Vos Rendez-Vous / Uw Afspraken 03.2019 - 08.2019

Page 1

VOS RENDEZ-VOUS UW AFSPRAKEN

03.2019 - 08.2019


Guillaume van Strijdonck, L'étude / De studie, Coll. MuséeCHARLIERMuseum © MuséeCHARLIERMuseum

en préambule rendez-vous printemps été

vos ce

et

Les magnifiques peintures à l’huile de Franz Courtens (1854-1943) ont retrouvé leur place dans les intérieurs de ses descendants. Environ 2.000 visiteurs ont découvert l’exposition ou ont participé aux activités organisées dans le cadre de cette exposition. Leurs réactions positives sont inscrites dans le Livre d’Or et parfois aussi sous forme de dessins, qui seront pour longtemps conservés.

Un projet d’exposition est un échange entre le musée et ses autorités, ses fournisseurs, ses prêteurs et, bien sûr, le public. Il y a plus de deux ans, j’ai élaboré le concept de l’exposition et j'ai fait une sélection des pièces à exposer. Cette étape est cruciale pour le traitement administratif et l’organisation pratique des demandes de prêt et d’assurance et pour prévoir le transport ultérieur des œuvres d’art. Le Musée Charlier ne dispose pas de salles d’expositions temporaires. Une partie des collections permanentes a donc dû être entreposée. Les œuvres prêtées ont ensuite été enregistrées et mises en place avec le même soin. Après l’exposition, toutes ces opérations se sont répétées, mais, bien évidemment, en sens opposé. 2

Nous avons créé des affiches et des brochures et organisé un vernissage et diverses activités. Nous avons volontiers partagé le catalogue de l’exposition avec Mouscron et Dendermonde, les deux autres lieux partenaires dans ce projet, ce qui a permis des économies considérables en personnel et ressources. Pas de musée sans public. Avec le Museumpass, nous avons pu atteindre un nouveau public national issu de différents groupes sociaux. Les activités d’Explo Expo, nos visites guidées et des visites avec des guides externes ont attiré un public nombreux. Le public a également exprimé qu'il avait apprécié les dessins réalisés par les élèves de la classe préparatoire de l’Académie des BeauxArts de Saint-Josse. Leurs créations étaient inspirées de l’œuvre de Frans Courtens sur base de reproductions. Comme vous pouvez le constater, cher visiteur, la mise sur pieds d’un projet d’exposition ne se conçoit pas en une nuit. à présent, insérons un moment pour se ressourcer et dans la prochaine période, toute notre attention se portera aux soins des collections muséales et sur le fonctionnement courant du musée. Si nous voulons préserver ce patrimoine unique, il faudra peu à peu envisager la complète restauration des intérieurs du Musée Charlier. Nous avons donc beaucoup de pain sur la planche afin de célébrer ensemble, espérons-le, le grand centenaire de 2028. Nathalie Jacobs 3


Georges Van Zevenberghen, L'aquafortiste / De etster, Coll. MuséeCHARLIERMuseum © MuséeCHARLIERMuseum

ter inleiding uw dit

afspraken

voorjaar en zomer

De prachtige olieverfschilderijen van Franz Courtens (1854-1943) hangen terug op in de interieurs van zijn nazaten. Zo'n 2000 bezoekers bezochten de tentoonstelling of namen deel aan één van de randactiviteiten, hun lovende reacties staan in het Gulden boek geboekstaafd, hun tekeningen zullen voor lange tijd bewaard blijven.

Een tentoonstellingsproject is een uitwisseling tussen het museum en zijn inrichtende overheid, zijn leveranciers, de bruikleengevers en uiteraard het publiek. Meer dan twee jaar geleden werkte ik het tentoonstellingsconcept uit en maakte een selectie van de tentoon te stellen stukken. Deze stap is cruciaal voor de administratieve afhandeling en de praktische organisatie van de bruikleen en verzekeringsaanvragen en van het kunsttransport. Omdat het Charliermuseum geen zalen voor tijdelijke tentoonstellingen heeft, diende een deel van de vaste collecties te worden opgeborgen. De bruiklenen werden nadien met evenveel zorg geregistreerd en geplaatst. Na de tentoonstelling gebeurde dit alles opnieuw maar dan, om het eenvoudig te stellen, in de omgekeerde richting. 4

