Kasnäs Kompass 2019

Page 1

M Y COA ST G U I D E | K E SÄ

2019

FR YO EE UR CO PY


LUXURY YACHTS AND PATROL BOATS FROM FINLAND

NS26

NS28

NS30

NS32

NS36

NS42

NYLUND´S BOATHOUSE Jokitie 17, 10420 Pohjankuru +358 40 577 2545 michael@nylundsboathouse.com www.nylundsboathouse.com

NS49


TUOTTAJAN TERVEISET

S

aaristo on meidän kaikkien yhteinen rakas paikka, ja siitä täytyisi pitää huolta niin monella tavalla. Tärkeintä on tietysti huolehtia saariston luonnosta ja meren hyvin­ voinnista, jotta voimme asua ja lomailla saaristossa. Tärkeää on myös pitää saaris­ ton palvelut, liiketoiminnat ja asuminen elinvoimaisina, sillä nämä asiat mahdollistavat toimivan saariston myös vierailijoille. Huolestuneena kuulimme toukokuussa Postin supistavan jakelun useille saarille niin, että posti saapuisi ja lähtisi vain yhtenä päivänä viikossa! Miten toimia saaristossa, jos edes postia ei saada tai voida lähettää kuin yhtenä päivänä viikossa? Mielestäni postin kulkeminen tulisi olla jokaisen Suomessa asuvan perusoikeus riippumatta siitä, asuuko saaristossa vai kaupungissa! Onneksi Posti perui sanansa ja arvioi uudestaan säästö­ toimiaan. Saaristossakaan emme pärjää pullopostilla, vaikka se olisi kuinka romanttista. Kesävieraiden ja saaristossa lomailevien kannattaisi käyttää mahdollisimman paljon paikallisia palveluita ja kauppoja. Tiedän, että joidenkin tuotteiden hinnat ovat kaupun­ kien marketteja tai nettikauppoja suurempia, mutta vain käyttämällä saariston palveluita voidaan odottaa niiden pysyvän toiminnassa. Saariston hinnoille joskus naurahdetaan, mutta katsomalla asiaa syvemmälle tulee huomata sesongin lyhyys ja pitkä talviaika, jol­ loin paikallinen yrittäjä ei ehkä pärjääkään kuten pärjäisi jos vuosi olisi tulojen suhteen tasainen. Jokainen sulkeutuva kyläkauppa tai erikoismyymälä on tappio kaikille saaristossa asuville ja lomaileville, ja niiden aukeaminen uudelleen on hyvin epätodennäköistä. On hel­ pompi pitää palveluita pystyssä käyttämällä niitä kuin saada uusia syntymään uudelleen. Kasnäsin uusin rakennuskohde Kasnäs Marina on juuri valmistumassa. Uusia kesä­ vieraita on tiedossa Kasnäsin saaristoon, ja ilolla haluan toivottaa heidät tervetulleiksi. Toivotaan, että tulevasta kesästä tulee kaunis ja vilkas kaikille toimijoille sekä nautittavan rauhallinen niille, jotka vain lomailevat kauniissa saaristossa. Hyvää kesää kaikille.

OD

ESTA ° AS

U

°

TA D

TA

ES

A VU O DES

° A SUTU

1571

ST

AS

UTUSTA VU

O

KASNÄS

VU

A

TU

ST

Petri Järvinen & kaikki Kompass-lehtien tekijät

450

Venepaikkoja satamassa

69

Asukkaita (2017)

KYMMENIÄ TUHANSIA KÄVIJÖITÄ VUODESSA!

TYÖPAIKKOJA ENEMMÄN KUIN ASUKKAITA

ENSIMMÄINEN KOMPASSLEHTIEN PAIKKAKUNTA

SAARISTORADION NETTIRADIO KUULUU KAIKKIALLA! WWW.SAARISTORADIO.FI

Porvoo

väståboland

lehden miehistö

kasnäs

Helsinki hanko

örö

K mpasslehdet 2019

kasnäs K mpass | www.kasnaskompass.fi | Tuottaja/ilmoitusmyynti Petri Järvinen, Kultaliekki Oy, Puh. 0400 530 541, kasnaskompass@gmail.com

Päätoimittaja Lussi Järvinen, lussi.kompass@gmail.com | Taitto Vitale Ay, Atte Kalke, atte@vitale.fi, Taina Leino, taina@vitale.fi Kannen kuva Petri Järvinen | Valokuvaajat Pasi Hurme, Lussi Järvinen, Petri Järvinen Kansien paino Markprint | Painopaikka Printall, Tallinna 2019 | ISSN 2242-8593

K A S N Ä S KO M PA S S | 3


SISÄLLYS

KASNÄS 2019

8 4 | K A S N Ä S KO M PA S S

14

24

77


PÄÄTOIMITTAJAN TERVEHDYS

MAREN ÄR KORT… SOM

6 KOMPASSIN NEULASSA 8 UUTTA KASNÄSISSA 12 KASNÄSIN KARTTA 14 10 PARASTA UP GRADEA 24 KÄLLARVINDEN MED NYA VINDAR 26 KASNÄS MARINA – ASUNTO JA LOMAKOHDE 28 YÖVY SAARISTON SYLEILYSSÄ 36 GULLKRONA AUKEAA KESÄLLÄ 2019 46 KEMIÖSSÄ KUKOISTAA VENEKLUSTERI 51 RUFFE – SUOMEN MERIEN PELLE PELOTON 60 NUOREN SAARISTOLAISEN UNELMAN TOTEUTUS 62 PIKAHAASTATTELU 64 PURJEHTIJAPERHEEN TARINA 66 KUNINGATAR UUDESSA SATAMASSA 68 MERIPIHKA - ITÄMEREN EETTINEN JALOKIVI 72 OVATKO MÖKKISI JÄTEVESIRATKAISUT KUNNOSSA? 75 50 VUOTTA PUHTAAMPIEN VESISTÖJEN PUOLESTA 77 NYLUND'S BOATHOUSE LAAJENTAA VAHVASTI 78 TAALINTEHTAAN UUDISTUNEET RUOKAPAIKAT 83 LINTUSAARI BENGTSKÄR 90 JOKAISELLA LAPSELLA ON OIKEUS OPPIA VENEILEMÄÄN TURVALLISESTI

94 ÖRÖN UUSI AIKA

96 PALVELUHAKEMISTO 102 SATAMAINFO 104 VENEILYKOHTEITA 106 TAPAHTUMAKALENTERI 108 LAUTAT JA LOSSIT 109 INFOSIVU

Kompass-lehdet tukee ja tekee yhteistyötä LIITE 1

120-VUOTISMERKKI JA LOGO 1 2 0 -V U OTI S M E RK K I

KÄ Y T T Ö Y KSIVÄ R ISEN Ä

Merkki koostuu juhlavuoden numeroista (yksi ja kaksi) ja nollaa kuvaa SMPS:n Heraldisoitu tunnus.

Erikoistarkoituksiin merkkiä yksivärisenä käytettäessä on merkin väritys musta sekä mustan 50 % rasteri. Ainoastaan vaatetuotteissa merkin kaikki elementit voivat olla Suojautumis- ja pukeutumisohjeen mukaisesti joko sinisiä, punaisia tai valkoisia.

KESKUSJ Ä R J EST Ö N LO G O

V ÄRI T

Punainen PMS 185, nelivärisarjassa 0c, 91m, 76y, 0k Sininen PMS 294, nelivärisarjassa 100c, 58m, 0y, 21k

+

SMALL

Merkin maksimi korkeus 11 mm. K OK O

Merkin minimi korkeus 12 mm. Pienissä materiaaleissa käytetään versiota SMALL.

Merkistä tulee käyttää valmiita originaaleja, joiden sähköiset versiot ovat saatavissa jäsensivustolla osoitteessa:

Kompass - le h de t l u e t ta vissa my ö s dig inä: w w w. issu u .co m / ko m pass- le hde t SUOMEN MERIPELASTUSSEURA RY • FINLANDS SJÖRÄDDNINGSSÄLLSKAP RF

Lussi Järvinen

HUVUDREDAKTÖR

MAREN ÄR KORT… SOM Tomas Ledinin kappaleen melodia on tarttuva, ja myös sanat lyhyestä kesästä osuvat naulan kantaan. Ei mikään ihme, että tämä biisi soi monilla soittolistoilla vuodesta toiseen. Suomen lyhyt kesä on iso haaste kaikille, jotka ovat riippuvaisia kesämyynnistä. Välillä on liian kuuma, sitten liian kylmä, välillä sataa liikaa ja toisaalta on liian kuivaa. Jos meillä olisi kesä ympäri vuoden tai edes muutaman kuukauden, tilanne ehkä tasaantuisi eikä muutama vesipisara kaataisi maailmaa. Mutta koska kesäkautemme on niin lyhyt, voi jo yhden viikon sadekausi aiheuttaa ison loven kesäyrittäjän tuloihin. Jos haluamme pitää saaristomme elävänä, meidän on syötettävä niitä, jotka pitävät sen elävänä eli paikallisia pienyrittäjiä. Summa summarum, neuvoni kaikille saaristossa ja saariston vieraille: tukekaa toisianne, ostakaa paikallista ja antakaa visan vinkua myös lomallanne! Lussi Järvinen

K ÄYTTÖ V ÄRI L L I S E N Ä

Logoa tulee käyttää värillisenä kaikissa painotuotteissa sekä sähköisessä viestinnässä. Monisteissa ja tulosteissa merkki voi kuitenkin esiintyä myös harmaan sävyissä.

Det är inte bara melodin som är fantastisk i Tomas Ledins sång. Texten träffar så rätt, att alla kan identifiera sig med den. Inte undra på att den toppar våra spellistor år efter år. Den korta sommarsäsongen är en stor utmaning för alla som är beroende av sommarförsäljningen. Än är det för varmt, för kallt, för vått, för torrt. Skulle sommaren vara året runt, eller ens en handfull månader, skulle det kanske jämna Läs mera om besöket på ut sig, och en regnskur den ståtliga Queen Elizabeth 2 på sidorna då och då skulle inte 66-67. bekymra någon. Men i Lue lisää käynnistäni upealla Queen Elizabeth och med att vår säsong är 2 -laivalla sivuilta 66-67. så kort, så kan redan en veckas regnväder göra ett ordentligt gap i sommarföretagarens inkomster. Om vi vill behålla vår levande skärgård, måste vi mata dem som håller den levande, dvs de små lokala företagen. Summa summarum, mitt råd till alla som lever och besöker skärgården: stöd varandra, handla lokalt och låt kassan klirra på semestern!

SUOMEN MERIPELASTUSSEURA RY • FINLANDS SJÖRÄDDNINGSSÄLLSKAP RF

PÄÄTOIMITTAJA

K A S N Ä S KO M PA S S | 5


KOMPASSIN NEULASSA

KASNÄSIN LEIKKIPUISTOT Kasnäsin kylässä on lasten leikkipuisto, joka on vapaasti kaikkien käytettävissä. Myös satamassa ravintola­ terassin laidalla on suosittu leikkipuisto, joka antaa vanhem­ mille sopivasti hieman hengähdystaukoa. Vähennä ruutuaikaa ja tee mieluummin hiekkakakkuja ja -linnoja!

Pyöräilijän rannikkoreitti Noin 200 kilometrin pituinen pyöräilijöil­ le suunniteltu Rannikkoreitti kulkee läpi Kemiönsaaren, etelän Hiittisistä pohjoiseen Kokkilaan lossille tai Strömman sillan yli. Tutustu reittiin www.rannikkoreitti.fi

Museo suljettu, kahvila auki Söderlångvikin museo on suljettu tänä kesänä mittavan remontin vuok­ si. Café Vivan on kuitenkin auki 1.5.–30.9.2019 klo 11–17, lukuun otta­ matta juhannusviikonloppua (pe–su). Kesäkausi 2019 sisältää mm. taide­ näyttelyn, teatteria ja konsertteja. Tä­ män lisäksi Söderlångvikin kartanolla järjestetään kylämarkkinat, joogaa,

Piirongin viides kesä Sisustajan lempikauppa Piironki toimii pop-upina Kasnäs Kompass Shopissa jo viidettä kesää. Valikoi­

Christoffer Slotte on Kasnäsin satamakapteeni nyt jo

massa on kaikkea kivaa itselle tai

toista vuotta ja ollut satamassa töissä kesäisin vieläkin

lahjaksi. Piironki on auki juhannuk­

pidempään. Christoffer ohjaa 12 hengen tiimiä jota

sesta eteenpäin, 24.6.-10.8.2019.

kutsutaan "Harbor Boys" nimellä. Sataman henkilökunta ottaa vastaan kaikki veneet ja hyvästä palvelusta on tullut

akvarellikurssi sekä kauden huipennuk­

paljon kiitosta.

sena Omenapäivä syyskuun lopussa.

KSF Dolphins ui kilpaa Kasnäsin kylpylässä treenataan viidesti viikossa ahkerasti. KSF Dol­ phins on Kemiön urheiluseuran uintijaosto, jossa ui tänä keväänä aktiivisesti 24 uimaria. Puolella näistä oppilaista on kilpailulisenssi, ja ryhmä on osallistunut kuuteen eri kilpailuun vuoden aikana. Delfiinien kevätjuhlissa palkittiin mitalein kaikki uimarit, ja kolme kierto­ palkintoa sai uuden kodin. https://ksf.sporttisaitti.com/ simning/

6 | K A S N Ä S KO M PA S S

Kasnäsin satamakapteeni


Folkhälsans simskolor Kasnäs & Högsåra 1-12.7.2019 Hitis & Rosala 15-26.7.2019

KASNÄSIN UIMARANTA Infoa, infoa

Kasnäsin uimaranta saa kesä kesältä enemmän suosiota vierailijoilta. Kesän 2018 ennätyslämpimät kelit tekivät uimarannasta aika ajoin jopa ruuhkaisan. Iloksemme voidaan myös todeta, että edelliskesänä rannalla ei ollut havaittavissa levää lainkaan. Rannalla on miesten ja naisten raidalliset pukukopit ja laituri. Ranta on avoinna kaikille, niin hotellin vieraille kuin veneilijöille tai satunnaisille matkailijoille. Ei muuta kuin rannalle ja molskis!

Miehitetyt infokioskit jatkavat toimintansa Taalintehtaalla vierasvenesatamassa sekä Kas­ näsissa yhteyslaiturin vieressä. Esitteitä ja tietoa löytyy, ja mitä ei löydy se selvitetään!

Voiko uida? Salofa toi markkinoille sinilevätestin viime vuonna. Sinilevätesti on helppokäyttöinen, luotettava ja nopea. Viidessätoista minuutissa selviää, onko testattavassa vedessä myrkyllistä sinilevää vai ei. Tämän kesän uutuus on yhden testerin paketti, kun aikaisemmin testerit myytiin aina kolmen paketissa. Tämä pienempi paketti on helppo pitää mukana vaikka veneessä. Lisätietoa www.salofa.com

Kuituja Högsåraan Högsåran saarelle on vihdoin vuosien neuvotteluiden jälkeen saatu laajakaistakaapeli, joten nyt saarella voidaan liittyä verk­ koon kuten mantereella. Ensim­ mäinen liittymä tilattiin Via Wind Oy:lle, minkä jälkeen saarelle

BODÖ – VUODEN VIERASVENESATAMA

päästiin rakentamaan kuitu­ yhteys. Kuituliittymän toimitti Kemiön Puhelin.

Suomen Purjehdus ja Veneily ry:n järjestämässä äänestyksessä valittiin rannikkoalueen Vuoden 2019 Vierasvenesatamaksi Bodön satama. Suojainen Bodön satama sijaitsee eteläisellä Saaristomerellä. Satama sai äänestäjiltään kiitosta muun muassa loistavasta palvelustaan ja lapsiystävällisyydestään. Satamayrittäjät Nina Liski-Tirkkonen ja Janne Tirkkonen aikovatkin käyttää palkinnoksi saamiaan rahoja lasten leikkialueen uudistamiseksi.

Bussilla stadista saaristoon Archipelago HopOn -bussilla pääsee Kasnäsiin (ja Hiittisiin asti) tänäkin kesänä. Kaudella 10.6.-18.8.2019 pääsee bussilla Helsingistä LAUANTAISIN klo 7.15, ja SUNNUNTAISIN klo 15.15

Vilkas veneilykesä tulossa Venealan keskusliiton Finnboat ry:n mukaan uusien veneiden rekisteröinnit ovat viime vuoteen verrattuna yli 40 prosentin kasvussa. Taustalla vaikuttavat varhainen kevät ja viime kesän hieno veneilykausi.

takaisin Hiittisistä Helsinkiin. Heinäkuussa 1.-28.7.2019 pää­ see sen lisäksi Helsingistä Hiitti­ siin TIISTAISIN ja TORSTAISIN klo 7.15, ja paluu Helsinkiin samoina päivinä klo 15.15 Hiittisistä. Lisätietoja www.hopon.fi

K A S N Ä S KO M PA S S | 7


KALATEHTAAN YLIJÄÄMÄLÄMPÖ

LÄMMITTÄÄ KYLPYLÄN ULKOALTAITA Kasnäsin kalatehdas Ab Salmonfarm Oy on monella tavalla alansa edelläkävijä. Kalajauhotuotanto pienentää ympäristökuormitusta, hyödyntää rehukalaa ja vähentää myrkkyjä ja muita haitta-aineita meren kier tokulussa. Tehtaan oma käänteisosmoosilaitos tuottaa puhdasta vettä merivedestä niin omaan käyttöön kuin viereiseen kylpylään ja hotelliin. Ympäristöstä huolehtiminen on omistajaperheelle sydämen asia. T E KST I

LU SS I

8 | K A S N Ä S KO M PA S S

J Ä R V I N E N K U VAT

P E T R I

J Ä R V I N E N

J A

K A S N Ä S U D D E N

A B


T

änä vuonna ympäristöystävällisyydessä on päästy taas askel eteenpäin. Yritys on onnistunut ottamaan talteen lämmön, joka muodostuu kalajauhotehtaan prosessissa, ja käyttämään sitä hyväksi lämmityksessä.

ja ravintolaan. Lämpö menee osittain kiinteistöjen lämmitykseen, mutta suurin osa lämmöstä käytetään kylpylän altaiden lämmittä­ miseen. Kylmä vesi palaa sitten takaisin kalatehtaalle ja lähtee uudestaan kiertoon.

MITEN TÄMÄ ON MAHDOLLISTA?

YLIJÄÄMÄLÄMPÖ MAHDOLLISTI ULKOALTAAT

Kasnäsin kalajauhotehdas aloitti toimintansa vuonna 2016. Prosessissa valmistetaan kalajauhoa rehukalasta, kuten esi­ merkiksi silakasta ja kilohailista. Rehukala lämmitetään, murskataan ja puristetaan massaksi, minkä jälkeen massasta erotetaan rasva, vesi ja kiintoaines. Kiintoaines kuivatetaan, jolloin syntyy valtavasti kuumaa ilmaa. Kuumuus kiertää kuivatusprosessissa kolme kertaa, minkä jälkeen se siirtyy hyötykäyttöön kaukolämpönä. Talven aikana niemen pihat olivat hetkittäin kaivettuina auki, kun maahan asennettiin kaukolämpöputkia. Näissä put­ kissa liikkuu nyt kuumaa vettä kalajauhotehtaalta kylpylään

Kasnäsin kylpylässä on jo pitkään haaveiltu ulkoaltaista, sijaitseehan rakennus aurinkoisella paikalla, mistä on kaunis näköala venesatamaan. Talven aikana toteutetun kauko­lämmön ansioista unelma on käynyt toteen, ja alkukesästä kylpylään aukeavat ulkoaltaat. Kylpylän etelälaidan terassille on valmistunut kaksi pore­allasta, yksi isompi uima-allas sekä yksi pienempi lasten­allas. Alueella on oleskelutilaa ja aurinkotuoleja, joissa voi uintivetojen välissä rentoutua ja nauttia kylpyläkahvilan antimia. Terassia ym­ päröivät tuulelta suojaavat lasiseinät, joten auringosta voi nauttia tuulisempinakin päivinä.

Alkukesästä kylpylään aukeavat ulkoaltaat.

K A S N Ä S KO M PA S S | 9


KASNÄS - VUODEN CARAVAN-ALUE Kasnäs Caravan vastaanotti tammikuussa hatunnoston­arvoisen nimityksen: Vuoden 2018 Caravan-alue. Nimityksen antaa SF Caravan ry, jonka jäsenistö äänestää suosikkiaan. Jäsenäänestyksen lisäksi valinnassa huomioidaan alueen kehittäminen sekä muu toiminta leirintä­matkailun hyväksi. Kasnäs Caravanin voittajaperusteluissa mainitaan Kasnäsin saaristokeskeinen sijainti, joka mahdollistaa lähialueisiin tutustumisen. Kasnäsin 32-paikkainen leirintäalue on moderni mutta silti keskellä ainutlaatuista idyllistä saaristoa, ja sen läheltä löytyy runsaasti palveluita, kuten kylpylä, ravintola ja kauppa, sekä tietenkin suosittu vierasvenesatama. Myös tekemistä löytyy: alueella on lasten leikkipaikkoja, minigolfia, tennistä, luontopolkuja ja uimaranta. Kesällä viihdykemahdollisuudet monin­ kertaistuvat, kun kesäkaupat ja -kahvilat aukeavat ja saaristotori herää. SF Caravanin mielestä monien palvelujen yhteen kokoaminen lisää karavaaniharrastuksen mahdollisuuksia. – Vuoden Caravan-alue -nimitys on tuonut Kasnäsin leirintäalueelle paljon lisää näkyvyyttä, ja hetkittäin alue on ollut loppuunmyyty. Karavaanareita tulee pääasiassa muutaman sadan kilometrin säteeltä, mutta myös kauempaa on vierailtu ja Ruotsista on tullut paljon kyselyitä, kertoo Kasnäsuddenin Henrika Enestam. – Ruotsalaisia kiinnostaa varsinkin se, että leirintäalue sijaitsee ruotsinkielisellä alueella. Henrika oli yllättynyt nimityksestä, onhan Kasnäs leirintätoiminnassa todella tuore tulokas, sillä alue valmistui vasta vuonna 2015. – Mutta ei kai näitä uusia alueita synny kovin usein, ja karavaanarithan ovat uteliaita ja haluavat nähdä uusia kohteita, joten tällainen vastasyntynyt alokas kiinnostaa, Henrika tuumaa.

Fjärrvärme och utebassänger Tack vare överloppsvärmen som uppstår vid torkningsprocessen av fiskmjölet i Ab Salmonfarm Oy i Kasnäs, kan man numera värma såväl badhuset som restaurangen med fjärrvärmen. Den nya fjärrvärmen var även en av orsakerna till att det i år blev aktuellt att bygga ut badhuset med en terass med utebassänger. Terassen har två varma bubbelpooler, en vanlig simbassäng och en barnbassäng. Solbäddar finns för dem som vill ta en paus i simmandet och njuta av solen. Glasväggarna gör att det känns varmt även om vinden blåser.

ÅRETS CARAVANOMRÅDE 2018 Kasnäs Caravan valdes till Årets Caravanområde 2018 av SF Caravan rf. Vinnaren röstas fram bland medlemmarna, men även områdets utveckling och övrig service inverkar på beslutet. Kasnäs Caravanområde har plats för 32 karavanare, och till deras förfogande finns en mångsidig service och programutbud, såsom bad, restaurang, minigolf, tennis, naturstig mm.

Vuoden Caravan-alue -nimitys on tuonut Kasnäsin leirintäalueelle paljon lisää näkyvyyttä.

1 0 | K A S N Ä S KO M PA S S


Korttimaksut helposti ja turvallisesti

Kortbetalningar enkelt och tryggt

Lisää haluamasi Aktian kortit Apple Payhin ja maksa ostoksesi iPhonella, Apple Watchilla, iPadilla tai Macilla.

Lägg till valfria Aktias kort till Apple Pay och betala dina inköp på din iPhone, Apple Watch, iPad och Mac.

aktia.fi/apple-pay

Kauppa ihanuuksia kauppa täynnä ihanuuksia tervetuloatekemään tekemään jännittäviä jännittäviä löytöjä! Tervetuloa löytöjä! löydät meidät Kasnäsista saaristolaistorilta. Löydät meidät Kasnäsista saaristolaistorilta.

www.silverfish.fi www.silverfish.fi K A S N Ä S KO M PA S S | 1 1


KU

PO L

LUONT O

INT NÄS KAS IE

Tervetuloa kasnäsin kierrokselle!

KÄLLARVINDEN CAFE KAHVIA JA HERKKUJA

22

3 Ka sn

K as

äg byv

äs g vä by

Byv ik sv äg en

1830

SINISEN REITIN VARRELTA LÖYDÄT KASNÄSIN KORUMYYMÄLÄN, CAFE KÄLLARVINDENIN JA KASNÄS MARINA -ALUEEN

näs

21

SÄILYTYSHALLIT

2

P3 Byviken

P2

Garpholmen

TAALINTEHTAAN KULTA TEHTAANMYYMÄLÄ

CARAVAN

1

P1

4

1830

5

SINISIMPUKAN NÄKÖALAKALLIOT

TAALINTEHTAAN KULTA TEHTAANMYYMÄLÄ (300 m)

2

SAARISTOVARASTO -SÄILYTYSHALLIT

(500 m)

3

KÄLLARVINDEN CAFE

(950 m)

4

KASNÄS MARINA

(300 m)

20 18

14

16

17

KASNÄS 59°55,22’ N • 22°24,70’ E

10 19

P

7 8

6 9

11 YHTEYSALUSLAITURI

SATAMAS

1

12 13

15

(ETÄISYYS

TA)

P1–P3: PARKKIALUEET

Palvelut: 9. Saaristotori: 5. Kylpylä Silver Fish, Kala6. Kasnäs puoti, Käsitöitä Kompass -shop 10. Satamakonttori 7. Kauppa 11. Info-kioski 8. Ravintola Ulkoilu: 12. Caravan-alue 13. Tenniskenttä 14. Minigolf 15. Rantasauna 16. Uimaranta 17. Grillikatos

18. RIB-Safarit 19. Satamaterassi 20. Källarvinden lainapyörät 21. Mangelboden 22. Luontopolku

KASNÄS K MPASS


SOMMAR I KASNÄS KASNÄSIN KESÄ 2019 JUNI/KESÄKUU

15.6.

4.7.

BROLOPPET / SILTAJUOKSU

TJUVSTART BALTIC JAZZ / BALTIC JAZZ VARASLÄHTÖ

21.-23.6.

5.–6.7.

MIDSOMMAR / JUHANNUS

SKÄRGÅRDSBORD VARJE DAG SAARISTOLAISPÖYTÄ JOKA PÄIVÄ

JULI/HEINÄKUU

21.6.

MIDSOMMARDANS / JUHANNUSTANSSIT

MUU MAINOS

GRANDEZZA WEEKEND

8.7.

ALLSÅNG / LAULUILTA

AUGUSTI/ELOKUU

3.8.

KASNÄS TRIATHLON

10.8.

MERIPÄIVÄT

31.8.

FORNELDARNAS NATT /MUINAISTULIEN YÖ

20.7.

KASNÄSDAGEN / KASNÄS-PÄIVÄ

SOMMARNATT PÅ HOTELLET / KESÄYÖ HOTELLISSA

138 €

Helsingfors Helsinki 180 km

Salo 75 km

Tammerfors Åbo Tampere Turku 220 km 100 km

SOMMARNATT I GÄSTHAMNEN / KESÄYÖ VIERASSATAMASSA

27 €

SOMMARNATT PÅ CARAVANOMRÅDET / KESÄYÖ CARAVAN-ALUEELLA

31 €

Kasnäs

BAD | HOTEL | GÄSTHAMN | RESTAURANG | HANDEL | CARAVAN KYLPYLÄ | HOTELLI | VIERASSATAMA | RAVINTOLA | KAUPPA | CARAVAN 02-521 0100 |

info@kasnas.com | www.kasnas.com K A S N Ä S KO M PA S S | 1 3


10 PARASTA UP GRADEA Jos haluaa pysyä pinnalla, on pakko kehittyä ja uudistua. Ei kannata luottaa siihen, että vanha tuttu kaava toimii vuodesta toiseen. Tämä on huomattu myös saaristossa, joten kokosimme alueemme 10 parasta up gradea eli päivitystä. T E KST I

1 4 | K A S N Ä S KO M PA S S

LU SS I

J Ä R V I N E N


Kasnäs

Kasnäsin satamaterassi

Viime kesänä valmistui Kasnäsin satamaan iso ulkoterassi. Terassi osoittautui oivaksi paikaksi nauttia virvokkeita seurailemalla samalla satamassa liikkuvien seuraavia siirtoja. Nautittavaksi löytyy jäätelökioskin laaja valikoima, baarin eri juomavaihtoehdot sekä kahvia ja pikkupurtavaa. www.kasnas.com

Kasnäs

Kasnäsin ulkoaltaat

Vaihtelu virkistää, niin myös lämpötilojen vaihtelu. Siitä voi nyt nauttia Kasnäsin lämmitetyissä ulkouimaaltaissa. Totta kai ulkoaltaissa on mukava polskia kauniina kesäpäivänä, mutta mahtavimmat fiilikset saa myrskyisenä syyspäivänä tai talvella kun sataa lunta. Nyt kyllä kylpyläkävijöitä hellitään! www.kasnas.com

Vaihtelu virkistää, niin myös lämpötilojen vaihtelu. Siitä voi nyt nauttia Kasnäsin lämmitetyissä ulkouima-altaissa.

Högsåra

Rumpan Bar on nyt lämmin ja laaja

Högsåran Rumpan Bar on käynyt jatkuvasti liian pieneksi, joten talven aikana Jenny ja Anders ovat tehneet pienen laajennuksen kelluvaan terassiin. Myös lämmittimiin on satsattu siltä varalta, että tulevasta kesästä ei tulekaan yhtä lämmin kuin edellinen oli.

Högsåra

Keisarin uudet vaatteet Högsåran Kejsarhamnenin uimaranta on tunnettu lapsiystävällisyydestään. Täksi kesäksi rannalle on ilmestynyt kaksi uutta pukukoppia, joten vaatteiden vaihto uimisen jälkeen sujuu hiukan helpommin.

K A S N Ä S KO M PA S S | 1 5


Taalin­ tehdas

Uusi Port Side Ravintola Port Side on saanut paitsi uuden omistajan myös perusteellisen kasvojenkohotuksen. Sisätilat on lähes kokonaan uusittu, ja ravintola on muuttunut paljon valoisammaksi. www.portside.fi

Kaikki käyttöön Källarvindenissä

Kasnäs

Källarvinden-kahvilan omistaja Ellen on talvikauden aikana löytänyt uuden filosofian ruoanlaittoon: Nose-to-tail ja Root-to-fruit. Suomeksi tätä ajatusmaailmaa voisi kuvata sanoin ”kaikki hyötykäyttöön”. Ideana on, että kaikesta ruoasta käytetään kaikki osat hyväksi eikä mitään heitetä pois. Siasta käytetään kaikki osat, myös sisäelimet ja luut, ja porkkanasta käytetään myös lehdet. Eettistä, ympäristöystävällistä ja ennen kaikkea herkullista!

Karilla seisova fillari viitoittaa meritien Rousal Brygghusiin

Örön ravintola Obu Hovi

Örö

Paitsi että Örön pääravintolan nimi on päivitetty hauskaksi Obu Hoviksi (nimi juontaa saaren tunnetusta Obuhov-tykistä), myös ruokatarjonta on muuttunut. Aamupalaa tarjotaan buffetpöydästä, ja lounaalla pöytä notkuu saaristolaisherkkuja. Iltaisin ravintola muuttuu a la carte -ravintolaksi. Jos ruokailun jälkeen tarvitsee hiukan liikuntaa, löytyy ravintolan vierestä pyörävuokraamo. Saareen on hankittu täksi kesäksi 50 uutta polkupyörää. www.visitoro.fi

Örön sataman Luotsitupa Myös Örön satamakahvila on saanut uuden nimen, Luotsitupa. Listalta löytyy uutuutena artesaanipizzoja ja erikoishampurilaisia, muun muassa ahvenhampurilaisia. Ja saahan sieltä toki myös kaffetta ja munkkia. www.visitoro.fi

1 6 | K A S N Ä S KO M PA S S

Örö


Rosalaan uusi majoitusmahdollisuus

Rosala

Rosalaan avautunut Sebbholmen Ecocamp tarjoaa luonnonläheistä, yksinkertaista ja rauhallista mökki- ja telttamajoitusta aivan meren äärellä. Lisäksi vuokrattavana on kanootteja ja kajakkeja, joilla voi tutustua ympärillä avautuvaan saaristomeren kansallispuistoon lähemminkin. Varaukset voi tehdä Rosala & Bengtskär Matkavaraamon kautta. www.rosala.net

Cafe Källarvinden Avvikande öppethållningstider på facebook/ poikkeavat aukioloajat facebookissa.

on/ke-to fr/pe-lö/la sö/su Må/ma-Ti

10-19 11-20 12-17 Stängt/suljettu

Mer info/lisää infoa:

facebook.com/kallarvindencafe kallarvindencafe@gmail.com +358 400 938 661

Välkomna! Tervetuloa !

Dalsbruk Taalintehdas

Restaurangen vid stranden Ravintola rannalla Öppethållningstider: / Aukioloajat: www.portside.fi Ravintola Portside

02 466 1745

www.portside.fi

KEJSARBODEN Rousal Brygghus Taproom & Smokehouse Rosalan omassa olutpanimossa syntyy muutakin kuin olutta. Kesällä tarjolla on päivittäin vaihtuva menu, jonka antimet valmistetaan aina savustamalla. Kyytipojaksi voi nauttia olutmaistiaisen, jossa on kuusi erilaista pientä olutannosta. Päivän menu selviää seuraamalla Rousal Brygghusia Facebookissa.

ÖPPE AU K I T

Rosala

Före och efter dessa datum kolla på Fb eller www.hogsara.eu. Ennen ja jälkeen näiden päivien tarkista Fb tai www.hogsara.eu

LIVSMEDELSKIOSK ELINTARVIKEKIOSKI

1.6.–30.9.

Alla dagar / Joka päivä

R A M S V I K S VÄ G E N 8 1 • 25960 H Ö G S Å R A • T E L . 04 5 1 32 34 51

K A S N Ä S KO M PA S S | 1 7


Saaristolaistorin

KOLME KAUPPAA T E KST I

LU SS I

J Ä R V I N E N

K U VAT

LU SS I

J A

P E T R I

J Ä R V I N E N

K

asnäsin saaristolaistorilla on kolme pientä kauppaa. Kalakaupassa on herkullisen kalatiskin lisäksi vihanneksia ja leipää. Kalavalikoima vaihtelee päivän saaliin mukaan. Hantverksbodenissa on kuuden käsityöläisen luomuksia: laukkuja, villasukkia, vaatteita, pipoja, lankoja, lampaantaljoja, mattoja, pehmoleluja, nukkekodin tillbehöörejä ja tyynyjä. Silver Fishissä olo voi olla kuin Peppillä karkkikaupassa: niin paljon herkkuja pienessä putiikissa. Koruja löytyy jokaiseen makuun, ja erikoisuutena on omasta saaresta tehty kaulakoru. Sen lisäksi kaupan hyllyt pursuavat leluja, koriste-esineitä, matkamuistoja, t-paitoja, lippiksiä ja kuppeja.

KASNÄSPÄIVÄ / KASNÄSD AGE N

Kasnäsin saaristolaisto ri on parhai m­ mallaan Kasnäsp äivänä. Tänä vuonna Kasnäsp äivää vietetään lauantai na 20. 7. 2019 al kaen kl o 10. Kasnäsdagen l ö rdagen de n 2 0.7.2 019 f rån kl 10.

PÄÄTÄ HUIMAAVA FLYBOARD-NÄYTÖS JA KOKEILUMAHDOLLISUUS SVINDLANDE FLYBOARDSHOW SAMT MÖJLIGHET ATT TESTA

ILMAISET KORUTATUOINNIT GRATIS SMYCKES­ TATUERINGAR

 markkinat  ilmaiset korutatuoinnit  lampaita  poniratsastusta  hanurikerhon yhteislaulu  Kemiönsaaren Venekeskuksen vene-esittely ja koeajo  Vuoden Kesävieraan julkistus  Rib-veneajelua  SeaDoo vesijettien koeajo  päätä huimaava Flyboardnäytös ja kokeilumahdollisuus 1 8 | K A S N Ä S KO M PA S S

 marknad  gratis smyckestatueringar  lamm  ponnyridning  allsång med Dragspelsklubben  Kimitoöns Båtcenters presentering och provkörning av båtar  Årets Sommargäst utses  Rib-båt  provkörning av SeaDoo jetski  svindlande Flyboard-show samt möjlighet att testa


VAD GÖR KASNÄS BYALAG? TEXT LUSSI JÄRVINEN FOTO PETRI OCH LUSSI JÄRVINEN

K

Vill du ge ditt eget förslag till Årets Sommargäst? Skicka in förslaget med motivering till byalagets ordförande tanja.liljeqvist@kasnas.com senast måndag 15.7.2019. Vinnaren avslöjas på Kasnäsdagen 20.7. kl 13.

Vill du understöda Kasnäs Byalag rf? Du kan betala in ett frivilligt understöd eller en årlig medlemsavgift på 10€ per person på kontot: FI33 1638 3500 0287 43 Du kan kontakta kassören för tilläggsinfo, lille.kjkoru@gmail.com.

MITÄ KASNÄSIN KYLÄYHDISTYS TEKEE? Kasnäsin Kyläyhdistys järjestää siivoustalkoot ja pääsiäis­ riehan sekä juhannussalon koristelun ja noston. Kyläläisten ansiota Kasnäsissa on joka joulu oma joulukuusi kylän korkeimmalla kalliolla, Holman lampaita niityillä sekä mukava luontopolku metsässä. Kasnäsin Kyläyhdistys palkitsee joka vuosi Vuoden Kesävieraan; henkilön joka positiivisesti ja aktiivisesti näyttää rakkautensa saaristoon ja Kasnäsiin. Yhdistyksen hallitus va­ litsee voittajan, joka julkistetaan Kasnäspäivänä. Ilmoita oma ehdokkaasi perusteluineen yhdistyksen puheenjohtajalle tanja.liljeqvist@kasnas.com viimeistään maanantaina 15.7.2019.

asnäs Byalag är en förening i Kasnäs som jobbar för att hålla byn levande, trivsam och vacker. Byalagets aktiva brukar samlas i byns egen samlingslokal, Mangelboden, som finns i kärnan av byn. Byns kärna är kanske lite överraskande inte i Kasnäs hamn eller vid hotellet, utan på östra sidan av landsvägen strax före udden. Till byalagets aktiviteter hör ett vårtalko, då man bl. a. städar lekparken intill Mangelboden, plockar skräp från dikeskanterna samt fräschar upp skyltar, roskistak, postlådsställningar och liknande. Vid påsken ordnas ett skojigt påskjippo, då det bjuds på blandat program för hela familjen. Om vädret tillåter och byns porlande bäck inte är frusen, så är Ank-rallyt väldigt populärt. Påskbrasan tänds likaså om vädret tillåter. Midsommarfirandet inleds med ett bindningstalko där midsommarstången dekoreras och lite senare blir det resning av midsommarstången invid Mangelboden. Kaffe och traditionella lekar brukar stå på midsommarprogrammet. På Kasnäsdagen i juli har byalagets damer de senaste åren sålt smakliga våfflor till besökarna. En eftermiddag med mycket skratt och svett brukar ordnas under sommaren, då så kallad Kuplafutis spelas på gräsplanen bakom Källarvinden. Den årligen återkommande byafotbollsmatchen mellan Kasnäs och Högsåra brukar få pulsen att stiga till skyarna på både spelare och åskådare. Till julen ser byns herrar till att en ståtlig julgran lyser på byns högsta topp. Samma gran bränns sedan nästa år på påskbrasan. Det är också tack vare byalagets insatser som vi får njuta av Holma-Mias får och lamm varje sommar på ängarna i Kasnäs by. Byalaget upprätthåller även en ca 3 km lång naturstig. Byalaget utser varje år en person till Årets Sommargäst, som på ett positivt och aktivt sätt visar sin kärlek till skärgården och Kasnäs. Förra året gick utnämningen till Britt-Marie och Lars-Erik Storm, med motiveringen att de vistats flitigt i Kasnäs sedan 50 år tillbaka och aktivt medverkat i byns olika aktiviteter.

