 2 2 ° 2 1 , 8 '

Historiallinen vierailusatama Högsårassa. 30 venepaikkaa. Ankkuri/poijukiinnitys. Syvyys 4 m. Puh. 045 132 3451 Kejsarboden http://hogsara.eu/

• Uinti- ja saunomismahdollisuus • Sauna • Kylässä kahvila • Elintarvikekioski • Luontopolku • Leikkipaikka • Jätehuolto, septi­ tyhjennys • WC

3 Tunhamnin (Tunnhamn) vieraslaituri 59°55,8' | 22°11'

20 venepaikkaa. Kiinnittyminen poijuun/ ankkuriin. Syvyys 2,5 m. Avoin KO-tuulille. Yrsa Brunström Puh. 02 466 1880, 040 719 4063 www.tunhamn.fi

1 0 2 | K A S N Ä S KO M PA S S

• Juomavesi ja sähkö • Jätehuolto ja WC • Tuoretta leipää • Käsitöitä ja kalaa

4 Örö 59°48'40’ | 22°20'13’

Örön Satamassa on noin 85 venepaikkaa, jotka ovat 8 m ja 6 m aisapaikkoja. Ankkurin käyttö vierassatamassa ja koko Örön ympäröivällä alueella on kielletty. Saapuminen saarelle ainoastaan vierassataman kautta, muualle kiinnittyminen tai maihinnousu kielletty. Etukäteisvaraus Tilanteen mukaan varataan päivittäin 5–10 paikkaa etukäteisvarauksia varten. Paikkoja voi varata satamakonttorista:

• Hotelli • Satamakamera • Juomavesi vesipisteessä • WC, jätehuolto • Septityhjennys • Kajakkilaituri, uimaranta • Rantasauna • Kahvila • Kauppa • Polkupyörävuokraus • Huoneisto, huone ja retkeilymajamajoitus • Luontopolkuja • Telttapaikkoja Satamamaksu 27 € Puh: 045 613 3940 orohamn@tritonmarin.fi www.örö.fi

Satamamaksu 20 €, sähkö 5 € Puh. 040 589 1798, 044 521 1236 www.lillbackagard.net www.farmorscafe.fi

• Jätehuolto • Kahvila Rumpan Bar • Leikkipaikka • Majoitus • Ravintola Farmors Café • Sauna • Suihku • Sähkö • Uimaranta • WC + pesutupa


6 Rosala Nötholm / TB -Marin

8 Vänön v i e r a s s ata m a

59°51,8' | 22°25,3'

59°52,1' | 22°11,8'

Satamamaksu 15 € Bjarne Eriksson Puh. 02 466 7240, 0400 829 184

• Juomavesi • Jätehuolto • Kioski • Sauna • Septityhjennys • Sähkö • Uimaranta • WC • Kauppa ja kahvila • Bed & breakfast • Grillikatos rannassa • Kajakkeja ja optimistijollia vuokrattavana

Palvelusatama 30 veneelle. Idästä valaistu väylä, lännestä venereitti. Poiju. Kiinnittyminen laituriin yhteyslaiturin länsi­puolella tai yhteyslaituriin siten, ettei yhteysliikennettä häiritä. Syvyys 3,5 m. Avoin KA-tuulille. Satamamaksu 12 € Puh. 0400 316 136 www.vano.fi

K IL PA

NES ATA

• Kioski, kahvila • Hiekkaranta • Saunomis­ mahdollisuus • Ruokailua ryhmille • Luontopolku • Kotieläimiä • Jätehuolto • Septityhjennys • Sähkö, WC

40 veneen vieraslaituri väylän päässä. Kiinnittyminen poijuun/ankkuriin. Syvyys 2,5 m. Avoin P-KO-tuulille. Satamamaksu 10 € Sähkö 5 € Puh. 044 342 4647 www.helsingholm.fi

Välkommen Tervetuloa

Satamamaksu 22–27 € Puh. 0207 639 616 www.d-marin.fi/

D

KU NN IAMAI NI NTA

M

A

60°01,8' | 22°16,9'

• Kioski • Sauna • Suihku • Pesutupa • Leikkipuisto • Saaristolaistori • Jätehuolto • Kahvila • Septityhjennys • WC

VIERA S

9 Helsingholm

° VUO

I

LU

Taalintehtaan vierassatama tarjoaa sataman läheisyydessä hyvät palvelut kuten kaupat, Alko, apteekki, pankit, ravintoloita sekä erikoismyymälöitä. Hyvät kulku­yhteydet mantereen suuntaan. 140 veneen vieraslaituri, kiinnittyminen poijuun/ankkuriin. Syvyys 1,0–3,5 m. Avoin I-KA-tuulille.