We maakten affiches en brochures aan, organiseerden een vernissage en diverse randactiviteiten. De tentoon­ stellings­catalogus deelden we gelukkig met Moeskroen en Dendermonde, de twee andere locaties van het tentoon­ stellings­project, dat scheelde een flinke hap op het inzetten van personeel en middelen. Geen museum zonder publiek. Met de Museumpass boorden we voor het eerst een nieuw binnenlands publiek afkomstig uit diverse sociale groepen. Ook Explo Expo, onze rond­ leidingen en activiteiten met externe museumgidsen brachten veel volk over de vloer en het publiek uitte zijn waardering voor de tekeningen gemaakt door de leerlingen van de voorbereidende klas van de tekenacademie van Sint-Joost. Die hadden zich, aan de hand van beeldmateriaal, laten inspireren op het oeuvre van Franz Courtens. U ziet, beste bezoeker, bij de realisatie van een tentoon­ stellingsproject gaat men niet over één nacht ijs. Nu lassen we een herbronningsmoment in en de eerst­ komende periode zal onze aandacht uitgaan naar de zorg voor de museumcollecties en de klassieke museumwerking. Als we dit unieke patrimonium willen vrijwaren dan zullen we stilaan gewag moeten maken van de volledige restauratie van het Charliermuseum. Werk genoeg aan de winkel dus om, hopelijk, in 2028 met zijn allen een groot eeuwfeest te kunnen vieren. Nathalie Jacobs 5


6

Focus rétrospective

Een terugblik

En 2018, le Musée Charlier était plus que jamais présent à l’extérieur.

In 2018 was het Charliermuseum meer dan ooit buitenshuis aanwezig.

En effet, jusqu'en mars, trois pièces de la collection étaient exposées au Musée de la Ville de Bruxelles. De même, durant le printemps, des dessins de F. Rops et de X. Mellery étaient exposés au Château de Gaasbeek et au Musée Horta à Saint-Gilles et jusqu'en août à Evere, un dessin de A. Lynen. Entre juin et octobre, plus de 19.000 personnes ont visité l’exposition Léon Frédéric, un autre réalisme au Musée Courbet à Ornans et découvert trois tableaux exceptionnels de la collection.

Tot maart werden drie collectiestukken getoond in het Broodhuis van Brussel. Tijdens de lente waren tekeningen van F. Rops en X. Mellery te zien in het Kasteel van Gaasbeek en in het Hortamuseum te Sint-Gillis en tot eind augustus een tekening van A. Lynen in Evere. Tussen juni en oktober bezochten meer dan 19.000 mensende tentoonstelling Léon Frédéric, un autre réalisme in het Courbetmuseum te Ornans, ze ontdekten er drie uitzonderlijke schilderijen uit onze collectie.

Saules au bord de l’Escaut de Guillaume van Strydonck et Le passeur d’Ernest Hooricks seront bientôt de retour. Ces toiles sont exposées depuis novembre au Musée Albert Van Dijck à Schilde.

Binnenkort worden Wilgen aan de Schelde van Guillaume van Strydonck en De veerman van Ernest Hooricks teruggebracht. Deze doeken waren sinds november te zien in het Museum Albert Van Dijck te Schilde.

E. Hoorickx, Le passeur / De veerman, © KIK- IRPA, Bruxelles

G. Van Strydonck, Saules / Wilgen, © KIK- IRPA, Bruxelles

prêts bruiklenen

7


schoolprogrammatie programmation scolaire

© Musée Charlier Museum

KIDS EXPLO EXPO

“Een spel van lijnen” is een dagprogramma op maat gemaakt voor leerlingen en begeleid door medewerkers van KAMO vzw. De speelse ontdekking van het Charliermuseum is ook het vertrekpunt van de workshop Maderas in één van de deelnemende gemeenschapscentra.

data : 12.03.2019 & 14.03.2019 26.03.2019 & 28.03.2019 enkel na reservatie via: www.schoolpodiumnoord.be

In samenwerking met :

8

9


les lundis d’hortense

les jeunesses musicales de bruxelles

y

midi middag matindécouverte ontdekkingsochtend

© Fondation Lou

Lou B.