Haluatko antaa tukesi Kasnäsin Kyläyhdistykselle? Vapaaehtoisia tukia tai vuosittaisia jäsen­ maksuja voi osoittaa tilille: FI33 1638 3500 0287 43 Lisätietoja saa yhdistyk­ sen rahastonhoitajalta: lille.kjkoru@gmail.com. Kontakt - Yhteystiedot Kasnäs Byalag ordförande Kasnäsin Kyläyhdistys puheenjohtaja Tanja Liljeqvist 040 535 2105 tanja.liljeqvist@kasnas.com

K A S N Ä S KO M PA S S | 1 9


SAARISTORADIO – VENEILIJÄN KESÄKANAVA KAIKILLA MERIALUEILLA T E KST I

J A

K U VAT

S

P E T R I

J Ä R V I N E N

aaristoradio on jatkossa nettiradio. Tällä tavoin taataan paras kuuluvuus kaikilla merialueilla kaikkialla Suo­ messa ja maailmalla. Saaristoradio kuuluu useimmilta nettiradioalustoilta, kuten TuneIn, myTuner, LiveTaajuus, ja tietysti myös saaristoradio.fi-sivuilta. FM-radion kuuluvuudet eivät olleet koke­ muksen perusteella riittäviä. Lisäksi viestin­ täviraston myöntämillä väliaikaisilla FM-­ taajuksilla ei pystytty kattamaan saaristoalueen kuuntelutarpeita. Väliaikaisten taajuuksien tehot olivat liian pieniä ja kuuluvuudet epä­ tasaisia. Useat kuuntelijamme kertoivat netti­ radion kuuluvuuden olevan parempi ja äänentoistoltaan laadukkaampi kuin FM-taa­ juuksilla. Lisäksi useasti vaihtuvat taajuudet olivat haasteellisia kuuntelijoiden kannalta. Nettiradio on yksinkertainen ja helppo, koska kuuntelualusta on aina sama paikasta riippumatta. Nettiradion kuuntelu kasvaa maailmanlaajuisesti. Puhelimet, tietokoneet, teeveet ja autoteollisuus ovat panostaneet

2 0 | K A S N Ä S KO M PA S S

nettiradion kuuntelun helppouteen, ja kuuntelija voi kuunnella mielikanavaansa missä tahansa välittämättä FM-taajuksien alueellisista rajoituksista. Saaristoradio on panostanut nettiradion uusiin mahdollisuuksiin ja voi näin paran­ taa kuulijoiden kuuntelukokemusta. Liikku­ van studion ja lentävän reportterin ansiosta haastattelut tulevat suorana tai nauhoitet­ tuna lähetyksenä juuri niistä saaristo­ kohteista, joissa on ajankohtaisia tapahtu­ mia. Uutisia ja tuoretta infoa tulee juuri silloin, kun veneilijät ja saaristonkävijät kaipaavat tietoa.

NETTIRADION KUUNTELUALUSTAT TuneIn https://tunein.com Radioline http://www.radioline.co myTuner https://mytuner-radio.com Streema https://streema.com Nettiradio http://nettiradio.fi Nettiradio maailmalla http://www.nettiradiomaailmalla.com http://www.kaniradio.fi Kaniradio https://www.liveonlineradio.net Live Online Radio https://livetaajuus.fi LiveTaajuus Saaristoradio https://www.saaristoradio.fi

Mainostajalle nettiradio on perinteistä FM-radiota parempi, koska kuulijamäärät ja kuuntelualueet voidaan todentaa faktatietona.

Saaristoradion liikkuva studio Tukholman venemessuilla.

Saaristoradion liikkuva toimittaja matkalla haastateltavan saarelle.


URY YACHTS AND PATROL BOATS FROM FINLAND

saariston oma paikallislehti FR YOU EE R CO PY

2019

M Y COA ST G U I D E | K E SÄ

M Y COA ST G U I D E | K E SÄ

2019

FR YO EE UR CO PY

2019

VÄSTÅBOLAND

M Y COA ST G U I D E | K E SÄ

PORVOO

2019

M Y COA ST G U I D E | KESÄ

2019

60°23,35’ N • 25°39,54’ E

UIDE | KESÄ M Y COA ST G

NAPPAA OMASI ILMAISEKSI PAIKALLISESTA VIERASVENE­ SATAMASTA!

K MPASS-LEHDET.FI MUISTA

NS26

NS28

ENEILEVÄ NAVAN: THAN MYÖS V N RADIOKA

ME OLEMME PARAS radiokanava mainostajalle joka haluaa tavoittaa merihenkiset kuuntelijat. Voimme rakentaa monenlaisia paketteja jotka sopii parhaiten mainostajien tarpeisiin. Ota yhteyttä ja varaa NS30 NS32 mainoskampanja!

VIIKON RADIOMAINOSKAMPANJA

350€

NS36 100 toistoa, á 20-30s., NS42

Saaristoradio on jatkossa nettiradio. Tällä tavoin taataan paras kuuluvuus kaikilla merialueilla kaikkialla Suomessa ja maailmalla.

toistot sijoitetaan tasaisesti kellon ympäri. Kuuluvuus lähes kaikkialla.

www.saaristoradio.fi NS28

NS30

NS32

NS36

NS42

NS49 NYLUND´S BOATHOUSE Jokitie 17, 10420 Pohjankuru +358 40 577 2545 michael@nylundsboathouse.com www.nylundsboathouse.com

UXURY YACHTS AND PATROL BOATS FROM NYLUND´SFINLAND BOATHOUSE Jokitie 17, 10420 Pohjankuru +358 40 577 2545 michael@nylundsboathouse.com www.nylundsboathouse.com

K A S N Ä S KO M PA S S | 2 1


SILTAJUOKSU LAUANTAINA 15.6.2019 KLO 13.00 T E KST I

LU SS I

K U VAT

LU SS I N

J Ä R V I N E N I N S TA S TA

L

övön Siltajuoksun reittiä on kehuttu maamme, jopa maailman kauneimmaksi puolimaratonmaisemaksi. Tapahtumaan liittyvät palvelutkin ovat huippuluok­ kaa, sillä maalissa odottavat kylpylän palvelut, ruokailu ja hieronta. Tänä vuonna uutuutena on mahdollisuus osallistua joukkueena. Joukkueen viiden parhaan yhteenlaskettu aika lasketaan joukkueen ajaksi, eikä joukkueessa juoksevien määrää ole rajoitettu. Uutta on myös mahdollisuus osallis­ tua halvemmalla hinnalla, jolloin lounas ei kuulu hintaan. Tapahtuman kävelyosuus alkaa tänä vuonna Söderlång­ vikin kartanosta, joten kävelijöiden ja heidän kannustajien­ sa on helppo tankata herkkuja Cafe Vivanissa ennen lähtöä. Sekä juoksun että kävelyn lähtölaukaus kuullaan kello 13.00, ja voittajan arvioitu maaliintuloaika on noin klo 14.20, joten kannustusjoukot ehtivät virvoittautua myös Kasnäsin maalialueella.

Siltajuoksu Puolimaraton 21,0975 km Taalintehdas-Kasnäs Siltakävely 15 km Söderlångvik-Kasnäs

Mikä on sinun suo sikkisi?

siltajuoksu.fi

Lussin juoksuhistoria Minä itse, Lussi, olen yksi harvoista juoksijoista, joka on osallistunut jokaiseen kahdeksaan Siltajuoksuun. Osallistuminen oli alkuvuosina erittäin haasteellista, koska olin myös järjestäjätiimissä mukana. Nyt kun vastuu järjestelyistä on siirtynyt muille, voin nauttia juoksusta ja tunnelmasta, joka tässä ihanassa tapahtumassa on. Ensimmäisenä vuotena 2011 juoksin omana itsenäni, ajatukset ainoastaan järjestelyissä. Mutta toisesta vuodesta lähtien olen keksinyt jonkun hassun puvun ja roolin itselleni. Perinne on ollut hauska, ja tiedän että joka vuosi minun outfittiä odotetaan ja minulla on matkan varrella vakijoukkoja kannustamassa. Joku kanssakilpailija sanoi joskus, että minun seurassa kannattaa juosta, koska silloin saa eniten kannustushuutoja eikä tule tylsää matkan aikana. Tulkaa tänäkin vuonna matkan varrelle tai maaliin kannustamaan!

201its1e Lussi

2012

2015

Kissanainen

2014

Super Woman

2016

2018

Peppi Pit

kätossu

2Su017

Joulutonttu

omityttö

2019

Pikku Myy

?

3.8.2019, Kasnäs

muista myös: (tai)

2 2 | K A S N Ä S KO M PA S S

2013

Minni Hiiri

1,5 km 1,9 km

40 km 90 km

10 km 21,1 km


15.6.2019, Taalintehdas 21,0975 km (Taalintehdas  Lövön silta  Kasnäs)

L a a d u k ka a t A q u a S p he r e Tr i a t h l o n - u i n t i v a r u s t e e t ! Ka t s o j ä l l e e n my y j ä t : w w w. u r s u i t . c o m

SILTAJUOKSUN YHTEYDESSÄ JÄRJESTETÄÄN Hela familjens motionsjippo i världens vackrasteLISÄKSI: skärgård!

Hela familjens motionsjippo i världens vackraste skärgård! Koko perheen kuntoilutapahtuma maailman kauneimmassa saaristossa! Helamotionsjippo familjens motionsjippo i världens vackraste skärgård! Hela familjens i världens vackraste skärgård! Hela familjens motionsjippo i världens vackraste skärgård! Koko perheen kuntoilutapahtuma maailman kauneimmassa saaristossa! Koko perheen kuntoilutapahtuma maailman kauneimmassa saaristossa! oko perheen kuntoilutapahtuma maailman kauneimmassa saaristossa! SILTAKÄVELY 15 KM Koko perheen kuntoilutapahtuma maailman kauneimmassa saaristossa! Deltagaravgift Deltagaravgift

ckraste skärgård! Lövö Broloppet

Lövö Bropromenaden

(SÖDERLÅNGVIK-KASNÄS)

inklusive LUNCH: inkl. LUNCH: 15.6.Bropromenaden kl. 13.00 Deltagaravgift Deltagaravgift Deltagaravgift Lövö Lövö BropromenadenDeltagaravgift Osallistumishinta Osallistumishinta är en ny motionspromenad Söderlånginklusive LUNCH: inkl. inklusive LUNCH: inkl. LUNCH: Deltagaravgift sis. LOUNAAN: sis. LUNCH: LOUNAAN: ö Broloppet Lövö Bropromenaden 15.6.årligen. kl. 13.00 13.00Deltagaravgift 15.6. kl.Broloppet 13.00 15.6. kl. 15.6. 13.00 Kasnäs som organiseras Start från vik till Bropromenaden Kasnäs som kl. organiseras årligen. Deltagaravgift Deltagaravgift Lövö Lövö Osallistumishinta Osallistumishinta Osallistumishinta Osallistumishinta Försäkringsbolaget inklusive LUNCH: inkl. LUNCH: 55 € 1.5. 32 € 1.5.-31.5.2019 är ett halvmaratonlopp från Dalsbruk till - 31.5.2019 är en ny motionspromenad Söderlångär ett halvmaratonlopp från Dalsbruk till är en ny motionspromenad SöderlångDalsbruk varefter löpningen fortsätter i vackert Start samtidigt med löparna och rutten inklusive LUNCH: inkl. LUNCH: 6. kl. 13.00 13.00kl. 13.00 sis. LOUNAAN: 15.6. kl. 15.6. sis. LOUNAAN: 15.6. kl. 13.00 LOUNAAN: sis. LOUNAAN: Kasnäs som organiseras årligen.sis. Start från- 5.6.2019 vik till Kasnäs som organiseras årligen. 60 € 1.6. 35 € 1.6.-5.6.2019 Osallistumishinta Osallistumishinta Kasnäs som från vik till Kasnäs organiseras årligen. skärgårdslandskap tillFörsäkringsbolaget Kasnäs, därStart löparna promeneras isom vackert skärgårdslandskap Osallistumishinta Osallistumishinta Försäkringsbolaget frånorganiseras Dalsbruk tillårligen. är en ny motionspromenad SöderlångDeltagaravgift 55 € 1.5. - 31.5.2019 32 € 1.5.-31.5.2019 nhalvmaratonlopp är ett halvmaratonlopp från Dalsbruk till är en ny motionspromenad Söderlång55 € 1.5. - 31.5.2019 32 € 1.5.-31.5.2019 Dalsbruk varefter löpningen fortsätter i vackert Start samtidigt med löparna och rutten 65 € På plats 15.6. paikanpäällä. 38 € På plats 15.6. paikanpäällä. Dalsbruk varefter löpningen fortsätter i vackert Start samtidigt med löparna och rutten sis. LOUNAAN: sis. LOUNAAN: belönas med ett badbesök, en massage, en till Kasnäs över Lövö bro. Rutten är ca 15 sis. LOUNAAN: sis.1.6. LOUNAAN: äs som organiseras årligen. Start från organiseras årligen. inkl. LUNCH: 60 € 1.6. - 5.6.2019vik till Kasnäs 35 € 1.6.-5.6.2019 Kasnäs som organiseras årligen. Start från viksom till Kasnäs som organiseras årligen. 60 € 5.6.2019 35 € 1.6.-5.6.2019 skärgårdslandskap till Kasnäs, där löparna promeneras i vackert skärgårdslandskap Försäkringsbolaget skärgårdslandskap till Kasnäs, där löparna promeneras i vackert skärgårdslandskap Försäkringsbolaget 32 € 1.5.-31.5.2019 55 € 1.5. - 31.5.2019 32 € 1.5.-31.5.2019 smaklig lunch fortsätter med efterrätt. lång. ruk varefter löpningen i vackert 55 € 1.5. - 31.5.2019 Start samtidigtkm med löparna och rutten Osallistumishinta

15.6. 13.00 Lövö kl. Broloppet eimmassa saaristossa! Lövö Broloppet är ett halvmaratonlopp från Dalsbruk till

för allt du bryr dig om. förbryr allt du för allt du digbryr om.dig om. för allt du digbryr om.dig om. förbryr allt du

65 € På plats 15.6. paikanpäällä. Start samtidigttillmed 38 €15.6. På plats 15.6. paikanpäällä. Dalsbruk varefter löpningen fortsätter i vackert löparna och belönas med ett badbesök, en massage, en 15.6. över Lövörutten bro. är38 ca €15På plats ång65 € På plats paikanpäällä. paikanpäällä. belönas med ett badbesök, en massage, en- 5.6.2019 till Kasnäs över Kasnäs Lövö bro. Rutten är caRutten 15 35 € 60 € 1.6. 35 € 1.6.-5.6.2019 60 € 1.6. - 5.6.2019 1.6.-5.6.2019 årdslandskap till Kasnäs, därsmaklig löparna promeneras promeneras i vackert skärgårdslandskap sis. LOUNAAN: skärgårdslandskap till Kasnäs, där löparna i km vackert lunch med efterrätt. lång.skärgårdslandskap igen. smaklig lunchen med efterrätt. kmLövö lång.bro. Rutten är ca 15 65 € På plats paikanpäällä. 65 €paikanpäällä. På plats 15.6. paikanpäällä. till Kasnäs över 38 €15.6. På plats 15.6. paikanpäällä. Deltagaravgift Deltagaravgift 32 € 1.5.-31.5.2019 as med ett badbesök, massage, en en massage, belönas med ett badbesök, en 15.6. tillLövö Kasnäs över Lövö bro. Rutten är38 ca€15På plats utten Lövö Siltajuoksu Siltakävely 35 € 1.6.-5.6.2019 UTAN LUNCH: UTAN LUNCH: lig lunch med efterrätt. Deltagaravgift km lång. Deltagaravgift smaklig lunch med efterrätt. km lång. ndskap Lövö Siltajuoksu av våra Lövö Siltakävely Deltagaravgift Deltagaravgift 15.6. 13.00 15.6.Siltakävely kl(o) 13.00 kunder ger oss 38 € På kl(o) plats 15.6. paikanpäällä. r ca 15 Osallistumishinta Osallistumishinta Lövö Siltajuoksu Lövö UTAN LUNCH: UTAN LUNCH: vitsord för vår UTAN LUNCH: UTAN LUNCH: on vuosittain järjestettävä puolimaraton Taa- utmärkt on uusi vuosittain kävely 15.6. kl(o) 13.00 15.6.järjestettävä kl(o) 13.00 av våra kunder ger oss betjäning. Deltagaravgift Deltagaravgift Deltagaravgift Deltagaravgift Osallistumishinta ILMAN LOUNASTA: ILMANOsallistumishinta LOUNASTA: utmärkt vitsord för vår 15.6. kl(o) 13.00 15.6. kl(o) 13.00 Lövö Siltajuoksu Lövö Siltakävely av våra kunder ger oss ö Siltajuoksu Lövö Siltakävely lintehtaalta Kasnäsiin. Lähtö Taalintehtaalta Söderlångvikin kartanosta Kasnäsiin. on vuosittain järjestettävä puolimaraton Taaon uusi vuosittain järjestettävä kävely Osallistumishinta Osallistumishinta betjäning. UTAN LUNCH: UTAN utmärkt vitsord för vår ILMAN LOUNASTA: ILMAN LOUNASTA: 47 € 1.5. - 31.5.2019 25 €LUNCH: 1.5.-31.5.2019 UTANTaaLUNCH: UTAN LUNCH: on 15.6. vuosittain järjestettävä puolimaraton on uusikulkee vuosittain järjestettävä kävely betjäning. lintehtaalta Kasnäsiin. Lähtö Taalintehtaalta Söderlångvikin kartanosta Kasnäsiin. kl(o) 13.00 15.6. kl(o) 13.00 josta juoksu jatkuu kauniissa saaristomaisemisReitti kauniissa saaristomaisemisavILMAN våra kunder gerLOUNASTA: ILMAN LOUNASTA: Deltagaravgift 6. kl(o)lintehtaalta 13.00 Kasnäsiin. Lähtö Taalintehtaalta 15.6. kl(o) 13.00 kartanosta Kasnäsiin. av våra kunder ger oss Osallistumishinta Osallistumishinta 47 € 1.5. - 31.5.2019 25 € 1.5.-31.5.2019 52 € 1.6.oss - 5.6.2019 27 € 1.6.-5.6.2019 Osallistumishinta Osallistumishinta utmärkt vitsord för vår Söderlångvikin josta juoksu jatkuu kauniissa saaristomaisemisReitti kulkee kauniissa saaristomaisemisutmärkt vitsord för vår on vuosittain järjestettävä puolimaraton Taaonsauusi vuosittain järjestettävä kävelynäköasa Kasnäsiin, jossa odottaaTaakylpylä, hieronta ja 47 € Lövön sillan yli mistä mahtava 1.5. -LOUNASTA: 31.5.2019 25 € UTAN LUNCH: betjäning. osittain järjestettävä puolimaraton järjestettävä kävely 52 €paikanpäällä. 1.6. - 5.6.2019on uusi vuosittain ILMAN ILMAN LOUNASTA: 57 € På plats 15.6. 30 €1.5.-31.5.2019 På 27 € plats1.6.-5.6.2019 15.6. paikanpäällä. betjäning. ILMAN LOUNASTA: ILMAN LOUNASTA: josta juoksu jatkuu kauniissa saaristomaisemisReitti kulkee kauniissa saaristomaisemissa Kasnäsiin, jossa odottaa kylpylä, hieronta ja sa Lövön sillan yli mistä mahtava näköalintehtaalta Kasnäsiin. Lähtö Taalintehtaalta Söderlångvikin kartanosta maittava lounas jälkiruokineen. la. Reitti on noin 15 km.Kasnäsiin. 52 € 27 € 1.6.-5.6.2019 Osallistumishinta 57 € På plats 15.6. paikanpäällä. 30 € På plats 15.6. paikanpäällä. taalta Kasnäsiin. Lähtö Taalintehtaalta Söderlångvikin kartanosta Kasnäsiin. 47 €1.6. 1.5.- -5.6.2019 31.5.2019 25 € 1.5.-31.5.2019 47 € 1.5. - ja 31.5.2019 25 € 1.5.-31.5.2019 sa Kasnäsiin, jossa odottaa kylpylä, hieronta sa Lövön sillan mistä mahtava näköamaittava lounas jälkiruokineen. la. yli Reitti on noin 15 km. vely josta juoksu jatkuu kauniissa saaristomaisemisReitti kulkee kauniissa saaristomaisemis57 € plats 15.6. paikanpäällä. Reitti kulkee kauniissa 30 1.6.-5.6.2019 € På plats 15.6. paikanpäällä. ILMAN LOUNASTA: juoksu jatkuu kauniissa saaristomaisemissaaristomaisemis52 €På 1.6. - 5.6.2019 27 € 52 € 1.6. - 5.6.2019 27 € 1.6.-5.6.2019 maittava lounasjossa jälkiruokineen. la.Lövön Reitti sillan on noin 15 km.mahtava näköain. sa 1.5.-31.5.2019 Kasnäsiin, odottaa kylpylä, hieronta ja sa yli mistä 25 € 57 € På plats 15.6. paikanpäällä. sa Lövön sillan yli mistä mahtava näköa30 € På plats 15.6. paikanpäällä. snäsiin, jossa odottaa kylpylä, hieronta ja semis57 € På plats 15.6. 30 € På plats 15.6. paikanpäällä. maittava lounas jälkiruokineen.Välkommen la. Reitti on noin 15 km. Tervetuloa Astrumiin - Täyden palvelun venetaloon! till paikanpäällä. Astrum - Båtaffär medla.fullständig service! 1.6.-5.6.2019 ava lounas27 € jälkiruokineen. Reittimed on noin 15 km. Välkommen till Astrum - Båtaffär fullständig service! Tervetuloa Astrumiin - Täyden palvelun venetaloon! näköa-

85%

85% 85% 85%

85%

MUKANA MENOSSA:

AnmälAnmäl dig nu! Ilmoittaudu nyt!. nyt! www.broloppet.fi dig nu! Ilmoittaudu . www.broloppet.fi Anmäl dig nu!- Båtaffär Ilmoittaudu nyt!. Tervetuloa www.broloppet.fi Astrumiin - Täyden palvelun venetaloon! Välkommen till Astrum med fullständig service! Anmäl dig nu! Ilmoittaudu nyt! www.broloppet.fi . Tervetuloa Astrumiin - Täyden palvelun venetaloon! Välkommen tillIlmoittaudu Astrum - Båtaffär med fullständig service! Anmäl dig nu! nyt! www.broloppet.fi Välkommen till Astrum - Båtaffär med fullständig service! . Tervetuloa Astrumiin - Täyden palvelun venetaloon!

30 € På plats 15.6. paikanpäällä.

roloppet.fi umiin - Täyden palvelun venetaloon!

.

.

ITOÖ

M N MIT ÖN KI . 24100 25700 Kimito 15, Salo KI Arkadiavägen 13, 25700 Kimito 15, 24100 Salo SÖLJEHOLMEN KIMITO: Arkadiavägen SALO: Joensuunkatu MARINA: KIMITO:13, SALO: Joensuunkatu SÖLJEHOLMEN MARINA: O

.

Annonsbladet_mainos.indd 1 Annonsbladet_mainos.indd 1

Annonsbladet_mainos.indd 1

öderlångvikissa

10.1.2019 11.07

City & Archipelag

News

ILMOITTAUTUMINEN TAPAHTUMIIN

utställningar | ttelyt (15.5.– 25.9.)

minen: Transparente blanche | kea, läpäisemätön vihreä to: Äpplig | Omenaista er om Söderlångvik | Söderlångvikista

aa kattoterassilla (to 16.–30.6. & 21.7.-4.8.) seon yleisöopastukset (lö | la 2.7.–6.8.) ngar i Söderlångvik | isteilyt (ons| ke 6.7.–27.7.)

RI

RI

RI

RI

RI

/ Händer i Söderlångvik Sommarutställningar | Tapahtuu Söderlångvikissa / Sommarutställningar Tapahtuu Söderlångvikissa Kesänäyttelyt| (15.5.– 25.9.) Kesänäyttelyt (15.5.– 25.9.) Tapahtuu Söderlångvikissa Anu Tuominen: Sommarutställningar | Transparente blanche | Sommarutställningar |

kasnasevents.tapahtumiin.fi

marens program | kesän tapahtumista

SÖLJEHOLMEN MARINA: SÖLJEHOLMEN MARINA:

SÖLJEHOLMEN MARINA:

Händer i Söderlångvik Händer i Söderlångvik City & Archipelag City & Archipelag News News / / Händeri iSöderlångvik Söderlångvik City & Archipelag News Händer Tapahtuu Söderlångvikissa City & Archipelag News Tapahtuu Söderlångvikissa / KE E K

/

.

KE

eservera tid / Varaa aika astrum.fi, vene@astrum.fi

Söderlångvik

SALO:

SALO: SALO:

KE

KIMITO:

KIMITO: KIMITO:

KE

+358 40 733 1771Henri Jokinen Henri Jokinen 40 779 8160 Kenneth Forsström +358 40 1771 +358 40 779 8160 Folksam är betjänar försäkringsbolaget som dig så som Forsström du vill733 bli Folksam är försäkringsbolaget som dig så som dubetjänar vill bli Kenneth ITO ÖN+358 Kasnäsvägen 502,Dalsbruk 25900 Dalsbruk Kasnäsvägen 502, 25900 M KI Arkadiavägen 13, 25700 Joensuunkatu 15, 24100 Salo+358 betjänad - på per telefon våra kontor. 85 %Kimito av våra kunder betjänad - på nätet, per telefon eller pånätet, våra kontor. 85eller % avpå våra kunder Peter Sjöqvist +358 400 821 606 Petteri Lehtonen 44 777 Provkörningar 3970 Peter Sjöqvist +358 400 821 606 Petteri Lehtonen +358 3970 Provkörningar hela sommaren! Koeajot koko kesän MITOÖ44 hela sommaren! Koeajot koko kesän ajan! ajan! N 777 ger oss utmärkt vitsord för oss som försäkringspartner. till ger oss utmärkt vitsord för oss som Välkommen KI40 Arkadiavägen 25700 Kimito Joensuunkatu 15, 24100 Salo Kenneth +358Välkommen 40 733 1771 Henri +358 779 8160 Folksam är försäkringsbolaget som försäkringspartner. betjänar dig så som Forsström du vill bli13,till M327 502, 25900 Dalsbruk IÖ N S Ilkka Juva +358 400M327 887 TOÖN A A Kasnäsvägen oss! www.folksam.fi tidaika / Varaa aika astrum.fi, vene@astrum.fi IÖ IlkkaJokinen Juva 400 887 AA oss! www.folksam.fi ReserveraReservera tid / Varaa astrum.fi, vene@astrum.fi IMI +358 S betjänad - påärnätet, perArkadiavägen telefon eller påbetjänar våraPeter kontor. 85 % av våra kunder KLehtonen Kenneth Forsström +358 40 606 733 1771 Henri Jokinen +358 40 779 8160 Folksam försäkringsbolaget som dig så som du vill+358 bli 13, 25700 Kimito Joensuunkatu 15, 24100 Salo 502,hela 25900 Dalsbruk Koeajot koko kesän ajan! Sjöqvist 400 821 Petteri +358 44N 777 3970 Kasnäsvägen Provkörningar sommaren! ger oss utmärkt vitsord för oss som försäkringspartner. Välkommen till betjänad - på nätet, per telefon eller på våraPeter kontor.Sjöqvist 85 % av våra kunder ÖLJEHOLMEN MARINA: M327 +358 400 821 606 Lehtonen +358 44 S887 777 A 3970 Kenneth Forsström +358 40 733 1771 Henri JokinenPetteri +358Juva 40 779 8160 Provkörningar hela sommaren! Koeajotvene@astrum.fi koko kesän ajan! Folksam är försäkringsbolaget betjänar dig såoss som duförsäkringspartner. vill bli IÖ Ilkka +358 400 502, 25900 Dalsbruk AKasnäsvägen oss!ger www.folksam.fi Reservera tid / Varaa aika astrum.fi, osssom utmärkt vitsord för som Välkommen till N M327 asnäsvägen Dalsbruk betjänad - på 502, nätet, 25900 per telefon eller på våraPeter kontor.Sjöqvist 85 % av våra kunder IÖ N S Ilkka+358 Juva 44 +358 400 887 A A Provkörningar oss! www.folksam.fi Reservera tid / Varaa aika astrum.fi, +358 400 821 606 Petteri Lehtonen 777 3970 Annonsbladet_mainos.indd 1 10.1.2019 11.07 hela sommaren! Koeajot kokovene@astrum.fi kesän ajan! 10.1.2019 11.07 ger oss utmärkthela vitsord för oss som försäkringspartner. Välkommen ovkörningar sommaren! Koeajot Annonsbladet_mainos.indd koko kesän ajan!till 1 IÖ N S Ilkka Juva +358 400M327 887 AA oss! www.folksam.fi Reservera tid / Varaa aika astrum.fi, vene@astrum.fi 10.1.2019 11.07 10.1.2019 11.07

10.1.2019 11.07

Kuulas valkea,25.9.) läpäisemätön vihreä Anu Tuominen: Transparente blanche | Kesänäyttelyt (15.5.– Kesänäyttelyt (15.5.– 25.9.) vihreä Kuulas valkea, läpäisemätön Lehto: Äpplig | Omenaista Sommarutställningar | Teija Anu Tuominen: Transparente blanche | AnuTeija Tuominen: Transparente blanche | Lehto: Äpplig | Omenaista Berättelser om vihreä Söderlångvik | Kesänäyttelyt (15.5.– 25.9.) Kuulas valkea, läpäisemätön

Kuulas valkea, läpäisemätön vihreä Tarinoita Söderlångvikista

Berättelser omblanche Söderlångvik | Teija Lehto: Äpplig | Omenaista Anu Tuominen: Transparente | Teija Lehto: Äpplig | Omenaista Tarinoita Söderlångvikista Kuulas valkea, läpäisemätön vihreä Berättelser Plock urSöderlångvik sommarens Berättelser omom Söderlångvik | |program | Tarinoita Söderlångvikista Teija Lehto: Tarinoita Äpplig | Omenaista Söderlångvikista Valittuja paloja kesän tapahtumista

Plock ur sommarens program |

www.siltajuoksu.fi

Berättelser ompå Söderlångvik | Morgonyoga altanen | Aamujoogaa kattoterassilla (to 16.–30.6. & 21.7.-4.8.) Valittuja paloja kesän tapahtumista Plock sommarens program Tarinoita Söderlångvikista Plock urursommarens program | | Allmänna visningar i museet | Museon yleisöopastukset (lö | la 2.7.–6.8.) Valittuja palojakesän kesän tapahtumista Morgonyoga påValittuja altanen | paloja Aamujoogaa kattoterassilla (to 16.–30.6. & 21.7.-4.8.) tapahtumista Sommarkryssningar i Söderlångvik | Plockpåur sommarens program | kesäristeilyt Allmänna visningar i| museet | Museon yleisöopastukset (lö |& la21.7.-4.8.) 2.7.–6.8.) Morgonyoga på altanen Aamujoogaa kattoterassilla 16.–30.6. Söderlångvikin (ons| ke Morgonyoga altanen | Aamujoogaa kattoterassilla (to(to 16.–30.6. &6.7.–27.7.) 21.7.-4.8.) Valittuja palojaiSommarkryssningar kesän tapahtumista i Söderlångvik inyleisöopastukset -nålhålskameraevenemang | Allmänna visningar i museet | Drop Museon yleisöopastukset | la 2.7.–6.8.) Allmänna visningar museet | Museon (lö| (lö | la 2.7.–6.8.) Söderlångvikin (ons| ke 6.7.–27.7.) (15.–17.7.) Drop inkesäristeilyt -neulanreikäkameratapahtuma Sommarkryssningar i(to Söderlångvik Morgonyoga på altanen | Aamujoogaa kattoterassilla 16.–30.6. & |21.7.-4.8.) Sommarkryssningar i Söderlångvik | Drop inkesäristeilyt -nålhålskameraevenemang | Söderlångvikin (ons| ke| 6.7.–27.7.) Söderlångvikin kesäristeilyt (ons| ke 6.7.–27.7.) Allmänna visningar i museet | Museon yleisöopastukset (lö la 2.7.–6.8.) Café Vivan Drop in -neulanreikäkameratapahtuma Drop inin -nålhålskameraevenemang | (15.–17.7.) Drop | Sommarkryssningar i -nålhålskameraevenemang Söderlångvik |

K A S N Ä S KO M PA S S | 2 3


Om du av någon orsak inte har möjlighet att ta dig till Kasnäs i sommar, men råkar röra dig på Baltic Jazz i Dalsbruk, då kan du passa på att smaka på Källarvindens delikatesser på lördagens picnickonsert i parken.

KÄLLARVINDEN MED NYA VINDAR

D

enna vinter fanns det en liten möjlig­ het att lindra sina ”källarvindenabstinensbesvär”. Ellen spenderade nämligen ett halvår i Bangkok i sin thailändska väninnas popup-restaurang. Restaurangen ”A little while” har ett koncept där man bjuder på gästande kockars menyer. Ellen hjälpte väninnan i projektet från första början, hon var med om att skaffa in allt från råvaror till möbler och kärl, och byggde upp såväl matsom vinlistor. Då restaurangen var klar för öppning var Ellen och hennes pojkvän Will de första gästande kockarna. Man bjöd således på närmat i skandinavisk stil. Konceptet blev väldigt populärt bland Bangkok-eliten, och under de senaste veckorna var ”Kasnäs- a little while” fullbokat för de mesta.

TILLBAKA I KASNÄS Det stod dock klart att till sommaren vill Ellen komma tillbaka till Kasnäs för att ställa igång sin egen lilla pärla, Källarvinden. I bagaget har

Lite plock ur Källarvindens kalender: Otteita ohjelmistosta: Följ med evenemang i Facebook!

Seuraa Facebookissa!

kl 12-16 28-29.6 2.7 13.7 19.7 27.7 30.7 2-3.8

hon naturligtvis med sig en massa goda re­ cept, erfarenhet och ny inspiration. Vi kan alltså vänta en hel del thai-inspirerad mat under denna sommar. Thaiväninnan Kewalin har också lovat göra en svarsvisit till Kasnäs, och kommer att stå i köket i Källarvinden ett par veckor i juli. Även en gästande kock från London som är specialist på surdegsbröd kommer att bjuda på sina specialiteter.

NATURVINER VINNER MARK På programmet finns en hel del temakvällar med ämnen som står Ellens hjärta nära. Det lovas fermentering, närmat, surdegsbak och naturligtvis viner, vilket är Ellens favoritäm­ ne. Ellen gick en kurs om viner i London förra hösten, och har nu nått en kunskapsnivå kallad WSET level 3, vilket är resultatet av en kurs avsedd för personer som arbetar inom vinbranschen. Hon delar gärna med sig av sina kunskaper, och berättar för sina kunder mera om de viner hon valt att ta in på Källar­

Brunch varje söndag Lokal smakmeny Fermentering och vilda växter Naturviner Smakprov av lokalöl Bingokväll Surdegsbakning Thai smakmeny

vindens vinlista. Hon brinner för sk naturvi­ ner, dvs viner där inga ämnen såsom jäst, sulfiter och socker tillsätts, och där vinets väg från druva till flaska sker så naturligt som möjligt.

NÄRODLAT OCH VILDA VÄXTER I Källarvindens kök satsar man starkt på när­ odlat, de närmaste ingredienserna kommer från ört- och grönsakslandet bakom hörnet. I övrigt handlar Ellen fisken i Kasnäs, köttet kommer ofta från Kimito, grönsakerna är från det egna landet eller lokala odlare på Kimi­ toön. På försommaren har Ellen studerat och samlat vilda växter, och alltid då hon rör sig ute i naturen letar blicken efter svamp och annat ätbart i naturen. Trots att det kommer att finnas mycket nytt och exotiskt på Källarvindens meny i år, lovar Ellen att även Brita-kakan ska finnas att få alla dagar, den är fortfarande hennes best-seller.

Brunssi joka sunnuntai Paikallinen maistelumenu Fermentointi ja villi ruoka Luonnonviinit Paikallisoluen maistiaiset Bingoilta Juurileivonta Thai maistelumenu

TUULIA THAIMAASTA Källarvindenin omistaja Ellen vietti viime vuoden osittain Lontoossa ja osittain Thaimaassa. Lontoossa hän opiskeli viinitiedettä ja Thaimaassa hän oli osallisena ravintolan startupiin Bangkokissa. Ravintola ”Kasnäs – a little while” tarjosi thaimaalaisille lähiruokaa skandinaavisella tavalla valmistettuna. Ravintolan konsepti oli onnistunut, ja monet illalliset olivat loppuunmyytyjä. Ellenistä tuli melkein julkkis paikallisissa ruokapiireissä. Tänä kesänä saamme nauttia Ellenin uusista ruokaideoista ja inspiraatioista Källarvindenissä sekä tietenkin maistella hänen uutta viinivalikoimaansa. Tapahtumakalenterin perusteella on odotettavissa luonnonviinejä, ruoka-aineksia luonnosta, hapanjuurileipää, fermentoitua ruokaa sekä tietenkin thai-ruokaa.

2 4 | K A S N Ä S KO M PA S S


w w w. k a s n a s m a r i n a . f i

KASNÄS MARINA ON VALMIS 15.6.2019, ENÄÄ MUUTAMA ASUNTO JÄLJELLÄ!

ASU JA LOMAILE MUKAVASTI KAUNIISSA SAARISTOSSA Kolmen rivitalon uudiskohde nousee upealle kalliorantatontille Kasnäsin kylpylän naapuriin. Tutustu omalla venepaikalla varustettuihin meren rannalla sijaitseviin huoneistoihin. www.kasnasmarina.fi | Backaksenkuja 2, Kasnäs

MYYNTI: MAIJA MAUNULA 044 252 9733 maija@bo.fi

TAINA VUORI 050 527 4106 taina.vuori@bo.fi

KASNÄS MARINA: Asunnot: 45 - 60 m2 | Alk. 179 800 € | Kaikkiin jäljellä oleviin asuntoihin sisältyy vene- ja autopaikka. K A S N Ä S KO M PA S S | 2 5


Kasnäs Marina

ASUNTO& LOMAKOHDE T E KST I

LU SS I

J Ä R V I N E N

K U VAT

P E T R I

J Ä R V I N E N

asnäsin niemen itäpuolelle on viime talven aikana noussut vaikuttavan näköinen rakennusrypäs. Kolme komeaa rivitaloa on valmistunut jo olemassa olevan vanhan rantasaunan kaveriksi. Kasnäs Marina on vihdoin valmistumassa, 15.6. on arvioitu valmistumispäivä. Lehden kirjoitusvaiheessa melkein loppuunmyydyt asunnot on rakennettu tasokkaasti ja modernisti, ja samalla niin että ne sopivat kallioiseen saaristomaisemaan. Asunnot sopivat niin kesäkäyttöön kuin ympärivuotiseenkin käyttötarkoitukseen. Osa asunnoista on hankittu omaan käyttöön, osa tulee olemaan ainakin osittain vuokrakäytössä. Lähes joka asuntoon kuuluu venepaikka, autopaikka sekä varastotilaa. Lisäksi rantasauna ja grillialue ovat kaikkien asukkaitten yhteiskäytössä.

2 6 | K A S N Ä S KO M PA S S


Perheen äiti ylistää Kasnäsin palveluita ja kauppojen henkilökuntaa. Hän arvostaa luonnonläheisyyttä ja on tutkinut kaikki alueen luonto­polut ja metsätiet.

KASNÄS MARINA, BACKAKSENKUJA 2 • 3 taloa, 24 asuntoa • kaksio 45 m2, kolmio 60 m2, kolmio 88 m2 • myynti: Bo LKV • vuokraus: lomarengas.fi • lisäinfoa: www.kasnasmarina.fi KUVA: AATU MIETTINEN

Perheen unelma Rekon perhe on yksi uusista Kasnäs Marina -asunnonomistajista. Ylöjärveltä kotoisin oleva perhe on käynyt Kasnäsissa useita ker­ toja vuodessa jo yli kymmenen vuoden ajan. Henri-isä muistaakin ensimmäiset kerrat, kun auto pysähtyi Lövön lossille ja tuntui että murheet jäivät lossin toiselle puolelle. 12-vuotias Elias-poika on aina viihtynyt Kas­ näsissa hyvin, ja kylpylän altaissa on tullut uitua monta kilometriä. Perheen äiti Satu ylistää Kasnäsin palveluita ja kauppojen henkilökuntaa. Hän arvostaa luonnonlähei­ syyttä ja on tutkinut kaikki alueen luonto­ polut ja metsätiet. Tänä kesänä Henrin, Sadun ja Eliak­ sen lomailukausi alkaa jo juhannuk­ sesta, ja suunnitelmissa on

viettää aikaa uudessa loma-asunnossa syk­ syyn asti – ja senkin jälkeen pitkät viikon­ loput Kasnäsissa ovat jo mielessä. Kasnäsin lähialueet kuten Högsåra, Rosala, Bengtskär ja Örö on jo koettu, mutta vielä on monta kohdetta ”to-do-listalla”. Perheellä ei ole omaa venettä, ainakaan vielä, joten paikalli­ set lautat ja charteryritykset ovat tulleet tu­ tuiksi. Perhe on myös huomannut, että Kas­ näsissa on kipparoitua purjevenevuokrausta tarjolla, mikä tuntuisi perheen mielestä hy­ vältä tavalta tutustua veneilyharrastukseen. Perheen kehut Kasnäsista ovat vetäneet magneetin tavoin myös heidän sukulaisiaan, ystäviään ja tuttaviaan alueelle. Karavaana­ reita löytyy Rekon ystäväpiiristä, ja hekin ylis­ tävät Kasnäsin luontoa ja palveluita. Hotellis­ sa asuminen on toinen vaihtoehto perheen ystäville – tai tietenkin olisi hienoa saada ystäville vuokrattua naapuriasunto Kasnäs Marinasta. Aika näyttää, millaiseksi vuokraustoiminta alueella kehittyy.