EN

• Juomavesi, jätehuolto • Polttoaine • Kahvila, kauppa, ravintola • Leikkipaikka • Pesutupa • Sauna uimarannalla • Septityhjennys • Suihku, WC, sähkö • Kesäisin vuokramökkejä • Moottorihuolto, telakka

60° 01,2' | 22°30,6'

VE

Suojainen vierassatama, 50 venepaikkaa. Polttoaine- ja varustemyyntiä sekä telakka- ja huoltotoimintaa. Poiju-/ankkuri-/ sivukiinnitys. Syvyys 3–8 m.

1 0 Ta a l i n t e h d a s

9 10

2 5 3

7 Hiittinen

1

10 venepaikkaa. Viitoitettua venereittiä pitkin Östervikeniin, missä pohjoisrantaa seuraten laitureiden ohi. Kiinnittyminen pohjukassa olevaan kaupan laituriin. Kiinnitys laituriin + ankkuri-/sivukiinnitys. Syvyys 1,5 m.

• Juomavesi • Jätehuolto • Kahvila • Kauppa • Leikkipaikka • Ravintola • WC • Apteekkikaappi Puh. 02 466 6760

7 8

6

4

KARTTAA EI VOI KÄYTTÄÄ NAVIGOINTIIN. © LIIKENNEVIRASTO.

59°53,3' | 22°31,2'

K A S N Ä S KO M PA S S | 1 0 3


VENEILYKOHTEITA V e r k a n Ko r p p o o 60°10,5 | 21°33,6

Venepaikkoja löytyy 80 kpl Satamamaksu 20 € / 27 € Puh: 02 463 1610 www.verkan.com

• Ravintola • Polttoainemyynti • WC ja pesutupa • Jätehuolto • Septityhjennys • Sauna ja suihkut • Elintarvikekioski • Juomavesi • Sähkö ja wlan

1RUGLF 'HVLJQ IURP 1RUGLF )RUHVWV

Pa r a i s t e n p o r t t i

6 0 ° 0 8 , 9 8 ’ | 2 2 ° 1 7, 1 ’

Vierasvenesatamassa on 140 kausipaikkaa sekä noin 35 päivä­ paikkaa

Satamamaksu 15 €, Puh: 040 670 3248 www.paraistenportti.fi

• Kauppa • Ravintola • Sauna ja palju • Pesutupa • Jätehuolto

ECO-TUOLIEN MYYNTI: SILVER FISH JA KASNÄS KOMPASS SHOP

RESTAURANG/RAVINTOLA KORPO, (02) 4631 600

K ä s i t yö n ä

t e h t yj ä s u o m a l a i s i a

saaristoaiheisia hopeaKoruja

”Probably the Best Meat on Bones!”

find us on www.owndesign.fi

GÄSTHAMN/VIERASVENESATAMA KORPO, (02) 4631 610

DALSBRUK IS ROCKING AGAIN. www.restaurangbuffalo.com 1 0 4 | K A S N Ä S KO M PA S S

www.verkan.fi


www.silverbar.fi MYYNTI KASNÄSISSA SILVER FISH

MYYNTI KASNÄSISSA SILVER FISH

Aidot hopeakorut ARKEEN JA JUHLAAN K O R I S T A U D U

Ö

S

KEM

I Ö S TÄ

W

U

LT

SA

A.C

OM

ATAV I L L A M

Y

KESÄKSI

WW

.CLASS

IC

K

HOPEASORMUKSET | CZ-KORVAKORUT | RIIPUKSET | HOPEAKETJUT P A R H A I T A K L A S S I K O I T A J A T Y Y L I K K Ä I M P I Ä U U T U U K S I A

K. J. Ko ru Oy Kult asepänt ie 3, 25930 Kasnäs | 040 052 6 0 0 5 www.k jkoru.com | lille@ k jkoru.com

fabriksförsäljning tehtaanmyymälä

VÄLK O TE R V M M E ET UL N! O A !

SMYCKEN – KORUJA KLOCKOR – KELLOJA B O R D S S I LV E R – P Ö Y TÄ H O P E A A B AT T E R I B Y T E – P AT T E R I N V A I H D O T R E P A R AT I O N E R – K O R J A U K S E T G R AV E R I N G A R – K A I V E R R U K S E T

300 MET ER NOR RUT FRÅN KASNÄS HAMN – FÖLJ D E GYLLENE FOTSPÅR EN

jalometalliharkot ja -kolikot www.sijoitakultaan.fi Puh. (09) 2764 2750

300 METR IÄ K ASNÄ SIN SATA MAS TA POHJ OISE EN – SEUR AA KULT AISIA JALA NJÄL KIÄ!

ÖP P E T/ A U K I  Å R E T R U N T – V U O D E N Y M PÄ R I M Å /M A - FR/P E 9 –1 6  S O M M A R L Ö R D A G A R / K E S Ä L A U A N TA IS IN 1 0 – 1 4 A B DA LS BRU KS GUL D TA A L I N T E H TA A N K U LTA O Y P U H . 0 2 -2 1 2 0 1 0 0

K A S N Ä S KO M PA S S | 1 0 5


Varaa unelmiesi loma saaristossa! Mökkiloma meren rannalla. Retkipaketit Saariston rengastielle tai Ahvenanmaan saarille. Purjehdusretket. Retket Örön linnakesaarelle ja Saaristomeren kansallispuistoon. Seili, Ominainen, Utön ja Bengtskärin majakat. Hylkeiden ja lintujen bongaus. Valokuvausmatkat. Pyöräilypaketit. Melontaretket. Kalastuspaketit. Varaa meiltä matkat saariston ykköskohteisiin helposti. www.saaristovaraus.fi (02)410 6600 info@saaristovaraus.fi

Meripäivät

11.-12.8.2017

Kasnäs

Koko perheen merellinen tapahtuma saariston helmessä. Kasnäs Regatta, Meripäivien tori, retkiä saaritukikohtaamme, poniratsastusta, Epäluontopolku ja lopuksi After Seiluut ravintolassa!

Tule ja koe Meripäivien t�nnelma! R O S A L A N

VIIKINKIKESKUS &

B E N G T S K Ä R I N

MAJAKKA Saariston Loistoreitti-risteily Bengtskärin majakalle ja Rosalan Viikinkikeskukseen, lähtö Kasnäsista joka päivä 3.6-27.8.2017! Rosala & Bengtskär Matkavaraamosta kaikki Hiittisten saariston upeimmat helmet! www.rosala.net

Viikinkipäivät 22.–23.7.2017

info@rosala.fi, puh. 040-218 2960 K A S N Ä S KO M PA S S | 1 0 6

1 0 6 | K A S N Ä S KO M PA S S

www.bengtskar.fi www.rosala.fi


TAPAHTUMAKALENTERI Kasnäsissa ja lähiympäristössä järjestetään rutkasti huipputapahtumia pitkin kesäkautta!

22.7.

29.7.

1.7.

17.6.

KASNÄS

L Ä H I Y M PÄ R I S T Ö

27.5.

10.6.

SAARISTOLAISTORIN AVAJAISET, KASNÄSIN SATAMA www.kasnas.com

17.6.

LÖVÖ SILTAJUOKSU www.siltajuoksu.com

23.6.

JUHANNUSTANSSIT KASNÄS PAVILJONG www.kasnas.com

6.7.

VARASLÄHTÖ BALTIC JAZZ www.kasnas.com

10.7.

YHTEISLAULUA CALLE PETTERSSON & THOMAS LUNDIN www.kasnas.com

14.7.

ÖRÖ SARGO SAFARI www.astrumvene.fi

18.–19.6. NAANTALIN MUSIIKKIJUHLIEN

SAARISTOMATKA ÖRÖSSÄ (konsertti Sotilaskodissa klo 18 ja yökonsertti ravintolassa klo 22)

30.6.–1.7. SAARISTO POKER RUN AIRISTO www.saaristopokerrun.fi

1.7. 1.7.

ÖRÖ KYMPPI www.siltajuoksu.com ÖRÖ SAARISTOTANSSIT www.siltajuoksu.com

GRANDEZZA SAFARI /ASTRUM astrumvene.fi

7.–9.7. BALTIC JAZZ

22.7.

KASNÄS-PÄIVÄ www.kasnas.com

1.7.

VÄNÖ PÄIVÄ

29.7.

10.7.

KASNÄS TRIATHLON www.siltajuoksu.com

ÖRÖ-PÄIVÄ

12.8.

26.8.

SP MERIPÄIVÄT JA KASNÄS REGATTA www.salonpursiseura.net MUINAISTULIEN YÖ www.kasnas.com

9.–18.2.2018

MESSUT JA TA PA H T U M AT 15.7.

VÄNÖ PUUVENEPÄIVÄ

15.7.

BRÄNNSKÄR PÄIVÄ

21.7.

HITIS MINI MARATON

22.–23.7. ROSALAN VIIKINKIPÄIVÄT 29.7.

HITIS SOUTU

26.8.