K A S N Ä S KO M PA S S | 2 7


YÖVY SAARISTON SYLEILYSSÄ

KOHDE

Kasnäs Hotel

Villa Bergholmen

Huvila Rannalla

KUVAUS

Kasnäsin hotellissa on 39 kahden hengen huonetta ja kaksi sviittiä. Huoneet ovat tilavia ja valoisia, ja useimmista huoneista avautuvat upeat merimaisemat. Kaikissa huoneissa on parvi ja oma maaterassi.

Villa Bergholmen on ainutlaatuinen saarikohde Taalintehtaan edustalla. Edustushuvila Villa Bergholmen muine rakennuksineen kauniissa saaristo­ meren maisemassa mahdollistavat loistavat puitteet järjestää tasokkaita täydenpalvelun kokouksia, juhlia, tapaamisia ja kalastus- tai veneretkiä catering-palveluineen.

Kolme ylellistä, huippuvarusteltua rakennusta viehättävässä ympäristössä löytyvät Hiittisten saaristosta. Huvilassa voi järjestää häitä tai muita juhlia, ja mökit ovat ihanteellisia 1–4 hengen ryhmille tai perheille. Rantaan pääsee omalla veneellä, joten paikka sopii myös veneilijöille ja purjehtijoille.

Villa Bergholmen sijaitsee maineikkaalla “Kekkosen kulmalla”, missä presidentti Urho Kekkonen aikoinaan uitti siimoja neuvostovieraiden kanssa ja jonka kalastustoimittaja Arto Kojo on listannut loistavaksi kohteeksi kirjassaan Suomen 100 kalapaikkaa.

Huvilassa on ruhtinaalliset 300 neliötä.

Kahden hengen huoneen hinta 138 €/yö Yhden hengen huone 118 €/yö Sviitti 222 €/yö Lisävuoteet: aikuinen 32 €/yö, lapsi (5-12 v.) 12 €/yö Hintoihin sisältyy aamiainen sekä kylpylän ja kuntosalin sisäänpääsy.

Hinta alkaen 1950 €/viikko.

Hinta alkaen 200 €/yö.

www.kasnas.com info@kasnas.com

www.villabergholmen.fi

joel.lingman@eerolehti.fi, www.huvilarannalla.fi/suomi/hiittinen/

MUUTA

Tänä kesänä Kasnäsissa pääsee uimaan myös ulkoaltaissa!

HINTA

YHTEYS

2 8 | K A S N Ä S KO M PA S S


Jos ei ole o ma a mök kiä, ei ven että eikä ma tka il ua utoa , m iten saaristossa voi yöpyä? Kokosimme muuta mia va ihto ehto ja saariston eri kohteista, jo issa vo i olla y ö t ä. E ri hintoja, eri laatua, eri periaa tte e t: va ihto ehto ja sen mukaan , mitä olet ha ke massa ! T E KST I

LU SS I

J Ä R V I N E N

K U VAT

Y R I TYS T E N

O M AT

Jos joku näistä ei tärppää, voit käydä katsomassa Suomen Saaristovarauksen nettisivuja, mistä löytyy asumis- ja mökkivaihtoehtoja moneen makuun: saaristovaraus.fi Hinnat merenrantamökille alk 550€/viikko Vahvuutena on paikallistuntemus ja henkilökohtainen palvelu.

NaturEffectin Skytent Ecocamp

Ravintola Kansakoulu ja Majatalo

Utö Havshotel

Skytent Ecocamp on elämyksellinen ja ympäristöystävällinen majoitus Kemiön­saarella. Ecocampeja on Taalin­tehtaan ruukkikylältä Rosalan saaren erämaiseen rauhaan ja Kasnäsin sykkeeseen. Puihin kiinnitettävät Tentsile-teltat leijuvat maailman kauneimmassa saaristossa kaukana valo- ja äänisaasteesta. Skytent Ecocamp on kokonaisuus, jossa on valmiina kaikki tarpeellinen.

Ravintola Kansakoulu ja Majatalo toimii Västanfjärdissä, joka on pala kauneinta Kemiönsaarta. Paikka on kuin ” keskellä ei mitään” toimiva saaren hipsterlandia. Majoitushuoneet ovat luokkahuoneista remontoituja, ja jokainen huone on erilainen. Herää kesäaamuna linnun lauluun ja nauti maittava aamiainen terassilla. Pihalla voi myös yöpyä matkailuautolla/- vaunulla tai teltalla viihtyisässä pihaparkissa.

Utö Havshotel on Suomen eteläisin merihotelli. Hotelli toimii linnakkeen kasarmitiloissa, jotka olivat ennen armeijan käytössä. Osassa huoneista on merinäköala.

Syvällinen luontoelämys on taattu.

Mitä jos heräisitkin rehtorin huutoon?

Utö valittiin Suomen kauneimmaksi kyläksi vuonna 2017. Hinnat alkaen 95 €/yö/hlö, sis. aamiainen

Hinta alkaen 50€/yö/hlö www.natureffect.fi info@natureffect.fi

Majoitushinta on alkaen 39 €/2hh Auki ympäri vuoden. www.kansakouluun.fi

Utön saarelta löytyy myös Matkustajakoti Fågeli, jossa on 10 hosteltasoista huonetta. Hinta 40 €/yö/hlö

utohotel.fi info@utohotel.fi

K A S N Ä S KO M PA S S | 2 9


Levi Dylan, artist & musician, makes inspiration possible. Red Hook, NY USA.

MAKEITPOSSIBLE The dreamers and achievers making a change.

Babba C. Rivera, entrepreneur & fashion lover, makes ambition possible. Carroll Gardens, NY, USA.

TH.051.02.004 FI CC Kansas Adv 110x270 SP19.indd 1

www.kasnas.com

3 0 | K A S N Ă„ S KO M PA S S

21/05/2019 11:42


Sympaattinen

BRÄNNSKÄR T E KST I

LU SS I

J Ä R V I N E N

B

rännskärin saaresta on kehittynyt erittäin aktiivinen ja esimerkillinen lomakohde. Saaren nuoret asukkaat asuvat ja elävät saarella ympäri vuoden ja puuhaavat pitkin vuotta, jotta joka kesä olisi entistä parempi ja elävämpi saaren vieraille. Toki vierassatama on auki ympäri vuoden, mutta talvella vierailut ovat aika harvinaisia. Tänä kesänä uutuutena on sataman palvelutalo, jossa on suihkut ja pyykkitupa. Jätehuoltoa on kehitetty, joten nyt on paremmat mahdolli­ suudet ympäristöystä­ vällisempään jätelajit­ teluun. Kahvilan valikoi­ maa on laajennettu,

K U VAT

S I M O N

S T R Ö M S U N D

ja varsinkin suolainen ruokapuoli on saanut lisäystä, painopisteenä kala-ateriat. Järjestyksessään toinen vuokramökki on valmistunut talven aikana, ja se on vuokrattavissa nettiosoitteessa livingarchipelago.fi. Brännskärin tapahtumakalenteri pursuaa kulttuuria ja lapsiystävällistä ohjelmaa, ja usein saaren asukkaat saattavat keksiä ohjelmaa lyhyelläkin varoitusajalla ja ”ex tempore”, joten Brännskäriä kannattaa seurata sosiaalisessa mediassa. Saaren puuhia voi seurata ympäri vuoden saarelais­ ten omalla YouTubekanavalla Simon & Ida.

Brännskärin tapahtumakalenteri pursuaa kulttuuria ja lapsiystävällistä ohjelmaa

K A S N Ä S KO M PA S S | 3 1


SILVER FISH

Keräilylintuja Houtskarista

SILVER FISH – KESÄKAUPPOJEN HELMI Saaristotorin Silver Fish -kauppa, se missä on iso kalanruoto seinässä, on monen Kasnäsissa käyvän vierailulistalla. Jotkut tulevat vaan katselemaan, mitä uutta löytyy ja joillain on hakusessa jokin tietty koru. Joltain on unohtunut lippis kotiin, toinen kaipaa naapurimökille lahjaksi jotain pientä kivaa. Lapset tykkäävät katsoa ja sormeilla hauskoja leluja ja askartelutarvikkeita.

Meripihka tulossa muotiin Tämän kesän uutuus korupuolella on meripihkakorut. Myymälässä on laaja valikoima kaula- ja korvakoruja nikkelittömästä hopeasta. Meripihka on itämeren ”jalokivi”, joka on ns. lähituote ja eettinen valinta. Meripihkan oranssi väri on peräisin kivettyneestä havupuun pihkasta.

3 2 | K A S N Ä S KO M PA S S

Joskus kauppaan tulee asiakas, joka suuntaa suoraan tietylle hyllylle. Houtskarilaisen Helge Mattssonin kipsilinnut ovat monen saaristoystävän keräilykohde. Linnut ovat tarkasti käsintehtyjä pienois­ malleja kymmenistä eri lintulajeista, Silver Fishin valikoimassa on kuitenkin lähinnä merilintuja. Linnuissa on huomioitu suku­ puoli ja ikä. Helge tekee myös esimerkiksi lintuperheitä, joissa on isä, äiti ja poikanen. Tilauksesta hän tekee räätälöityjä lintu­ teoksia, esimerkiksi kolmiulotteisia tauluja tai pöytäasetelmia – periaatteessa vain mielikuvitus on rajana.


Korujen jälleenmyyjät Silver Fishin koruja on myynnissä ympäri saariston. Korujen jälleen­ myyjiä on tällä hetkellä yli 30. Yleen­ sä myyjät ovat pieniä satamanpitäjiä tai kahviloita, joissa korumyynti tuo pientä lisätienestiä oman toiminnan ohella. Asiakkailla on näissä koh­ teissa usein myös luppoaikaa, jol­ loin on kiva selailla ja ihailla koruja. Airisto Strand

260 €

Kultainen saari timantilla / Ö-hänge i guld med diamant

160 €

Kultainen saari-riipus / Ö-hänge i guld

65 €

Önskar du dig ett unikt smycke?

Ja onko lempipaikkasi koko maailmassa oma mökki saaressa? Ikimuistoinen ja ta­ kuulla ainutlaatuinen koru on saari­koru, johon on istutettu timantti mökin kohdalle. Eikä tälle mökille tarvitse raken­ nuslupaa

Är din favoritplats den egna stugan i skärgården? Ö-smycket med en diamant där stugan ligger är ett vac­ kert och enastående smycke som oftast blir det käraste smycket. Och till denna stu­ ga behövs inget bygglov

Puuhasivun ratkaisut Lehden loppupäässä (s. 92) olevan puuhasivun ratkaisut. Älä kurki etukäteen! 1. A=2, B=2, C=0, D=0, E=2 2. Vene, pilvi, hiekkalinnan lippu, tytön hiukset, simpukankuori, leijan häntä, lapio, pojan shortsit, tytön nenä 3. 15 & 11 4. 

Aspö

Bengtskär majakka

Bengtskär

Bodö

Bodö

Skafferi ett

Bromarv

Kafe Salve

Brännskär

Söderlångvik Gård / Cafe Vivan Ålands jakt- och fiskemuseum SeaPoint Skata Marin Espoo Helsingholm, fam Andersson Hitis Lanthandel/ Vikinne Farmors Cafe

Dragsfjärd

Kejsarboden, Kejsar­ hamnen Kauppakeskus Strand

Högsåra

Jurmo satama

Jurmo, Nauvo

Eckerö Espoo Helsingholm Hitis Högsåra

Inkoo

Kylpylä Kasnäs

Kasnäs

Taalintehtaan Kulta tehtaanmyymälä Silver Fish saaristo­ laistori Classic Kulta

Kasnäs

Lady & Kalufsen

Korppoo

Buffalo Verkan

Korppoo

Suomen saaristovaraus

Nauvo

Kysy erikseen rinta­korua, avainperää tai solmio­ pidikettä. Även brosch, nyckelring eller slipsnål. Toimitusaika 1–2 viikkoa. Leveranstid 1–2 veckor.

Nötöboden

Nötö

City Gold

Parainen

SeaPoint Porkkala Marin

Porkkala

TB-Marin Rosala

Rosala

Rosalan viikinkikeskus

Rosala

ST1 Taalintehdas

Taalintehdas

Myynti: Silver Fish, Taalin­ tehtaan Kulta tehtaan­myymälä, Classic Kulta, Kemiö

Räpylä

Taalintehdas

Hopeinen saarikoru / Ö-hänge i silver

Kaipaatko uniikkia korua?

Airisto

Aspö Gästservice

Tilaa oma saarikorusi Beställ ditt eget ö-smycke

Kasnäs Kemiö

Brunströms familj

Tunhamn

Ocean Spirit Oy Ab

Turku

Utö Fyr

Utö

Atelje Leposka

Velkua

Strandhugget

Vänö

Örö Satamakonttori

Örö

Kasnäsin vierasvene­satama, saaristolaistori 045 6719 501, silverfish.kasnas@gmail.com, www.silverfish.fi

K A S N Ä S KO M PA S S | 3 3


Dalsbruk / TAALINTEHDAS PALVELEVA VENEASEMA MIEHITETTY VENEASEMA AVOINNA JOKA PÄIVÄ MYYMÄLÄSTÄ KAHVILATUOTTEET SEKÄ KATTAVASTI VENEILY- JA AUTOILUTARVIKKEITA

F L Y T A N D E

POLTTOAINEET YMPÄRI VUOROKAUDEN 24H KORTTI-SETELIAUTOMAATISTA STRANDVÄGEN 1, 25900 - 0400 176 558 - DALSBRUK@SEAPOINT.FI WWW.FACEBOOK.COM/ST1BRYYKET

ENEMMÄN ELÄMYKSIÄ VESILLÄ. Helsingin Uivassa venenäyttelyssä näet maan kattavimman venevalikoiman jollasta jahtiin ja pääset tutustumaan veneisiin niiden omassa elementissä.

AUKIOLOAJAT

Uiva on purjehtijoiden paratiisi ja vuoden tärkein tapahtuma. Uivasta löydät myös kaiken mitä tarvitset purjehdukseen; parhaat varusteet, tarvikkeet ja palvelut höystettynä tarinoiden kera.

PÄÄSYLIPUT

Uiva on myös Pohjois-Euroopan suurin koeajotapahtuma, jossa on pe 16.8. entistäkin runsaammin koeajettavaa. Lähes 300 venettä, entistäkin kattavampi näyttelyalue ja street food -ravintolat kutsuvat viihtymään koko perheen – koko päiväksi!

ERIKOISPAINATUKSELLA

Osta ennakkoliput, katso kulkuyhteydet ja messutarjonta uiva.fi

To 15.8. ja pe 16.8. klo 12–20 La 17.8. ja su 18.8. klo 10–18

Aikuiset 15 € (ennakkolippu 13 €) Lapset 7–15 v 5 €

M Y COA ST G U I D E | K E SÄ

2019

FR YO EE UR CO PY

M Y COA ST G U I D E | K E SÄ

2019

M Y COA ST G U I D E | K E SÄ

Lapset alle 7 v vanhempien seurassa ilmaiseksi

2019

PORVOO 2019

60°23,35’ N • 25°39,54’ E

SUOMEN SUURIN UIVA VENENÄYTTELY 15.–18.8.2019

facebook.com/uivaflytande

Yhteistyössä

Kompass-lehtien kansipainaja: Kirjapaino Markprint Oy Kokonaisvaltaista palvelua – UV-paino, offsetpaino, digipaino, repro Heinlammintie 62, 15230 Lahti • Puh. 03 882 280

Yhteistyössä ILMAINEN MESSUBUSSI PÄIVITTÄIN KAUPPAKESKUS LAUTTIKSEN EDESTÄ OTAVANTIEN JA LAUTTASAARENTIEN KULMASTA.

LAUTTASA AREN HSK • VATTUNIEMEN PUISTOTIE 1 • 00210 HELSINKI

www.markprint.fi


T YÖTÄ P U H TA A M M A N S A A R I S TO JA JÄ R V I L U O N N O N P U O L E S TA J O V U O D E S TA 1 9 6 9 . R a h a n ke räy s l u p a R A /2 0 1 7/ 1 1 8 0

K A S N Ä S KO M PA S S | 3 5


GULLKRONA GULLKRONA aukeaa kesällä 2019

aukeaa kesällä 2019

GULLKRONA

60°05.2'N 22°05.0'E T E KST I

LU SS I

J Ä R V I N E N

K U VAT

SA A R A

K A N K A A N R I N TA

onelle tuttu ja ihana Gullkrona avautuu pitkän odotuksen jälkeen kesällä 2019. Saari ja miljöö on pyritty pitämään ennallaan vanhoja arvoja vaalien – miksipä hyvää muut­ tamaan. Saaren rakennukset on huolella rakennettu ja rakkaudella pidetty edellisten omis­ tajien eli Erikssonin perheen aikana. Uudet omistajat Saara Kankaanrinta ja hänen aviomiehensä Ilkka Herlin haluavat säilyttää hienon ja aidon saaristolaismiljöön Gull­ kronan saarella. He ostivat saaren ja kalastajatilan satamineen jo vuonna 2016, mutta saaren avautumista viivytettiin, jotta Erikssonin pariskunta sai asua kotonaan vanhuu­ den kultahetkinä, kunnes terveys ohjasi heidät mantereelle. Saara ja Ilkka tunnetaan ympäristöihmisinä, ja ympäristöasiat ovatkin heille erit­ täin tärkeitä, kuten myös rakkaus Itämereen. ”Turvallisuus ja ympäristö ovat ensisijaisia. Eli hyvät laiturit ja jätehuolto, kierrätys ja paikallisen luonnon vaaliminen pinnan alla ja päällä. Gullkrona on tunnetusti perheiden suosiossa. Itsekin pidämme satamista, joissa on panostettu kaikenikäisten viihtymiseen. Bilekeskusta emme kehitä, vaan

3 6 | K A S N Ä S KO M PA S S


Vaalimme paikan henkeä leppoisana luonnonystävien satamana. vaalimme paikan henkeä leppoisana luonnon­ ystävien satamana. Toivomme, että saari tuottaa paljon iloa ja onnellista yhdessäoloa. Luonto on suurinta luksusta.” Gullkronan saarelle uskotaan syntyvän jonkinmoinen ryntäys tulevana kesänä, mut­ ta saarelle otetaan vastaan vain sellainen määrä vieraita, jonka saaren ekologia kestää. Tämä on mukavaa myös vieraiden viihtyvyy­ den kannalta. Saaren päästöt ja jätekuormi­ tus on tarkoin suunniteltua, eikä mitään valu­ mia päästetä mereen vaan kaikki kompostoi­ daan saarella. Omistajaparin ideologiaan kuuluu, että taloudelliset syyt eivät saa ajaa ympäristön suojelun edelle. Saaren satamaa ei haluta ylikuormittaa, ja yöpyvien veneiden määrä pidetään 40 veneen maksimissa, kun aikai­ semmin saarella saattoi yöpyä tuplamäärä veneitä. Saarella uskotaan vierailijoiden ym­ märtävän tämän,sillä ovathan veneilijät ym­ päristötietoisia. Saaren venepaikkatilantees­ ta pyritään viestimään verkkosivuilla ja sosi­ aalisessa mediassa. Tietysi somen viidakko­ rumpu viestii myös samaa, joten sen ei usko­ ta olevan ongelma. Läheltä löytyy myös muita vaihtoehtoisia saarikohteita, kuten Bränns­ kär, Stenskär ja Pensar, jotka ovat hyviä ja mielenkiintoisia kohteita satamineen.

Mitä uutta saarelle on tulossa? ”Saarella on uusi laituri, uudet kuivakäymä­ lät, jätevesijärjestelmä ja kierrätyspiste. Saa­ rella on uusi satamaisäntä Ben Rosenlund ja ravintolayrittäjä Tom Hildén. Molemmat ovat meille tuttuja yhteistyökumppaneita ja jaka­ vat samat arvot toiminnassaan. Toivottavasti Gullkrona on Itämeren ystävällisin satama – kävijöille ja luonnolle”, kertoo Saara ja vihjai­ see, että aikoo itse viettää suurimman osan kesästä saaressa.

Mitä toivotte vieraiden pitävän mielessä Gullkronaan tullessaan? ”Toivomme, että vierailijat niin Gullkronassa kuin muissakin satamissa kunnioittavat luon­ toa ja kanssaveneilijöitä. Veden säästäminen on saaressa tärkeää, ja roskien pitää olla ros­ kakorissa. Toivomme myös kaikkien kävijöi­ den kokevan saaren ja meren kauneuden niin syvästi, että se antaa voimia vielä talvella­ kin”, neuvoo Ilkka ja toivottaa veneilijät ter­ vetulleiksi nauttimaan saaren rauhasta.

K A S N Ä S KO M PA S S | 3 7


DALSBRUKS BÅTSERVICE D-MARIN/DB-MARINA G.P. BOATSERVICE HEIKKI SALONEN HOBBY-BOAT PIKI OY JIMMY'S BOATSERVICE J. R. MARINE SERVICE KEMIÖNSAAREN VENEHUOLTO KEMIÖNSAAREN VENEKESKUS ASTRUM VENE KONEWUORIO MAKKO TRAILERS MARINA PARGAS NIKLAS LINDHOLM ROBIN'S MARIN AB OY ROGER FORSS SAARISTOVARASTO (JÄRVINEN) SJÖBLOMS BÅTSLIP SÖLJEHOLMEN MARINA AB OY T:MI THOMAS GRÖNROOS ATELJE MARINERO

02 466 1400, www.dalsbruksbatservice.fi 020 763 9610, infoweb@dbmarina.fi, www.d-marin.fi, www.dbmarina.fi 040 093 6341, www.gpboatservice.fi 040 703 1943, sukellussalonen@gmail.com 0400 744 261 , info@hobbyboat.fi, www.hobbyboat.fi 044 042 1000, www.jimmysboatservice.fi 040 595 6794, www.jrmarineservice.fi 044 053 9370, www.kemionsaarenvenehuolto.fi 02 423 242, www.kemionsaarenvenekeskus.fi 02 420 6000, www.astrum.fi 050 523 3779, www.makkotrailers.com 0440 663 031, www.marinapargas.com 040 560 5970, nickelindholm78@hotmail.com 040 8281831, www.rhservice.fi 040 5121896, r.forss@luukku.com 0400 530 541, www.kasnaskompass.fi 0400 854 922, info@sjoblomsbatslip.fi 040 8699 448, ronny.blomqvist@soljeholmenmarina.fi 0400 828 258, thomas.gronroos@hotmail.com 040 566 4257, kapten.lindstedt@hotmail.com

                                             

 

YANMAR

VOLVO PENTA

EVINRUDE

YAMAHA

MERCURY / MERCRUISER

HONDA

SUZUKI

YLEISET MOOTTORIHUOLLOT

SUKELLUSPALVELUT

VAHAUS JA KIILLOTUS

POHJAMAALAUS JA PESU

PUUTYÖT

LASIKUITUTYÖT

ALUMIINITYÖT

TALVISÄILYTYS

Venehuolto ja -korjaus kemiönsaarella

LIIKKUVA KORJAUSPALVELU

LAITURIPAIKAT

VENEILIJÄN JA SAARISTOLAISEN AVUKSI



              

Pohjien hiekkapuhallus ja pressujen korjaukset P A LV E L U T

Kasnäs Kompass -lehdessä mietimme tilanteita joihin veneilijät ja mökkeilijät saattavat joutua lomansa aikana. Hankalia tilanteita ovat veneen moottoririkko, vedenalaiset ongelmat kuten potkuriin tarttuneet köydet. Tällaiset ongelmat saattavat muuttaa lomasuunnitelmia tai jopa pilata koko loman. Haluamme esitellä alueen yrittäjiä jotka voivat auttaa juuri tällaisissa ongelmissa. Lista talvisäilytys­p aikoista, sukeltajista, huoltopisteistä, mootto­r eiden merkkihuolloista ja veneiden korjaajista. Listasimme myös liikkuvat palvelut jotka pääsevät veneen luokse, kuten vaikka Kasnäsin satamaan. Sukeltajan apu saattaa auttaa jotta matka voi jatkua nostamatta venettä ylös. Toivotamme turvallista ja ongelmatonta veneilykesää!

KEMIÖNSAAREN HINAUSPALVELU PUH. 040 7090702

H U O L LOT J A KO R J A U K S ET

HINAUSPALVELU OILI JALONEN PALVELEE 24 H VUOROKAUDESSA, PUH. 044 080 0185

Kemiön keskustassa on nykyään varsinainen venealan hubi. Samalta pihalta löytyy Kemiönsaaren Venekeskus, GP Boatservice sekä Astrum Vene.

KAIKKI VENEILIJÄN PALVELUT SAARISTOMERELLÄ

TERVETULOA TAALINTEHTAALLE!

BÅTFOLKETS SERVICEPUNKT I SKÄRGÅRDSHAVET

Taalintehtaalta löytyy historiaa, luontopolkuja, ravintoloita ja kahviloita, ruokakauppoja, apteekki, Alko, kesätori, Matkahuolto ja bussiyhteydet, merihuoltoasema, septityhjennys ja paljon muuta

 Laituripaikat kaudeksi tai kevääksi ja syksyksi edullisesti  Autopaikat

 Nostot ja vahinkokorjaukset  Moottorihuollot ja korjaukset  Maalaus ja kunnostus

 Talvisäilytystilaa lämpimässä ja kylmässä hallissa  Ulkosäilytys

Taalintehtaantie 691, 25900 Taalintehdas puh. 0207 639 610 info@dbmarina.fi info@d-marin.fi

3 8 | K A S N Ä S KO M PA S S

TÄYDEN PALVELUN VIERASSATAMA


Uusi Uusi näyttelytila! näyttelytila! Nytt Nytt showroom! showroom! Ark Ark La La

Vard Vard 8-17 8-17 Lö 9-15 Lö 9-15

Wuorionkuja Wuorionkuja gränd gränd 4 4 Kemiö Kimito Kemiö Kimito

Veneet Veneet Båtar Båtar Huolto Huolto Service Service Säilytys Säilytys Förvaring Förvaring 02 02 423242 423242 W WW WW W .. K K

info@ksvk.fi info@ksvk.fi Seuraa Seuraa meitä! meitä! Följ Följ oss! oss! E EM M II O ON NS SA AA AR RE EN NV VE EN NE EK KE ES SK KU US S .. FF II K A S N Ä S KO M PA S S | 3 9


VENEILIJÄN JA SAARISTOLAISEN AVUKSI

Feel the speed

Kasnäs

|

Hanko

|

NYT NÄITÄ TUOTTEITA KASNÄSIN SATAMASTA

Helsinki

Varaa vauhtia kesäpäivään Uusimpana kohteinamme Örö ja Helsinki. RIB-Safareiden kotisatamat ovat Kasnäs ja Helsinki, toiminta-alueina toimii Kasnäs, Helsinki, Hanko, Örö ja Bengtskär sekä kaikki niiden välissä. Näe ja koe historiallinen Örö tai Suomenlinna. ”Stadin terassirundilla” pääset parhaille terasseille! ”Stadi on snadi” tarjoaa parhaat palat Helsinkiä parissa tunnissa! Kauttamme saat myös täysin räätälöidyt paketit. Feel the speed!

www.akkupalvelu.fi

Tiedustelut: Petri Järvinen | 0400 530 541 | myynti@ribsafarit.fi

Koko veneen hintoja (max 12 hlö)

950€

1450€

1100€

POLARSAFETY KUIVAPUVUT 485€

KASNÄSIN SAARI­ KIERROS (45min) 950€

TUKKA PUTKELLA TUNTI (1 h)

STADIN TERASSIRUNDI (3h) 975€

BENGTSKÄRIN MAJAKKARETKI (1,5h) 650€

POLTTARIPORUKAT (1 h)

www.rib-safarit.fi

4 0 | K A S N Ä S KO M PA S S

STADI ON SNADI (2h) 600€

ÖRÖN RETKI (2h)

LUE LISÄÄ:

1200€

RÄÄTÄLÖITY YRITYS­ TILAISUUS (ALK 1,5h)

SUOMALAISTA LAATUA SINUN TURVAKSI

POLARSAFETY.FI/DRY INFO@POLARSAFETY.FI 010 613 7800

Photo: P. Järvinen

SUOMENLINNA (2,5h)


varastoa vailla? marinassa - laituripaikkoja

Täyden palvelun telakka:

OMA LUKITTU TALLI KASNÄSISTA!

60°16,3N 22°18,4E - talvitelakointi 50 tonniin asti - lämmintä ja kylmää hallitilaa Täyden palvelun telakka: - syys- ja talvihuollot - laituripaikkoja marinassa TÄYDEN PALVELUN - laiteasennukset - talvitelakointi 50 tonniin asti - korjaus- ja kunnostustyöt - lämmintä ja kylmää hallitilaa  laituripaikkoja marinassa Pitkä- puutyöt mm. ateak-kansityöt - syysja talvihuollot ikaissäiltayi lyhyt talvitelakointi 50 tonniin asti een! - laiteasennukset PUH: 0440 663 031 tykspalvelun  lämmintä ja kylmää hallitilaa Täyden telakka:

HINNAT ALK.

1200 €/VUOSI SIS. P-PAIKKA 300 M PÄÄSSÄ SATAMASTA!

TELAKKA

60°16,3N

22°18,4E

- korjaus syys- ja ja kunnostustyöt talvihuollot

- laituripaikkoja marinassa - puutyöt mm. teak-kansityöt Veneiden talvisäilytys isossa venehallissa.  laiteasennukset - talvitelakointi 50 tonniin Veneiden nostot, laskut, pohjienpesut ja huollot. PUH:asti 0440 663 031

Täyden palvelun telakka:

60°16,3N

 korjaus- ja kunnostustyöt

Talleja 11 kpl, koot 3,3 x 8 m ja 3,3 x 6 m.

22°18,4E

- lämmintä ja kylmää hallitilaa - laituripaikkoja marinassa  puutyöt mm. teak-kansityöt syysja talvihuollot Veneiden talvisäilytys - talvitelakointi 50 tonniin asti PUH: 0440 663 031 60°16,3N 22°18,4E - laiteasennukset isossa venehallissa. - lämmintä -jakorjauskylmää ja hallitilaa kunnostustyöt lisäpalveluna myös Veneiden syysja talvihuollot - puutyöt mm. teak-kansityöt nostot, laskut, pohjienpesut PUH: 0440 663 031 - laiteasennukset ja huollot. Marina Pargas Ab, Tervsundintie 70, 21600 Parainen, puh. 0440 66 30 31, info@marinapargas.com, www.marinapargas.com Soveltuu erinomaisesti myös muiden kulkuneuvojen - korjaus- ja kunnostustyöt tai vaikka rakennustavaran säilytykseen! - puutyöt mm. teak-kansityötMarina Pargas Ab, Tervsundintie 70, 21600 Parainen, puh. 0440 66 30 31, info@marinapargas.com, www.marinapargas.com Kultasepäntie 2, 25930 Kasnäs Petri Järvinen 0400 530663 541 031 PUH: 0440

Ota yhteyttä niin katsotaan sinulle sopivin ratkaisu!

Marina Pargas Ab, Tervsundintie 70, 21600 Parainen, puh. 0440 66 30 31, info@marinapargas.com

SAARISTOVARASTO.COM

Marina Pargas Ab, Tervsundintie 70, 21600 Parainen, puh. 0440 66 30 31, info@marinapargas.com, www.marinapargas.com www.marinapargas.com

Kärryä vailla?

Marina Pargas Ab, Tervsundintie 70, 21600 Parainen, puh. 0440 66 30 31, info@marinapargas.com, www.marinapargas.com

RESPO-PERÄKÄRRYJEN JA -TRAILEREIDEN MYYNTI KEMIÖNSAARELLA

Hauskalla on uusi nimi ja Hinta. ™ Hauskalla uusi nimi ja H HAUSKAA VOIon NYT VUOKRATA.

spark 2-paikkainen 900 ACE spark 2–3-paikkainen 2-paikkainen 900hauskanpitoon ACE

PineaPPle

- Ketterä ja helppo ajaa - Markkinoiden kevein, polttoaine- Ketterä ja helppo ajaa vesiskootteri taloudellisin ja edullisin - Markkinoiden kevein, polttoaineSopii koko perheen käyttöön taloudellisin ja edullisin vesiskootteri - Päivä, viikonloppu tai viikko us! koko perheen kä öön uu-tuSopii

Hinta alk.

6 490,190,/pv 6 490,Hinta alk.

sea-doo.com

s! Bombardier Recreational Products Inc. (BRP) uutu©u2014

PineaPPle

SAARISTOVARASTO.COM Makko Trailers, 050 5233779 www.makkotrailers.com

Ribiggi Oy / Saaristovarasto, 0400 530 541 www.saaristovarasto.com

PineaPPle

Kimirent kim@kimirent.com

040 744 0399 www.kimirent.com

© 2014 Bombardier Recreational Products Inc. (BRP)

sea-doo.com

© 2014 Bombardier Recreational Products Inc. (BRP)

sea-doo.com sea-doo.com

© 2014 Bombardier Recreational Products Inc. (BRP)

K A S N Ä S KO M PA S S | 4 1


VENEILIJÄN JA SAARISTOLAISEN AVUKSI Skärgårdsservice Saaristopalvelut

Kiinteistönne asiantuntija

BÅTFÖRVARING

– Även varma utrymmen – Service & Transport Stugservice Målningar Skogsröjning Reparationer

VENESÄILYTYS

– Myös lämmintä tilaa – Huolto & Kuljetukset Mökkipalvelut Maalaukset Metsäraivaukset Korjaukset

Thomas Grönroos Ab Oy

kiinteistoyhtyma.fi

0400-828 258

thomas.gronroos@hotmail.com

LIIKKUVA VENEHUOLTO marko.heinonen@makkotrailers.com  Pedersåntie 205, 25700 Kemiö

makkotrailers.com 050-5233779

Sjötransporter Merikuljetukset

M/S KÄLDÖ

Jimmy’s Boat Service BÅT & MOTOR SERV ICE VENE- JA MOOTTOR IHUOLTO

Jimmy Blomqvist 044-042 1000 jimmy@jimmysboatservice.fi Kullavägen 10, 25870 Dragsfjärd

BEN LINDSTRÖM

MASKINENTREPRENÖR KONEURAKOITSIJA 040 529 1258

4 2 | K A S N Ä S KO M PA S S

W W W. B E N A . F I

- Även reparation och service av fyrhjulingar och småmaskiner - Myös mönkijöiden ja pienkoneiden korjaukset ja huollot Auktoriserad Polaris service Auktorisoitu Polaris huolto

www.jimmysboatservice.fi


Kajs Bogser och Sjötrans

asentaa laitureita, poijuja ym. Kaj hoitaa ammattitaidolla myös muita merikuljetuksiin, hinauksiin ja asennuksiin liittyviä töitä ulkosaaristossa.

Kajs Bogser och Sjötrans

säljer och installerar t.ex. bryggor och bojar . Kaj sköter med yrkeskunnighet även andra arbeten som hänför sig till sjötransporter, bogseringar och installeringar i ytterskärgården .

TALVISÄILYTYS JA HUOLLOT Lämmin ja turvallinen halli Hangossa, rakennettu nimenomaan venesäilytystä varten. Sekä vuokra- että osakepaikkoja kaikille veneille. Hanko Boat Yard auttaa sinua kaikissa venettäsi koskevissa asioissa ympäri vuoden!

VINTERFÖRVARING OCH SERVICE

MODERN ALUMINIUM RAILLIFT FOR BOATS

www.alutrack.fi

Yritys on A-Laiturit Oy:n jälleenmyyjä. Företaget är en återförsäljare av A-laiturit Oy.

Varm och trygg hall i Hangö, byggd speciellt för båtförvaring. Hyres- och aktieplatser till alla båtar. Hanko Boat Yard hjälper dig i alla frågor angående din båt året runt!

Oy Hanko Boat Yard Ab Andy Nyström, 0500 851 585, andy.nystrom@hby.fi

Puh. 0400 611 951, kaj.brunstrom@hotmail.com TUNHAMN, 25900 DALSBRUK www.tunhamn.fi

Georg Berger, 0400 445 555, georg.berger@hby.fi BOAT YARD

info@hby.fi, 010 5833 760. www.hby.fi

K A S N Ä S KO M PA S S | 4 3


VENEILIJÄN JA SAARISTOLAISEN AVUKSI

VARAA VARAAAIKA AIKAKOEAJOLLE! KOEAJOLLE! Peter Sjöqvist Peter Sjöqvist p.p. 0400 821 0400 821606 606 peter@astrum.fi peter@astrum.fi

Kenneth KennethForsström Forsström p.p.040 040733 7331771 1771 kenneth@astrum.fi kenneth@astrum.fi

KEMIÖ Arkadiantie 13,25700 25700Kemiö Kemiö Arkadiantie 13,

SÖLJEHOLMENMARINA MARINA SÖLJEHOLMEN Kasnäsintie502, 502,25900 25900 Taalintehdas Kasnäsintie Taalintehdas 59°59’11.1”N22°27’21.8”E 22°27’21.8”E 59°59’11.1”N

Kompass_arronet_2019_220x138mm.indd1 1 Kompass_arronet_2019_220x138mm.indd

Saaristo/Helsinki

16.5.2019 18.32 16.5.2019 18.32

yrityksille /ryhmille

Kipparoidut purjehdukset kokous merellä juhlat opastettuja purjehdusretkiä virkistyspäivä merellä

VENEVUOKRAUS

4 4 | K A S N Ä S KO M PA S S

team building


37

CA

NE

D · & ·B

DE

T

in

IL

H e nr i J oki nen +358 40 779 8160 Pe t te r i Lehtonen +358 44 777 3970

IG

U

S

U U TU US 2 0 19

KO K KO L A FINLAND Si

nce 1990

MYYNTI FÖRSÄLJNING

HUOLTO SERVICE

TALVISÄILYTYS VINTERFÖRVARING

NOSTOT, LASKUT UPPTAGNING, SJÖSÄTTNING

HUOLTO/ SERVICE:

Teollisuustie 8 25700 Kemiö / Industrivägen 8 25700 Kimito, Andreas Gröning 0400 936 341

MYYNTI/ FÖRSÄLJNING:

Arkadiantie 13 25700 Kemiö / Arkadiavägen 13 25700 Kimito, Mathias Westerholm 044 977 9550

K A S N Ä S KO M PA S S | 4 5


KEMIÖSSÄ KUKOISTAA Konewuorio istutti veneklusterin siemenen Kemiön keskustaan jo 80-luvulla. Tänä päivänä Konewuorio on jäänyt historiaan, mutta kansan suussa puhutaan vielä esimerkiksi Wuoriotalosta. Talossa onkin edelleen sekä uusi veneitä ja moottoreita että Husqvarnan oransseja työkoneita - aivan kuten Wuorion kulta-aikoina. Naapuritalossa, niin sanotussa vanhassa K-kauppatalossa, komeilee niin ikään uusia veneitä ja vauhdikkaita vesijettejä. Mutta mitkä nämä yritykset oikein ovat, kuka niitä pyörittää ja miten voi olla kannattavaa, että samassa paikassa on useita saman alan yrityksiä? T E KST I

LU SS I

J Ä R V I N E N

K U VAT

P E T R I

J Ä R V I N E N

Kemiönsaaren Venekeskus Wuoriotalossa sijaitsee nykyään Kemiönsaaren Venekeskus. Yritys sai alkunsa vuonna 1996 På­ valsbyssa Jose Ruiz Cardonan vetämänä, silloin nimellä Kemiön Venekeskus. Yrityskaupan jäl­ keen uudet omistajat Jyrki Saarenpää ja Ben Lindström muuttivat Kemiön keskustaan ja vaih­ toivat nimen uuden kunnan nimen mukaiseksi haluten samalla viestittää, että ovat sekä koko saaren että myös koko Suomen palveluksessa. Kemiönsaaren Venekeskuksen tunnetuimmat merkit ovat Buster, Rönnqvist, Suvi, TG, Yamarin, Yamarin Cross sekä perämoottorina Yamaha, joka on ollut jo 40 vuotta markkinajohtaja Suomessa. Yrityksen vahvuudet ovat monipuolinen, asiakas­

läheinen palvelu, lyhyt toimitusaika sekä hyvä asiakkuuden jälkihoito. Palveluihin kuuluvat vene- ja varustemyynnin lisäksi veneiden huolto ja talvisäilytys. Yrityksellä on 11 työntekijää, ja se toimii samassa rakennuksessa Tavaratalo Hurri­ kaanin kanssa. Synergia Hurrikaanista ja uudesta lokaatiosta näkyy selvästi ex-tempore-asiakkai­ den määrässä. Yrityksellä on myös toinen toimipiste jo toista vuotta Tammisaaressa, Eke-Marinin tiloissa. Siel­ lä on näyttelyhalli, missä voi käydä tutustumassa uusiin veneisiin, sekä huolto- ja asennuspalvelut yhteistyössä Eke-Marinin kanssa.