MUINAISTULIEN YÖ

9.–10.9. SEPTEMBER OPEN www.visitkimitoon.fi/ sopen/fi/

9.–10.9. KESKIAIKAISET SAARISTOLAISMARKKINAT TAALINTEHTAALLA http://www.visitkimitoon.fi/ sopen/fi/

www.balticjazz.com/fi

10.–16.7. KEMIÖNSAAREN

MUSIIKKIJUHLAT

11.7.

HÖGSÅRA PÄIVÄ

14.7.

BELLMAN-ILTA, ROSALA VIIKINKIKYLÄ

9.9.

STOPENHEIM OLUTJUHLA ÖLFEST www.visitkimitoon.fi sopen/fi/

16.–17.9. WELLNESS-VIIKONLOPPU SÖDERLÅNGVIK www.soderlangvik.fi

26.–28.5. NAANTALIN VENEMESSUT Naantali

20.–23.7. TALL SHIPS RACES

JÄRJESTETÄÄN TURUSSA www.tallshipsturku.fi

17.–20.8. HELSINGIN UIVA VENE­

NÄYTTELY UIVA-FLYTANDE Helsinki

1.–3.9.

NYLUND'S BOATSHOW Raasepori www.nylundsboathouse.com/ fi/venemessut/

9.–12.11. VENE EXPO TURKU www.turunmessukeskus.fi/ tapahtuma/venexpo/

2018 18.–21.1.2018

MATKAMESSUT HELSINKI matka.messukeskus.com

9.–18.2.2018

VENE 17 BÅT MESSUT HELSINKI vene.messukeskus.com

K A S N Ä S KO M PA S S | 1 0 7 K A S N Ä S KO M PA S S | 1 0 7


L AU TAT

JA

LOSSI T

HIITTISTEN REITTIALUE

HIITTISTEN REITTIALUE

Ms Stella. tfn/puh. 040 675 6441. Aikataulut voimassa 5.6.2017–13.8.2017

M/S ALVA, tel./puh. 040 4131 574 Aikataulut voimassa 5.6.2017–13.8.2017

Mån / Ma

Tis / Ti

Ons / Ke

Tors / To

Fre / Pe

Lör / La Sön / Su

Kasnäs 07.00/07.40 05.00/05.40 05.00/05.40 05.00/05.40 05.00/05.40 Tunnhamn (08.00) Y (06.00) Y (06.00) Y (06.00) Y (06.00) Y Vänö (08.40) Y (06.40) Y (06.40) Y (06.40) Y (06.40) Y Holma 09.20 07.20 07.20 07.20 07.20 Kasnäs 09.40 07.40 07.40 07.40 07.40 Kasnäs (09.45) Y (08.00) X (08.00) X (08.15) Y Helsingholm (10.45)Y (09.15) Y Ängesö (08.55) X Bolax (09.10) X Bötesö (09.35) X (09.35) X Djupö (09.50) X (09.50) X Vänoxaby (10.00) X (10.00) X Vänoxa, Släten 10.10 10.10 Biskopsö 10.25 10.25 Dalsbruk 11.00 11.00 Dalsbruk 12.30 12.30 Biskopsö (13.05) X (13.05) X Vänoxaby X X Vänoxa, Släten (13.30) X (13.30) X Djupö X X Bötesö X X Bolax X Ängesö X Kasnäs 11.45 X X 10.15 Kasnäs 15.00 15.30 15.30 15.00 12.00 Holma 15.20 15.50 15.50 15.20 12.20 Vänö 16.00 16.30 16.30 16.00 13.00 Tunnhamn (16.40) X (17.10) X (17.10) X (16.40) X (13.40) X Helsingholm (17.40) X Kasnäs 17.40/18.40 18.10 18.10 17.40 14.40 Kasnäs 15.00 Ängesö Y Bötesö Y Djupö Y Vänoxaby Y Vänoxa släten Y Biskopsö Y Dalsbruk X Dalsbruk (18.15) X Biskopsö (18.50) X Vänoxaby (19.05) X Vänoxa, Släten (19.15) X Djupö (19.25) X Bötesö (19.40) X Bolax (20.05) X Kasnäs X Kasnäs (21.15) Y Holma Y Vänö/Tunnhamn Y Kasnäs X

Dalsbruk Bolax Grönvik Bötesö Djupö Stora Ängesö Vänoxa by Vänoxa släten Biskopsö Dalsbruk Dalsbruk Stora Ängesö Biskopsö Vänoxa Släten Vänoxa by Djupö Grönvik Bötesö Bolax