Båtklustret i Kimito centrum I Kimito centrum finns nu så många olika båtförsäljare att man ska hålla tungan rätt i munnen då man är på båtuppköp. I det så kallade Wuorio-huset finns nuförtiden Kimitoöns Båtcenter, som tidigare fanns i Påvalsby. Nu styrs Kimitoöns Båtcenter av Ben Lindström och Jyrki Saarenpää. I före detta K-markethuset finns GP Boatservice med Bjarne Gröning med familj, Mathias Westerholm och Toffe Fagerlund vid rodret. Under samma tak finns des­ sutom Astrum Vene med Peter Sjöqvist och Kennet Forsström vid skrivbordet. Försäljarna i alla tre företag jobbar i gott samarbete med varandra och hjälper kunderna till rätt hus, beroende på vilka behov och önskemål kunden har.

4 6 | K A S N Ä S KO M PA S S


VENEKLUSTERI

GP Boatservice

Astrum Vene

Uusin venealan tulokas Kemiön keskustassa on GP Boatcenter. Niin sanotussa vanhassa K-kaupan talossa sijaitseva myyntinäyttely koostuu Seadoo-vesijeteistä sekä CanAm-mönkijöistä. Lisäksi yritys tarjoaa veneiden huoltoa, talvisäily­ tystä sekä veneiden laskua ja nos­ toa. Yrityksessä työskentelevät Gröningin perheen lisäksi Mathias Westerholm sekä Toffe Fagerlund. Yhteistyö Kemiönsaaren Venekes­ kuksen kanssa on tiivistä: Gröning hoitaa monesti veneiden pohja­ maalaukset ja vesillelaskut Vene­ keskuksen myymiin veneisiin. Yhteis­ työtä tehdään myös samassa talossa toimivan Astrum Veneen kanssa.

Salolaisella Astrumin auto- ja vene­ talolla on myyntikonttori Kemiön kes­ kustassa, GP Boatcenterin naapuris­ sa korukaupan vanhoissa tiloissa. Grandezzan, Arronetin tai Sargo-ve­ neen ostajalle on helppo tarjota ve­ neilyyn liittyvät palvelut saman ka­ ton alta. Astrumin tutut myyjät Peter Sjöqvist ja Kennet Forsström myyvät niin uusia kuin käytettyjäkin veneitä ja ohjaavat asiakkaat koeajamaan Astrumin omaan satamaan Söljehol­ meniin Kasnäsin suunnalla.

Kemiönsaarten virallinen matkailuopas

Kemiönsaarten virallinen matkailuopas

Kemiönsaarten virallinen matkailuopas

www.visitkemiönsaari.fi

www.visitkemiönsaari.fi K A S N Ä S KO M PA S S | 4 7


FÖRSÄLJNING OCH SERVICE!

Dalsbruks Båtservice Ab

Söderlångvikvägen 763, 25900 Dalsbruk +358 (0)2 46 61400

info@dalsbruksbatservice.fi www.dalsbruksbatservice.fi


VESIJETTEILY

KESÄN PARASTA HUPIA T E KST I

J A

V

K U VAT

P E T R I

J Ä R V I N E N

esijetillä ajelu on ehkä parasta hupia, jota kesällä voi kuvitella. Vesijetillä ajelu sopii koko per­ heelle, vaikkakin alaikäraja on 15 vuotta aivan kuten rekisteröidyissä veneissä. Jetillä ajelu ei ole enää pelkkää saaren ympäri ajelua tai edestakaisin pör­ räämistä, vaan nykyään jettiä käytetään kuin venettä. Voidaan käydä päiväretkillä tai vain kaupassa. Useimmat vesijetit ovat 2–3-paikkaisia ja sopivat siten esimerkiksi lounasretkiajoneuvoksi lähisaareen. Toki vesijeteillä kilpaillaankin, mutta silloin onkin kyse totisesta moottoriurheilusta. SM-sarjan kilpailuja järjestää Suomen JetSport Liitto. Vesijettejä on monenlaisia niin tehoil­ taan kuin ominaisuuksiltaan. Useimmat ovat erittäin hiljaisia ja kuluttavat hyvin maltillisesti. Esimerkiksi Sea Doo Spark -jetin kulutus on noin 10 litraa tunnissa. Tehokkaimmat jetit ovat jopa 300-he­ vosvoimaisia, mutta jo 100-hevosvoimai­ sella päästään 40 solmun nopeuksiin. Malleja ja merkkejä on paljon, joten kan­ nattaa ennakkoon miettiä omia tarpeitaan ja budjettiaan. Myyntiliikkeet, kuten ke­ miöläinen G.P Boatservice, opastavat mie­ lellään oikeanlaisen tuotteen valinnassa. Myyntiliikkeet hoitavat myös huollot ja mahdolliset takuuasiat sekä talvisäilytyk­ set. Samoista liikkeistä löytyy lisäksi valikoima ajovarusteita, jettien lisävarusteita ja lepohet­ kiin sopiva kelluva jettilaituri.

KIINNOSTAAKO MUTTA EPÄILYTTÄÄ? Parhaiten vesijettiä pääsee kokeilemaan vuokraamalla sellaisen. Vuokraaminen on kohtalaisen edullista ja helppoa. Päivä­ vuokrat liikkuvat noin 180-220 euron tie­ tämillä, ja täyttämällä vuokrauskaavak­ keen ja hoitamalla maksun pääsee vesille melko nopeasti. Pieni opastus laitteen hal­ linnasta ja vesillä liikkumisen säännöistä toki saadaan vuokraajalta. Usein vesijetti myös koeajetaan lyhyesti, jotta nähdään kaiken olevan kunnossa. Vuokrausta on hyvä suunnitella hyvissä ajoin, koska ke­ sän kiireisimpiin viikonloppuihin ja kesä­ lomapäiviin jetit on usein varattu varhain kesän alussa. Vesijetillä ajamisessa on muistettava muu­ tamia tärkeitä asioita, jotta ajaminen on turvallista eikä vesijetti vaurioidu ja päivän vesileikit keskeydy.

• Tulee noudattaa veneilysääntöjä ja hyviä tapoja merellä. • Suurissa nopeuksissa on varottava isoja aaltoja. • On varottava törmäämästä mihinkään tai pudottamasta matkustajaa kyydistä. • Muista että ohjaus ei toimi, jollei vetoa ole päällä; vesijetissä ei ole peräsintä. • Alle metrin syvyisessä vedessä ei pidä ajaa tai kaasuttaa, koska turbiini vetää pieniä kiviä impelleriin ja sen jälkeen on remontti edessä. • Kiinnitysköysien joutumista turbiiniin täy­ tyy varoa - ajelut loppuu siihen. • Muista seurata polttoainetilannetta, vaikka olisi kuinka hauskaa ajellessa, sillä vesijettiä on hankala ja ikävä meloa lähimmälle bensa-asemalle. Toimimalla ohjeiden mukaan ja käyttämällä maalaisjärkeä vesijetteily on todella muka­ va tapa viettää aikaa merellä ja nähdä asioita uudesta kulmasta. Kemiönsaarella vesijettejä vuokraa Kimirent useasta sata­ masta (esim. Kasnäsista ja Taalintehtaalta). Kelillä kuin kelillä vesijetillä pääsee pai­ kasta toiseen, ja välillä se on hauskempaa kuin normaali veneily. Kompass-lehden toimitus suosittelee ja aikoo itsekin vesi­ jetteillä mahdollisuuksien mukaan.

K A S N Ä S KO M PA S S | 4 9


TERVETULOA KASNÄSIIN, EUGENIA! T E KST I

LU SS I

J Ä R V I N E N K U VA

P E T R I

J

ahti Eugenia on monelle kemiönsaare­ laiselle ja saaren vieraille tuttu laiva. Tänä kesänä Eugenia-jahdin lähtösata­ ma on Kasnäs, joten nyt jos koskaan kannat­ taa tutustua purjehdusaikatauluihin ja varata itselle sopiva päivä. Vakiovuorot ovat heinäkuussa tiistaisin klo 10-14 ja Öröpurjehdukset torstaisin klo 10-17. Varaukset www.saaristovaraus.fi tai 040 542 8021. Laivan historia on vähintäänkin mielen­ kiintoinen. Alkuperäinen Eugenia on peräisin vuodelta 1879, mutta se makaa meren poh­ jalla Hiittisten ulkopuolella upottuaan vuon­ na 1951. Vuonna 1996 joukko vapaaehtoisia laivaintoilijoita päätti rakentaa yhteisvoimin Eugeniasta replikan. Alkutyöt tehtiin Kemiös­ sä Sagalundin museon pihalla. Päärakennus­

J Ä R V I N E N

materaali, lehtikuusi, on peräisin Strömman kartanolta. Laiva rakennettiin pääasiassa tal­ koovoimin ja opetustöinä. Kaikki tehtiin käsi­ työnä vanhoja työtapoja käyttäen. Kesällä 2000 uudelleensyntynyt Eugenia oli valmis ja alus laskettiin onnistuneesti ve­ sille Västanfjärdissä. Yhdistys Pro Kimitoö­ skutan omistaa aluksen ja hallinnoi sitä. Tänä päivänä alus on sekä koulutus- että viihde­ käytössä. Vieraat voivat valita, haluavatko osallistua purjehtimiseen, navigoimiseen ja askareisiin vai haluavatko vain nauttia mai­ semista, auringosta ja aidosta merielämästä. Räätälöityjä purjehduksia tehdään esimer­ kiksi yrityksille, häihin, kouluille jne. www.eugenia.fi

MERIPÄIVÄT KASNÄSISSA NELJÄNNEN KERRAN T E KST I

LU SS I

E

J Ä R V I N E N K U VA

SA LO N

lokuun toisena viikonloppuna Kasnä­ siin saapuu taas paljon purjeveneitä ja purjehduksesta kiinnostunutta väkeä. Salon Pursiseura järjestää jo yli 30. kerran Meripäivät-tapahtuman, joka huipen­ tuu Kasnäs-regattaan lauantaina. Talkoovoi­ min järjestettävästä tapahtumasta on muo­ dostunut monelle perinteinen koko perheen kohtauspaikka. Lauantain regatassa on jännittävää ohjel­ maa koko perheelle. Kun vanhemmat osallis­ tuvat purjehdukseen tai seuraavat kilpailua, voivat nuoremmat istahtaa ponin selkään talutusratsastuksessa tai askarrella oman keppihevosen kepparipajalla. Regatta on

P U R S I S E U R A

katsojaystävällinen. Kilpailu purjehditaan ns. takaa-ajolähdöin, jolloin niin kilpailijat kuin yleisökin näkevät veneiden sijoituksen toi­ siinsa nähden. Kasnäsin vierassataman uimarannan läheisyydessä luodolla oleva grillitupa toimii regatan toimistona, ja sen edustalla ovat lähtö- ja maalilinjat. Luodolta yleisöllä on hyvät näkymät kilpailun koho­ kohtiin, lähtöön ja maaliintuloon. Kilpailu on mukana Turun LYS-rankingissa, joten veneitä saapuu regattaan koko saariston alueelta keräämään rankingpisteitä. Ohjelmaan kuuluu myös kasvomaalausta sekä Salon Pursiseuran esittelyä ja tutustumis­ retkiä seuran tukikohtaan Hundholmeniin.

Astrum Vene esittelee venemallistoaan vierasvenesatamassa. Epäluontopolku on koko perheen hassunhauska tehtävä­ rata, ja meripäivätorilla on useita käsi­ työläisiä ja torikauppiaita. Iltaisin voi nauttia viihteestä ja ruo­ kailusta Kasnäs Paviljongissa: perjantai­ na on karaokea ja lauantaina palkinto­ jenjaon lisäksi Mikko Kartano Band viihdyttää. Meripäivät ja Kasnäs Regatta 9.–10.8.2019 www.salonpursiseura.fi

LAUANTAI 10.8.2019 1​ 1–19 Kasnäs Regatta 11–18 Meripäivät-tori avoinna 12:00 alk. Rib-venekokeilu "Holma kierros” 15min 20€/10€ 12:00 Purjelaiva Eugenialla 4 tunnin risteily 40/20€ /hlö 13–15 Meripelastusyhdistys esittäytyy Astrum Vene moottoriveneiden ja vesijettien esittely- ja koeajo­ mahdollisuus

5 0 | K A S N Ä S KO M PA S S


RUFFE - SUOMEN MERIEN PELLE PELOTON T E KST I

LU SS I

J Ä R V I N E N K U VA

K

P E T R I

ari ”Ruffe” Nurmi taitaa olla kaikille Kasnäs Kompass -lehden vakioluki­ joille jo tuttu. Hänestä riittää nimit­ täin kirjoittamisen aihetta vuodesta toiseen. Olemme kertoneet hänen Jäämeren seikkai­ luistaan, hänen KonTiki-tyyppisestä purjehdus­ lautastaaan, jolla hän purjehti Suomen­ lahden yli, drone-lennostaan Tallinnaan ja viimeisimpänä kesällä 2018 tehdystä Atlantinpurjehduksestaan Itämerellä. Ruffen tämä kesän hanke on nimeltään Yhdessä koko rannikko. Tarkoituksena on purjehtia koko Suomen rannikkoa pitkin Ve­ näjän rajalta Virolahdelta Ruotsin rajalle Tor­ nioon. Kolmen-neljän hengen miehistö vaih­ tuu joka päivä, ja miehistöksi onkin hakenut vapaaehtoisia ihmisiä ympäri Suomen. Haki­ joiden ikähaarukka on 18-vuotiaasta 76-vuo­ tiaaseen. Minkäänlaista purjehdus- tai venei­

J Ä R V I N E N

lykokemusta Ruffe ei miehistöltään vaadi, vaan hän toivoo mukaansa uteliaita ihmisiä, joista voi kehittyä tulevaisuuden purjehtijoita ja saariston ystäviä. Kaikkiaan purjehdukseen mahtuu mu­ kaan 120 henkeä, ja Ruffe takaa reissun ole­ van jokaiselle ikimuistoinen kokemus. Mis­ tään Tallinnan risteilystä ei todellakaan ole kyse, eikä luksushyttejä ole tarjolla, vaan ky­ seessä on hyvin maanläheinen ja sosiaalinen reissu, jonka aikana nukutaan ja syödään ahtaissa tiloissa. Kelistä ja tuulista riippuen tekemistä saattaa olla paljonkin. Ruffe tekee yhteistyötä Suomen Ympäristökeskuksen kanssa ja tutkii miehistönsä kanssa vesistön

mikromuoveja ja havainnoi kelluvaa roskaa meressä reissun aikana. Purjehduksen aikataulu elää sään ja mahdollisten odottamattomien seikkojen mukaan, mutta alustavan suunnitelman mu­ kaan lähtöpäivä on 21.5., ja Ruffe miehistöi­ neen purjehtii Kasnäsin lähistöllä touko-­ kesäkuun vaihteessa. Lähin pysähdys ja miehistönvaihto on näillä näkymin Taalin­ tehtaalla 1.6. Perillä Torniossa veneseurue on juhannuksen tienoilla. Sosiaalisesta mediasta voi seurata hanket­ ta päivä päivältä. Kompassin toimitus toivottaa Ruffelle onnea hankkeeseen ja jää jännityk­ sellä odottamaan seuraavaa jutunaihetta.

Voit seurata Ruffen seikkailua sosiaalisessa mediassa tai esi­merkiksi nettiosoitteessa www.ruffe.fi.

TORNIO

Ruffe miehistöineen purjehtii Kasnäsin lähistöllä touko-kesäkuun vaihteessa.

KASNÄS

VIROLAHTI

K A S N Ä S KO M PA S S | 5 1


Saariston yhteysvene uudistuu –

XO BOATSILTA KOKONAAN UUSI MALLISTO T E KST I

X

E R K K I

TA LV E L A

O Boats laittaa mallistonsa uuteen uskoon. Ensimmäisenä markkinoille tulee pohjois­ maisiin olosuhteisiin suunniteltu ja yhteysvenekäyttöön sopiva XO 260 Cabin. Malliston uudistuksen myötä kaikkien XO-venei­ den kovaan ajoon suunniteltu alumiinirunko levenee aiemmista malleista. Tällä saavutetaan lisää vakaut­ ta ajo-ominaisuuksiin ja väljemmät sisätilat. Vene­ valmistajan tavoitteena on globaali laajentuminen, mikä mahdollistaa tehokkaan sarjatuotannon useal­ le eri mallille. 260-sarjan julkaisun jälkeen seuraava­ na vuorossa ovat myöhemmin syksyllä esiteltävät 340- ja 320-sarjat. Yrityksen johtoon palannut venemerkin perusta­ jakaksikko Sakari Mattila ja Erkki Talvela on laittanut vauhtia veneiden tuotekehitykseen. Kaksikon tavoit­ teena on rakentaa tuotantomalli, jolla yhden rungon ympärille pystytään tekemään kustannustehokkaasti useita eri malleja. Aiemmin tätä valmistustapaa on hyödynnetty muun muassa Mattilan perustamassa Axopar-venemerkissä. Uusi suunnittelufilosofia mul­ listaa alumiiniveneiden markkinoita ja mahdollistaa hinnaltaan kilpailukykyisen malliston rakentamisen.

5 2 | K A S N Ä S KO M PA S S

XO 260 -sarjan 26 jalkaa pitkän rungon ympärille suunnitellaan neljä eri mallia: Cabin, T-top, Open ja kahdella jalalla kasvava DFNDR. XO Boatsin uuden venemalliston pienin vene on kaksi jalkaa pidempi kuin edeltäjänsä, mutta samalla sen hinta laskee merkittävästi suhteessa veneen pituuteen. XO Boats -veneet ovat saaneet jo aiemmin maailmanlaajuista huomiota erinomaisista ajoominaisuuksistaan. Uuden suunnittelufilosofian ja kehittyneiden valmistustekniikoiden ansiosta veneet soveltuvat useammille käyttäjä­ ryhmille ja vastaavat entistäkin parem­ min kansainväliseen kysyntään. Mikä ”Merialumiinista on tullut XO 260? kilpailutekijä, joka kiinnostaa  XO Boatsin uusin mallisarja kierrätettävyyden, kestävyy­  Pituus 8,1 metriä den ja ympäristön näkökul­  Leveys 2,52 metriä  Saatavilla Cabin-, T-top- ja masta myös kansainvälisiä Open-versioina sekä kuluttajia. Tavoitteenamme DFNDR-mallina on olla markkinajohtaja  Hinta Mercury 225 hp -moottorilla alkaen 89 000 € tässä kategoriassa lähitulevai­  Maksimimoottoriteho suudessa”, Sakari Mattila 400 hp valottaa.


GRANDEZZA WEEKEND 5.-6.7.2019 T E KST I J A K U VA P E T R I J Ä R V I N E N

SARGO SAFARI KORPPOON VERKANILLA 15.6.2019 T E KST I LU SS I J Ä R V I N E N K U VA P E T R I J Ä R V I N E N

Y

hdeksäs Grandezza Weekend järjeste­ tään Kasnäsissa 5.–6.7. Tapahtuma on suunnattu Grandezza –veneen omista­ jille, johon voi osallistua yksin, ystävien tai perheen kanssa. Tapahtumaan osallistuneiden veneiden määrä kasvaa vuosittain. Grandezza-­ veneille on varattuina omat laituripaikat. Perjan­ taina ohjelmassa on ruokailua, saunomista ja mukavaa yhdessäoloa.

J

ärjestyksessään 4. SARGO SAFARI pide­ tään tulevana kesänä ensimmäistä ker­ taa Verkanin vierasvenesatamassa Korppoossa. Safari on pidetty jo kolme kertaa Örön linnakesaarella, mutta siirtyy vaihtelun vuoksi vähän lännemmäksi Saaristomerellä. Örön Safarit ovat olleet mukavia ja onnistu­ neita tapahtumia, mutta kuten Sargo Safarin luonteeseen kuuluu, vaihtelu on virkistävää. Lauantaina kesäkuun 15. päivä järjestettä­ vä SARGO SAFARI tuo Sargo -ja MInor veneilijät yhteen viettämään mukavaa ja rentoa saaristoja veneilyhenkistä päivää ja jakamaan kokemuk­ siaan samanmerkkisistä veneistä. Tänäkin ke­ sänä safarin ohjelmassa on ainakin perinteinen

Lauantaina on perinteisesti järjestetty leikkimielisiä kilpailuja sekä luvassa on moni­ puolista ohjelmaa miehille, naisille ja lapsille. Raymarinen edustajat ovat myös paikalla esittelemässä tuotteitaan ja neuvomassa sekä opastamassa niiden käyttöä.

Sargo-veneletka myöhemmin ilmoitettavalla reitillä ja aikataululla, Buffalo-ravintolan saa­ ristonkuulu RIBS-buffé, sauna ja saunajuomaa sekä tietysti myös Sargo- ja saaristoaiheinen tietovisa loistavine palkintoineen. Safari-illan kruunaa jatkot Verkanin saunan terassilla trubaduurin ja karaoke-esiintyjien viihdyttäes­ sä safarilaisia kesäkuun leppoisassa saaristo­ illassa. Seuratkaa Sargo Safarin kuulumisia Astrum Auto- ja venetalon kotisivuilta kevään aikana. Lisätietoa sekä ilmoittautumiset Sargo Safarille kesäkuun 10. päivään 2019 mennessä Ilkka Juvalle, ilkka.juva@astrum.fi (0400-327887)

K A S N Ä S KO M PA S S | 5 3


HANKO POKER RUN

S

T E KST I

uomen suurin moottorivenetapahtuma Hanko Poker Run tuo jälleen kaikki vene­ urheilun ystävät Hankoon. Tapahtuma kerää maan nopeimmat ja näyttävimmät veneet vauhti­ viikonloppuun 9.–11.8.2019 Hangon Itäsatamaan. Yleisölle on tarjolla paljon nähtävää upeiden venei­ den kokoontuessa laitureihin ja startatessa reitille. Kaikki tapahtumat sijaitsevat kätevästi ranta-­ alueella. Sunseeker ja Mercedes-Benz esittelevät siellä mallistojaan. Ravintola HSF:n viereen tulee mittava tapahtuma-alue, jossa perjantaina

P E T R I

J Ä R V I N E N K U VA

H A N KO

P O K E R

juhlahumua nostattavat DJ ja Miami Vice Welcome Party. Lauantaina kannattaa osallistua Poker Run -palkintojenjakoon ja illalliselle Hangon Casinolla. Legendaarinen bilebändi Gebardi esiintyy myös Hangon Casinolla. Poker Run -yhteisajo noudattaa viime vuonna hy­ väksi havaittua reittiä, ja taukopaikka on Sommarö Strandin vierasvenesatamassa. Korttipisteitä on yh­ teensä viisi, joista kolme merellä. Huhujen mukaan tänä vuonna ylitetään useammalla veneellä reilusti yli 100 solmun nopeus.

R U N

Tätä tapahtumaa ei kannata missata. Lisätietoa www.pokerrun.fi

XO 300 Rang CABIN | T-TOP | OPEN

THE ULTIMATE EXPERIENCE

Helsinki & Turku 5 4 | K A S N Ä S KO M PA S S


ge

VAUHTIA PARAISILLA

P

araisilla järjestettävä Saaristo Poker Run on järjestyksessään neljäs tapahtuma. Osallistujamäärältään se on Suomen suurin Poker Run -tapahtuma: keskimäärin osallistujavenekuntia on 35-45 kappaletta. Tänä vuonna tapahtuma on entistä yleisö­ ystävällisempi. Paraisten vierasvenesataman alueelle rakennetaan oma Saaristo Poker Run -kylä, missä vieraat, kilpailijat ja yleisö voivat nauttia anniskeluista ja viihdeohjelmasta. Livebändejä ja DJ-musiikkia on luvassa tuttuun tapaan. Vaikka kilpailu näyttää äänekkäältä ja vauh­ dikkaalta, on sen voittaminen ainoastaan

T E KST I

LU SS I

J Ä R V I N E N K U VAT

S P R

onnenpeliä. Kilpailijat saavat ajamansa reitin varrella pelikortteja, ja lopussa parhaan pokeri­ käden kerännyt joukkue vie voiton. Kilpailussa on toinenkin yleisöä viihdyttävä osio: parhaiten pukeutunut joukkue. Muutenkin tapahtuma on varsin hauska ja tunnelmallinen, onhan se ai­ noita tapahtumia alueen moottoriveneilijöille. Mutta pelkkä hupi ja hauskanpito ei ole kyseessä. Poker Run -tapahtumat ovat alkujaan hyväntekeväisyystapahtumia. Saaristo Poker Run seuraa tätä perinnettä lahjoittamalla 10 euroa jokaisesta venekunnasta Pidä Saaristo Siistinä ry:lle. Saaristopokerrun.fi 28.-30.6.2019

www.xoboats.fi

XO 300 MODEL RANGE OUT SOON


KOKONAISVALTAINEN PALVELU, DALSBRUKS BÅTSERVICE T E KST I

J A

K U VA

P E T R I

J Ä R V I N E N

J

an Heinonen, 42 v., pyörittää Dalsbruks Båtservice -nimistä yritystä Taalintehtaan kupeessa. Yrityksen perusti hänen isänsä Sixten Heinonen vuonna 1987. Näin ollen Jan on seurannut kymmenenvuotiaasta asti veneilyyn liittyvän liike­ toiminnan kehittymistä ja oppinut samalla sen salat. Yritys on toiminut samassa paikassa kaikki nämä vuodet, vaikkakin tilat ja alue ovat suurentuneet yrityksen kasvettua. Nykyään talvisäilytyksessä on noin 180 venettä ja laituri­paikkoja on 150. Tarkkasilmäinen on jo pannut merkille, että uutta hallia rakennetaan alueelle. Yrityksen perusliikeidea on tarjota kokonaisvaltainen palvelu­konsepti veneilijöille. Yritys tarjoaa veneiden talvi­säilytystä, huol­ toa ja korjausta sekä laituripaikkoja. Vaikka veneiden määrä ja varsinkin koko ovat muuttuneet vuosien mittaan suuremmiksi, yritys on pystynyt vastaamaan kysyntään hyvin ja tilaa löytyy vielä niin talvisäilytyksessä kuin laituripaikoissakin. Yritys on Volvo Penta-, Yanmar- ja Evinrude-valtuutettu huoltoliike ja myy myös merkkien varaosia ja tarvikkeita. Yrittäjänä Jan on kiireisimmät sesongit töissä, ja kesätkin menevät pitkälti töiden merkeissä, mutta hän pyrkii pitämään edes viikon­loput vapaina ja silloin on aika mökkeillä ja veneillä itsekin.

Yrityksen perusliikeidea on tarjota kokonaisvaltainen palvelukonsepti veneilijöille.

Tänä kesänä myynnissä myös Evinruden moottorit

Asiakas saa kaikki tarvitsemansa veneilyyn liittyvät palvelut keskeiseltä paikalta Saaristomerellä.

TUTTU MUTTA UUDISTUNUT VENEALAN KESKUS TAALINTEHTAALLA T E KST I

D

LU SS I

J Ä R V I N E N

K U VA

P E T R I

J Ä R V I N E N

B Marina ja D-Marin ovat yhdessä venehuollon ja -säilytyksen vanha tekijä Taalintehtaalla. Kaudelle 2019 toimintaa laajennetaan entisestään, ja uusi lämmitetty halli sekä pressuhalli on otettu käyttöön. Yritykset ovat huomanneet jatkuvasti kasvavaa kysyntää korjaustoiminnalle ja veneisiin liittyvälle palvelulle, kun asiakkaat haluavat esimerkiksi entisöidä vanhaa venettä tai korjata kesän aikana syntyneitä vaurioita. Panostukset laajaan palvelukirjoon ovat tuottaneet tulosta, ja asiakas saa kaikki tarvitsemansa veneilyyn liittyvät palvelut keskeiseltä paikalta Saaristomerellä. Moni arvostaa veneilyssäkin ”avaimet käteen”-tapaa, jolloin huollettuun puhtaaseen veneeseen voi istahtaa alkukesästä ja syksyllä veneilyn loputtua avaimet luovutetaan telakalle ja lähdetään suoraan kaupunkiin. Ei huolia, ei työtä.

5 6 | K A S N Ä S KO M PA S S


TULOSSA 2021 UUSI BALTIC KOMPASS T E KST I

J A

K U VA

P E T R I

J Ä R V I N E N FR YO EE UR CO PY

BALTIC M Y COA ST G U I D E | S U M M E R

Mariehamn

60°17,33’ N • 24°94,10’ E

B

altic Kompass on Kompasslehtiperheen uusin tulokas, joka syntyy vuoden 2020 Turku Kompas­ sin jälkeen. Baltic Kompass on tarkoitus julkaista neljän vuoden välein samoina vuosina kuin Tall Ships Races -purjehdustapahtumat järjestetään. Vuonna 2021 kilpailu aloite­ taan Liettuan Klaipedasta, mistä laivat purjehtivat Pietariin, Tallinnaan, Maarian­ haminaan ja maaliin Puolan Szczeciniin. Kilpailun pituus on 1500 merimailia, ja se kestää hieman yli kuukauden. Baltic Kompass pureutuu Tall Ships Races -tapahtuman lisäksi kaikkiin kilpai­ lun satamiin ja on myös kaikissa niissä esillä. Lehden jakopisteinä ovat satamat, hotellit, ravintolat ja yhteistyökumppanit näissä kohteissa. Baltic Kompass on oiva opas niille, jot­ ka tulevat satamiin tai reitin varrelle seu­ raamaan purjehduskilpailua. Lehdessä on parhaat vinkit ja kohteet kaikista satamista,

2021

Tallin St Petersburg n Klaipéda

Szczecin

K L A I P E DA L I T H UA N I A

ST P E T E R S B U R G RUSSIA

TA L L I N N E STO N I A

MARIEHAMN ÅLAND

ja se kertoo missä kannattaa vierailla – satamien top ten onkin yksi tärkeimmistä vinkeistä lukijoille. Lehti on pääkieleltään englantia, ja lisäksi on hieman satamakohtaisesti paikalliskielillä nostettuna kohokohtia. Lehden painosmäärää ei ole vielä lyöty lukkoon, mutta se lähentelee 30.000-50.000 painettua lehteä. Lukijat voivat nauttia

S ZC Z E C I N POLAND

myös digilehdestä sekä informatiivisista nettisivuista, jotka aukeavat kesän 2019 lopulla. Myös Saaristoradio on menossa mukana, ja jokaisesta satamasta kuulijat saavat kisa- sekä fiilisraportteja. Baltic Kompass on tarkoitettu kaikille purjelaivoista, Tall Ships Races -kilpailusta tai kilpailureitin satamakaupungeista matkailukohteina kiinnostuneille.

K A S N Ä S KO M PA S S | 5 7


Rannikkovälittäjät Rannikkovälittäjätpalveluksessasi palveluksessasi Kustmäklarna Kustmäklarnai idin dintjänst tjänst Meillä MeilläOP OPKodin Kodinvälittäjillä välittäjilläononlaaja laajaosaaminen osaaminenjaja tunnemme tunnemmeomien omienalueidemme alueidemmehintatason. hintatason.OP OPKodin Kodin Rannikkovälittäjät ovat siksi turvallinen yhteistyökumppani Rannikkovälittäjät ovat siksi turvallinen yhteistyökumppani vapaa-ajan vapaa-ajankiinteistön kiinteistönmyynnissä myynnissäjajaostossa. ostossa.

AnnaMerkel Merkel Anna

040 662 4465 040 662 4465 Nauvo-Nagu Nauvo-Nagu Parainen-Pargas Parainen-Pargas

AnneBackman Backman Anne

040595 5953770 3770 040 Parainen-Pargas Parainen-Pargas Kemiönsaari-Kimitoön Kemiönsaari-Kimitoön

Laituri on kesän paras paikka Laiturit tällä alueella myy: Raimo Koskinen 045 6703 601 Voudinkatu 39, 21200 Raisio Soita ja sovi katselmus

www.a-laiturit.fi

5 8 | K A S N Ä S KO M PA S S

IlpoNorri Norri Ilpo

0400987 987971 971 0400 Parainen-Pargas Parainen-Pargas

Våra Våramäklare mäklarehar harett ett brett brett kunnande kunnande och och känner känner till prisnivån på påden denort ortde deverkar. verkar. OP OPHems HemsKustmäklare Kustmäklare är är därför därför en en trygg trygg samarbetspartner samarbetspartner vid vidförsäljning försäljningeller ellerköp köp av av fritidsbostad. fritidsbostad.

MaxLindström Lindström Max 040583 5832257 2257 040 Hanko-Hangö Hanko-Hangö

Lillemor Granlund Granlund Lillemor 044374 3740608 0608 044 Tammisaari-Ekenäs Tammisaari-Ekenäs

Stella Limnell

044 738 1310 044 Tammisaari-Ekenäs Tammisaari-Ekenäs


SHOPPAILU Loistavat lasipallot Pallonmuotoiset lasiset

Simpukkakorut muodissa

verkkokohot ovat Silver Fishin

Simpukkakorut ovat aina olleet

ikisuosikkeja, mutta tämän vuoden

suosittuja ranta­kaupassa, mutta

uutuustuote on LED-valolla toimiva

nyt ne näkyvät maailman­

pallo. Valo toimii patterilla, joten se

laajuisena trendinä. Teräksiset

sopii myös sähköttömään tilaan.

rannekorut alkaen 19 €.

Hinnat alkaen 13,90 €. Silver Fish

Silver Fish

Kukat kattoon Luonnonläheiset bambuamppelit saavat kukkasi asettumaan silmän korkeudelle. Ylimääräinen vesi läpäisee pohjan, ja juuretkin saavat ilmaa. Hinnat 16 € ja 19 €. Piironki Kasnäs Kompass Shop

Teknologiaa koruissa Nämä teräksisiset rannekorut toimivat myös latauspiuhana. Rannekorun lukko on samalla USB-liitin sekä puhelimeen sopiva latauspää. Saat siis puhelimesi ladattua missä tahansa missä on USB-liitin, kuten usein esimerkiksi veneissä, autoissa, ravintoloissa…

Tuulta muuallekin kuin purjeisiin

Hinta 45 €. Silver Fish

Kesämökkien lisääntynyt sähköntarve on

Sinilevätesti nyt yksittäin pakattu

Vaahtopäät purjehdusleirillä

kasvattanut pientuulivoimaloiden kysyntää.

Innostava lastenkirja Vaahtopäät purjehdusleirillä

Tarjonta onkin moninkertaistunut, ja

Viime vuonna tuli myyntiin erittäin kätevä

sopii 7-12-vuotiaille lapsille ja kertoo tarinan kuu­

samalla hinnat ovat laskeneet. Hinnat

sinilevätesteri. Tämän kesän uutuus on

den ystävyksen purjehdusleiristä. Kirja opettaa

ovat alkaen 199 €. Suomen suurin

sama testeri yksittäispakkauksessa, jolloin

hauskalla tavalla lapsille purjehdussanastoa,

pientuulivoimaloiden valikoima löytyy

ostokynnys on matalampi ja testeri on

ympäristötietoutta, suvaitsevaisuutta

sivulta saaristotekniikka.com

myös helpompi kuljettaa mukana esi­

ja turvallista merellä liikkumista.

merkiksi veneessä. Testistä lisää tietoa

Kirja on myynnissä monessa vierasvenesatamassa

sivulla 7. Hinta 15–20 €. Silver Fish

sekä netissä https://holvi.com/shop/Vaahtopaat/ Hinta 25 €.

K A S N Ä S KO M PA S S | 5 9


NUOREN SAARISTOLAISEN UNELMAN TOTEUTUS T E KST I

LU SS I

J Ä R V I N E N

K U VAT

P E T R I

B

jörn Emil Fritzén on 24-vuotias nuori saaristolaismies, jolla on valtavasti ideoita ja kunnianhimoa. Kemiöstä kotoisin oleva automaatioasentaja – arki­ kielellä ”säkäri” - ei tuntenut perussäh­ köasennushommia omakseen, vaan halusi kehittyä. Opiskelu jatkui Turun ammat­ tikorkeakoulun muotoilupuolella, missä hän sai paljon perustaitoa ja inspiraatiota valaisi­ mien suunnitteluun. Mutta tämäkään ei täyttänyt Björnin intoa luoda uutta. Lyhyt työ­ pesti turkulaisessa valaisinliikkeessä avasi nuoren miehen silmät yrittäjyyteen, ja syksyllä 2017 oli aika perustaa oma yritys. Björn puhuu Fritzén Lighting -yrityksestään kun omasta lapsestaan. Yrityksen jokaista yk­ sityiskohtaa on hiottu kulmia myöten, ja mel­ kein jokaisen työvaiheen ja osion yrityksessä hän on tehnyt itse. Logon suunnittelu, valo­ kuvaaminen, nettisivujen rakentaminen, so­ siaalisen median ylläpito ja esitteiden suun­ nittelu olivat Björnin ensimmäisiä työtehtä­ viä sen jälkeen kun itse valaisimet olivat ole­ massa. Myös tuotteiden pakkausmateriaalin ja laatikoiden räätälöinti oli yllättävän vaikea prosessi. Tällä hetkellä valikoima koostuu kolmes­ ta erilaisesta valaisimesta, joista saa erilaisia variaatioita kymmenkunta. Versioita syntyy eri materiaaleista, väreistä, lisävarusteista ja pintakäsittelyistä. Kaikki kolme valaisin­

J Ä R V I N E N

mallia ovat saaneet inspiraationsa saariston luonnosta. Ne ovat tyylikkäitä sisustusele­ menttejä, ja niiden muotokieli on sellainen, että valaisimissa on potentiaalia klassikoiksi. Björn Emil on itse suunnitellut kaikki mallit ja yhdessä eri suomalaisten alihankki­ joitten kanssa valmistanut kymmeniä proto­ tyyppejä, joista siis kolme on nyt tuotannos­ sa. Kaikki valmistusvaiheet ja komponenttien koonnit tehdään Suomessa, ja yritykselle on tärkeää että laatu ja alkuperä ovat priimaa. Tuotteilla on kahden vuoden takuu, ja yritys takaa, että senkin jälkeen kaikki osat ovat korjattavissa tai vaihdettavissa.

Valaisimien osat kootaan Kemiön Mjösundissa Fritzénin työpajalla. Tällä het­ kellä Björn tekee kaikki työt itse, mutta us­ koo että viiden vuoden päästä hänellä on muutaman hengen tiimi, joka hoitaa kokoa­ miset, myynnin, markkinoinnin ja kirjan­ pidon. Hän unelmoi myös omasta osastosta Milanon messuilla; saihan hän messuilusta makeaa esimakua Tukholmassa helmikuussa. Vaikka valaisimet sopivat mainiosti Suomen saaristoon, on Fritzén Lightingin pääkohde­ ryhmä ulkomailla. Björnin päämäärä on viedä saariston inspiroimaa suomalaista designia ympäri maailman.

Älyvalo Fritzén Lightingin valai­ simiin on lisävaruste­ mahdollisuutena nyky­ aikaista tekniikkaa. Älypuhelimella toimi­ valla Casambi-applikaa­ tiolla voit kytkeä valon päälle ja pois sekä him­ mentää miellyttäväksi tunnelmavaloksi.

6 0 | K A S N Ä S KO M PA S S

Belysning från Kimitoön

Kimitobördige Björn Emil Fritzén designar och tillverkar armaturer i klassisk stilren design. I sortimentet finns för tillfället 3 olika modeller, som alla lämpar sig väl för såväl modern som naturnära skärgårdsstil.


UUTTA

POP UP –LAJITTELUASEMA

L

ounais-Suomen Jätehuollon uutuus on pop up-lajitteluasema. Kyseessä on mobiili kontti, missä otetaan vastaan pieniä määriä jätteitä, jotka asiakas pystyy kantamaan paikalle itse. Suuremmat autolla ja peräkärryllä tuotavat jätteet on vietävä suoraan jätekeskukseen, lajitteluasemalle tai kierrätyskeskukseen. Pop up -lajitteluasema ottaa vastaan maksutta pieniä määriä: • Kotitalouksien vaarallisia jätteitä (mm. maalit, liimat, lakat, aerosolit) • Poistotekstiiliä (mm. rikkinäiset paidat, pyyhkeet, lakanat) • Pienelektroniikkaa (mm. kännykät, sähköhammasharjat) • Paristoja • Loisteputkia ja energiansäästölamppuja Kemiönsaarelle pop up-lajitteluasema saapuu  la 7.9.19 klo 10-18 September Open Taalintehdas  ma 4.11.19 klo 14-17 Kemiönsaaren keskuskoulu, Koulutie 4, Kemiö

SIIRA - liikkuva lajitteluasema pysähtyy Kasnäsissa (Kasnäsintie 1294, kylpylän p-paikka) ti 6.8.19 klo 16:30-18.00

NYHET

POP UPSORTERINGSSTATION

S

ydvästra Finlands Avfallsservice nya service är en pop up-sor­ teringsstation. Den kan beskrivas som en mobil container, var man tar emot små mängder avfall som kunden själv kan bära till platsen. Mer skrymmande avfall som ska transporteras med bil eller släpvagn ska föras direkt till en avfallscentral, sorter­ ingsstation eller återvinningscentral.

Mikä on ”vaarallinen jäte”?

Vad är ”farligt avfall”?

Vaarallista jätettä vastaanotetaan koti­

Upp till 50 kg/l farligt avfall från hus­

talouksilta maksutta 50 kg/l:n saakka

håll tas avgiftsfritt emot vid alla sorte­

Pop up-sorteringsstationen tar avgiftsfritt emot små mängder: • Farligt avfall från hushåll (bl.a. målarfärg, lim, lack, aerosoler) • Avlagda textilier (bl.a. trasiga skjortor, handdukar, lakan) • Småelektronik (bl.a. mobiltelefoner, eltandborstar) • Batterier • Lysrör och lågenergilampor

kaikilla lajitteluasemilla ja kaikissa jäte­

ringsstationer och avfallscentraler.

keskuksissa. Vaarallista jätettä ovat:

Till farligt avfall räknas:

• maalit, lakat, liimat, liuottimet

• målarfärg, lack, lim, lösningsmedel

• öljyt, öljyiset jätteet, autojen

• olja, oljigt avfall, bilvätskor

Pop up-sorteringsstationen anländer till Kimitoön  lö 7.9.19 kl 10-18 September Open, Dalsbruk  må 4.11.2019 kl 14-17 till Kimitonejdens skola, Skolvägen 4, Kimito

Insamlingsbilen SIIRA besöker Kasnäs (Kasnäsvägen 1294, badhusets p-plats) ti 6.8.19 kl 16:30-18:00

nesteet • kemikaalit, joilla varoitusmerkki • akut ja paristot (myös niitä myyviin liikkeisiin) • lääkkeet ja elohopeakuumemittarit (apteekkeihin) • kertakäyttöiset kaasupullot (muut myyjille) • räjähteet, aseet ja ammukset; ota

• kemikalier med varningsmärke • ackumulatorer och batterier (kan också returneras till försäljarna) • mediciner och febertermometrar med kvicksilver (till apoteken) • gasflaskor för engångsbruk (övriga till försäljarna) • sprängämnen, vapen och ammuni­ tion; kontakta polisen

yhteyttä poliisiin. Håll olika farliga avfall skilt för sig. Pidä erilaiset vaaralliset jätteet eril­

Lagra i originalförpackningen eller

lään toisistaan. Varastoi alkuperäis­

märk förpackningen med innehållet.

pakkauksessa tai merkitse pakkauk­

Föråldrade läkemedel kan returneras

sen sisältö. Vanhentuneet lääkkeet voi

till apoteket och använda

palauttaa apteekkiin ja käytetyt paris­

batterier till butiken. De farliga

tot kauppaan. Vaaralliset jätteet käsi­

avfallen behandlas i behandlingsan­

tellään vaarattomiksi käsittelylaitok­

läggningar, så det blir ofarliga. Efter

sissa. Käsittelyn jälkeen niistä saa­

behandlingen får man råmateral, el

daan raaka-aineita, sähköä ja lämpöä.

och värme av dem.

K A S N Ä S KO M PA S S | 6 1


SNABBINTERVJU LOKALA

Wilhelm Liljeqvist

Torsten Granlund

Ellen Järvinen

Kasnäs

Kasnäs

Kasnäs

Företagare

Pensionerad fiskare

Företagare/mathantverkare

TRANSPORTMEDEL PÅ HAVET?

Anytec A27C för det mesta

Örnvikare 570 och Kulkuri 21

Med familjens båt och Toffer som chaufför

VAD GÖR DU VINTERTID?

Jobbar med det vardagliga samt nya projekt. Jag gillar att laga ved när jag har möjlighet.

Jag fiskar om det finns is. Ser på tv, mest sport.

Studerar, jobbar med mat och vin, söker inspiration och idéer för sommaren.

DIN FAVORITPLATS /-STÄLLE?

Hemma eller vid vår bastustuga.

Att sitta på älgpass i skogen på hösten.

En god middag på stugan med familjen efter en lång arbetsdag.

ETT ROLIGT MINNE AV/OM EN TURIST?

Det skulle säkert finnas så många historier att det skulle räcka till en hel bok…men vågar nog inte berätta någon, ifall vederbörande sen skulle känna igen sig

Alla de gånger man sett då turisterna kommer iland med båt, och då det går tokigt så är det alltid gummans fel!

Mångspråkigheten på mitt café kan ibland vara förvirrande. En gång då en yngre kund gick ut, blev valet mellan ”kiitos” och ”thank you” ett helt nytt ord, som lät mera som mexikanska: ”THANKIITOS”

SEMESTERDRÖM I FINLAND?

Resa runt på en långtur genom hela Finland, och hälsa på vänner och bekanta med god tid.

Att åka med bil genom Karelen till norra Finland, och sen söderut genom Österbotten.

Att kunna turista i skärgården på sommaren.

Maj

Maj

Augusti

DRÖMBÅT?

Grand Banks ”modell större”

Det är nog slutdrömt nu, jag drömmer ej längre om båtar.

Vilken båt som helst så länge det finns en kapten.

DINA HÄLSNINGAR TILL SOMMARGÄSTERNA:

Ha inte bråttom under er semester, utan njut och ge er själv tid att umgås också med lokalbefolkningen.

Man ska väja för sjöfågelkullarna då man kör båt. Och kom ihåg att hålla hundarna kopplade på våren.

Kom ihåg att stöda de lokala företagarna och njuta av den korta säsongen.

HEMORT YRKE

FAVORITMÅNAD

6 2 | K A S N Ä S KO M PA S S


PIKAHAASTATTELU KESÄVIERAAT

Henrik Henriksson

Sanna Lujala

Henri Jokinen

Espoo

Kuusisto

Salo

Markkinointijohtaja

Myyntineuvottelija

Venemyyjä ja toimitusjohtaja

Vene Vator 17 R

Meillä ei ole omaa venettä. Mutta kaverit tulevat joka kesä vierailemaan ja silloin veneillään johonkin lounaal­ le. Lähellä on ihania kesäpaikkoja! Joka kesä tulee myös ainakin kerran käytyä Rib-veneajelulla.

Grandezza

Suurimmaksi osaksi vietän laatuaikaa perheeni ja kavereideni kanssa Hiittisissä.

Kasnäsissa mökkeillään, mökkeillään ! Toki mökkeillään myös talvisin tai siis ympäri vuoden. Aina kun mahdollista...

Mökkeilen ja veneilen mahdollisimman paljon vaimoni Johannan ja lasteni Henniinan, Justiinan ja Helmerin kanssa. Työni kautta saan olla saaristossa paljon.

Oma sauna ulkosaaristossa ja kevään ensimmäiset tai syksyn viimeiset löylyt.

Aamukahvit laiturilla ja haahkojen papatus. Saariston aamut.

Oma saari ja sauna. Auringonlaskut.

Nuorena poikana näin alumiini­ veneen ajavan hyvällä nopeudella karille, johon se jäi jumiin. Veneen kapteeni ei ottanut tilanteesta pai­ neita, vaan noukki veneen pohjalta virvelin ja alkoi kalastamaan. Sanoi meille tehneensä sen tahallaan, kos­ ka kyseinen paikka oli kuulemma paras kala-apaja ja niin sen täytyi olla, koska kaverilta puuttui jopa uistin virvelistä.

Pärre Ahvenanmaalta

Kaj Brunström Tunnhamnista. Hän tuo lautallaan saunapuut ja kesäjuomat. Mutta vuonna 2016 vei myös saunani mennessään. Todella mukava saaristolainen.

Vesijeteillä Suomen saaristo ympäri hyvien ystävien kanssa.

Mökillä olo. Mahdollisimman paljon aikaa siellä.

Perheeni kanssa saaristossa mökkeillen ja veneillen. Kaunis kesä ja hyvät ystävät.

Kaikissa kuukausissa on omat hyvät puolensa, mutta saariston näkökulmasta varmasti syyskuu.

Kaikissa on puolensa. En osaa valita yhtä kuukautta. Vuodenajoista ehkä kuitenkin kevät, kun luonto alkaa heräillä. Siinä on kyllä jotain!

Heinäkuu tai oikeastaan toukokuu, kun kaikki on vielä edessä ja luonto kauneimmillaan.

Kyllä se kääntyy Boston Whaleriin, vaikkakin rakastan myös omaa Vatoria.

Sellainen johon tulee kuski mukana.

Yhteysveneeksi Arronet 24,5 Surprise

UNELMAVENE?

Pidetään yhdessä huolta ainutlaatuisesta saaristostamme kehittämällä ja käyttämällä sen tarjoamia palveluita ja kokemuksia. Ystävällisyys myös saaristossa on aina kauniimpaa kuin töykeys.

Saariston palvelut, tapahtumat, retkeilymahdollisuudet ym. – niihin satsaus kannattaa! Kysyntää on varmasti tulevinakin vuosina.

Pidetään yhdessä huolta maailman kauneimmasta saaristosta ja nautitaan siitä.

TERVEISET PAIKALLISILLE:

ASUINKUNTA AMMATTI VESIKULKUNEUVO?

MITÄ TEET KESÄISIN?

MIELIPAIKKA JA -TILANNE? HYVIÄ MUISTOJA SAARISTOLAISISTA?

LOMAHAAVE SUOMESSA? PARAS KUUKAUSI?

K A S N Ä S KO M PA S S | 6 3


PURJEHTIJAPERHEEN TARINA T E KST I

LU SS I

J Ä R V I N E N

S

K U VAT

antavirran perheen juuret ovat enemmän vedessä kun maassa. Perheen pojat, Santeri ja Saku, ovat viihtyneet purjeveneessä synnyinvuodestaan asti. 80-luvulla kotisatamana toimi Bullandö Marina, Saltsjö-­ Boon lähettyvillä Tukholman liepeillä. Sen aikainen vene oli Arteknon H323, joka oli hankittu Sundsvallin paikallisel­ ta myyjältä. Ruotsalaiset ihmettelivät usein suomalaisvalmisteista venettä, jonka perässä liehui Jyväskylän venekerhon lippu. Lippua veikattiin yleensä Islannin lipuksi. Suomalaiset pur­ jehtijat olivat aina tervetulleita ruotsalaisiin satamiin, ja Santavirrat kokivat lämpimän vastaanoton joka kerta kun saapuivat niin kerhosatamiin kuin vierassatamiin. Kielimuuriakaan ei tarvinnut pelätä. Ruotsalaiset ra­ kastivat suomenruotsin kieltä, joka heidän korvissaan kuu­ losti hauskalta, mutta oli silti ihan ymmärrettävää. Kerran Santavirrat osallistuivat BåtNytt-lehden Östersjörally-per­ hepurjehduskilpailuun. Byxelkrokin satamaan päättyneen päiväosuuden jälkeisessä kipparikokouksessa kilpailun­ johtaja, karlskronalainen laivastoupseeri, pyysi Marttia

SA N TAV I RTO J E N

A R K I S TO

pitämään lyhyen puheen suomeksi, kielellä jota hän piti niin tutun kuuloisena, että skoonelainenkin melkein ymmärsi sitä. Martti aloittikin puheensa suo­ meksi, mutta hetken päästä kilpailunjohtaja tarkensi, että hän tarkoittikin sitä ”toista suomenkieltä” eli finlandssvenskaa. Kas kun Martti ei puhunutkaan tukholmankieltä, jota veljekset Saku ja Santeri silloin jo hallitsivat. Juuri nämä maanläheiset (vai pitäisikö sanoa vedenläheiset) kokemukset ja tuttavuudet ovat Santa­ virran perheen yrityksen Finlandia Sailingin vahvuu­ det. Yhteistyö muiden Euroopan johtavien vene­ vuokraustoimijoiden kanssa perustuu henkilökohtai­ siin kontakteihin, jotka on luotu vuosikymmeniä sit­ ten. Yritys ei pyri myymään massoille, vaan haluaa tarjota yksilöllisiä kokemuksia vaativalle purjehtijalle eksoottisillakin purjehdusalueilla. Astu laivaan, nauti Finlandia Sailingin kokonais­ valtaisesta palvelusta ja purjehdi Suomessa, Tukhol­ massa, Kreikassa, Kroatiassa ja Karibialla.

Kaada optimistijolla kastumatta!Esitys WSSS kerhosaaressa Getholmen!Saku on finne joka pysyy kuivana ja riikinruotsalainen Thomas kastuu! WSSS kevätpurjehdus Getholmen 1984

Lökholmen KSSS jäsenten saarisatama Sandhamnin vieressä

6 4 | K A S N Ä S KO M PA S S


www.nymanlkv.fi

Fastighetsförmedling Kiinteistönvälitys • • • • • • •

Fastighetsvärdering Köpebrev Offentligt köpvittne Auktioner Bolagsbildningar Bouppteckningar Arvsskiften

• • • • • • •

Kiinteistönarviointi Kauppakirjat Julkinen kaupanvahvistaja Huutokaupat Yhtiön perustamiset Perunkirjoitukset Perinnön jaot

Magnus Nyman

0400 535 492

magnus@nymanlkv.fi Greger Martell

0440 423 755

greger@nymanlkv.fi

MaGNus NyMaN aFM – LKV ab Oy Ark adiavägen 2, 25700 Kimito, +358 2 423 755

KSupermarket KOMPASS

Kompass är Egentliga Finlands bästa K-Supermarket! Kompass on Varsinais-Suomen paras K-Supermarket! Baserat speciellt på: - överlag nöjda kunder - Grönsaksavdelningen - Betjäningsdisken

Perustuen erityisesti: - Yleiseen asiakastyytyväisyyteen - Vihannesosastoon - Palvelutiskiin

Stort Tack till alla kunder! Stort Tack till personalen som varje dag gör sitt bästa gör att vi förtjänar vår titel!

Suurkiitos kaikille asiakkaille! Suurkiitos henkilökunnalle, he te­ kevät parhaansa jotta ansaits�mme '.; f tittelimme joka päivä!

DIPLOMI Varsinais-Suomen paras K-Supermarket 2018

K-Supermarket Kompass

Hel,ingi...!122.1.2019

AnneHuj1l1 Ketjujohlaja

Harri Ojala Kaupplastoiminnan joht1J1

:KSupermarket en, BiittJ,,e,-,,iw�r&

. t.a.

Engelsbyntie 9, 25700, Kemiö, tel./puh. 024206500

pa. �

Vi betjänar/palvelemme: må-fre / ma-pe 7-21, lö / la 7-21, sö / su 10-21

LIJ

posti K A S N Ä S KO M PA S S | 6 5


KUNINGATAR UUDESSA

Nea r, far, w h e re ve r yo u a re I b el i eve tha t th e h ear t d o es go o n Once mo re yo u o p e n th e d o o r A nd yo u ’ re h e re i n my h ear t A nd my h ea r t will go o n a n d o n TEKSTI LU SS I J Ä R V I N E N KUVAT PETRI JÄRVINEN JA QE2

A

stumme laivaan, ja heti tulee mieleen Titanic-elokuva. Kuuluuko jossain kaukana Celine Dionin legendaarinen laulu vai tekeekö mielikuvitukseni kepposet? Queen Elizabeth 2 -laivassa on tunnelma, jota ei voi sanoin kuvailla. Mahognypuuta, messinkiä, samettia, marmoria. Materiaalit ovat ylelliset, ja vaikkakin ne ovat vanhan­aikaisen oloisia, ovat ne silti niin arvokkaita, että turistivaatteeni ja sandaalini eivät tunnu oikealta valinnalta. Laivan markkinointipäällikkö Johanna ottaa meidät vastaan ja vie meidät laivaan kiertokävelylle. Pääsemme näkemään laivan tärkeimpiä paikkoja, vaikka laivan restaurointityö on vielä kesken. QE2 seisoo tänä päivänä vankasti ilman moottoreita Dubain satamassa, mutta pääsemme kuulemaan laivan tarinan ennen sen päätymistä Dubaihin.

VAIKUTTAVA HISTORIA QE2:n neitsytmatka tehtiin melkein 50 vuotta sitten. Laiva ylitti Atlantin yhteensä 812

6 6 | K A S N Ä S KO M PA S S

kertaa, ja maksiminopeuden ollessa jopa 34 solmua kesti matka ainoastaan 5 päivää. Laiva teki myös maailmanympäriristeilyjä, mutta tiettävästi se ei koskaan käynyt Suomessa. QE2-laivalla on vaikuttava historia. Vuonna 1982 laiva vei yli 3000 sotilasta Isosta Britanniasta osallistumaan Falklandin sotaan. QE2 oli tiettävästi ensimmäinen länsimaalainen laiva, joka pääsi telakalle Kiinaan. Tunnettuja matkustajia ovat olleet Jimmy Carter, George W. Bush, Margaret Thatcher, Nelson Mandela, Elton John, David Bowie sekä tietenkin itse kuningatar Elizabeth. Vuonna 2007 laivavarustamo Cunard Line myi QE2:n Dubain valtionsijoitusyhtiölle, koska laiva kaipasi kannattamattoman suurta huoltoa, jotta olisi voinut jatkaa risteilyaluksena. Uuden omistajan suunnitelma oli tehdä laivasta hotelli mahdollisimman nopeasti, mutta paikallinen lama vaikeutti

suunnitelmia. Vuonna 2018 entisöintityöt olivat sillä mallilla, että laiva pystyttiin avaamaan vieraille, joskin restaurointityöt olivat vielä osittain käynnissä.

UUSI SATAMA, UUSI KÄYTTÖTARKOITUS Tänä päivänä laiva toimii kelluvana hotellina ja viihdekeskuksena Dubain satamassa. Täysin entiseen loistoonsa entisöidyssä 13-kerroksisessa laivassa on 9 ravintolaa sekä tiettävästi Dubain ainoa kasino. Kasino tosin ei ole käytössä vaan pelkkänä nähtävyytenä, koska rahapelit ovat maassa kiellettyjä. Laiva voi myös ylpeillä kaupungin vanhimmalla pubilla. Laivassa on yli 200 hyttiä, joiden koot vaihtelevat 17 neliöstä jopa 76 neliöön. Huoneiden hinnat vaihtelevat noin satasesta 1500 euroon per yö. Hienoimpaan sviittiin pääsee vain kutsulla. Ravintoloista Queens Grill on se, josta löytyy titanic-tunnelmaa. Aidot hopeatarjottimet ja käsinpuhalletut 60-luvun juomalasit,


SATAMASSA

jotka löytyivät vastikään laivan varastosta, tekevät ruokailusta unohtumattoman. Mikäli haluat päästä nauttimaan laivan neitsytmatkan 9 ruokalajin menuusta Dubain reissullasi, kannattaa paikat varata ennakkoon, sillä tähän ravintolaan on pitkä jono. Johanna pahoittelee, että emme pääse laivan kannelle katsomaan tulevaa uima-­ allasaluetta, mutta ulkolämpömittarin hipoessa 33 astetta olemme ihan tyytyväisiä esittelykierroksen loppuessa viileään aulaan. Jäämme vielä hetkeksi ihailemaan portaikon seinällä komeilevaa ihmistä isompaa kultareunaista taulua kuningatar Elizabethista. Johanna kertoo, että vaikka taulu on kosketusetäisyydellä, sitä ei ole ikinä töhritty tai vahingoitettu millään tavalla. Mietin, että en edes uskaltaisi koskea, sen verran tuima katse on laivan nimikkodaamilla.

Ett mäktigt fartyg i ny hamn Fartyget Queen Elizabeth 2 som kryssat över Atlanten och gjort jorden-runt-kryssningar i 40 år, flöt i hamn en sista gång i Dubai år 2007. Nu ligger hon stadigt som ett exklusivt flytade hotell, efter att hon genomgått en total renovering. Den gamla ”titanic-atmosfären” finns kvar, och i restaurangen Queens Grill kan man avnjuta en 9-rätters meny som är exakt densamma som på jungfrukryssningen.

www.qe2.com

K A S N Ä S KO M PA S S | 6 7


MERIPIHKA Itämeren eettinen jalokivi

TEKSTI A L F

L A R SS O N

F. G . A .; D. G . F I N ( H . C . ) , OY S U O M E N J A LO K I V I L A B O R ATO R I O KUVAT SHUTTERSTOCK, PETRI JÄRVINEN

MERIPIHKAN HISTORIASTA JA OMINAISUUKSISTA Havupuiden erittämä eteerisistä öljyistä ja hartseista koostuva pihka suojaa puita bakteereilta ja tuholaisilta sekä täyttää puun­ rungon vahingoittuneita osia. Meripihka on muinaisten havupuiden fossilisoitunutta pihkaa, jota kovuutensa ansiosta hiotaan korukiviksi tai pienois­veistoksiksi. Meripihkaa esiintyy lukuisissa maissa ympäri maailmaa ja sen ikä vaihtelee suurestikin löytöpaikan mukaan. Näistä voidaan mainita Myanmar (”Burmite” n. 100 milj. vuotta), Sisilia (”Simetite” n.30 milj. vuotta) sekä Meksiko (n. 20 milj. vuotta).
Kaupallisesti tärkeimmät jalokivi­laadun esiintymät sijaitsevat kuitenkin Dominikaanisessa tasavallassa (n. 15 milj. vuotta) sekä Itämeren alueella (n. 40 milj. vuotta). Euroopan perspektiivistä katsottuna tunnetuinta ja suosituinta on Itämeren meripihka, jonka pääesiintymät sijaitsevat Kaliningradin niemimaalla Venäjällä sekä Puolan pohjoisrannikolla. Itämeren meripihka juontaa havupuihin, jotka kasvoivat nykyisen Skandinavian alueella n. 40 miljoonaa vuotta sitten. Sieltä meripihka kulkeutui jokien mukana nykyisille löytöpaikoilleen, joista

6 8 | K A S N Ä S KO M PA S S

sitä ns. sinimaakerrostumista kaivetaan esiin avolouhoksista n. 60 m syvyydestä. Meri­ pihkaa saadaan myös keräämällä sitä merestä Itämeren rannikolta. Merenpohjasta irronnut materiaali huuhtoutuu myrskyjen myötä rannoille tai keräytyy rantavesiin, josta sitä on helppo kerätä talteen. Tämän mahdollistaa meri­pihkan keveys, sillä sen tiheys tai ns. ominaispaino ei kovin paljoa ylitä meri­ veden tiheyttä. Antiikin kreikassa meripihka tunnettiin nimellä ”elektron”, joka viittaa sen taipumukseen saada negatiivinen sähköinen varaus, kun sitä hangataan, jolloin se vetää puoleensa pieniä tuhka- tai pölypartikkeleita. Saksan­kielinen nimi ”bernstein” eli ”palava kivi”, johtuu meripihkan tuottamasta miellyttävästä voimakkaasta pihkan tuoksusta kun sitä poltetaan, mikä oli suosittu tapa keskiajalla. Englanninkielinen nimi ”amber” johtaa arabiankielisestä nimityksestä ”anbar” tai latinan kielisestä nimityksestä ”ambar”.

MERIPIHKAN VÄRI JA LAATU Meripihka mielletään yleensä väriltään ja rakenteeltaan materiaalina, joka on ”hieman ruskeaan vivahtava kullankeltainen ja läpi­

A B

näkyvä”. Meripihkan väriskaala on kuitenkin hyvinkin laaja (vaaleankeltaisesta tumman­ ruskeaan, löytyy myös oranssi, punainen, valkoinen, vihertävä tai sinertävä). Pienet lukemattomat ilmakuplat aiheuttavat meripihkan sameuden. Meripihka voidaan kirkastaa kuumennetussa nauriin­ siemen-öljyssä tai kuumentamalla sitä pelkästään ilmassa. Lämmitettäessä meripihka tummuu ja esim. ruskean eri sävyjä voidaan hyvinkin tarkasti saada aikaiseksi asiakkaan toiveiden mukaan. Prosessiin voidaan lisätä eri orgaanisia väri­aineita meripihkan värjäämiseksi miltei minkä väriseksi tai sävyiseksi tahansa. Lämpökäsittelyn tyypillisiä sulkeumia ovat ennen kaikkea lumpeenlehtiä muistuttavat säröt (”aurinkopaljetit”). Lumpeenlehti-sulkeumia voidaan myös tahallisesti aikaansaada meripihkaan, koska monet asiakkaat suosivat tätä materiaalia. Meri­ pihkaa on mahdollista lisäksi tummentaa lämpökäsittelyllä ja värjäyksellä muistuttamaan antiikkia materiaalia. Muinaisten havupuiden runsas pihka on aikoinaan vanginnut sisäänsä esim. hyönteisiä, hämähäkkejä tai kasvien jäänteitä, jotka tutkijoille antavat korvaamattoman lähteen miljoonia vuosia sitten eläneiden eliöiden


Meripihkan etuja korukäytössä on mm. sen helppo muokattavuus

Tänä kesänä Silver Fishistä meripihkakoruja!

tutkimiseen. Tällaiset sulkeumat nostavat meripihkan arvoa, koska ne ovat harvinaisuuksia.
On kuitenkin todettava, että tällaisia sulkeumia voidaan lisätä keinotekoisesti käsiteltyyn meri­pihkaan tai jäljitelmiin, joten ne eivät sinänsä todista meripihkan aitoutta.

MERIPIHKAN KÄYTTÖ KORUINA JA KORISTE-ESINEINÄ Meripihkan esiintyminen eri puolilla maailmaa, sen kauneus sekä muut erikoisominaisuudet ovat aikaansaaneet sen laajan tunnettuuden ja vahvan aseman monen maan kulttuurin historiassa. Meripihkaa on käytetty koristetarkoituksiin jo esihistorialliselta ajalta lähtien. Vanhin löydetty esine meripihkasta on n. 10 000 vuotta vanha. Meripihkamuseot Gdanskissa ja Kaliningradissa esittelevät kaikessa loistossaan eri aikakausien kallisarvoisia meripihkatöitä, joita mestarilliset hiojat ja taiteilijat ovat saaneet aikaan. Oman lisänsä meripihkan mystiikkaan on varmasti tuonut tarinat kuuluisasta meripihkahuoneesta, sen rakentamisesta 1700-luvulla, sen katoamisesta toisen maailmansodan aikana ja sen kopion rakentamisesta ja paljastamisesta vuonna 2003 Pietarissa. Meripihka oli jonkun verran unohdettu korukivenä toisen maailmansodan jälkeen, mikä suurimmaksi osaksi johtui sen hyvinkin tylsästä ja mauttomasta käytöstä koruissa. 90-luvun alussa ilmestynyt elokuva ”Jurassic Park” teki siitä taas erittäin suositun, sillä

siinä tuotiin tehokkaasti esiin meripihkan kiehtova pitkä historia, esihistorialliset sulkeumat jne. Tämä sai monet korutaitelijat, sekä lännessä että entisissä itäblokin maissa, tarttumaan materiaaliin ja uusimaan sen vanhahtavaa imagoa. Yhtenä esimerkkinä voidaan mainita tanskalainen korutaiteilija Poul Havgaard, joka näitä aikoja teki suositun korumalliston hopeasta ja meripihkasta Lapponia Jewelry Oy:lle. Havgaardin orgaaninen muotokieli sopi loistavasti meripihkalle. Havgaardin kokoelmien innostunut vastaanotto eri kansainvälisillä messuilla lisäsi omalta osaltaan laajemminkin kiinnostusta tätä kaunista materiaalia kohtaan. Meripihkan etuja korukäytössä on mm.sen helppo muokattavuus, sillä jalokivimateriaalina se on suhteellisen pehmeää (Mohsin asteikolla 2...2,5). Toinen etu on sen keveys, joka mahdollistaa suurikokoistenkin kivien käytön koruissa. Materiaalin pehmeys on toisaalta otettava huomioon korunkäytössä varsinkin jos kivi on sormuksessa, jossa se helpoiten naarmuuntuu.

MERIPIHKAN EETTISYYS Gemmologiassa meripihka kuuluu ns. orgaanisten jalokivien ryhmään, jotka ovat joko kasvikunnan tai eläinkunnan tuottamia. Koska meripihka itsessään materiaalina ei ole luonnonvara, jonka käyttöönotto aiheuttaisi ongelmia luonnon tasapainoon, voidaan sen käyttöä pitää eettisesti hyväksyttävänä. (Samaa ei voida sanoa monesta muusta

orgaanisesta korumateriaalista kuten norsunluusta, kilpikonnanluusta tai korallista jne., joiden käyttöä on onneksi nykyään rajoitettu tai kielletty kokonaan).

MERIPIHKAN JÄLJITELMÄT Meripihkaa jäljitellään monin tavoin. Parhaat tai pettävimmät jäljitelmät valmistetaan muoveista tai kopaalista, joka on nuorempaa alle 1 miljoona vuotta vanhaa kovettunutta pihkaa, jonka ominaisuudet ovat hyvin lähellä meripihkaa. Kiillotetulla kopaalilla on taipumus säröillä muutamassa vuodessa. Muita materiaaleja jäljitelminä ovat esim. lasi tai samanväriset mineraalit kuten kalsedonit. Nämä ovat suhteellisen helppoja erottaa meripihkasta, koska niiden ominaisuudet ovat hyvin poikkeavia esikuvastaan.

MERIPIHKAN TULEVAISUUS Meripihka on kaunis korumateriaali, jolle voi hyvällä syyllä povata menestyksellistä tulevaisuutta korumarkkinoilla. Tästä on olemassa merkkejä ilmassa jo nyt. Tämä edellyttää kuitenkin mallistojen ja designin jatkuvaa kehittelemistä vastaamaan nykyajan henkeä. Ennen kaikkea tämä vaatii täydellistä läpinäkyvyyttä korukaupassa, sillä meripihkan moninaiset keinotekoiset käsittelyt ja jäljitelmät aiheuttavat epäluuloa kuluttajassa, jollei oikeata asianlaitaa osata selvittää hänelle asiallisesti ja avoimesti. Yllämainittujen eri laatukriteerien tuntemus on myyjälle hyvin tärkeää asiakkaansa luottamuksen säilyttämiseksi. Se antaa myös hyvän pohjan keskusteluille alkuperäisen tavarantoimittajan/ hiomon kanssa.

K A S N Ä S KO M PA S S | 6 9


JOKAISELLE JOTAIN BALTIC JAZZISSA T E KST I

LU SS I

J Ä R V I N E N

K U VAT

E

B A LT I C

ivät tainneet Magi ja Kaj Kulla vuonna 1987 järjestäessään ensimmäisen Baltic Jazz -tapahtuman aavistaa, että vielä 32 vuoden jälkeen kyseinen festivaali vetää maineikkaita artisteja ympäri maailman pieneen Taalintehtaan kylään. Tunnettuja suomalaisiakin on nähty Robinista Hurriganesiin. Tänä vuonna ohjelmistossa loistavat festivaalin nimen mukaisesti Itämeren alueelta kotoisin olevat muusikot. Tanskalaisia, liettualaisia ja ruotsalaisia virtuooseja on luvassa suomalaisten muusikoiden lisäksi. Myös amerikkalaisuus näkyy vahvana mausteena. Lauantain puistokonsertissa Pepe Willberg ja Marian Petrescu Trio esittävät Nat King Colen musiikkia hänen syntymänsä 100-vuotisjuhlan kunniaksi. Antti Sarpilan luotsaama Baltic Jazz All Stars -kokoonpano esittää Great American Songbookin kappaleita sunnuntain puistokonsertissa. Lapset saavat taas oman ohjelmakokonaisuutensa lauantaiaamupäivänä. Satutunnin,

J A Z Z

soittimiin tutustumisen ja Aarne Alligaattorin shown jälkeen maistuu jazzkadulla välipala ja pienet shoppailut. Vanhempien kannattaa pitää silmänsä auki uuden nimikko-oluen perään. Paikallinen Kimito Brewing -panimo on nimittäin suunnitellut Baltic Jazzille oman oluen ja aloittaa sen panemisen alkukesästä, jotta erikoisolut on tuoreena valmis juuri jazzviikon­ lopuksi. Oluen raaka-aineet tulevat samoista maista kuin festivaalin esiintyjätkin, ja olut on maustettu merisuolalla. Monen odottamassa sunnuntai-illan konsertissa ei ole bändeissä säästelty. Neljä bändiä on luvassa, ja ehkä tunnetuin henkilö löytyy Apollo Orchestrasta, jossa Suomen X Factorin voittaja Tika Sevon-Liljegren toimii solistina. Illan kruunaa loistava bilebändi Chapter 11, jolla on kokemusta myös Kasnäsin lavalta.

Päätösbileiden pääesiintyjä Chapter 11 on seitsemän hengen bilebändi, joka on saanut vankan jalansijan pääkaupunkiseudun ravintola- ja yökerhomaailmassa. Bändi on esiintynyt Mummotunnelissa ja Tulisuudelmassa sekä useissa yritys- ja yksityis­ tilaisuuksissa. Bändin ohjelmisto koostuu 80-90-luvun klassikoista tämän päivän hitteihin. Bändi lupaa nostaa sunnuntai-illan tunnelman kattoon, jotta Baltic Jazz -festivaali saa myös tänä vuonna arvoisensa päätöksen.

70 | K A S N Ä S KO M PA S S

Baltic Jazz 5.-7.7.2019


ECO-TUOLIEN MYYNTI: SILVER FISH JA KASNÄS KOMPASS SHOP

Kaunista kotiin, mökille, veneeseen

Kaunista kotiin, mökille ja veneeseen. Taalintehtaan tavaratalosta.

Härligt till hemmet, stugan och båten. Från Dalsbruk.

Taalintehtaan tavaratalosta

Tervetuloa! ✆ 02 466 1360 www.wahlsten.fi K A S N Ä S KO M PA S S | 7 1


Jätevesilaki astuu syksyllä voimaan

OVATKO MÖKKISI JÄTEVESIRATKAISUT LAIN VAATIMASSA KUNNOSSA? T E KST I

P E T R I

J Ä R V I N E N

K U VAT

Y R I TYS T E N

M

ikäli omistat kiinteistön tai mökin haja-asutusalueella, sinulla on lokakuuhun asti aikaa uudistaa jätevesijärjestelmäsi uuden lain vaatimalle tasolle. Uudistettu jätevesiasetus koskee ennen vuotta 2004 rakennettuja haja-asutus­ alueen mökkejä ja omakotitaloja, jotka sijaitsevat pohjavesialueella tai enintään 100 metrin päässä rannasta. Tällaisilla haja-­ asutusalueen kiinteistöillä on oltava ympäristön­ suojelulaissa määritellyn perustason puhdistusvaatimusten mukainen jätevesien käsittelyjärjestelmä asennettuna 31.10.2019 mennessä. Kiinteistön omistaja vastaa aina kiinteistön jätevesijärjestelmästä.

JÄTEVESI ON MUSTAA TAI HARMAATA VETTÄ Talousjätevesi on keittiöistä, pesutiloista ja vesivessoista tulevaa jätevettä. Näitä kutsutaan myös kiinteistön harmaiksi ja mustiksi vesiksi. Harmaata vettä ovat pelkkä

Mikä ratkaisuksi harmaavesien suodatukseen? Harmaavesien suodatukseen löytyy useita vaihtoehtoja eri valmistajilta. Enimmäkseen niiden toimintamallit ovat samoja. Vesien suodatuksessa käytetään turvetta tai havupuupurua, joiden vaihtovälit hieman vaihtelevat ollen kuitenkin keskimäärin noin 100 käyttöpäivää. Laitteiden ja suodattimen huolto on yksinkertaista ja helppoa tehdä itse. Laitteiden hinnat on 400-2500 € välillä riippuen suodatettavan veden vuorokautisesta määrästä ja suodattimen eristyksestä (eli voidaanko laitetta käyttää myös pakkasella).

7 2 | K A S N Ä S KO M PA S S

O M AT

keittiö- ja pesujätevesi, ja vesivessoista tulevaa vettä kutsutaan mustaksi vedeksi. Jätevedet sisältävät pohjavedelle ja vesistöille haitallisia aineita. Nämä aineet voivat häiritä esimerkiksi järven ekologista tasapainoa. Mökin tai omakotitalon jätevesien mukana leviävät ulosteiden tautibakteerit ja -virukset saattavat elää pitkään ja levittää tauteja ympäristöön. Mikäli kiinteistösi sijaitsee rantaalueiden ja pohjavesialueiden ulkopuolella, olet vapautettu siirtymäajan aikana tehtävästä jätevesiremontista. Silti näissäkin kohteissa jätevesijärjestelmä on kunnostettava korjaus- ja muutostöiden yhteydessä eli esimerkiksi vesivessan rakentamisen yhteydessä. Aikataulun saa kuitenkin päättää ilman määräaikaa.

Biolan Harmaavesi­ suodatin Light on nimensä mukaisesti kevennetty versio harmaavesisuodattimesta pieneen käyttötarpeeseen. Se on tarkoitettu suodattamaan harmaat vedet, joita syntyy mm. peseytymisessä ja tiskaamisessa. Hyvä ratkaisu ainoastaan kesä­ käytössä oleville asunnoille. Hintaluokka 400-500 €.

Biolan Harmaavesisuodatin 125 on pienpuhdistamo harmaiden jätevesien käsittelyyn. Harmaavesisuodatin puhdistaa kiinteistön pesu-, sauna-, tiski- ja pyykinpesuvedet. Mahdolliset vessan jätevedet on kerättävä esimerkiksi erilliseen umpisäiliöön. Lämmityskaapelilla varustettu tai lämpimiin tiloihin asennettu Harmaavesisuodatin 125 soveltuu myös ympärivuotiseen käyttöön, ja sen kapasiteetti on 500 litraa vuorokaudessa. Hintaluokka 1700-1900 €.


VENEILIJÄN DIGIMAAILMA T E KST I

J A

K U VAT

P E T R I

J Ä R V I N E N

JÄTEVESILAINSÄÄDÄNNÖN ULKOPUOLELLE JÄÄVÄT MÖKIT JA OMAKOTITALOT: • joilla on jo säädökset täyttävä jätevesijärjestelmä. • jotka on liitetty/liitetään viemäriverkostoon. • joille on myönnetty rakennuslupa vuonna 2004 tai sen jälkeen. • joiden omistaja on syntynyt ennen 9.3.1943 ja joissa on kantovesi ja kuivakäymälä.

D

igitaalisuus ja mobiililaitteet tuovat suuren määrän mahdollisuuksia saada tietoa ja vinkkejä veneilyyn sekä saaristoelämään.Olemme keränneet pienen valikoiman sivustoja ja merellisiä sovelluksia. Navigointi, sää, uutiset ovat nyt käsissämme reaaliajassa, käytä niitä ja helpota elämääsi.

facebook

applikaatio

Saariston Satamat: www.facebook.com/groups/saaristonsatamat/

0100100 Merellä: 0100100 Merellä -sovellus tarjoaa käyttöösi maksutta Suomen merialueiden sekä Vuoksen vesistön merikartat. Sovellus on mitä mainioin ja mukavin lisä veneeseen.

Puhdas Itämeri: www.facebook.com/puhdasitameri/ Pidä Saaristo Siistinä: www.facebook.com/pidasaaristosiistina/ Saaristoradio: www.facebook.com/saaristoradio Kasnäs: www.facebook.com/visitkasnas/

hyödylliset nettisivut

Uponor Mökki -harmaavesisuodatin soveltuu pesu- ja talousjätevesille. Mökillä voi kuitenkin olla mukavuuksia, kuten pyykinpesukone, tiskikone tai suihku. Mutta wc-vesiä ei saa laskea suodattimeen, vaan ne pitää käsitellä erikseen. Suodattimen toiminta perustuu turve­ suodatukseen. Harmaa­ vesisuodattimessa käytetään kotimaista turvetta, jolla on hyvät ja luotettavat käyttöominaisuudet harmaiden vesien puhdistukseen. Kapasiteetti on 500 litraa vuoro­ kaudessa ja hintaluokka 1700-1900 €.