(13.00) X (14.00) X (14.40) X (15.20) X 15.40 (16.00) X (17.10) Y (17.35) X (17.50) X (18.00) X (18.10) X (18.25) X 19.00 19.00 (19.35) X X (20.00) X X X Y X

y= y=

Mån / Ma

Tis / Ti

Ons / Ke

Tors / To

Fre / Pe

Y Y Y Y Y Y Y 07.30 07.40 08.05 15.15 (Y 15.40) 15.55(15:35) 16.05(15.45) Y Y Y Y Y

Y Y Y Y Y Y Y 07.30 07.40 08.05 15.15 (Y 15.40) 15.55(15.35) 16.05(15.45) Y Y Y Y Y

Y Y Y Y Y Y Y 07.30 07.40 08.05 15.15 (Y 15.40) 15.55(15.35) 16.05(15.45) Y Y Y Y Y

Y Y Y Y Y Y Y 07.30 07.40 08.05 15.15 (Y 15.40) 15.55(15.35) 16.05(15.45) Y Y Y Y Y

Y Y Y Y Y Y Y 07.30 07.40 08.05 15.15 (Y 15.40) 15.55(15.35) 16.05(15.45) Y Y Y Y Y

Beställningstur, beställes föregående kördag senast kl 17.30 med textmeddelande eller samtal 040-4131 574 tilausvuoro,tilattava edellisenä ajopäivänä viimeistään kl 17.30 tekstiviestillä tai puhelimitse 040-4131 574

HIITTINEN–KASNÄS Ms Aurora. tfn/puh. 0400 320 092. Aikataulut voimassa 01.01.–31.12.2017.

Tidtabeller/ Aikataulut : www.kuljetus-savolainen.fi Helgtrafiken/Pyhäliikenne 22.6. tors/to Fredags tidtabell / perjantain aikataulu 23.6. fre/pe (y = beställningstur/tilausvuoro) Dalsbruk kl. 10.00 (y), Kasnäs kl. 13.00 (y) x = anlöpes vid behov / poiketaan tarvittaessa y = beställningstur, beställning föregående kördag senast kl. 17.30. tilausvuoro, tilattava viimeistään edellisenä ajopäivänä klo 17.30.

Långnäs Långnäs Långnäs Långnäs Långnäs Långnäs Långnäs Långnäs Kasnäs Kasnäs Kasnäs Kasnäs Kasnäs Kasnäs Kasnäs Kasnäs

Må/Ma

Ti/Ti

On/Ke

To/To

Fr/Pe

06.00 07.20 08.30 11.00 14.30 16.00 18.00 20.00 06.30 08.00 09.00 11.30 15.00 16.35 18.30 20.30

06.00 07.20 08.30 11.00 14.30 16.00 18.00

06.00 07.20 08.30 10.00 14.30 16.00 18.00 20.00 06.30 08.00 09.00 11.30 15.00 16.35 18.30 20.30

06.00 07.20 08.30 11.00 14.30 16.00 18.00

06.00 07.20 08.30 11.00 14.30 16.00 18.00 20.00 06.30 08.00 09.00 11.30 15.00 16.35 18.30 20.30

06.30 08.00 09.00 11.30 15.00 16.35 18.30

06.30 08.00 09.00 11.30 15.00 16.35 18.30

Lö/La 07.30 09.30 14.30 16.00 18.00

09.00 11.30 15.00 16.35 18.30

SS

11.30 14.30 17.30** 18.30**

12.00 15.00 18.00** 19.00**

Trafikmeddelanden / Liikennetiedotteet: www.finferries.fi Helgtrafiken / Pyhäliikenne: SS Sunnuntai- ja pyhäpäivät / Sön- och helgdagar ** Ei / Ej 25.12. 13.4., 22.6. Fredagens tidtabell / Perjantain aikataulu 23.6., 24.12. Lördagens tidtabell / Lauantain aikataulu

Fördonen bör vara klara för inlastning 10 min. före avgånstiden. Ajoneuvojen tulee olla lastausvalmiita 10 min. ennen lähtöaikaa.

Fordonen bör vara klara för inlastning 10 min. före avgångstiden, förtur enligt NTM-centralens tillstånd. Beroende på omständigheterna kan turlistan ändras eller trafiken inställas. Vardagarna turerna 6.30 och 8.30 reserverade för olje - och gastransporter, max 25 pers. Ajoneuvojen tulee olla lastausvalmiina 10 min ennen lähtöaikaa, etuajo-oikeus ELY-keskuksen luvalla.Olosuhteista johtuen voidaan aikataulusta poiketa tai liikenne keskeyttää. Arkisin 6.30 ja 8.30 vuorot varattu öljyn- ja kaasunkuljetuksille, max 25 henk.