Willa-harmaavesisuodatin on järeämpään käyttöön tarkoitettu suomalaisvalmisteinen suodatin. Se on suunniteltu eroteltujen pesuvesien käsittelyyn sekä omakoti- että vapaa-ajantalouksiin. Puhdistamon vuorokapasiteetti on 750 litraa, ja se on helposti asennettava ja erittäin huoltoystävällinen. Puhdistamo ei tarvitse sähköä toimiakseen. Se toimii samalla periaatteella kuin maasuodattamo ja sopii vaihtoehdoksi paikkoihin, joissa ei voida tai haluta kaivaa suuria maa-alueita suodattimen tieltä. Se sopii pieneen tilaan ja myös kallioisille alueille. Aktiivinen puhdistusaine on patentoitu seos havu­ puupurua, jonka raaka-aine on puuteollisuudelta saatava sivutuote. Hintaluokka on 1800-2000 €.

www.itämeri.fi

www.visitsaaristo.net

www.saaristoradio.fi

Alkuvuodesta 2020 avautuva sivusto kokoaa yhteen Itä­ meren monet puolet luonnosta ja elinkeinosta kulttuuri­ perintökohteisiin.

Sivustolta löytyy samat tiedot ja kartat satamista kuin virallisesta Satamaoppaasta. Lisäksi sivuilla on paljon muuta tietoa satamista ja palveluista sekä nähtävyyksistä: saariston ja rannikon matkailu­ palvelut yhdestä paikasta.

Saariston oma merellinen radiokanava Saaristoradio kuuluu nettiradiossa ympäri maailman.

www.kasnaskompass.fi Kasnäsin livekamera. Myös Örön ja Bengtskärin kamerat avautuvat kesän 2019 aikana. Kamerasivuilla on kuukausittain yli 40 000 kävijää.

K A S N Ä S KO M PA S S | 7 3


Merikaupasta kesään! Merihenkiset vaatteet, Roopet, veneastiat, sisustus ja lahjat

Myymälä ja nettikauppa Linnankatu 37b, Turku www.merikauppa.fi www.oceanspirit.fi www.roope-tuotteet.fi

Avoinna ark. 10 - 18, la 10 - 14 Puh. 040 761 8484 Katso Batelan ja Roope-tuotteiden jälleenmyyjät www.oceanspirit.fi

kimitoo

Stöd säkerheten på Skärgårdshavet Bli medlem i Kasnäs sjöräddare, eller bli Trossen medlem

nsservic eguide.fi

| kemio nsa

arenpalv eluopas

KIMITOÖ NS SERVICE GUIDE KEMIÖN SA PALVELU AREN OPAS

info: Calle Storm 050 3638751

venemessut.fi

kemiönsaarenmeripelastajat/kasnäs

7.

Onnea et voi ostaa. Veneen voit.

16.2.2020

Kesän merkit Pohjois-Euroopan suurimmassa veneilytapahtumassa.

74 | K A S N Ä S K O M PA S S

.fi


50

VUOTTA PUHTAAMPIEN VESISTÖJEN PUOLESTA

P id ä Sa a risto Si isti n ä r y : n ( PSS r y ) Ro o p e - hy lje lo go ja se n alle kuuluvat palve lut ovat tuttuja mo nille sa a ristossa a i ka a nsa vi e ttä n e ille . Vu o n na 2 019 y hd istys juhlii 50-vuo tista taivaltaan . Muutamie n sa a ristola isten te ke m ästä va pa ae h to isty ö stä o n kasvan ut valtakun nallin e n vesistö je n hy vinvo in nin asia ntunt i ja ja to te u ttaja . N y ky ään Ro o p e - palve lupiste itä lö y ty y y li 2 00 y mpäri Suo me n , ja y hd istyksen toimi nta -a l ueilla o p e ro i n e lj ä h u ol toal usta tuo d e n to n n e ittain jäte ttä ja ro mua po is saarista. T E KST I

P

I D A

SA N D B E R G / P I D Ä

SA A R I S T O

SS ry:n toiminta alkoi vuonna 1969 Saaristomerellä, missä saaristo­ aktivisti ja -poliitikko Rabbe Laurén seurueineen havahtui siihen, että rannoille oli ajelehtinut paljon roskapusseja ja muuta sinne kuulumatonta. Seurue päätti viedä peltitynnyreitä roskiksiksi saariin. Saaristolaisten kanssa sovittiin, että he joko polttivat jätteet tai toimittivat ne mantereelle jatko­ käsittelyyn. ”Roskatynnyrit todettiin toimivaksi ratkaisuksi, ja 70-luvun lopulla niitä oli jo lähes sata Suomen etelärannikolla. Silloinen sisäministeriö totesi toiminnan hyväksi ja alkoi tukea sitä. 80-luvulla toiminta laajeni Saimaalle ja Itäiselle Suomenlahdelle, ja 90-luvulla olimme jo kaikilla Suomen suurimmilla vesistöalueilla. Olemme toimineet vesistöalueiden jätehuollon liikkeelle panevana voimana”, kertoo PSS ry:n pääsihteeri Aija Kaski.

PROJEKTITYÖLLÄ RATKAISUJA YMPÄRISTÖHAITTOJEN KITKEMISEEN Konkreettisen ympäristönhuoltotyön lisäksi yhdistyksen toiminta on laajentunut ympäristöprojekteihin ja -viestintään. Projektien kautta yhdistys on kehittänyt, tutkinut ja tehnyt tutuiksi uusia menetelmiä ja toimintatapoja vesillä liikkumisen ympäristövaikutusten vähentämiseksi. Projektit pureutuvat kolmeen ympäristöongelmaan: vesistöjen

Yhdistyksen perustajajäsen Rabbe Laurén liimaamassa ensimmäistä Roope-tarraa vuonna 1980.

S I I S T I N Ä

R Y

JOKAINEN YMPÄRISTÖTEKO ON TÄRKEÄ

roskaantumiseen, rehevöitymiseen ja kemikalisoitumiseen. ”Keräämme aktiivisesti tietoa vesi­ ympäristöön liittyvistä asioista ja valistamme ihmisiä parhaista toimintatavoista. Vesistöjen roskaantuminen oli se asia, joka oli pontimena yhdistyksen syntymiselle ja perustamiselle, ja tänä päivänähän vesistöjen roskaantuminen on kuumempi aihe kuin koskaan. Aloitimme ensimmäisinä Suomessa rantojen roskaantumisen järjestelmällisen tutkimisen seitsemän vuotta sitten ja teemme sitä edelleen. Siisti Biitsi -rantojensiivousohjelmamme aloittaa tänä keväänä jo kuudennen toimintavuotensa, ja kaikki ovat tervetulleita mukaan siihen!” kertoo PSS ry:n projektipäällikkö Hanna Haaksi. Veneilyn ympäristöhaitat liittyvät useimmiten rehevöittäviin jätevesiin ja antifouling-aineiden haitallisiin kemikaaleihin. Myös rehevöitymisen ehkäisyssä PSS ry oli liikkeellä ennen muita. Suomessa käymäläjätevesien päästö vesistöihin kiellettiin lailla vasta vuonna 2005. ”Jo 80-luvun alkupuolella huoltoaluksistamme pystyttiin tyhjentämään veneiden septitankkeja, jotka muuten olisi tyhjennetty vesistöihin suoraan. Olemme olleet vahvasti mukana kehittämässä ja rakentamassa veneiden käymäläjätevesisäiliöiden vastaanottoverkostoa”, Haaksi kertoo.

Vaikka veneilyn ympäristövaikutukset ovat marginaalisia, kun niitä verrataan vaikka teollisuuden, maatalouden tai yhdyskuntien vaikutuksiin, sen pistevaikutukset ovat merkittäviä. Veneily keskittyy yleensä ajallisesti muutamiin viikkoihin ja paikallisesti valmiille väylille ja satamiin. ”Jokainen teko, jolla voidaan keventää Itämeren kuormittumista, koskipa se sitten roskaantumista, rehevöitymistä tai kemikalisoitumista, on tärkeä. Meistä on oleellista, että jokainen yksilöinä ymmärtää ongelman ja oppii toimimaan oikein. Olemme osa sitä 90 miljoonan ihmisen laumaa, joka asuu Itämeren valuma-alueilla ja pystyy vaikuttamaan sen tilaan”, Kaski kertoo. Pidä Saaristo Siistinä ry:n 50-vuotisjuhlavuonna on ilo todeta, että syyt, joiden vuoksi yhdistys perustettiin ja joiden eteen se on tehnyt valtavan määrän työtä, ovat tällä hetkellä yhteiskuntamme asialistalla erittäin korkealla. Ympäristö, luontoarvot ja kestävä kehitys nivoutuvat kaikkeen, mitä yhteiskunnassa tapahtuu, eikä niitä enää pidetä pelkästään esteettisinä asioina. ”Työtä kuitenkin riittää. Yksi yhdistyksemme suurimmista haasteista on vanhan aluskaluston uusiminen. Tällä hetkellä akuutti uuden kaluston tarve on Saimaan alueella. Haastamme kaikki mukaan osallistumaan Kalusto kuntoon -keräykseen”, Kaski kertoo.

Pidä Saaristo Siistinä ry:n Roope-palveluihin kuuluu muun muassa jätepisteitä, kuivakäymälöitä, astianpesupaikkoja ja kelluvia imutyhjennysasemia.

PSS ry elää ajassa – koko ajan! Pysy kuulolla, sillä luvassa on innovaatioita ja ympäristöuutisia, tarinoita meren poukamista ja järvien rannoilta sekä raavasta työtä puhtaamman huomisen puolesta. Onnittele 50-vuotiasta yhdistystä liittymällä jäseneksi tai lahjoittamalla: www.pidasaaristosiistina.fi.

K A S N Ä S KO M PA S S | 7 5


WKARR_89x58MM:KEMIÖ 2/6/12 5:14 PM Page 1

harmaan veden puhdistus

gråvatten rening

1m2

www.konva-center.com

Gårdsbutiken och café

Direktförsäljningtt av lammkö K aritsanlihnan suoramyy ti

• Lammkött • Fårfällar, ull mm. • Utställningar • Uthyrning av festlokal

Tilamyymälä ja kahvila

• Karitsanlihaa • Lampaantaljoja, villaa ym. • Näyttelyitä • Juhlatilojen vuokraus

Välkommen! Tervetuloa!

Mjösundsvägen/Mjösundintie 726, 25700 Kimito/Kemiö tfn/puh 040 835 4969 Öppet/Auki: www.westankarr.fi

www.actiwell.fi MOTIONS- OCH HÄLSOCENTER LIIKUNTA- JA HYVINVOINTIKESKUS Domarringen 6 / Tuomarinkehä 6 25700 Kimito / Kemiö

044 025 7006 • info@actiwell.fi

NATUREFFECT.FI

SKYTENT ECOCAMP ELÄMYSMAJOITUSTA SAARISTOMERELLÄ

TAALINTEHDAS • KASNÄS • ROSALA

76 | K A S N Ä S KO M PA S S

Varu-T jänst AB Kul l avägen 1 5 0 2 5 8 7 0 Drag sfjärd Puh. 0 2 0 -7 7 6 9 6 0 0 i nfo@varut janst .fi AVOINNA Ma–To 9 .0 0 –1 8 .0 0 Pe 9 .0 0 –1 9 .0 0 La 9 .0 0 –1 3 .0 0

Aha-Kauppa Kol abacksväge n 1 2 5 9 0 0 Dal sbruk Puh. 0 2 0 7 7 6 9 6 0 8 AVOINNA Ma–Pe 1 0 .00 – 1 8 .0 0 La 1 0 .00 – 1 4 .0 0

 Viheralueiden suunnittelu, toteutus  Istutukset ja alueiden hoitotyöt  Puiden ja pensaiden hoitoleikkaukset  Pihakiveykset, laatoitukset ja tukimuurit  Kaikki alan kaivuutyöt 2–30 ton kaivinkoneilla

Kemiöntie 542, 25610 Ylönkylä Irma 040 842 7357  Pasi 0500 881 736 salon.vihertyo@gmail.com www.salon.tehoraivaus.com


NYLUND’S BOATHOUSE LAAJENTAA VAHVASTI T E KST I

LU SS I

J Ä R V I N E N

K U VA

P E T R I

R

aaseporin Pohjankurussa toimiva venealan monitoimija Nylund’s Boathouse solmi syksyllä 2018 vene­ valmistaja Linex-Boat Oy:n kanssa yhteistyö­ sopimuksen. Sopimuksen mukaan Nylund’s Boathouse vastaa 22.8.2018 alkaen yksinoikeudella Nord Star -veneiden jälleenmyynnistä Suomessa. Raaseporin Pohjankuruun tulee myös koeajokeskus sekä veneiden esittelytilat. Nylund’s Boathouse on kahden vuoden aikana noussut Suomen venealan kärkijoukkoihin käytettyjen veneiden kaupassa ja laajentaa nyt toimintaansa uusien veneiden puolella. Yritys voitti Raaseporin Vuoden Yrittäjä -palkinnon vuonna 2018.

NYLUND’S BOATHOUSE OY LAAJENTAA POHJOISMAIHIN Keväällä 2019 saimme kuulla lisää uutisia, kun Nylund’s Boathouse osti Tukholman Saltsjöbadenissa sijaitsevan Nord Star -veneiden ruotsalaisen jälleenmyyjän, Östersjö Båt Ab -nimisen yhtiön. Näin yritys sai Nord Star -veneiden Ruotsin edustuksen ja samalla yksinoikeuden Nord Star -veneiden myyntiin Tanskassa. ”Ruotsin venemarkkinat ovat neljä kertaa suuremmat kuin Suomen, ja länsinaapurissa on jo ennestään toistasataa Nord Star -asiakasta, joten yrityskauppa avaa meille loistavat näkymät. Myyjämme Mikael Huldin vastaa Ruotsin toiminnoista, ja avaamme myös sivuliikkeen länsirannikolle”, toimitusjohtaja Michael Nylund kertoo.

...ja tarina jatkuu

J Ä R V I N E N

”Yritys on laajentunut suunniteltua nopeammin, ja laajentuminen on ollut yritykselle valtava panostus. Uusilla panostuksilla yritys on saamassa venevalikoimansa aivan Tukholman huippupaikoille”, taloudesta ja markkinoinnista vastaava Ann-Sofie Nylund kertoo. Yrityksen toimitilojen edessä on lähes 300 laituripaikkaa, joten kuhinaa riittää ihan kotinurkillakin. Ruotsiin on mennyt tähän saakka lähinnä yli 30-jalkaisia käytettyjä veneitä, Baltiassa taas pienemmät veneet tekevät hyvin kauppansa. Yhtiöllä on jo entuudestaan oma venevälittäjä Tallinnassa, mistä käsin hoidetaan myyntiä Baltian maissa. Veneitä on myyty Suomen lisäksi Ruotsiin, Viroon, Tanskaan, Saksaan ja Liettuaan. Nord Star -veneiden lisäksi yhtiö myy ja välittää uusia ja käytettyjä moottoriveneitä ja tarjoaa myös veneiden huolto- ja telakkapalveluja. Huoltotoimintojen kysyntä on kasvanut jatkuvasti, joten luonteva laajennus tapahtui, kun Nylund’s Boathouse osti kesällä 2018 raaseporilaisen Skuru Marine Oy:n liike­toiminnan. Siihen kuuluvat veneiden huolto-, asennus- ja telakkapalvelut. Huoltotoimintojen käynnistäminen tulee ajankohtaiseksi jossain vaiheessa myös Ruotsissa. Nuori perheyritys on kasvanut voimakkaasti ensimmäiset vuodet, ja kasvu jatkuu vahvana. Yritys työllistää nykyään jo 20 henkilöä. ”Jatkamme myynti edellä ja laadukkaalla kokonaispalvelulla, josta meidät tunnetaan”, toimitusjohtaja Nylund kiteyttää.

2018 Uusi Nord Star 47 SCY saadaan vesille.

2016

Simon liittyy mukaan toimintaan suunnittelijan roolissa.

2014

Nord Star -mallistoon tulee uusia veneitä: Nord Star 24, 26, 28 ja 31. Ollin poika Simon osallistuu koeajoon. Nord Starin tuotanto alkaa.

2010 2008 2003 2000 1998 1992

Malliston ensimmäinen lasikuituvene, Sea Star 660 DC Cabin, valmistuu. Olli tulee mukaan yritykseen.

1984

Ruden kilpavene saavuttaa hämmästyttävän 55 solmun vauhdin.

1968 1959

Keskipohjalainen Sivert Lindkvist aloittaa puisten työ- ja kalastusveneiden rakentamisen.

1947 1920

Uusi Nord Star 42 sekä Sport 25 -veneiden lanseeraus. Simonista tulee osakas. Ensimmäinen perä­ moottorilla varustettu Nord Star valmistuu. Nord Star -mallisto laajenee entisestään: Nord Star 32, 34, 37 ja 40. Olli valitaan vuoden yritysjohtajaksi Linex-Boat aloittaa maailmanvalloituksen - ensimmäinen Nord Star -vene myydään Ruotsiin. Yritys aloittaa Waterman-­ pelastusveneiden rakentamisen. Rude saa valmiiksi asuttavan Daycruiser-hupiveneen, jonka maksiminopeus on 40 solmua. Ruden poika Olli on mukana auttamassa. Sivertin poika Rude tulee mukaan toimintaan. Työveneistä aletaan rakentaa suurempia, mm. satamakäyttöön soveltuvia.

Nordstar

lähes 100 vuotta venerakennuksen historiaa K A S N Ä S KO M PA S S | 7 7


TAALINTEHTAAN UUDISTUNEET RUOKAPAIKAT T E KST I

LU SS I

J Ä R V I N E N

K U VAT

N

P E T R I

J Ä R V I N E N

älkäiset taalintehtaalaiset ja kesävieraat voivat huokaista helpotuksesta. Ruokapaikkoja löytyy jälleen useita. Viime kesän jälkeiset näkymät olivat surulliset, kun ensin tuli uutinen Port Siden konkurssista ja sen jälkeen alkoi kiertää huhuja Stall’s Barin lopettamisesta. Mutta keväällä löytyi molemmille paikoille jatkajat. Taalintehtaan eteläpuolella sijaitsevan Villa Bergholmenin omistaja Jukka Siitonen ja Tero Eloranta laajensivat reviiriään mantereen puolelle. Miehet nappasivat Stall’sin ohjaimet käsiinsä lennosta vappuna, ja jatkavat toimintaa Staffan Rikbergin astuessa sivuun. Stall’s Bar & Food jatkaa profiloimalla itsensä bilepaikaksi, josta ruoan lisäksi on saatavana rentoa illanviettoa. Luvassa on elävää musiikkia ja myöhäisiä iltoja. Port Side kokee

lehden kirjoitushetkellä kasvojenkohotuksen, mutta aukeaa sopivasti kesäsesongin alkaessa kesäkuun alussa. Port Siden ruokalistalta löytyvät jatkossakin suositut pizzat, minkä lisäksi a la carte -lista on päivitetty. Lounastarjoilu poistuu, sillä Siitonen antaa mielellään muiden yrittäjien keskittyä siihen. Lounasta saa Taalintehtaalla edelleen kalapainotteisessa Cafe Holmbergs Four C -kahvilassa torin laidalla, ja myös Strandhotellet jatkaa lounastarjoiluaan suosittujen pelti­ leipien lisäksi. Uusia tuulia puhaltaa myös ns. Esson rannassa, missä oli muutaman vuoden ajan Skippersin pubi. Nyt paikalla sijaitsee Maddes Ankar Bar, joka tarjoaa hampurilaisia, lihapullia, salaatteja ja muuta grilliruokaa. Port Siden tarjoilijana työskennellyt Madde kuvaa paikkaa mukavaksi olohuoneeksi, mistä saa hyvää ruokaa koko perheelle. Kesällä upea katto­ terassi houkuttelee janoisia vieraita nauttimaan näköalasta ja Taalintehtaan satamaan saapuvista veneistä. Kaikki Taalintehtaan ravintolat ja kahvilat laajentavat aukioloaikojaan kesäsesonkina, joten ajankohtaiset aukiolot kannattaa tarkistaa sosiaalisesta mediasta tai puhelinsoitolla.

Port Side

Stall's Bar & Food

78 | K A S N Ä S KO M PA S S

Madde ihailee nä köalaa kattoterassilta.


t13’12,7�N/22t54’03,3�E

;FNS RJWNRFNQNF -FSLTXYF PTNQQNX[¨^Q¨¨

&[TNSSF PJX¨QQ¨ OTPF U¨N[¨ X^^XPZZS QTUUZZS 0TPJNQJ 2FWNSFS ZZINXYJYYZF WZTPFQNXYFF 1TZSFXGZKKJY RF UJ PQT 8FFWNXYTQFNXGWZSXXN QF XZ PQT ::9::8 &&2.&.8':++*9 OTPF U¨N[¨ PQT

9JW[JYZQTF [NNMY^R¨¨S

7ZZPNSWFSSFSYNJ 2FYMNQIJIFQ U NSKT%RFYMNQIFSRFWNSF KN \\\ RFYMNQIFSRFWNSF KN

NĂ–TĂ–BODEN

BODĂ–

N 59º 57. 3´ E 2 1 º 4 5 .6 ´

N 5 9 º 5 4 .4 9 ´ E 21º 45. 0´

Palveleva saaristokauppa ja polttoainepiste NÜtÜssä www.notoboden.fi

BodĂśn vierasvenelaituri & BistroCafe www.bodo.fi

@bodovirallinen @notoboden gsm 050 5432 905 | ninanto@ninanto.fi

Rosalan viikinkikeskus & Bengtskärin majakka Saariston Loistoreitti-risteily Bengtskärin majakalle ja Rosalan Viikinkikeskukseen, lähtĂś Kasnäsista joka päivä 1.6.–25.8.2019 sekä 31.8.2019! Rosala & Bengtskär Matkavaraamosta kaikki Hiittisten saariston upeimmat helmet! www.rosala.net

IVĂ„T VIIKINKIPĂ„ROSALA. 9, 20.-21.7.201

info@rosala.fi, puh. 040-218 2960

www.bengtskar.fi www.rosala.fi

Pub Skipper’s is now:

STALL’S BAR & FOOD

New location: Stallbacksvägen 6, Dalsbruk

K ä s i t yÜ n ä

t e h t yj ä s u o m a l a i s i a

saaristoaiheisia hopeaKoruja

find us on www.owndesign.fi

RAVINTOLA & MAJATALO

Kansakoulu RAVINTOLA ja majatalo AVOINNA JOKA PĂ„IVĂ„! Brännboda, Västanfjärd www.kansakouluun.fi 044 977 6810 info@kansakouluun.fi Bed & Breakfast Kansakoulu

K A S N Ă„ S KO M PA S S | 7 9


Tunnelmia kuluneen vuoden ajalta...

8 0 | K A S N Ă„ S KO M PA S S


K A S N Ä S KO M PA S S | 8 1


NUKU YÖSI RAUHASSA T E KST I

LU SS I

J Ä R V I N E N K U VA

A - L A I T U R I T

L

aiturin huolto saattaa monelta unohtua, ovathan ne eniten huoltoa tarvitsevat osat näkymättöminä vedenpinnan alla. Ja vaikka asia ehkä muistuukin mieleen, huolto ei ole ihan jokamiehen hommia. A-Laitureilla on tähän ongelmaan ratkaisu: liikkuva satamahuolto. Huoltoryhmässä on asiantuntevia henkilöitä, jotka liikkuvat kuorma-autolla tehden huolto­ työt nopeasti ja tehokkaasti. Auton kyydissä ovat niin erikoistyökalut kuin suurin osa tarvittavista varaosista. Ryhmässä on erikoispätevyyksiä omaavia työmiehiä, joten samalla hoituvat

tarvittavat sukellukset, hitsaukset ja räjäytykset. Samalla käynnillä tarkastetaan ja huolletaan esimerkiksi laiturinkannet, ankkurit, betoniosat, puomit, poijut, painot, kettingit, turvatikkaat ja kaikkien näiden osien kiinnikkeet. Huollosta tehdään tarkastuspöytäkirja, jolloin tehdyistä toimenpiteistä jää dokumentti sekä myös muistutus seikoista, joihin tarvitsee lähi­ aikoina kiinnittää huomiota. Kysy lisää tai tilaa huolto ja nuku yösi vielä paremmin mökillä. www.a-laiturit.fi

Ab Seaside Oy LKV Fastighetsförmedling Stuguthyrning Kiinteistönvälitys Mökkivuokraus

Kristian Lindroos 044 306 7012

kristian.lindroos@lkv.fi förnamn.efternamn@seasidelkv.fi Arkadiav./Arkadiant.8,25700 Kimito/Kemiö FO/YT 2533224-7

www.seasidelkv.fi

RESTAURANG/RAVINTOLA KORPO, (02) 4631 600

”Probably the Best Meat on Bones!”

GÄSTHAMN/VIERASVENESATAMA KORPO, (02) 4631 610

Suomen eteläisin merihotelli N 59° 47’ E 21° 22’ Enskärintie 28, 21740 Utö, 020 730 8090, info@utohotel.fi

www.utohotel.fi

8 2 | K A S N Ä S KO M PA S S

www.restaurangbuffalo.com

www.verkan.fi


Lintusaari T E KST I

V

iisikymmentäkaksi metriä merenpinnan yläpuolelle kohoava Bengtskärin majakka näkyy kymmenien merimailien päähän ja siitä lähtien kun majakka vuonna 1906 rakennettiin, se on toiminut merenkävijöille tärkeänä maamerkkinä. Emme tiedä, käyttävätkö muuttolinnutkin korkeaa tornia apuna suunnistuksessa, mutta se on ainakin varmaa, että majakkasaari on suosittu muuttolintujen levähdyspaikka. Saarella on viimeisten vuosikymmenten aikana bongattu yli kaksisataa lintulajia. Verrattuna siihen, että koko Suomen alueella on bongattu runsaat neljäsataa lintulajia, tämä määrä on merkittävän suuri. Viime ja tänä vuonna on erityisenä ilonaiheena havaittu allien paluu ulko­ saaristoon. Jopa tuhannen allin parvia on pysähtynyt majakan vesille, jossa ne ovat vuorokausien ajan pitäneet huumaavan

PAU L A

W I L S O N

K U VAT

P E P P I

kovaa ääntään. Lukuisten hiljaisten vuosien aikana tätä ääntä on kaivattu haikealla mielellä. Toivomme ja uskomme että allit löytävät ulkosaaristosta sen verran ruokaa, että ne voivat kylläisinä ja paksun rasvakerroksen turvin jatkaa matkaansa pesintäpaikoilleen Jäämeren rannoille. Toinen lintu, joka runsaslukuisena pitää majakkasaarta tärkeänä levähdyspaikkana on Euroopan pienin lintu, hippiäinen. Hippiäinen painaa vain viisi grammaa, ja se pysähtyy usein täysin uupuneena majakkasaarelle. Joskus linnut ovat niin väsyneitä, että ne eivät jaksa edes syödä. Ne eivät myöskään jaksaa lentää pakoon petolintuja, kuten haukkoja, ja joutuvat silloin itse syödyiksi. Koska Bengtskärissä ei kasva puita eikä siellä ole paljon muutakaan kasvillisuutta, saarelle laskeutuvat linnut eivät löydä piilopaikkoja. Sen takia saaressa

W I L S O N

voi helposti saada kuvia linnuista, joita on vaikea havaita niiden luonnollisessa ympäristössä, kuten metsissä. Tällaisia lintuja ovat esimerkiksi muuttomatkalla olevat pöllöt. Vaikka Bengtskärissä on bongattu yli kaksisataa muuttolintua, siellä pesii vain pääskynen, västäräkki ja haahka. Haahkat ovat vuosien mittaan vallanneet koko saaren pesimäpaikaksi. Tänä keväänä pesiä on yli neljäsataa ja saaren haahkoista on tullut kuuluisuuksia, joita sadat ihmiset tulevat katsomaan. Emot hyötyvät ihmisen läsnäolosta, sillä se takaa heille pesintärauhan. Autioilla naapurisaarilla pesiä ei juuri ole. Esimerkiksi suurella Dömmaskärin saarella ei tänä vuonna löytynyt yhtään pesää, ainoastaan kuollut emo, josta ei ollut jäljellä paljon muuta kuin höyhenet. Paikalta löytynyt merikotkan sulkaa antaa viitteitä siitä kuka oli syönyt haahkan.

Jopa tuhannen allin parvia on pysähtynyt majakan vesille, jossa ne ovat vuorokausien ajan pitäneet huumaavan kovaa ääntään.

K A S N Ä S KO M PA S S | 8 3


SANDÖ auringonottoon ja vesileikkeihin T E KST I

J A

K U VAT

P E T R I

J Ä R V I N E N

S

andö on mielenkiintoinen päiväretkikohde hiekkarantojensa vuoksi. Sandö ja viereinen Sandskär ovat osa Salpausselän harjumuodostelmaa, kuten myös esimerkiksi Jurmo. Itäkärki jatkuu matalana särkkänä todella pitkälle. Tämä kannattaa huomioida myös navigoidessa. Pienellä veneellä voi rantautua saaren koilliskulman lahdelle, isomman veneen voi jättää ankkuriin. Uimapaikkana Sandö on ihanteellinen ja turvallinen lapsille matalan rantaveden ansiosta.

60° 02.0542’ N 22° 19.5809 E

Toimitus suosittelee!

skykompass ilmakuvaus Tilaa ainutlaatuinen ilmakuvaus haluamastasi kohteesta. Tarjoamme kymmenittäin kuvia huippu­laatuisella dronekalustolla toteutettuina. Kuvat ja video toimitetaan käsittelemättömänä. Kysy palvelusta lisää ja ikuista kohteesi!

#skykompass

8 4 | K A S N Ä S KO M PA S S

Kuvanäytteitä näet Kompass-lehtien ilmakuvista. Tutustu lisää kuviin: www.saaristo.kuvat.fi/kuvat/Kopterikuvia/ Lisätiedot ja varaukset: Petri Järvinen / 0400 530 541

yrityksesi markkinointiin tai kuva saarestasi

skykompass dronefoto’s


Juha-Pekan kiinteistĂśsiivous Oy Siivouspalvelut KiinteistĂśhuolto Pesulapalvelut

Räpyläpuoti Taalintehtaalla

TOIVEITTESI MUKAINEN KULKUPELI

Städservice Fastighetsservice Tvätteriservice

AUTOT

MOOTTORIPYĂ–RĂ„T

Postin ja Tullimäentie 7, 25900 Taalintehdas matkahuollon Puh: 0400 584 142 (Pesula 02-4661240) asiamiesmeidanhuolto@gmail.com palvelut

VENEET

www.kiinteistosiivous.fi

LINJA-AUTOLIIKENNE – BUSSTRANSPORT

Tilausajoja 12–50 paikkaisilla busseilla koti-, ja ulkomailla, ammattitaitoisen kuljettajan kyydissä. Jani Launokorpi

Abonnemang med 12–50 personers buss även utomlands med yrkeschauffĂśr.

0400-925352

janilaunokorpi@hotmail.com

/8&$6 -2+$16621

996 WMlQVWHU _ .LPLWR|Q KimitoĂśn | KemiĂśnsaari

LVI-tjänster | LVI-palvelut VVS-tjänster LVI-palvelut LVI-tjänster | LVI-palvelut

+358404130262 OXFNH MRKDQVVRQ#RXWORRN FRP lucke.johansson@outlook.com

INRIKES O. UTRIKES FLYTTNINGAR KOTI- JA ULKOMAAN MUUTOT

H. KORSSTRĂ–M

Kimito – KemiÜ

040 730 1395

FlyttlĂĽdor uthyres / Muuttolaatikoita vuokrataan

SPECIALOMRĂ…DEN: Stugservice,

SPECIALOMRĂ…DEN: Stugservice, sektionsfällning av träd, träd,sektionsfällning grävmaskinsarbetenav och olikagrävmaskins­ arbeten med arbeten och olika arbeten med skylift skylift

Vi hyr t.ex skylift fÜr inomhus- och utomVi hyr t.ex skylift fÜr inomhus- och utomhusbruk, Avant, grävmaskin, husbruk, Avant, grävmaskin, bergsborr, bergsborr, klabbmaskin även med traktor, gräsklippare, aggregat, klabbmaskin även avfuktare, med traktor, gräsmülspruta, släpvagn, jordpackare, värmefläktar, slipmaskiner, betongblandare och de flesta vanliga byggoch klippare, aggregat, mülspruta, släpvagn, arbetsmaskiner. Nu finns även büt till uthyrning. jordpackare, avfuktare, värmefläktar, slipmaskiner, betongblandare och de flesta vanliga bygg- och arbetsmaskiner. Nu finns även büt till uthyrning.

ERIKOISALAT: MĂśkkihuoltoa,

ERIKOISALAT: MÜkkihuoltoa, puiden kaatoa osina, puiden kaatoa osina, kaivinkonetyÜtä ja muut tyÜtkaivinkonetyÜtä henkilÜnostimella

ja muut tyÜt henkilÜnostimella. Vuokraamme esim. henkilÜnostimet sisä- ja ulkokäyttÜÜn, Avant, kaivinkoneet, kallioporakoneet, klapikoneet myÜs traktorilla, ruohonleikkurit, aggregaatit, maaliruiskut, perävaunut, maantiivistäjät, kosteuden erottajat ja muut tavalliset rakennus- ja tyÜmaakoneet. Nyt on myÜs veneitä vuokrattavana.

Vuokraamme esim. henkilÜnostimet sisä- ja ulkokäyttÜÜn, Avant, kaivinkoneet, kallioporakoneet, klapikoneet myÜs traktorilla, ruohonleikkurit, aggregaatit, maaliruiskut, perävaunut, maantiivistäjät, kosteuden erottajat ja muut tavalliset rakennus- ja tyÜmaakoneet. Nyt on myÜs veneitä vuokrattavana.

Tobblift ď‚Ą Lyfttjänster ď‚Ą Personkorg ď‚Ą Trädfällningar ď‚Ą Taktvätt ď‚Ą Conteiner uthyrning ď‚Ą BĂĽtlyft

040 531 3040

ď‚Ą Nostopalvelut ď‚Ą Veneiden nostot ď‚Ą Puiden kaadot ď‚Ą Konttivuokraus ď‚Ą Kattopesut ď‚Ą HenkilĂśkori

www.tobblift.ďŹ K A S N Ă„ S KO M PA S S | 8 5


Väl fungerande dataförbindelser även till fritidsbostaden! Hyvin toimivat tietoliikennepalvelut myös vapaa-ajanasunnolle! Från oss hittar du även:

Meiltä löydät myös:

• • • • • • •

• • • • • • •

datorer och telefoner datorservice TV-tjänster datasäkerhet ICT-tjänster för företag kameraövervakning ergonomiutrustning

tietokoneet ja puhelimet tietokonehuollot TV-palvelut tietoturvapalvelut ICT-palvelut yrityksille kameravalvonta ergonomialaitteet

www.kimitotelefon.fi

Arkadiavägen/tie 11, 25700 Kimito/Kemiö | 02 420 742 Öppet/Avoinna: må-fre 9–16.30 ma-pe

Kompis Skärgårdens bästa betjäning. Saariston parasta palvelua. Skärgårdens bästa grillkompis!

Saariston paras grillikaveri!

Bred betjäningsdisk och lokala grönsaker! Laaja palvelutiski ja paikalliset vihannekset

Kompis Skärgårdens bästa betjäning. Saariston parasta palvelua. KOMPIS

8 6 | K A S N Ä S KO M PA S S

KOMPIS


PARAS VALIKOIMA VAPAA-AJAN KOHTEITA TURUNMAAN SAARISTOSSA MÅNGSIDIGT UTBUD AV FRITIDSOBJEKT I ÅBOLANDS SKÄRGÅRD

Saaristovälittäjä Oy | Skärgårdsmäklaren Ab | Pertti Salonen 0400 309 490 | Barbro Sundell 0400 823 353 |Teija Laaksonen 0400 827 788 w w w. s a a r i s t o v ä l i t t ä j ä .f i

K A S N Ä S KO M PA S S | 8 7


VERIFONE.FI

VALITSE SOPIVIN MAKSUPÄÄTE Valitse haluamasi maksupääte ja päivitä päätteesi turvalliseen Verifoneen. Huippuluokan maksupääte alkaen vain 19,90 €/kk. Soita myyntiimme saman tien 09 477 433 40 ja saat juuri sinulle sopivan tarjouksen! Lisätietoja ja palvelevat jälleenmyyjämme löydät osoitteesta www.verifone.fi

VERIFONE FINLAND OY Vantaankoskentie 14 C, 01670 Vantaa, Puh. 09 477 433 40, myynti@verifone.fi 8 8 | K A S N Ä S KO M PA S S


Pienetkin sijoitukset voivat poikia suurempia tuottoja Säästämisen aloittaminen voi tuntua vaikealta, joten usein sen siirtää tulevaisuuteen. Säästäminen kannattaa kuitenkin aloittaa jo tänään, koska mitä aiemmin aloitat, sitä isomman säästön ehdit kerryttää. Rahastosäästämisen aloitat vaikka saman tien verkossa. Alkuun ETU: pääset jo 30 eurolla. Mitä siis enää odotat? Veronmaksajien jäsenille Sijoittajan Lueverokirja lisää: lahitapiola.fi/rahastosaastaminen e-kirjana LähiTapiolan asiakasetuna. veronmaksajat.fi/ jasenedut

Palvelutarjoajat: LähiTapiola-rahastojen omaisuudenhoitajana toimii LähiTapiola Varainhoito Oy ja asiakaspalvelua hoitaa LähiTapiola. Rahastoja hallinnoi FIM Varainhoito Oy.

K A S N Ä S KO M PA S S | 8 9


T E KST I

LU SS I

O

J Ä R V I N E N

nhan se outoa, että vaikka maatamme kutsutaan tuhansien järvien maaksi ja meiltä löytyy yksi maailman suurimmista (ja kauneimmista) saaristoista, Suomen kouluissa ei opeteta vesillä liikkumista. Pesäpalloa ja suunnistusta kyllä tuntuu löytyvän jokaisen koulun opetussuunnitelmasta. Tähän puutteellisuuteen havahtui myös veneilijä, purjehdusohjaaja ja viestinnän ammattilainen Lissu Suursalmi, joka päätti tarttua haasteeseen ja ryhtyä kirjailijaksi. Hän suunnitteli hauskan 7-12-vuotiaille lapsille suunnatun tarinallisen Vilskettä vesillä (Ståhej på sjön) -opetuskirjasarjan, joka innostaa myös maakravut turvallisesti vesille.

Sarjan ensimmäinen kirja, Vaahtopäät purjehdusleirillä (Våghalsarna på seglingsläger) kertoo purjehdusleiritarinan kuudesta lapsesta, Vaahtopäästä. Kirja opettaa lapsia ilmeikkäillä kuvilla ja innostavalla tarinalla turvallisiin harrastuksiin ja leikkeihin veden äärelle sekä tutustumaan luontoon. Seuraavassa kirjassa Vaahtopäät jatkavat motivoivaa opetusmatkaansa veneillen, ja lisääkin kirjoja taitaa olla tulossa. Vilskettä vesillä -kirjasarja pohjautuu Suomen Purjehdus ja Veneily ry -kattojärjestön viralliseen optimistijollapurjehduksen opetusmalliin. Tästä syystä kirja soveltuu erinomaisesti purjehduskurssien innostavaksi oppimateriaaliksi.

Toimitus suosittelee:

Kirjoja on myynnissä suomen- ja ruotsinkielisinä myös vierasvenesatamissa, joista se kannattaa ostaa veneeseen lasten viihdykkeeksi. Onhan se hyvä, että lapsetkin ymmärtävät, miten purjevene liikkuu tuulen voimalla.

9 0 | K A S N Ä S KO M PA S S

Kuva: Shutterstock

JOKAISELLA LAPSELLA ON OIKEUS OPPIA VENEILEMÄÄN TURVALLISESTI

Tänä vuonna Lissu on aloittanut kansainvälisen yhteistyön Venealan Keskusliitto Finnboat ry:n kanssa. Hän on myös käynnistänyt yhteistyön Suomen peruskoulujen kanssa panemalla alulle kansallisen luku­ kirjahankkeen, jossa jokaiselle alakoululle lahjoitetaan laatikollinen kirjoja, joita koululaiset saavat lukea luokkalukukirjana ikäryhmittäin. Tämän Vilskettä vesillä -lukukirjahankkeen tavoite on, että kaikki lapset saavat vihdoin oppia turvallisen vesillä liikkumisen perusteet jo alakoulussa muun koulunkäynnin ohella. Myös Ruffe (katso sivu 51) tukee Lissun kirjaprojektia ja lahjoittaa omassa ”Yhdessä koko rannikko”-purjehdushankkeessaan matkansa joka satamassa kirjan yhdelle lapselle.