HÖGSÅRA LOSSI Lauttareitin pituus 1600 m. tfn/puh. 040 706 6291. Aikataulut voimassa toistaiseksi. Må/Ma – Fr/Pe Svartnäs Svartnäs Svartnäs Högsåra Högsåra Högsåra k+ = k- = * =

07:00 13:00 k17:30 07:15 13:30 k18:00

07:45 14:00k+ 18:30 08:30 14:30k+ 19:00

09:30 15:00* 20:00 10:00 15:30 20:30

La/Lö 12:00 16:30 21:30 12:30 17:00 21:45

07:00 14:00 18:30 07:30 14:30 19:00

Pyhät

10:00 15:00

12:00 17:00

10:30 16:00

14:00 18:30

10:30 15:30

12:30 17:30

11:00 16:30

14:30 19:00

vain keskiviikkoisin / endast onsdagar / only Wed ei keskiviikkoisin / inte onsdagar / not on Wed Tähdellä (*) merkityt vuorot liittyvät linja-autojen kulkuvuoroihin. / * Med asterisk utmärkta turer har anslutning till bussarnas reguljära turer. / * The asterisk notes ferry runs connected to bus runs.

1 0 8 | K A S N Ä S KO M PA S S


POSTI

Kemiön Apteekki 02 421 054 Avoinna arkisin 9–17, lauantaisin 9–13. Arkadiantie 2, 25700 KEMIÖ

Meripelastuskeskus

0294 1000

Västanfjärdin sivuapteekki 02 427 715 Avoinna ti–to–pe 9.00–17.00. Lammala, 25830 Västanfjärd

Kemiönsaaren poliisiasema

0295 417 321

Taalintehtaan Apteekki 02 466 1021 Avoinna arkisin 9-17, lauantaisin 10–14. Malmvägen 2, 25900 Taalintehdas

K

AS

05

20

17 S

APTEEKIT

23

PA

112

KO MP AS S

A L KO

M

Yleinen hätänumero

S

KA SN

Palvelut

Hädän hetkellä

A

I NFO

O NAS K

ASIAMIESPOSTIT Kasnäs: Handel...................02 521 0116 Taalintehdas: Räpylä........ 010 235 1680 Västanfjärd: Knallis.............02 427 560 Kemiö: K-Supermarket Kompass........................ 02 420 6500 MATKAHUOLTO Taalintehdas MH-asiamies: Räpylä............................. 010 235 1680 Torin laidalla. Ma–pe 9–17 la 9.30–13 www.matkahuolto.fi

+358 20 692 771 (Alkon asiakaspalvelu) ALKO TAALINTEHDAS Malmintie 2, 25900 Taalintehdas Kesäkuussa ja elokuussa ma–pe klo 9–18 ja la klo 9–16. Heinäkuussa pe klo 9–20 ja la klo 9–18.00. Talviaukiolot syyskuusta alk: ma, ti ja to 11–16.30, ke 9–16.30, pe 9–18 ja la 9–16. www.alko.fi ALKO KEMIÖ Engelsbyntie 15, 25700 KEMIÖ ma–to 9–18, pe 9–20, la 9–18

M U U T P A LV E L U T L Ä Ä K Ä R I N VA S TA A N ­O T O T J A P Ä I V Y S T Y S Kemiönsaaren terveyskeskus 02 4260 400 Kemiön terveysasema Vårdbackantie 4–6, 25700 Kemiö. Kiinni remontin/laajennustöiden vuoksi 5.6. alkaen, marras-joulukuuhun asti. Taalintehtaan terveysasema Sairaalantie 4, 25900 Taalintehdas. Avoinna 5.6. alkaen marras-joulukuuhun asti ma–pe 8–16.

ää s e

Salon päivystys 02 772 3611 Sairaalantie 9, 24130 Salo. Turun yhteispäivystys 02 313 8800 Savitehtaankatu 1, 20520 Turku. Kunnan eläinlääkäri Minna Hakala 0500 110 660 Pieneläinpäivystys(Turku) 0600 12 444

t elämyksellisesti nop

e a ll

aR

Sesonkiaika 19.6.–6.8. Kasnäs Kylpylä 02 521 0100 ma–la 7.30–21, su 8–18, sesonkiaikana su 8–21 Ravintola Kasnäs Paviljong 02 521 0115 ma–to 7.30–19, sesonki­aikana 19.6.–6.8. 7.30–23. pe–la 7.30–23. su 8–18, sesonkiaikana 8–23 Kasnäs Venesatama 02 521 0117 ma–pe 9–17, sesonkiaikana ma–su 9–21