SAARISTON VÄRIT VÄRIKARTTA

LAITUREITA – BRYGGOR Teollisuusalue

LAITUREITA - BRYGGOR Taalintehtaan Rakennuspalvelu Oy Puh. (02) 466 2220 leif.nordgren@byggis.inet.fi

25900, Taalintehdas Taalintehtaan Rakennuspalvelu Oy www.marinetek.net Teollisuusalue, 25900 Taalintehdas Puh. 02 466 2220 leif.nordgren@byggis.inet.fi

www.marinetek.net www.virtasenmaalitehdas.fi

Robbes Svarveri www.robbes-svarveri.com

Metallityöt: Sorvaus, jyrsintä, hitsaus jne. Ruukki tuotteiden jälleenmyyjä (myös asennus): Pellit, kourut, tikkaat jne. Robert Ekman, Pumpputie 12, 25900 Taalintehdas gsm +358 040 5303834, robbe@robbes-svarveri.com

Dahlboms Brunnsborrning Ab Kaivonporaus Dahlbom Oy - Friskt vatten och energi ur berggrunden vettä energiaa kalliosta -- Raikasta Raikasta vettä jaja energiaa kalliosta - -

VATTENBRUNNAR MED GARANTI VATTENBRUNNAR - VESIKAIVOT VESIKAIVOT -TAKUULLA JORDVÄRME MAALÄMPÖ •• •• ••

Fullständiga jordvärme-lösningar 4–340kW Fullständiga Värmepumpar 4–340kW Pumpinstallationer Pumpinstallationer Underhåll • Service Underhåll • Service

• Täydelliset Maalämpöratkaisut 4-340kW Täydelliset Lämpöpumput 4-340kW Pumppuasennukset Pumppuasennukset Ylläpito • Huolto

• • • • •

Ylläpito • Huolto

0500 327 744, 044 592 0788 www.dahlbom.fi • Kimito/Kemiö www.dahlbom.fi Kimitoön 044 592 0788 Kristian Dahlbom

HENKILÖSTÖVUOKRAUS

Pitää rattaat pyörimässä. Petri Järvinen • +358 400 530541 • petri.vilaza@gmail.com

Koncentrera dina inköp av trävaror till ortens ledande trävaruaffär!! Keskitä puutavaraostoksesi paikkakunnan johtavaan puutavarakauppaan!!

ENGELSBY VERK AB • ENGELSBYN TEHTAAT OY

www.vilaza.fi

& (02) 421 121, 050 330 6602

BYGG • RAKENNUS VVS LVI

SANVATEK

AB OY

DALSBRUK • TAALINTEHDAS ✆ 02-4661 390 Robert Salonen 040-585 4233 www.sanvatek.com • sanvatek@co.inet.fi

Soila

Byggarbeten Rakennustyöt Allt för bastun Kaikkea saunaan Bryggor Laiturit

Rörarbete, nyinstallation, service • Putkityö, uudisasennus, huolto Plåt- och metallarbete • Pelti- ja metallityö Försäljning och tillverkning • Myynti ja valmistus

www.soila.fi 0400 539342

Plåt - Pelti Tegel - Tiilet K A S N Ä S KO M PA S S | 9 1


PUUHASIVU 1. YHDISTÄ SIIMAT OIKEISIIN ESINEISIIN / VILKEN FÅNGST FÅR METSPÖNA? 4

2. ETSI 10 EROAVAISUUTTA / HITTA 10 OLIKHETER

5

3 2 1

E

C

A B

D

p.s

. Vastaukset

l öy d

ät

sivult a

4. ETSI JOUKOSTA VIISI KOMPASSIA / HITTA FEM KOMPASSER

9 2 | K A S N Ä S KO M PA S S

33

3. PYSTYTKÖ RATKAISEMAAN TÄMÄN? / KAN DU RÄKNA?

p.s. Kasnäsin saaristotorilla sijaitsevasta Silver Fish -myymälästä löytyy paljon lisää ajanviettojuttuja lapsille.


KEMIÖNSAAREN MERIPELASTAJAT ODOTTAVAT EDELLEEN T E KST I

LU SS I

J Ä R V I N E N

K U VA

C A L L E

S T O R M

O

dottavan aika on pitkä. Kemiönsaaren Pelastajat ovat odottaneet uutta pelastusvenettä vuodesta 2013. Silloin tehtiin sopimus Suomen Meripelastusseuran kanssa siitä, että Kemiönsaaren yhdistys saa uuden veneen. Tällöin arvioitu toimitusaika oli vuonna 2016. Koska venemalli on täysin uusi, haluaa Suomen Meripelastusseura odottaa ensimmäisen prototyypin valmistumista, ennen kuin suostuu allekirjoittamaan Kemiönsaaren veneen tilauksen. Näillä näkymin kyseinen prototyyppi valmistuu alkukesästä, ja silloin myös Kemiönsaaren miehistö pääsee koeajamaan sitä. Mikäli prototyyppi hyväksytään, valmistuu Kemiönsaaren Meripelastajien vene kesäksi 2020. Yhdistyksen puheenjohtaja Carl-Johan Storm kiittää kaikkia kannattajia, sponsoreita, jäseniä ja muita tukijoita kärsivällisyydestä ja lupaa järjestää ikimuistoiset kastajaiset, kun vene vihdoin saapuu. Samalla hän toivottaa turvallista veneilykesää kaikille saaristoon!

Carl-Johan Storm kiittää kaikkia kannattajia, sponsoreita, jäseniä ja muita tukijoita kärsivällisyydestä ja lupaa järjestää ikimuistoiset kastajaiset, kun vene vihdoin saapuu

AUTA MEITÄ PELASTAMAAN ITÄMERI JA SEN TARINAT! Tukemalla John Nurmisen Säätiötä olet mukana pelastamassa Itämerta ja sen perintöä tuleville sukupolville. Lahjoituksesi turvin toteutamme tuloksellisia ja konkreettisia Itämeren suojelutoimia sekä varmistamme, että meren tarinat välittyvät eteenpäin jälkipolville. Voit tehdä lahjoituksen säätiön merikulttuuri- ja suojelutyölle tilisiirrolla: Saaja: John Nurmisen Säätiö Tilinumero: FI06 1214 3000 1122 96

Sydämellinen kiitos avustasi! Lisätietoja:

www.johnnurmisensaatio.fi

Poliisihallituksen myöntämä rahankeräyslupa: RA/2016/682 ja 31.10.2016 Toimeenpanoaika ja -alue: 1.1.2017 – 31.12.2021, koko Suomen alueella Ahvenanmaata lukuun ottamatta.

K A S N Ä S KO M PA S S | 9 3


ÖRÖN UUSI AIKA T E KST I

J A

K U VAT

K

P E T R I

J Ä R V I N E N

esälle 2019 Örön saari on saanut uuden yrittäjän, Teemu Knuuttilan West Coast Seaservice Oy:stä. Yrityksellä on huomattavaa kokemusta saaristomatkailusta Turun saaristossa ja Selkämerellä. Yrityksen muita kohteita ovat Kylmäpihlajan majakkasaari, Kuuskajaskarin loma- ja linnakesaari sekä Vepsän ulkoilusaari. Raumalla yrityksellä on ravintola, useita vesibusseja ja osuus pienpanimosta. Nyt yrityksellä on yksi saariston suurimpia kohteita hallussaan. Kysyimme Teemulta, mitä Örön saarella on odotettavissa tulevana kesänä. Saimme kuulla seuraavaa: Yleisesti saari pysyy ennallaan, mutta pieniä muutoksia palveluissa ja tarjonnassa kylläkin tapahtuu. Saaren ravintola on saanut uuden nimen ”Obu Hovi”, ja siellä on tarjolla aamiasbuffet klo 8-10 sekä lounasaikaan klo 11-16 runsas saaristolaistyylinen seisova pöytä. A la carte -ruokaa tarjoillaan Obu Hovissa iltaisin klo 14–21. Satamakahvila on myös saanut uuden Luotsitupa-nimen, ja normaaleiden kahvila-

tuotteiden lisäksi siellä tarjoillaan artesaanipizzoja ja hampurilaisia. Lisäksi Örössä toimii sekatavarakauppa samassa rakennuksessa hotellin vastaanoton ja infon kanssa.

UUSIA TUOTTEITA Örö on saanut muutamia uusia tuotteita: kaksi omaa olutta, joista toinen on gluteeniton luomupills ja toinen lagertyyppinen olut, Putkilager. Makeannälkään löytyy Örön oma mustikkasuklaa. Myös suosittuja Örön t-paitoja ja mukeja on valikoimassa.

MAJOITUS Örössä voi majoittua hotellissa, hostellissa, paritalohuoneistoissa, luonnon keskellä telttaillen, vierasvenesatamassa omassa veneessä tai idyllisessä mökissä. Saarella on kolme erilaista mökkiä. Hotellissa on kahden ja yhden henkilön huoneita. Hostelleissa on 2-5 henkilön huoneita. Huoneistot soveltuvat jopa kuudelle henkilölle.

LUONTO JA AKTIVITEETIT SATAMA JA SAUNAT Satama toimii normaaliin tapaan, ja siellä on noin 70 venepaikkaa. Satamapalveluihin kuuluu ja hintaan sisältyy: sähkö ja yleiset saunavuorot klo 8–10 ja 16–20 sekä jätepisteiden, wc:n, tiskipisteen, suihkun ja septiaseman käyttö. Satamassa on rajoitettu WLAN-yhteys. Satamamaksu on 29 €. Saarella on kolme saunaa: Rantasauna, Miehistösauna sekä Pihasauna, jotka ovat

13.7. järjestetään Örö-päivä, jonka ilta huipentuu jo perinteeksi muodostuneisiin Örö-tansseihin!

94 | K A S N Ä S KO M PA S S

vuokrattavissa yksityiskäyttöön. Lisätietoa kotisivuilta www.visitoro.fi

Luonto on muutoksista huolimatta edelleen ainutlaatuinen ja unohtumaton. Saaren kaksi luontopolkua – 6”-kierros ja 120mm-kierros – ovat varmasti kokemisen arvoiset. Saarelle on myös hankittu 50 uutta polkupyörää, ja 13.7. saarella järjestetään Öröpäivät, jolloin tanssitaan taas perinteiset Örön saaristolaistanssit.


28€

meno-paluu

örö 2019 vuoroliikenne 1.6-28.6: Kasnäs-örö 10:30 örö-kasnäs 16:15 29.6-4.8: kasnäs-örö 11.30 örö-Kasnäs 17:45 5.8-11.8: Kasnäs-örö 10:30 örö-kasnäs 16:15

60 min/suunta 50 min/suunta 60 min/suunta

Muutokset mahdollisia. Paikkoja rajoitetusti, varaa paikkasi, ei varausmaksua. Tervetuloa!

www.wilsoncharter.fi 050 5514266

28€

örö 2019 turtrafik 1.6-28.6: Kasnäs-örö 10:30 örö-kasnäs 16:15 29.6-4.8: kasnäs-örö 11.30 örö-Kasnäs 17:45 5.8-11.8: Kasnäs-örö 10:30 örö-kasnäs 16:15

tur-retur

35€ 50 min/riktning

rannikkoreitti hanko-kasnäs

60 min/riktning

hanko-kasnäs-örö ja hiittinen 30.6-11.8 Hanko-bengtskär-kasnäs ja rosala 18.6.-24.8

60 min/riktning

Ändringar möjliga. Begränsat platsantal, boka plats, ingen bokningsavgift. Välkomna till Örö!

alkaen

Tule mukaan kesäretkelle kaupunkiin, saaristoon ja maaseudulle. Suomen kaunein rannikkoseutu toivottaa sinut tervetulleeksi!

w w w.w i l s o n c h a r t e r . f i 050-5514266 www.wilsoncharter.fi

Örön satamaisäntä Petri Paunonen kertoo vilkkaasta sesongin alusta

K A S N Ä S KO M PA S S | 9 5


KULJETUS

PA LV E LU H A K E M I STO

RIB-VENEET

WILSON CHARTER

RIB Charter matkat Bengtskär, Örö, Vänö, Högsåra…

Taxibåt för max 40 pers. Utfärder till Bengtskär och Örö. Taxivene max 40 hlö. Retkiä Bengtskäriin ja Öröön.

RIB-safarit Kasnäsin satama 0400 530 541 Rib safarit www.rib-safari.fi

25950 ROSALA 050 563 6575 www.wilsoncharter.fi

TAXIVENE – TAXIBÅT BJÖRKNÄS CARE OY

JAKTEN EUGENIA

Pro Kimitoö-skutan r.f. PB 19, 25701 Kimito

Taxibåt max 12 pers. Taxivene max 12 hlö. Nyt myös Örö-kuljetukset.

Booking 040 542 8021 info@saaristovaraus.fi

Rosala • 040 7281880 www.bjorknascare.fi

2017-04-07

Hemhamn: Kasnäs www.eugenia.fi

MASKINENTREPRENÖR KONEURAKOITSIJA BEN LINDSTRÖM

KAJS BOGSER OCH SJÖTRANSPORT

IMG_5801.JPG

Bogserar och transporterar i skärgården, A-Laiturit återförsäljare. Hinaukset ja kuljetukset saaristossa, A-laitureiden jälleenmyyjä.

Sjötransporter, grävmaskinsarbeten. Merikuljetuksia, kaivinkonetyöt. Maskinentreprenör Ben Lindström Ab Oy 040 529 1258

Tunhamn, 25900 DALSBRUK 0400 611 951 • kaj.brunstrom@hotmail.com

www.bena.fi

TAXIBÅT GRANLUND ROGER

TAXIBÅT GRANLUND ROGER

25930 KASNÄS 0400 824 806 info@venetaxi.fi

25930 KASNÄS 0400 824 806 info@venetaxi.fi

Taxibåtar för max 12 pers. Taxiveneet max 12 hlö. Örö-kuljetukset

SNOWBALL YACHT CHARTER BY SILVER SHIPPING

Sinun ja vieraittesi näköinen charter-tapahtuma. Lisätiedot ja varaukset: 0400 414 203 snowballcharter@gmail.com www.silvershipping.fi

-Lastbilstransporter -Uthyrning av bytesflak - Hiab lyftarbeten -Grävmaskinsarbeten

-Kuorma-auto kuljetukset -Vaihtolavojen vuokraus - Hiab nostotyöt -Kaivinkonetyöt

TRANS LINDROOS AB OY 0400823453 translindroos@hotmail.com Lastbilstransporter, uthyrning av bytesflak, hiab lyftarbeten, grävmaskinsarbeten Kuorma-auto kuljetukset, vaihtolavojen vuokraus, hiab-nostotyöt, kaivinkonetyöt 0400 823 453 translindroos@hotmail.com

Taxibåtar för max 20 pers. Taxiveneet max 20 hlö. Örö-kuljetukset

T:MI SANTALAHTI PETTERI

Pienet kuljetus-, nosto-, rakennus-, asennus- ja korjaustyöt saaristossa. Vi utför mindre transport-, byggnads-, installations- och reparationsarbeten i skärgården. Puh: +358 400 920937 petteri@santalahti.com

TRANSPORT N. GINSTRÖM

Försäljning och transport av sand, sepel och mylla. Hiekkaa, sepeliä ja multaa, myynti ja kuljetus. Söglövägen 210, 25870 DRAGSFJÄRD 02 424 950, 0400 124 634

JLB TAXI VÄSTANFJÄRD 050-562 1260

TAXI SUOMINEN TAALINTEHDAS 0400 399 555 1+4 & 1+8

TAXI KENT SUOMINEN TAALINTEHDAS 0400 790 070 1+8 – inva

TAXI FIHLMAN HITIS 0400 697 916 Tilataxi

TAXI BÄKÄ DRAGSFJÄRD 0400 92 00 62 1+8 – inva

TAXI GUSTAFSSON TAALINTEHDAS 0400 227 484 1+4

LINDROOS TRANSPORT AB

Lava-autokuljetukset ym Kuljetus ja myynti, kivimurskeesta nurmikkomultaan Kippi-/Kappaletavara 0400-121123 daniel.lindroos@lindroostransport.fi www.lindroostransport.fi

chrome-extension://nlkncpkkdoccmpiclbokaimcnedabhhm/gallery.html

9 6 | K A S N Ä S KO M PA S S

1/1


KAUPAT JA PALVELUT

PA LV E LU H A K E M I STO

KASNÄS HANTVERKSBOD

SILVER FISH

Paikallista käsityötä / Lokalt hantverk

Meriaiheisia koruja ja lahjatavaroita • Saarikorut kulta ja hopea Havsbetonade smycken och gåvor • Ö-smycken i guld och silver ma-la/må-lö 10-18, su/sö 12-17

joka päivä 10-18 / varje dag 10-18

045 6719 501 , silverfish.kasnas@gmail.com Silver Fish, www.silverfish.fi

040 557 2977

CLASSIC GULD KIMITO / CLASSIC KULTA KEMIÖ

Guldsmedsaffär Kultasepänliike Kompass-talo Kemiö Engelsbyvägen 9, 25700 Kimito Puh. 02 421 135 Classic Guld Kulta www.classickulta.com

FISKBODEN KALAPUOTI

JUHLATELTTA

Vuokrattavana valkoinen juhlateltta Uthyres vitt festtält 5x12 m , 60 hlö/pers Kasattuna ja toimitettuna juhliin, tapahtumiin jne. Michael Nurmi / Annonsbladet 040 5504548

GLASSKIOSK JÄÄTELÖKIOSKI

Fisk, grönsaker, bröd, kaffe med dopp. Kalaa, vihanneksia, leipää, kahvia ja purtavaa. Kasnäs Saaristolaistori 044 949 5654 www.kasnas.com

Kasnäs Satama 02 5210 117 www.kasnas.com

OPASTUKSIA KEMIÖNSAARELLA JA SAARISTOSSA GUIDNINGAR PÅ KIMITOÖN OCH SKÄRGÅRDEN

SALON OPPAAT RY / KEMIÖNSAARI

Puh/Tel 0400 13 77 93

Vi guidar på Kimitoön och i Salo. Opastamme Kemiönsaarella ja Salossa. 040 8380912

www.kemionsaarenoppaat.fi

www.salonoppaatkemionsaari.fi

LVI-ASENNUS MIKA MÄKI

Asennus • urakointi • tarvikkeet Metsäraivaustyöt mönkijä + tukkikärry KASNÄS 0400 681 026 putkimies@luukku.com

MERIPIHKAKORUT

Aidot meripihkakorut Äkta bärnstenssmycken Genuine amber jewelry

MÖKKITALKKARI

MÖNKIJÄTYÖT mm. puun- ja maanajot, metsän raivaukset KATTOJEN PESUT Mökkitalkkari T:mi Mika Mäki 0400 681 026

TEHTAANMYYMÄLÄ KASNÄSISSA FABRIKSBUTIK I KASNÄS

SILVER FISH

Kivenheiton päässä satamasta, seuraa kultaisia jalanjälkiä… Ett stenkast från hamnen, följ de gyllene fotspåren…

Taalintehtaan Kulta Tehtaanmyymälä

Taalintehtaan Kulta Oy Dalsbruks Guld Ab

ROSALA BENGTSKÄR

BOKNINGSBYRÅ - MATKAVARAAMO Alla resemål i Hitis skärgård, bl.a kryssning till Bengtskär. Kaikki Hiittisten saariston vierailukohteet, mm. Bengtskärin majakka. info@rosala.fi, 040 218 2960 www.rosala.net

INFO KIOSKI

Esitteitä ja infoa Saaristomeren kansallis­puistosta ja saaristokohteista, risteilyistä, tapahtumista ja majoituspaikoista sekä Kemiönsaaren matkailukohteista ja nähtävyyksistä. Autamme myös varausten kanssa. Auki kesäkaudella JOKA PÄIVÄ

K A S N Ä S KO M PA S S | 9 7


PALVELUT JA RAKENTAMINEN

BRÄNNSKÄR

Vi erbjuder 35 båtplatser, kafé med bl.a. färskt bröd, kakor, frukost, lunch under högsäsong, hantverk, bastu och aktiviteter.

SKOGSFIX

KLABBAD BRÄNNVED POLTTOPUUTA

Tomthuggning, utkörning av virke och kvistar, röjning, plantering.

Jens Nurmio

Pihapuun kaadot, puun ja oksien korjuu, raivaus, istutus. Sebastian Blomqvist, 044 260 1740 biba.blomqvist@gmail.com 3 596

A

Hamnkontor, 050 449 4646 info@brannskar.fi, www.brannskar.fi www.livingarchipelago.fi

KORKEAN TASON MAJOITUSTA

VILLA HARALD (5 mh, 10 hengelle) HELGA (2 mh, 6 hengelle) BJÖRN (2 mh, 4 hengelle) – Tenniskenttä, mahdollisuus kalastukseen, yms. Joel Lingman, 050 562 9250 joel.lingman@atklaskentahkoistinen.fi www.huvilarannalla.com

PA LV E LU H A K E M I STO

16 000

Terass

3 500

12 404

2 +0,4

7 950

SOV

SOV

5 +0,4

SOV

4 450

ENT

Terass

3 500

d Förrå

0 +0,0 1 650

UGA RST

STO

Terass

-0,03

4 450

3 300

e-mail puh/tel

8 800

A

KNALLIS

CYGNEL

Tex Betjänande kött och fiskdisk, livsmedel, byggmaterial, husgeråd, bränsle, post, veikkaus. Lammalavägen 98, 25830 Västanfjärd 02 427 502 Åsa 0405612662 asa.storberg@knallis.fi

1 200

NUOHOUS

Sotning Nuohouspalvelu Harri Kemilä Dragsfjärd Puh. 040 558 9361 / Harri Kemilä

BYGGNADSPLANERING CYGNEL

ROBBES SVARVERI

peik.cygnel@ebaana.net 0440 702 559

byggnadsplanering

3 900

yta Vånings etsyta Lägenh

3

350

rakennussuunnittelu

m

Volym

Byggnadsarkitekt, Robert Ekman byggnadsplanering och konsultering. Pumpvägen 12, 25900 Dalsbruk Rakennusarkkitehti, gsm +358 040 530 3834 rakennussuunnittelu ja konsultointi. robbe@robbes-svarveri.com Maskinentreprenör Brännbodavägen 113, 25830 VÄSTANFJÄRD www.robbes-svarveri.com 044 070 2559 Koneurakoitsija peik@peikcygnel.fi Maskinentreprenör Maskinentreprenör www.peikcygnel.fi

Maskinentrep Koneurako 040Koneurakoitsija 529 1258 Maskinen Mask 040 529 www.bena.fi 1258 www.bena.fi Koneu www.b Ko Maskinent www.bena.fi BEN LINDSTRÖM ww Koneurakoitsija www.bena.fi

Maskinentreprenör Ben Lindström Ab Oy Koneurakoitsija Maskinentreprenör www.bena.fi Maskinentreprenör Koneurakoitsija Maskinentreprenör Ben Lindström Ab Oy

Maskinentreprenör Ben Lindström Ab Oy

Maskinentreprenör Ben Lindström Ab Oy

Maskinentreprenör Be

Maskinentreprenör Ben Lindström Ab Oy

040040 529 1258 529 1258 Maskinentre BEN LINDSTRÖM Koneur 529 1 040 529 1258 040Koneurak 040 52 BEN LINDSTRÖM www BEN LINDSTRÖM www. BEN LINDSTRÖM BEN LINDSTR

Maskinen

Maskinentre

Maskinentreprenör

ARAM CONSULTING

Allt inom byggnadsbranschen, bryggor och fastighetsservice i skärgården. Även grävmaskinsarbeten. Kaikki rakennusalaan liittyvät työt, laiturit ja kiinteistöhuolto saaristossa. Myös kaivuutyöt. Ympäri vuoden kelissä kuin kelissä. +358 45 139 7579 • timo@aram.fi

HENRIKSSON MÅNS T MI Rakentaminen ja saneeraus

mons.henriksson@gmail.com 040 565 1029

040040 52 BEN LINDSTRÖ 040 529 BEN LINDSTR BEN LINDS BEN LINDSTRÖ

DAHLBOMS BRUNNSBORRNING AB Kimito 0445920788

MASKINENTREPRENÖR KONEURAKOITSIJA BEN LINDSTRÖM www.bena.fi

www.dahlbom.fi

RM Bilservice Ab Oy

RM BILSERVICE AB OY Kroggränd 9 25700 Kimito 044 210 1111

TUORETTA, SAVUSTETTUA JA GRAAVISUOLATTUA KALAA

Kemiön S-Marketin piha tiistaisin klo 10–14 ja perjantaisin klo 9–15 Taalintehtaan tori 15.6.–10.8.2019 keskiviikkoisin ja lauantaisin klo 8–13 Puh. 044 7788 013 www.kalaliikeasp.fi

9 8 | K A S N Ä S KO M PA S S

BRUKS BILSERVICE ÖB / AUTONOMI TAALINTEHDAS

Huollot, korjaukset, renkaanvaihdot, ilmastointikorjaus Bruks Bilservice Öb / Autonomi Taalintehdas Rantatie 1, 25900 Taalintehdas, 02-4661970 Ma–pe klo 8.00–16.30, bruksbilservice@gmail.com

SUKELTAJA

Sukelluspalvelut. Poijut, laiturit, tarkistukset ja etsinnät. Dykningar. Tmi Heikki Salonen Elgintie 2, 25900 TAALINTEHDAS 040 703 1943 sukellussalonen@gmail.com


KAHVILAT JA PALVELUT

FARMORS CAFÉ

RUMPAN BAR

CAFÉ HOLMBERGS FOUR C & HOLMBERGS FISK

25960 HÖGSÅRA 02 466 5711, 0500 127 073 fax 02 466 5711

I Dalsbruk, vid torget – Taalintehtaalla, torin laidalla 0400 941095 carina.holmberg@viggskar.com

info@farmorscafe.fi www.farmorscafe.fi

PA LV E LU H A K E M I STO

En härlig strandbod med rättigheter. Öppet alla dagar 15–22 från midsommar För mer info kontakta Jenny Örnell-Backman, tel. 040 589 1798, jenny@lillbackagard.net Högsåra

STRANDHUGGET

Cafe, livsmedel. Kahvila, elintarvikkeita. Vänö, 25900 DALSBRUK 040 701 6743

Holmbergs Fisk & Café Four C

Birgitta ✆ 0442-387858

MADDE'S ANKAR BARMå/ma 22.8

Ti maddesankarbar@gmail.com Ons/Ke Dalsbruk Taalintehdas To

23.8 24.8 25.8 Fre/Pe 26.8 Lö/La 27.8 Sö/Su 28.8

STALL'S BAR & FOOD

Välkomna! Tervetuloa!

VECKANS LUNCHMENY VIIKON LOUNASPÖYTÄ Kycklinggryta/Kanapata ROAD CAFE HOSTEL PANGET Kålsoppa/Kaalikeitto Dragsfjärdin Kärran kylässä, Öppet året runt / Auki ympäri vuoden Ytterkullantie 1. Ungskorv+Rotmos/Uunimakkara+Lanttusose Rooms, Lunch, Café, Pub, Meille pääset autolla tai veneellä, Catering, Take à Way Spagettibolognese Kärran kylän laiturista vain 300 m päässä, Thaibuffé, Båtplatser, Massage Schnitzel/Porsanleike kirkkoa vastapäätä. Pensionatv.6 25870 DRAGSFJÄRD Stängt Tel. 0442-387858 Syö meillä tai Take Away Pizzat ja muut gittan@aland.net A`la Carte 12.00 - 19.00 herkut. Road Cafe Yttis Dragsfjärds Hostel Panget Lunch/Lounaspöytä 11.00 - 15.00 A`la Carte 11.00 - 19.00

MADE IN HITIS SHOP

Stallbacksvägen 6, 25900 Dalsbruk

Hantverk från Hitis skärgård Saaristolaisten käsitöitä Hitis bibliotek & byainfo / kirjasto ja kyläinfo Stormnäsvägen 28, Hitis hanna@madeinhitis.fi 050-5454645 www.madeinhitis.fi Made in Hitis madeinhitis

040 4407057 info@stalls.fi www.stalls.fi

HOLMSTRÖMS LANTHANDEL

SÖDERLÅNGVIK GÅRD

Konst, café, hantverk, lokala delikatesser. Taidetta, kahvila, käsitöitä, paikallisia herkkuja. Amos Andersonvägen 2 25870 DRAGSFJÄRD Café 02 425 037 Museum 02 424 662

VIKINNE

Livsmedelsbutik, elintarvikekauppa

Cafe’ & Pub Året runt öppet, auki ympäri vuoden

Hitisvägen 20, 25940 Hitis 02 466 6760, holmstroms.lanthandel@gmail.com

Hitisvägen 20, 25940 Hitis 02 466 6760, holmstroms.lanthandel@gmail.com

Engelsbyvägen 9 25700 Kimito, Engelsbyntie 9, 25700 Kemiönsaari

02 421054

KIMITO APOTEK KEMIÖN APTEEKKI

Engelsbyvägen 9, 25700 Kimito Engelsbyntie 9, 25700 Kemiönsaari Puh. 02 421 054

TAALINTEHTAAN APTEEKKI Malmintie 2 25900 Taalintehdas Puh. 02 466 1021

info@apoteketidalsbruk.fi www.apoteketidalsbruk.fi

BEACHFRONT CAFE

Hjärtligt Välkommen till vårt mysiga CAFÈ vid havet! Hembakat, sött och salt! Frasiga våfflor med jordgubbar och glass! GRÖNSAKSBODEN säljer nypotatis, jordgubbar, hallon m.m. SKÄRGÅRDSTORGET i Gästhamnen i DALSBRUK öppet alla dagar från morgon till kväll tel. 050 5836 915 gunrikberg@hotmail.com

ROSALA GÄSTHAMN / TB-MARIN

Vinterförvaring av båtar och motorer, byggarbeten, livsmedelkiosk, gästhamn. Veneiden ja moottoreiden talvisäilytys, rakennustyöt, elintarvikekioski, vierasvenesatama. ROSALA 02 466 7240, 0400 829 184

K A S N Ä S KO M PA S S | 9 9


RAKENTAMINEN JA VENEET

PA LV E LU H A K E M I STO

RASMUS NYBACK LOUHINTALIIKE LIUKKONEN

NAHKUR

FMA TMI RASMUS NYBACK

Kaivinkoneen ja muiden työkoneiden vuokraus. Louhinta- ja räjäytystyöt. Uthyrning av grävmaskin o andra arbetsmaskiner. Sprängningsarbeten. Brantintie 128, 25820 Vestlax 044 553 7374, louhintaliukkonen@gmail.com www.louhintaliikeliukkonen.fi

Kaikki rakennus- ja remonttityöt Kemiönsaarella ja saaristossa.

Byggnadsarbete även i skärgården Rakennustyöt myös saaristossa

0400 236 377 www.rpnahkur.fi

050 331 2050 info@nyback.fi

GRÄV DREN TOMMY HOLLSTEN

BÅTFÖRVARING - BÅTSERVICE VENESÄILYTYS - VENEHUOLTO

LIIKKUVA VENEHUOLTO

Grävmaskinsarbeten. Kaivinkonetyöt. Tallkullagränd 17, 25870 DRAGSFJÄRD 02 424 847, 040 530 3833 tommy.hollsten@netti.fi

Lingonvägen / Puolukkatie 6 25900 Dalsbruk / Taalintehdas robin.hulden@rhservice.fi 040 828 1831

044 053 9370 mika@ksvh.fi kemionsaarenvenehuolto.fi

www.rhservice.fi

AB ROGER FORSS OY

Hinaukset, venesäilytys, autonmaalaukset ja tuulilasien vaihdot Bogsering, båtförvaring, bilmålning och vindrutebyte Roger Forss 040 5121896, 040 7090702 hinaus r.forss@luukku.com

MAKKO TRAILERS

Liikkuva venehuolto Perävaunumyynti ja vuokraus Pedersåntie 205, 25700 Kemiö 050 5233779 marko.heinonen@makkotrailers.com www.makkotrailers.com

ATELJE MARINERO

Båtkapell, presenning, sprayhoods, segellappning, våtblästring. Venekuomut, peitteet, sprayhoodit, purjepaikkaukset, märkäpuhallus. Dalsbruksvägen 691, Dalsbruk Tfn 040 566 4257 kapten.lindstedt@hotmail.com

BYGG • RAKENNUS SOILA

Byggarbeten • Allt för bastun Bryggor • Plåt – Tegel Rakennustyöt • Kaikkea saunaan Laiturit • Pelti – Tiilet 0400 539342 www.soila.fi

F:MA NIKLAS LINDHOLM

Polering & vaxning av bilar och båtar Autojen ja veneiden kiilloitus ja vahaus 040-560 5970 nickelindholm78@hotmail.com Slätsvägen 38 25900 Dalsbruk

FIRMA DANIEL NYMAN

Grävmaskinsarbete - Kaivinkonetyöt Traktortjänster - Traktoripalvelut Fastighetsservice - Kiinteistöhuolto Stugservice - Mökkihuolto Byggnadsarbete - Rakennustyöt Vinterunderhåll - Talvikunnossapito 040 743 8434, info@firmadanielnyman.fi www.firmadanielnyman.fi

Thomas Grönroos KEMIÖNSAAREN VENEKESKUS Wuorionkuja 4, 25700 Kemiö 02-423242 info@ksvk.fi www.kemionsaarenvenekeskus.fi

DALSBRUKS BÅTSERVICE AB

VOLVO PENTA, YANMAR, EVINRUDE Myynti, huolto, säilytys Söderlångvikvägen 763, 25900 DALSBRUK Puh. 02 466 1400, fax 02 466 2360 info@dalsbruksbatservice.fi www.dalsbruksbatservice.fi

Försäljning • Myynti THOMAS GRÖNROOS AB OY • Varaosat Försäljning • Myynti Båtförvaring, även varma utrymmen, Service • Huolto service & transport, stugservice, målningar, Reservdelar • Varaosat SJÖBLOMS BÅTSLIP Reservdelar Service • Huolto

0400 828 258

2 x 43 x 1,02 € + moms = 87,82 thomas.gronroos@hotmail.com € + moms Försäljning • Myynti Reservdelar • Varaosat Service • Huolto

1 0 0 | K A S N Ä S KO M PA S S

skogsröjning, reparationer

info@sjoblomsbatslip.fi | GSMVenesäilytys, 0400 854myös 922lämmintä tilaa, info@sjoblomsbatslip.fi GSM 0400 854 922 huolto & kuljetukset, mökkipalvelut, Grophagsvägen 103 | 25900 Dalsbruk Grophagsvägen 103 • 25900 Dalsbruk maalaukset, metsäraivaukset, korjaukset

info@sjoblomsbatslip.fi | GSM 0400 854 922 Grophagsvägen 103 | 25900 Dalsbruk 2 x 43 x 1,02 € + moms = 87,82 € + moms


KOLUMNI

SUOLAPÄRSKEET JA SAARISTO VOIVAT OLLA SEKÄ ARKIPÄIVÄÄ ETTÄ LOMAA

A

SALTSTÄNK OCH SKÄRGÅRD KAN VARA VARDAG OCH SEMESTER

S

uringonsäteet tunkeutuvat hitaasti läpi ohuen usvan, joka leijailee keveästi peilityynellä lahdella. Ajan hitaasti kohti avovettä katseen etsiessä samalla verkkoja, jotka ovat olleet vesillä yön yli. Kaikkialla on hiljaista ja rauhallista, tuntuu kuin olisin yksin koko lahdella. Näinä hetkinä ymmärrän, miten etuoikeutettua elämää minun on suotu elävän. Mutta samalla kun saaristo tarjoaa uskomattoman hienoja hetkiä, se tarjoaa myös haasteita. Kemiönsaari on helmi Suomen kauniissa saaristossa. Meillä on elinvoimainen yhteisö ja monia yrityksiä, jotka tarjoavat palveluita niin asukkaille kuin kesävieraillekin. Tämä turvaa mahdollisuuden elinvoimaiseen saaristokuntaan. Yritykset työllistävät ja markkinoivat Kemiönsaarta, mikä johtaa kunnan parempaan näkyvyyteen. Tämän yhteistyön eteen kannattaa nähdä vaivaa. Joskus me Kemiönsaarella asuvat olemme sokeita sille, mitä me voimme tarjota. Kaikki ympärillämme on arkipäivää meille. Totta kai myös meidän mielestämme on hauskaa osallistua Kasnäsin kesäjuhliin, syödä kalapöydästä, vierailla saaristokylpylässä tai shoppailla ranta-putiikeissa, mutta samalla unohdamme, miten ainutlaatuista se on. Tullessamme Strömman sillan yli kuulen usein vierailta uskomattoman hienoja kommentteja saarestamme ja silloin ymmärrän, millainen paratiisi meillä täällä saarella oikeastaan on. Kaikki, jotka asuvat, lomailevat tai vierailevat saarellamme ovat tärkeitä osia palapelissä. Kaikkien panosta tarvitaan ylläpitääksemme saariston elinvoimaisena ja säilyttääksemme tämän ainut­ laatuisen ympäristön, joka meillä on. Sinä, hyvä lukija, voit aina tuntea itsesi tervetulleeksi jakamaan arkipäivämme täällä saaristossa - sinun ajatuksesi ja ideasi ovat meille tärkeitä. Aurinko kurottuu yhä korkeammalle taivaalla, ja sumu hälvenee. Nostan verkot ja totean perheen ja naapureiden saavan tänään päivälliseksi savustettua ahventa. Käynnistän moottorin ja ohjaan veneen kohti rantaa levollisin mielin, on aika aloittaa uusi päivä saaristossa.

olstrålarna tränger sig sakta genom det tunna diset som ännu ligger svävande över den spegellugna fjärden. Sakta kör jag båten ut mot öppet vatten medan blicken söker efter mina nät som har varit ute över natten. Allt är tyst och stilla och man känner sig ensam på fjärden. Det här är stunderna när man inser att man lever i ett lyx få förunnat. Samtidigt som skärgården erbjuder så otroligt många fina stunder så erbjuder även livet i skärgården på utmaningar. Kimitoön är en pärla i Finlands vackra skärgård. Vi har en livskraftig byggd med många företag som erbjuder tjänster åt såväl fast bosatta som sommargäster. Det här är en trygghet för att kunna ha en livskraftig skärgårdskommun. Företagen sysselsätter och marknadsför Kimitoön vilket i sin tur leder till mera synlighet för kommunen, en samverkan som är värd att jobba för. Ibland blir vi fast bosatta på Kimitoön hemmablinda för vad vi egentligen har att erbjuda eftersom allt blir så vardagligt för oss. Visst uppskattar vi att åka till Kasnäs på sommarfest, äta av fiskbordet, kanske göra ett besök i skärgårdsbadet eller shoppa i strandbodarna, men vi glömmer ofta bort hur unikt detta är. Av besökande gäster får jag ofta höra glatt överraskade kommentarer redan när vi åker över bron i Strömma och då inser jag vilket paradis vi egentligen har på vår ö. Alla som bor, semestrar eller besöker vår ö är en viktig kugge i vårt maskineri. Allas insats behövs för en livskraftig skärgård och för att kunna utveckla och bevara den unika miljö vi har. Du, bästa läsare, skall alltid känna dig välkommen att dela vardagen med oss här i skärgården och dina idéer är viktiga. Så stiger solen allt högre upp på himlen och diset trängs undan. Jag tar upp näten och konstaterar att idag skall jag bjuda min familj och mina grannar på rökt abborre. Jag startar motorn och styr iland med ett rofyllt sinne och redo att åter börja en ny dag i skärgården.

Michael ”Miche” Oksanen Västanfjärdin asukas, kunnanvaltuutettu ja elinkeinolautakunnan varapuheenjohtaja

Michael ”Miche” Oksanen Västanfjärdsbo, kommunfullmäktige ledamot, viceordförande i näringslivsnämnden

Kemiönsaari on helmi Suomen kauniissa saaristossa. Kimitoön är en pärla i Finlands vackra skärgård.

K A S N Ä S KO M PA S S | 1 0 1


HAMNAR/SATAMAINFO K a s n ä s

ja lähialueet

Kasnäsin hotellin yhte ydessä si jai tse vassa vie rassa ta massa on 1 0 0 suojaisaa vieraspai kkaa ja 35 0 kausi pai kkaa . Upea ra nta te rassi.

UUSI ULKOAL

LAS

1 KASNÄSIN VIERASSATAMA 59°55 ,2’

|

22°24,5’

• Polttoainemyynti 24 h ympäri vuoden • 2 saunaa ja pesutilat, pesu­tupa, kuivausrumpu sekä lastenhoitohuone • Jätteiden käsittely, septi­ tyhjennys • Satamatoimisto, jossa sääpalvelu, merikortteja ja laaja valikoima tarvikkeita • Venevuokrausta, purjevenevuokrausta kipparin kanssa tai ilman

• Minigolf • Tennis • Luontopolku, pyörävuokraus • Ravintola Kasnäs Paviljong • Ruokakauppa Kasnäs Handel • Saaristolaistori mm. kalaa, vihanneksia, koruja, käsitöitä, matkamuistoja • Kylpylähotelli • Jäätelökioski • Uusi ulkoallas

Satamamaksu 27 €. Satamamaksu, joka sisältää kylpylän ja kuntosalin käytön 42 €. Satamakonttori puh. 02 521 0117. www.kasnas.com

2 Högsåra

3 V ä n ö n v i e r a s s ata m a

4 Ta a l i n t e h d a s

5 9 ° 5 7, 2 ' | 2 2 ° 2 2 , 1 '

59°52,1' | 22°11,8'

60° 01,2' | 22°30,6'

50 venepaikkaa. Jungfrusundin väylältä poiketaan länteen satamaan. Ankkuri. Kiinnittyminen lahden etelärannalla olevaan laituriin. Syvyys 3,5 m. Avoin KO-KA-tuulille.

Satamamaksu 20 €, sähkö 5 € Puh. 040 589 1798, 044 521 1236 www.lillbackagard.net www.farmorscafe.fi

1 0 2 | K A S N Ä S KO M PA S S

• Jätehuolto • Kahvila Rumpan Bar (olutta myydään mukaan) • Leikkipaikka • Majoitus • Ravintola Farmors Café • Sauna ja suihku • Sähkö • Uimaranta • WC + pesutupa • Grillipaikka • Vesipiste laiturilla

Palvelusatama 30 veneelle. Idästä valaistu väylä, lännestä venereitti. Poiju. Kiinnittyminen laituriin yhteys­ laiturin länsi­puolella tai yhteyslaituriin siten, ettei yhteysliikennettä häiritä. Syvyys 3,5 m. Avoin KA-tuulille. Satamamaksu 12 € Puh. 0400 316 136 www.vano.fi

• Juomavesi • Kioski • Sauna • Septityhjennys • Sähkö • Uimaranta • WC + jätehuolto • Kauppa ja kahvila • Bed & breakfast • Grillikatos rannassa • Kajakkeja ja optimistijollia vuokrattavana

Taalintehtaan vieras­ satama tarjoaa sataman läheisyydessä hyvät palvelut kuten kaupat, Alko, apteekki, pankit, ravintoloita sekä erikoismyymälöitä. Hyvät kulku­yhteydet mantereen suuntaan. 140 veneen vieraslaituri, kiinnittyminen poijuun/ankkuriin. Syvyys 1,0–3,5 m. Avoin I-KA-tuulille.

Satamamaksu 22–27 € Puh. 0207 639 616 www.d-marin.fi/ • Kioski ja kahvila • Sauna ja suihku • Leikkipuisto • Saaristolaistori • Jätehuolto • Septityhjennys • WC + pesutupa


5 Helsingholm

6 Tunhamnin (Tunnhamn) vieraslaituri

60°01,8' | 22°16,9'

40–50 veneen vieraslaituri väylän päässä. Kiinnittyminen poijuun/ankkuriin. Syvyys 2,5 m. Avoin P-KO-tuulille. Satamamaksu 10 €, Sähkö 5 € Puh. 044 342 4647, www.helsingholm.fi • Kioski, kahvila • Hiekkaranta • Ruokailua ryhmille • Saunomis­ mahdollisuus • Luontopolku

• Kotieläimiä • Jätehuolto • Septityhjennys • Sähkö, WC • Uusia poijupaikkoja

7 Örö 59°48'40’ | 22°20'13’

Örön Satamassa on noin 85 venepaikkaa, jotka ovat 8 m ja 6 m aisapaikkoja. Ankkurin käyttö vierassatamassa ja koko Örön ympäröivällä alueella on kielletty. Saapuminen saarelle ainoastaan vieras­sataman kautta, muualle kiinnittyminen tai maihinnousu kielletty. Tilanteen mukaan varataan päivittäin 5–10 paikkaa etukäteis­varauksia varten. Paikkoja voi varata satamakonttorista:

59°55,8' | 22°11'

20 venepaikkaa. Kiinnittyminen poijuun/ankkuriin. Syvyys 2,5 m. Avoin KO-tuulille. Satamamaksu 5 €, Sähkö 10 € Yrsa Brunström Puh. 02 466 1880, 040 719 4063 www.tunhamn.fi

• Juomavesi ja sähkö • Jätehuolto ja WC • Tuoretta leipää • Käsitöitä ja kalaa • luontopolku

• Hotelli • Ravintola • Satamakamera • Juomavesi vesipisteessä

8 H ö g s å r a : K e j s a r h a m n e n , K e i s a r i n s a ta m a 5 9 ° 5 7, 7 ' | 2 2 ° 2 1 , 8 '

Historiallinen vierailu­ satama Högsårassa. 30 venepaikkaa. Ankkuri/poijukiinnitys. Syvyys 4–10 m. Puh. 045 132 3451 Kejsarboden http://hogsara.eu/

UUSI S AUNA

• Uinti- ja saunomismahdollisuus (2 x Sauna) • Kylässä kahvila • Elintarvikekioski • Luontopolku • Leikkipaikka • WC, Jätehuolto, septi­tyhjennys

• WC, jätehuolto • Septityhjennys • Kajakkilaituri, uimaranta • Rantasauna • Kahvila ja kauppa • Polkupyörävuokraus • Hotelli ja 2 hostellia • Luontopolkuja • Telttapaikkoja • Yleinen rantasauna 8–10, 16–20

Satamamaksu 29 € Puh. 040 144 7769 info@visitoro.fi www.visitoro.fi

K AR TTA A

KÄ YTT ÄÄ

NA VIG

OI

N T II

5

EI V OI

N. ©

NN

KE

4

LI I

IR EV

9 Rosala Nötholm / TB -Marin

TO. AS

59°51,8' | 22°25,3'

Suojainen vierassatama, 50 venepaikkaa. Poltto­ aine- ja varustemyyntiä sekä telakka- ja huoltotoimintaa. Poiju-/ ankkuri-/ sivukiinnitys. Syvyys 3–8 m.

Satamamaksu 15 € Bjarne Eriksson Puh. 02 466 7240, 0400 829 184 • Juomavesi, jätehuolto • Polttoaine • Elintarvikekioski

• Leikkipaikka • Pesutupa • Sauna uimarannalla • Septityhjennys • Suihku, WC, sähkö • Kesäisin vuokramökkejä • Moottorihuolto, telakka

6 1

3

59°53,3' | 22°31,2'

WIFI-VERKKO

2

10

10 Hiittinen 10 venepaikkaa. Viitoitettua venereittiä pitkin Östervikeniin, missä pohjoisrantaa seuraten laitureiden ohi. Kiinnittyminen

8

pohjukassa olevaan kaupan laituriin. Kiinnitys laituriin + ankkuri-/sivu­ kiinnitys. Syvyys 1,5 m. Puh. 02 466 6760

A-OIKEUDET

• Juomavesi • Jätehuolto • Kahvila ja kauppa • Leikkipaikka • Ravintola • WC

RAHANNOSTO

9

7

SAUNA

GRILLI

ELÄINYSTÄVÄLLINEN

K A S N Ä S KO M PA S S | 1 0 3


V

Pa r a i s t e n portti

SA T A M

UO

R ASV E

A

IE

NE

DEN V

VENEILYKOHTEITA s a a r i s t o s s a

V e r k a n Ko r p p o o

Brännskär

bodö

60°10,5 | 21°33,6

60°05,2’ | 21°58,6’

59°54.5’ | 21°45’

Venepaikkoja löytyy 60 kpl

50 hehtaarin saaressa on 35 vene­ paikan vieras­satama. Syvyys 3–14m.

Bodö vierasvenelaituri. Noin 45 venepaikkaa, poiju­kiinnitys (lahdella ehdoton ankkurointikielto!). Syvyys 1,5–4 m.

6 0 ° 0 8 , 9 8 ’ | 2 2 ° 1 7, 1 ’

Vierasvenesatamassa on 140 kausipaikkaa sekä noin 35 päivä­paikkaa Satamamaksu 15 €, Puh: 040 670 3248 www.paraistenportti.fi • Kauppa • Ravintola • Sauna ja palju • Pesutupa • Polttoainemyynti

Satamamaksu 20 € / 30 € Sivuparkki alk. 35 € Puh: 02 463 1610 www.verkan.com • Ravintola • Polttoainemyynti • WC ja pesutupa • Jätehuolto • Septi­ tyhjennys

• Ravintola • Sauna ja suihkut • Elintarvike­ kioski • Juomavesi • Sähkö ja wlan

I Café Vivan på Söderlångvik gård / Söderlångvikin Café Vivanissa Niclas Warius: Vanitas Chimitoensis 09.05. – 31.10.2019

Satamamaksu 15 € (5 € sähkö) Puh. 040 737 3905, Satamakonttori www.brannskar.fi www.livingarchipelago.fi • Jätehuolto • Lapsi­ ystävällinen uimaranta • Tilaussauna • Suihkut ja pesutupa

• Luontopolku • Kahvila • Vastaleivottua leipää • Käsitöitä

Satamamaksu: 22 € Puh. 050 5432 905, www.bodo.fi • Sauna, pesutilat • Kuivakäymälä • Jätehuolto • Tiskauspiste • BistroCafé Bodö: Sämpylöitä veneelle • Leikkipaikka

• Frisbeegolf, tikkataulu, koripallo­kori ja sählykenttä • Sup-lautoja ja kajakkeja • Kauppakassi­ palvelu • Majoitus • Alkoholijuomia myydään mukaan

A R K K I T E H T I E N S U U N N I T T E L E M AT H U V I L AT J A S A U N AT

Su n h ou se l ta sa a t ka u n i i n j a y ks i l öl l isen ta l on , j oka t ä y tt ä ä ka i kki toi ve es i j a istu u tont i l l es i t ä yd e l l i sest i .

Café Vivan • Söderlångvik gård / Söderlångvikin kartano Amos Andersonin tie 2, 25870 Dragsfjärd +358 (0)2 425 037 • +358 (0)40 771 1298 • cafe@soderlangvik.fi

www.soderlangvik.fi

P E I K CYG N E L 044 070 2559 P E I K .CYG N E L @ S U N H O U S E . F I

1 0 4 | K A S N Ä S KO M PA S S

W W W. S U N H O U S E . F I


Y

S

KEM

T ILL VA R DAG OCH F E S T

I Ö S TÄ

A I DOT H O P E A KO RU T A R KE E N JA JU H L A A N

W

U

LT

SA

A.C

OM

ATAV I L L A M

Ö

Äkta silversmycken

WW

.CLASS

IC

K

&

P A R H A I T A

K L A S S I K O I TA MYYNTI KASNÄSISSA SILVER FISH, KASNÄS KYLPYLÄ SEKÄ TAALINTEHTAAN KULTA -TEHTAANMYYMÄLÄ

T Y Y L I K K Ä I M P I Ä

UUTUUKSIA

MYYNTI KASNÄSISSA SILVER FISH, KASNÄS KYLPYLÄ SEKÄ TAALINTEHTAAN KULTA -TEHTAANMYYMÄLÄ

HOPEASORMUKSET | CZ-KORVAKORUT | RIIPUKSET | HOPEAKETJUT

w w w. s i l v e r b a r. f i

fabriksförsäljning tehtaanmyymälä SMYCKEN – KORUJA KLOCKOR – KELLOJA B O R D S S I LV E R – P Ö Y TÄ H O P E A A B AT T E R I B Y T E – P AT T E R I N V A I H D O T R E P A R AT I O N E R – K O R J A U K S E T G R AV E R I N G A R – K A I V E R R U K S E T

300 METER NOR RUT FRÅN KASNÄS HAMN – FÖLJ DE GYLLENE FOTSPÅR EN

K.J. Koru Oy | Kult asepänt ie 3, 25930 Kasnäs | 04 0 0 5 2 6 0 0 5 lille@ kjkoru.com | www.kjkoru.com

jalometalliharkot ja -kolikot www.sijoitakultaan.fi Puh. (09) 2764 2750

300 METR IÄ KASN ÄSIN SATA MAS TA POHJ OISE EN – SEUR AA KULT AISIA JALA NJÄL KIÄ!

ÖP P E T/ A U K I  Å R E T R U N T – V U O D E N Y M PÄ R I M Å /M A - FR/P E 9 –1 6  S O M M A R L Ö R D A G A R / K E S Ä L A U A N TA IS IN 1 0 – 1 4 A B DA LS BRU KS GU L D TA A L I N T E H TA A N K U LTA O Y P U H . 0 4 5 1 3 3 3 5 0

K A S N Ä S KO M PA S S | 1 0 5


TAPAHTUMAT 2019 Kasnäs ja lähialueet puhkeavat kesäkaudella todelliseen eloon lukuisten mahtavien tapahtumien muodossa. Tapahtumia löytyy jokaiseen makuun – veneilytapahtumista ja persoonallisista viihdetapahtumista upeisiin saaristohenkisiin urheilutapahtumiin. Tarkista kiinnostavimmat tapahtumat tältä sivulta ja laita päivät ylös. Nähdään tapahtumissa!

Kasnäs-päivä 20.7.

Saaristo Poker Run Airisto 28.–30.6.

Grandezza Weekend 5.–6.7.

Kasnäs-päivä 20.7.

KASNÄS 15.6.

SAARISTOTORIN AVAJAISET www.kasnas.com

15.6.

LÖVÖ SILTAJUOKSU www.siltajuoksu.fi

15.6.

KÄLLARVINDEN AVAJAISET

21.6.

JUHANNUSTANSSIT KASNÄS PAVILJONG www.kasnas.com

4.7.

VARASLÄHTÖ BALTIC JAZZ www.kasnas.com

5–6.7.

GRANDEZZA SAFARI /ASTRUM www.astrum.fi

20.7.

KASNÄS-PÄIVÄ www.kasnas.com  KEMIÖNSAAREN VENEKESKUKSEN KOEAJOPÄIVÄ  SEA-DOO VESIJETTI-KOEAJOPÄIVÄ  FLYBOARD-ESITYS JA RIB-VENEAJELUA

27.7.

BINGO EVENING KÄLLARVINDEN

2.–3.8.

THAI TASTINGMENY KÄLLARVINDEN

3.8.

KASNÄS TRIATHLON www.triathlonfactory.fi

10.8.

SP MERIPÄIVÄT JA KASNÄS REGATTA www.salonpursiseura.net

31.8.

MUINAISTULIEN YÖ www.kasnas.com

LÄHIYMPÄRISTÖ 15.6.

SARGO SAFARI KORPPOON VERKANILLA www.astrum.fi

28.–30.6.

SAARISTO POKER RUN AIRISTO www.saaristopokerrun.fi

29.6.

RUUKKIPÄIVÄT MATHILDAN MARINA

5.–7.7.

BALTIC JAZZ www.balticjazz.com/fi

6.7.

VÄNÖ PÄIVÄ

11.7.

HÖGSÅRA PÄIVÄ

13.7.

ÖRÖ-PÄIVÄ / TANSSIT

13.7.

BRÄNNSKÄR PÄIVÄ

8.–14.7.

KEMIÖNSAAREN MUSIIKKIJUHLAT

20.7.

VÄNÖ PUUVENEPÄIVÄ

20.–21.7.

ROSALAN VIIKINKIPÄIVÄT

26.7.

LOS TOLLOS PÅ RUMPANBAR HÖGSÅRA

27.7.

HITIS SOUTU

27.7.

BURN & CHILL 2019 KEMIÖ

2.–4.8.

NORPAS FESTIVAL TAALINTEHDAS

9.–11.8.

POKER RUN HANKO www.pokerrun.fi

7.9. 7.9.

Save the dates : KÄLLARVINDEN SUNDAY BRUNCH EVERY SUNDAY 16.6–25.8.2019 (EXCEPT 23.6 AND 11.8)

Kasnäs Triathlon 3.8.

Poker Run Hanko 9.–11.8.

Lövö Siltajuoksu 15.6.

Baltic Jazz 5.–7.7.

SEPTEMBER OPEN www.visitkimitoon.fi/sopen/fi KESKIAIKAISET SAARISTOLAISMARKKINAT TAALINTEHTAALLA www.visitkimitoon.fi/sopen/fi

28.9.

OMENAPÄIVÄ SÖDERLÅNGVIK

MESSUT JA TAPAHTUMAT 15.-18.8.2019

HELSINGIN UIVA VENENÄYTTELY UIVA-FLYTANDE www.uiva.fi

7.-10.11.2019

VENE EXPO 2019 TURKU www.turunmessukeskus.fi

17.-19.1.2020

MATKAMESSUT HELSINKI www.matka.messukeskus.com

7.-16.2.2020

VENE 20 BÅT MESSUT HELSINKI www.vene.messukeskus.com

1 0 6 | K A S N Ä S KO M PA S S


elämyksiä örön saarelle

RIB SAFARIT | KASNÄS WATER SPORT OY KASNÄS SATAMA | KULTASEPÄNTIE 2, 25930 KASNÄS RIBSAFARI@GMAIL.COM | 0400 530 541

MERI

PAIVAT 9.-10.8.2019 Kasnäs

Koko perheen merellinen tapahtuma!

SAVE THE DATE TAALINTEHDAS KEMIÖNSAARI

7.9.2019

www.septemberopen.fi

8.–14.7.2019 Lähde mukaamme musiikilliselle aikamatkalle Agricolan ajoista ja 1600-luvun Lontoon rosoisilta kujilta nykypäivään, Olli Kortekankaan ja Jyrki Linjaman teoksien kantaesityksiin.

Tuuli Lindeberg

Biljetter - Liput: kimito.luckan.fi, 044 726 0170 | lippu.fi, 0600 900 900 Info: 0400 203 871, kimitomusicfestival.fi

K A S N Ä S KO M PA S S | 1 0 7


LIIKENNÖINTI K a s n ä s

ja lähialueet

HIITTISTEN REITTIALUE

HIITTINEN–KASNÄS

Ms Stella. tfn/puh. 040 675 6441. Aikataulut voimassa 3.6.2019–9.8.2019

Ms Aurora. tfn/puh. 0400 320 092. Aikataulut voimassa 01.01.–31.12.2019.

Mån / Ma

Tis / Ti

Ons / Ke

Tors / To

Fre / Pe Lör / La

Kasnäs 07.00/07.40 05.00/05.40 05.00/05.40 05.00/05.40 05.00/05.40 Tunnhamn (08.00) Y (06.00) Y (06.00) Y (06.00) Y (06.00) Y Vänö (08.40) Y (06.40) Y (06.40) Y (06.40) Y (06.40) Y Y Y Y Y Holma (09.20) (07.20) (07.20) (07.20) (07.20) Y Kasnäs 09.40 07.40 07.40 07.40 07.40 Kasnäs (09.45) Y (08.00) X (08.00) X (08.00) Y Y Helsingholm (10.45) (09.00) Y Ängesö (08.55) X X Bolax (09.10) Bötesö (09.35) X (09.35) X Djupö (09.50) X (09.50) X Vänoxaby (10.00) X (10.00) X Vänoxa, Släten 10.10 10.10 Biskopsö 10.25 10.25 Dalsbruk 11.00 11.00 Biskopsö (13.05) X (13.05) X X X Vänoxaby X Vänoxa, Släten (13.30) (13.30) X X X Djupö X X Bötesö X Bolax X Ängesö X X Kasnäs 11.45 10.00 Kasnäs 15.00 15.30 15.30 15.00 12.00 Holma 15.20 15.50 15.50 15.20 12.20 Vänö 16.00 16.30 16.30 16.00 13.00 Tunnhamn (16.40) X (17.10) X (17.10) X (16.40) X (13.40) X Helsingholm (17.40) X Kasnäs 17.40/18.40 18.10 18.10 17.40 14.40 Kasnäs 15.00 Y Ängesö Y Bötesö Y Djupö Y Vänoxaby Y Vänoxa släten Y Biskopsö X Dalsbruk Dalsbruk (18.15) X Biskopsö (18.50) X Vänoxaby (19.05) X Vänoxa, Släten (19.15) X Djupö (19.25) X Bötesö (19.40) X Bolax (20.05) X X Kasnäs Kasnäs (21.15) Y Y Holma Y Vänö/Tunnhamn X Kasnäs

Sön / Su 13:00-13:40 X (14.00) X (14.40) X (15.20) X 15.40 (16-17:00) X

Långnäs Långnäs Långnäs Långnäs Långnäs Långnäs Långnäs Långnäs Långnäs Kasnäs Kasnäs Kasnäs Kasnäs Kasnäs Kasnäs Kasnäs Kasnäs Kasnäs

(17.10) Y (17.35) X (17.50) X (18.00) X (18.10) X (18.25) X 19.00 (19.35) X X

(20.00)

X

X

X

Må/Ma

Ti/Ti

On/Ke

To/To

Fr/Pe

06.00 07.20 08.30 9.45* 11.00 14.30 16.00 18.00 20.00 06.30 08.00 09.00 10.15* 11.30 15.00 16.35 18.30 20.30

06.00 07.20 08.30 9.45* 11.00 14.30 16.00 18.00

06.00 07.20 08.30

06.00 07.20 08.30 9.45* 11.00 14.30 16.00 18.00

06.00 07.20 08.30 9.45* 11.00 14.30 16.00 18.00 20.00 06.30 08.00 09.00 10.15* 11.30 15.00 16.35 18.30 20.30

06.30 08.00 09.00 10.15* 11.30 15.00 16.35 18.30

10.00 14.30 16.00 18.00 20.00 06.30 08.00 09.00 11.30 15.00 16.35 18.30 20.30

06.30 08.00 09.00 10.15* 11.30 15.00 16.35 18.30

Lö/La

SS

07.30 09.30 11.30 14.00 16.00* 17.30** 18.30**

14.30 16.00 18.00 20.00* 09.00 11.30 15.00 16.35 18.30 20.30*

12.00 14.30 16.30* 18.00** 19.00**

Y X

Trafikmeddelanden / Liikennetiedotteet: www.finferries.fi Helgtrafiken / Pyhäliikenne: SS Sunnuntai- ja pyhäpäivät / Sön- och helgdagar. * vain 1.5.–30.9. ** Ei / Ej 25.12. 18.4./20.6. fre tidtabell / pe aikataulu 21.6., 24.12. lö tidtabell / la aikataulu Fordonen bör vara klara för inlastning 10 min. före avgångstiden, förtur enligt NTM-centralens tillstånd. Vardagarna turerna 6.30 och 8.30 reserverade för olje - och gastransporter, max 25 pers. Ajoneuvojen tulee olla lastausvalmiina 10 min ennen lähtöaikaa, etuajo-oikeus ELY-keskuksen luvalla. Arkisin 6.30 ja 8.30 vuorot varattu öljyn- ja kaasunkuljetuksille, max 25 henk.

HANKO-KASNÄS (+HIITTINEN JA ÖRÖ) Wilson Charter. tfn/puh. 050 551 4266. Aikataulut voimassa 30.6-11.8 keskiviikko, perjantai, sunnuntai. (ei pe 7.7 ja 9.8) Rosala

Hanko

Hiittinen

Kasnäs

Örö

(06.00)

08:20

(09:45)

10:20-11:30

12:20

Örö

Kasnäs

Hiittinen

Hanko

Rosala

17:45

18:40

(19:15)

20:40

(22:30)

Tidtabeller/ Aikataulut : www.kuljetus-savolainen.fi Helgtrafiken/Pyhäliikenne 20.6. tors/to Fredags tidtabell / perjantain aikataulu 21.6. fre/pe (y = beställningstur/tilausvuoro) Dalsbruk kl. 11.00 (y), Kasnäs kl. 14.00 (y) x = anlöpes vid behov / poiketaan tarvittaessa y = beställningstur, beställning föregående kördag senast kl. 17.30. tilausvuoro, tilattava viimeistään edellisenä ajopäivänä klo 17.30.

HANKO-BENGTSKÄR-KASNÄS (+ROSALA) Wilson Charter. tfn/puh. 050 551 4266. Aikataulut voimassa 18.6-23.8.2019

Fordonen bör vara klara för inlastning 10 min. före avgånstiden. Ajoneuvojen tulee olla lastausvalmiita 10 min. ennen lähtöaikaa.

09:30 15:00* 20:00 10:00 15:30 20:30

La/Lö 12:00 16:30 21:30 12:30 17:00 21:45

07:00 14:00 18:30 07:30 14:30 19:00

TILAUSAJOT, KOTIMAAN­MATKAT, ULKOMAANMATKAT www.launokorpi.com

1 0 8 | K A S N Ä S KO M PA S S

(16:20)

Kasnäs 17:00

Kasnäs

Rosala

Bengtskär

Hanko*

10:30

11:00-12:30

13:30-15:00

16:30

( ) = Poiketaan tarvittaessa, ennakkovarausten mukaan. ( ) = Anlöps vid behov enligt förhandsbokning.

Må/Ma – Fr/Pe 07:45 14:00k+ 18:30 08:30 14:30k+ 19:00

Rosala

12:30-15:30

* = Matkaosuudet Hanko-Bengtskär ja Bengtskär-Hanko liikennöi Marine Lines, varaukset www.marinelines.fi / * = Avsnitten Hangö-Bengtskär och BengtskärHangö körs av Marine Lines, bokningar www.marinelines.fi

Lauttareitin pituus 1600 m. tfn/puh. 040 706 6291. Aikataulut voimassa toistaiseksi. 07:00 13:00 k17:30 07:15 13:30 k18:00

Bengtskär

11:00

Lisätiedot: www.wilsoncharter.fi

HÖGSÅRA LOSSI

Svartnäs Svartnäs Svartnäs Högsåra Högsåra Högsåra

Hanko*

Pyhät

10:00 15:00

12:00 17:00

10:30 16:00

14:00 18:30

10:30 15:30

12:30 17:30

11:00 16:30

14:30 19:00

k+ = k- = * =

vain keskiviikkoisin / endast onsdagar / only Wed ei keskiviikkoisin / inte onsdagar / not on Wed Tähdellä (*) merkityt vuorot liittyvät linja-autojen kulkuvuoroihin. / * Med asterisk utmärkta turer har anslutning till bussarnas reguljära turer. /

TARKISTA BUSSIAIKA­TAULU NETISTÄ www.vainionliikenne.fi

Huom. Beroende på omständigheterna kan turlistan ändras eller trafiken inställas. Olosuhteista johtuen voidaan aikataulusta poiketa tai liikenne keskeyttää.


INFO K E M I Ö N S A A R I H Ä DÄ N HETKELLÄ Yleinen hätänumero

112

Meripelastuskeskus

0294 1000

Kemiönsaaren poliisiasema

0295 417 321

APTEEKIT

POSTI

A L KO

Kemiön Apteekki 02 421 054 Avoinna arkisin 9–18 lauantaisin 10–15. Engelsbyntie 9, 25700 Kemiö

ASIAMIESPOSTIT Kasnäs: Handel...................02 521 0116 Taalintehdas: Räpylä........ 010 235 1680 Västanfjärd: Knallis.............02 427 560 Kemiö: K-Supermarket Kompass........................ 02 420 6500

+358 20 692 771 (Alkon asiakaspalvelu)

Västanfjärdin sivuapteekki 02 427 715 Avoinna ti–to–pe 9–17 Lammalantie 102, 25830 Västanfjärd Taalintehtaan Apteekki 02 466 1021 Avoinna arkisin 9–17, lauantaisin 10–14. Kolapakan­ tie 4, 25900 Taalintehdas

L Ä Ä K Ä R I N VA S TA A N ­O T O T J A P Ä I V Y S T Y S Kemiönsaaren terveyskekus puh. 02 4260 400 Kemiön terveysasema Vårdbackantie 4–6, 25700 Kemiö. Akuutit sairaustapaukset ja muut päivystysasiat. Ma–pe 8–16 Taalintehtaan terveys­ asema/lähipalvelupiste Toimii ajanvarauksella. Lääkäripäivystyksen lähimmät päivystyspisteet arkisin klo 16–08 sekä viikonloppuisin ja arkipyhinä:

Soita aina ennen kuin tulet vastaanotolle!

Salon päivystys 02 772 3611 Sairaalantie 9, 24130 Salo Turun yhteispäivystys 02 313 8800 Savitehtaankatu 1, 20520 Turku Kunnan eläinlääkäri Minna Hakala Neuvonta ja ajanvaraus 0500 110 660 arkisin klo 8–9 Pieneläinpäivystys(Turku) 0600 12 444 arkisin klo 16–08

MATKAHUOLTO Taalintehdas MH-asiamies: Räpylä............................. 010 235 1680 Torin laidalla www.matkahuolto.fi

ALKO TAALINTEHDAS Kolapakantie 2, 25900 Taalintehdas Kesäkuu–elokuu ma–to klo 9–18, pe klo 9–21 ja la klo 9–18 www.alko.fi ALKO KEMIÖ Engelsbyntie 15, 25700 KEMIÖ ma–to 9–18, pe 9–21, la 9–18.

M U U T P A LV E L U T Kasnäs Kylpylä 02 521 0100 ma–la 7.30–21, su 8–18, sesonkiaikana 17.6.–11.8. ma–la 7.30–21, su 8–21 Ravintola Kasnäs Paviljong 02 521 0115 ma–to 7.30–18 pe–la 7.30–23 su 8–18 sesonkiaikana 1.7-4.8 ma–la 7.30–23 su 8–23 Kasnäs Venesatama 02 521 0117 sesonkiaikana 17.6-11.8 ma–su 9–21

Ruokakauppa Kasnäs Handel 02 521 0116 ma–to 9–16, pe 9–17, la 10-15, su suljettu sesonkiaikana 24.6–4.8 ma–to 8.30–20, pe 8.30–21, la 8:30–18, su 10–17 Taalintehtaan tori keskiviikkoisin ja lauantaisin klo 8–13 Taalintehtaan Kulta, tehtaanmyymälä Kasnäsissa 045 133 3500 ma–pe 9–16, heinäkuussa (paitsi 20.7) la 10–14

Silver Fish 045 671 9501 Koruja ja matkamuistoja Avoinna 15.6 alkaen ma–la 10–18, su 12–17 Kasnäs Hantverksboden 040 557 2977 Avoinna 14.6 alkaen joka päivä klo 10–18 Kasnäs Kalapuoti 044 949 5654 Avoinna 19.6-11.8 ti–la 10–16, su 12–16 Kasnäs Kompass Shop / Piironki 045 139 7596 Avoinna juhannuksesta elokuun alkuun ma–pe 11–18, la 11–17 su 12–17

MUSEOT

BENGTSK ÄRIN M AJAKK A 040 218 2960 Vuorolaiva- ja tilausvene­ risteilyt Kasnäsista ja Rosalasta Bengtskäriin varataan puhelimitse numerosta 040 218 2960 tai sähköpostitse: info@rosala.fi. www.bengtskar.fi www.rosala.net

Useisiin kohteisiin pääset elämyksellisesti nopealla RIB-veneellä.

Rosalan Viikinkikeskus 040 218 2960 Reimarintie 5, 25950 Rosala info@rosala.fi www.rosala-viking-centre.com Kesä- ja elokuussa joka päivä klo 10–18 Heinäkuussa joka päivä klo 10–20 26.8.–8.9. ma–la klo 12–16 Muina aikoina sopimuksen mukaan. Taalintehtaan ruukinmuseo 040 721 9535 Tullinmäentie 7, 25900 Taalintehdas hans.ginlund@kimitoon.fi www.bruksmuseum.fi Avoinna 3.6.–25.8. päivittäin Ruukinkävelyjä 8.7.–4.8. joka päivä klo 18. Muina aikoina sopimuksen mukaan.

Björkbodan lukkomuseo 040 721 9535 25860 Björkboda hans.ginlund@kimitoon.fi Avoinna 26.6.–11.8. ke–su 14–18, muina aikoina sopimuksen mukaan. Söderlångvikin kartanon museo 02 424 662 Amos Andersonintie 2, 25870 Dragsfjärd www.soderlangvik.fi SULJETTU KESÄ 2019

Jungfrusundin museo Opastus: Gunilla Örnell 040 577 4380, Högsåra Auki: 1.7–11.8. ti–su 14–19

KOMPASS

KOMPIS

Hertsbölevägen 1, 25900 Dalsbruk 020 740 2770

Sagalundin Museo 02 421 738 Museotie 7, 25700 Kemiö info@sagalund.fi www.sagalund.fi Kesäkaudella (1.6.–31.8.) museoalue ja Sagalundgården avoinna päivittäin klo 11–17. Talvikaudella museoalue suljettu, Sagalundgården auki 9–16 (10–13)

KOMPASS

Engelsbyvägen 9, 25700 Kimito, (02) 420 6500

K A S N Ä S KO M PA S S | 1 0 9


Prenumerationspriser Prenumerationspriser2019 2019 Prenumerationspriser 2019 Tilaajahinnat Tilaajahinnat2019 2019 Tilaajahinnat 2019

Pappersprenumeration, Pappersprenumeration,fortlöpande. fortlöpande. Paperitilaus, Paperitilaus, kestotilaus kestotilaus fortlöpande. Pappersprenumeration,

Paperitilaus, kestotilaus1 1årår Pappersprenumeration, Pappersprenumeration,

Paperitilaus, Paperitilaus, 1 1v.v. Pappersprenumeration, 1 år Paperitilaus, 1 v. Pappersprenumeration, Pappersprenumeration, 3 3mån mån Paperitilaus, Paperitilaus, 3 3kk.kk. Pappersprenumeration, 3 mån Paperitilaus, 3 kk. Pappersprenumeration, Pappersprenumeration, 6 6mån mån Pappersprenumeration, 6 mån Paperitilaus, Paperitilaus, 6 6kk.kk. Paperitilaus, 6 kk.

Digital Digitalprenumeration prenumeration Digital prenumeration Digitaalinen Digitaalinen tilaus tilaus Digitaalinen tilaus

Papper Papper+ +Digital Digitalprenumeration prenumeration Papper +Digitaalinen Digital prenumeration Paperi Paperi + +Digitaalinen tilaus tilaus Paperi + Digitaalinen tilaus

Pappersprenumeration, Pappersprenumeration,fortl. fortl.utomlands utomlands Pappersprenumeration, fortl. utomlands Paperitilaus, Paperitilaus, kestot. kestot.ulkomaat ulkomaat Paperitilaus, kestot. ulkomaat inklusive inklusive moms./sisältäen moms./sisältäen alv.alv. inklusive moms./sisältäen alv.

59 59€€ 59 € 69 69€€ 69 € 23 23€€ 23 € 38 38€€€ 38 49 49€€€ 49 69 69€€€ 69 70 70€€€ 70

För För Kimitoön FörKimitoön Kimitoön Kemiönsaaren Kemiönsaaren asialla Kemiönsaaren asialla asialla | annonsbladet.fi | |annonsbladet.fi | abl@abl-kimito.fi || abl@abl-kimito.fi | ✆✆02 02421 421725 725 annonsbladet.fi abl@abl-kimito.fi| |✆ 02 421 725

VISll�:SA ARISTO. NET t FINLANDS SKÄRGÅRD\ ARCHIPELAGO OF FINLAND

. -�::.-....

i.. .• �!'"·

PARHAAT SAARISTOVINKIT!

BÄSTA SKÄRGÅRDSTIPSEN!

Parhaat saaristovinkit!

Bästa skärgårdstipsen!


Bästa delikatesserna

FRÅN KOMPASS I KIMITO! Parhaat herkut Kompassista Kemiössä!

Kimitos enda betjäningsdisk Grönsaker av lokala producenter Vänlig betjäning

Kemiön ainoa palvelutiski Vihanneksia paikallisilta tuottajilta Ystävällinen palvelu

också / lisäksi AKTIA PANKKI

�KEMIÖN APTEEKKI

-

KSupermarket KOMPASS

Kompass är Egentliga Finlands bästa K-Supermarket! Kompass on Varsinais-Suomen paras K-Supermarket!

CLASSIC KULTA

KAUNEUSSALONKI UNIK

QLIP-DAY PARTURIKAMPAAMO

ASIAMIESPOSTI


TURKU SALO LOHJA PERNIÖ

PARAINEN KEMIÖ

TAALINTEHDAS KASNÄS

HELSINKI

KARJAA TAMMISAARI

HANKO

Vuokrattavana ainutlaatuista teollisuustilaa T

TAVAT AL

AT TILA AV

JOUST JA

V

VERSTAS

SATAMA

A KAU OM

LLINEN PA

MEGAHALLI

A

AIK YKY A

VOIMA TO

A NOS IST

N

TOIMISTOJA

O

110 K MA

UNTAM MU

ÄHK VS Ö

O

Vapautumassa joustavaa ja korkeaa teollisuus- ja toimitilaa yht. n. 25.000 m2 Mahtavat puitteet: Oma virallinen satama 8 metrin väylällä, 110 kV:n muuntaja, päähallissa 10–40 tn:n siltanosturit jne. Taalintehdas sijaitsee Kemiönsaarella, vain runsaan tunnin ajomatkan päässä Turusta. Paikkakunnalta löytyy teollisuusperinteitä ja sen myötä osaavaa työvoimaa. Hyvät julkiset ja kaupalliset palvelut sekä runsas asuntotarjonta. Ota yhteyttä niin kerromme lisää! Göran Eriksson Kenneth Nordell

040 5454 034 040 822 8467

eriksson.fabrik1686@gmail.com nordell.fabrik1686@gmail.com

www.fabrik1686.com


Designed for your space with iconic design Serifin ovat muotoilleet kuuluisat Bouroullecin muotoilijaveljekset. Ajattoman muotoilun ansiosta televisio on inspiraatio kaikkeen sisustukseen. Televisio toistaa kuvan QLED-laatuisena, kirkkaana ja värikkäänä, ja Samsung Smart TV:n ansiosta pääset sillä laajaan viihteen maailmaan. Kaikkien muiden QLED-mallien tavoin televisio antaa 100 %:n värivolyymin ja elävät värit myös kaikkein kirkkaimmissa kohtauksissa.

. . .

The Serif Design by Bouroullec Bouroullecin veljesten ainutlaatuinen muotoilu Color Volume 100% by Quantum Dot Selkeät ja voimakkaat värit myös kirkkaimmissa kohtauksissa The Serif Ambient Mode TV sulautuu sisustukseen vain yhdellä napin painalluksella

Saatavilla 43, 49 ja 55 tuumaisena valkoisena sekä tummansinisenä


TILAISU U DET KUTEN:

 S a a r i s to r i s tei l y t  Il l a l l i s r i s te i l y t  Sh a m p a n j a r i s te i l y

 Wi n e ta s t i n g r i s te i l y t  Ko ko u s p ä i vä m e re l l ä

 Me r k k i p ä i vä t m e re l l ä  Pä i vä Ta l l i n n a s s a

SI NU N J A VIE R A ITTE SI NÄK ÖI N EN T A PA HT UM A Hulppealla yli 60 jalkaisella Snowball -jahdillamme koet unohtumattomia hetkiä saaristossa. Palkitse henkilökuntaasi, kestitse asiakkaitasi tai kokoa kaveriporukka ja anna ammattitaitoisen henkilökuntamme tehdä tapahtumastanne ainutlaatuinen. Miltä kuulostaisi vaikkapa viini- tai shampanja -tasting Helsingin edustalla huippusommelierin opastuksella? Tai livemusiikilla säestetty tunnelmallinen iltaristeily kokkimme cocktailpaloja maistellessa? Operoimme pääasiassa pääkaupunkiseudulla, mutta järjestämme halutessasi myös esimerkiksi hieman erilaisen Päivä Tallinnassa –risteilyn! Palvelumme ja risteilyt ovat täysin muokattavissa toiveittesi mukaan. Tervetuloa Snowball -jahdillemme, olemme palveluksessanne. LI SÄTI ED OT JA VARAU K S E T:

sn owbal l cha rter@ gmail . com www.sil vers hipping.f i

Pet ri Ohto ne n + 3 58 400 4 14 203

M Y Sn ow b a l l c h a r te r @ s n ow b a l l c h a r te r Sn ow b a l l C h a r te r



KOEAJOT KOKO KESÄN AJAN TULE AUTOLLA TAI VENEELLÄ!

Tervetuloa koeajolle! Astrumin Koeajokeskuksessa Söljeholmen Marinassa on koeajettavissa Arronetin, Grandezzan ja Sargon eri mallit sekä kattava valikoima vaihtoveneitä. Varaa aika koeajolle!

SÖLJEHOLMEN MARINA: Kasnäsintie 502, 25900 Taalintehdas 59°59’11.1”N 22°27’21.8”E

Varaa aika koeajolle ja tutustu vaihtovene vaikoimaan: vene@astrum.fi | astrum.fi


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.