Ruokakauppa Kasnäs Handel 02 521 0116 ma–to 9–16, sesonkiaikana 8.30–20, pe 9–17, sesonkiaikana 8.30–21, la 9–13, sesonkiaikana 8:30–18, su suljettu, sesonkiaikana 10–16 Taalintehtaan tori keskiviikkoisin ja lauantaisin klo 8–13 Taalintehtaan Kulta, tehtaanmyymälä 02 212 0100 ma–pe 9–16, sesonkiaikoina la 10–14

Silver Fish 045 671 9501 Koruja ja matkamuistoja Avoinna kesäkuusta alkaen ma–la 10–18, su 12–17 Kasnäs Hantverksboden 040 557 2977 Avoinna kesäkuusta alkaen ma–la 10–18, su 12–17 Kasnäs Kalapuoti 044 949 5654 Avoinna juhannuksen jälkeen; Ti–pe 10–18, la–su 10–16 Kasnäs Kompass shop 045 139 7596 Avoinna 26.6.2017 alkaen ma–pe 11–18, la–su 11–17

MUSEOT IB-

ve

ne

Us e

ä.

is i

h ko

np

Lääkäripäivystyksen lähimmät palvelupisteet arkisin klo 8–16 sekä viikon­ loppuisin ja arkipyhinä:

e ll

in

si i tei

Soita aina ennen kuin tulet vastaanotolle!

Bengtskärin majakka 040 218 2960 Vuorolaiva- ja tilausveneristeilyt Kasnäsista ja Rosalasta Bengtskäriin varataan puhelimitse numerosta 040 218 2960 tai sähköpostitse: info@rosala.fi. www.bengtskar.fi rosala.net

KOMPIS

Rosalan Viikinkikeskus 040 218 2960 Reimarintie 5, 25950 Rosala info@rosala.fi Kesä- ja elokuussa joka päivä klo 10–18 Heinäkuussa joka päivä klo 10–20 (la 10–22) 28.8.–9.9. ma–la klo 12–16 Muina aikoina sopimuksen mukaan. Taalintehtaan ruukinmuseo 02 466 200, 040 721 9535 Tullinmäentie 7, 25900 Taalintehdas hans.ginlund@kimitoon.fi www.bruksmuseum.fi Avoinna päivittäin klo 11–18 kesä-elokuu. Muina aikoina sopimuksen mukaan.

Hertsbölevägen 1, 25900 Dalsbruk 020 740 2770

Björkbodan lukkomuseo 040 721 9535 25860 Björkboda hans.ginlund@kimitoon.fi Avoinna 25.6–10.8 ke–su 14–18, muina aikoina sopimuksen mukaan. Söderlångvikin kartanon museo 02 424 662 Amos Andersonintie 2, 25870 Dragsfjärd www.soderlangvik.fi Avoinna päivittäin 15.5.–31.8.2017 klo 11–18 sekä viikonloppuisin syyskuussa.

Sagalundin Museo 02 421 738 Museotie 7, 25700 Kemiö info@sagalund.fi www.sagalund.fi Kesäkaudella (1.6.–31.8.) museoalue ja Sagalundgården avoinna päivittäin klo 11–17. Talvikaudella museoalue suljettu, Sagalundgården auki 9–16 (10–13)

KOMPASS

Engelsbyntie 9, 25700 Kemiö, (02) 420 6500

K A S N Ä S KO M PA S S | 1 0 9


FÖR KIMITOÖN - KEMIÖNSAAREN ASIALLA

BESTÄLL DIN TIDNING NU! - TILAA OMA LEHTESI NYT!

55 € Digital prenumeration 45 € Digitaalinen tilaus Papper + Digital prenumeration 65 € Paperi + Digitaalinen tilaus Pappersprenumeration Paperitilaus

inklusive moms./sisältäen alv.

PRENUMERERA ÄVEN DIGITIDNING – och läs varän du befinner dig! TILAA MYÖS DIGILEHTI – ja lue missä sitten oletkin! 110 K A S N Ä S KO M PA S S annonsbladet.fi | abl@abl-kimito.fi |  02 421 725 | facebook.com/annonsbladet |


Tervetuloa uuteen K-Supermarket Kompassiin Kemiössä! Välkommen till nya K-Supermarket Kompass i Kimito

K A S N Ä S KO M PA S S | 1 1 1


S U T I O M L I

Pitkän historian tehdasalue uusissa käsissä Taa l i n teh ta a n F Nsteelin konkurssin j älke e n p it kä ä n t yh j ä ä n s e iss yt a l ue on vih d oin sa a n ut e loa. Va hva a keh i tystyö tä o n luvassa uudelta yr it yks e l t ä n ime l t ä ä n Ab D a lsb r uks Fa b r ik Oy. T E KST I

A B

DA L S B R U KS

F A B R I K

OY

VAHVA USKO TULEVAISUUTEEN Ab Dalsbruks Fabrik Oy on uusi investointija kiinteistökehitysyhtiö, jonka pääasiallisena tehtävänä on kehittää konkurssipesältä hankkimaansa Taalintehtaan tehdasalueeseen kuuluvaa entisen valssaamon kiinteistökokonaisuutta. Yhtiön osakaspohja koostuu noin kymmenestä yksityisestä ja suurelta osin paikallisesta sijoittajasta, myös Kemiönsaaren kunta on mukana vähemmistöosakkaana tytäryhtiönsä Dragsfjärdin Teollisuus Oy:n kautta.

K U VAT

P E T R I

J Ä R V I N E N

Yhtiöllä ja sen osakkailla ja rahoittajalla on vahva usko paikkakunnan kehitys­ potentiaaliin sekä nyt hankittujen rakennusten käyttömahdollisuuksiin. Vapaana oleviin rakennuksiin on nyt jo vuokralaisehdokkaita, sanoo toimitusjohtaja Göran Eriksson. Tarkoituksena on välittömästi aloittaa neuvottelut irtaimistomyynnin kautta vapautuvien tilojen vuokrauksesta, missä synergiaetujen ja yhteistoiminnan kautta pyritään luomaan vahvoja toiminnallisia kokonaisuuksia.

MARKKINOINTINIMI FABRIK 1686 Alueen yli 330 vuoden vahva historia velvoittaa nykyisiä yrittäjiä kantamaan Taalin­ tehtaan terästeollisuuden mainetta ylpeästi. Alueella on aikoinaan työskennellyt yli 1200 henkilöä tehtaan palveluksessa. Nyt ei

tietenkään tähdätä sellaisiin lukuihin vaan pyritään vahvistamaan jonkinlaisen metalliteollisuuden jalansija alueella. Tärkeintä on saada yrittäjille toimiva infra sekä merilogistiikka ja näin saada elvytettyä elinkeino­ elämää Kemiönsaarella.

PORT OF DALSBRUK -SATAMA AVATTIIN LAIVALIIKENTEELLE 3.5.2017 solmittiin vuokrasopimus satama­ operaattorin Seaport Logistics Oy:n kanssa. Satama avattiin ja laivaliikenne alkoi toukokuussa. Port of Dalsbruk -satamassa on 8 metrin syväyksellä oleva ympärivuotinen laivaväylä. Satamaoperaattori kertoo sataman tuovan vähintään viiden miestyövoiman edestä työpaikkoja. Sama yrittäjä operoi myös Salossa toimivaa Salo Seaport satamaa.

OTA YHTEYTTÄ: Göran Eriksson

Kenneth Nordell

T O I M I T U S J O H TA J A , C E O

MYYNTI JA VUOKRAUS

+358 40 545 4034 eriksson.fabrik1686@gmail.com

1 1 2 | K A S N Ä S KO M PA S S

+358 40 822 8467 nordell.fabrik1686@gmail.com

Yhtiö käyttää markkinointi­nimenä Fabrik 1686 kunnioittaakseen 330vuotiaan tehtaan historiaa.

www.fabrik1686.com


Samsung QLED is Quantum dot based TV.


UNLEASH UNLEASH THE THE BEAST BEAST

XO DFNDR yksinoikeudella myynti Suomessa: XO DFNDR yksinoikeudella myynti Suomessa:

HELSINKI Veneentekijäntie 5 Puh. 0207 756 520 HELSINKI Puh.0207 0207757 756360 520 TAMPERE Veneentekijäntie Keskuojankatu 145Puh. TAMPERE Keskuojankatu Puh.757 0207 757 360 TURKU Vahdontie 30 Puh.140207 340 TURKU Vahdontie 30 Puh. 0207 757 340 1 1 4 | K A S N Ä S KO M PA S S


HARVIA LEGEN DA PAR H AAT LÖY LY T Harvia Legend on Suomessa käsintehty kiuas. Pajamestarien taidonnäyte löylyttää kaikki - myös maailmanmestarit. www.harvia.fi

K A S N Ä S KO M PA S S | 1 1 5


S

NE

D · & ·B U

IG

Si

nce 1990

T

DE

IL

in

K O K K O L A  FINLAND


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.