Chanson française | Franse chanson (à partir de 10 ans | vanaf 10 jaar)

© Arnaud Ghys

Jeudi | Donderdag 21.03.2019

Alain Pierre Mardi | Dinsdag 19.03.2019 informations

12h30

| inlichtingen 02 219 58 51

Alain Pierre guitares 6 & 12 cordes acoustiques | 6 & 12 snaren akoestische gitaren Porté par l’envie de mettre en avant l’improvisation jazz à la guitare solo, Alain Pierre s’offre encore plus de liberté avec ce nouveau projet. Riches de sonorités variées et surprenantes, ses compositions transcendent l’utilisation de la guitare acoustique à 6 et 12 cordes. Une douce invitation au voyage ! Alain Pierre, gedreven door de wil om jazzimprovisatie met een solo gitaar in de schijnwerpers te zetten, neemt met dit nieuwe project nog meer vrijheid. Zijn composities, boordevol gevarieerde en verrassende klankkleuren, overstijgen het gebruik van de 6 en 12-snarige akoestische gitaar. Een zachte uitnodiging tot een reis ! 10

informations

10h30

| inlichtingen 02 207 13 08

Lou B. claviers, chant, cajon, beatbox… | keyboard, zang, cajon, beatbox…

Luc Boland médiateur | mediator Adolescent de 20 ans porteur du syndrome de Morsier, Lou, né aveugle, sans odorat et avec une légère déficience mentale, vit dans l’affectif, le créatif. Autodidacte, ses capacités musicales sont hors du commun. Son papa, Luc Boland, évoquera sa différence et les nombreux freins qu'impose le rationnel. Et si à notre tour nous osions ? De adolescent van 20 jaar Lou, drager van het Morsier- syndroom, blind geboren, zonder reukzin en met een lichte mentale achterstand, leeft in een creatieve gevoelswereld. Hij is autodidact en zijn muzikale capaciteiten zijn buitengewoon. Zijn vader, Luc Boland zal zijn anders-zijn opwekken en ons bewust maken van de vele remmen die het verstand ons oplegt. En als wij dit nu ook eens durfden? 11


© Luc Faems

événement evenement

Le Romantisme en Europe Romantiek in Europa Els Faems piano Charlotte Bary chant | zang La musique du Préromantisme au Romantisme tardif. De Beethoven, Chopin et Dvořák à Rachmaninov. De la France à la Russie. Une anthologie musicale de la période romantique européenne. Réception conviviale après le concert. Nombre de places limité/réservation souhaitée Muziek uit de Vroeg-Romantiek en de Laat-Romantiek ; van Beethoven, Chopin en Dvořák tot Rachmaninov ; van Frankrijk tot Rusland. Een muzikale bloemlezing uit de Europese romantische periode. Gemoedelijke receptie voorzien na het concert. Beperkt aantal plaatsen/reservatie gewenst 12

dimanche zondag 24.03.2019 15.30 h I u

ouverture portes opening deuren : 15.15 h  u

prix d’entrée, prévente, infos et réservations prijs, voorverkoop, info en reservatie contact jos laporte : 02 230 14 70, 0477 60 88 09 jos.laporte@skynet.be st-joost-ten-node-brussel-leopoldswijk@davidsfonds.net

13


les lundis d’hortense

les jeunesses musicales de bruxelles

y

midi middag matindécouverte ontdekkingsochtend

© Claude Dejardin

Kilena

Jazz & Musique du monde | Wereldmuziek (à partir de 8 ans | vanaf 8 jaar)

Jeudi | Donderdag 25.04.2019

10h30

© Roger Vantilt

Daniel Stokart Mardi | Dinsdag 23.04.2019 12h30 informations

| inlichtingen 02 219 58 51

Daniel Stokart saxophone soprano, clarinette basse, flûte basse, ocarinas, appeaux | sopraan saxofoon, basklarinet, basfluit, ocarina, lokvogels Toujours à la recherche de nouvelles ambiances, Daniel Stokart combine et superpose plusieurs instruments. S’appuyant sur de textures musicales différentes, sa musique est remplie de couleurs et d’émotions. Un grand patchwork orchestral à effet de miroir se démultipliant à l'infini ! Daniel Stokart, steeds op zoek naar nieuwe sferen, combineert en overlapt meerdere instrumenten. Zijn muziek is gebaseerd op verschillende muzikale texturen en zit boordevol kleuren en emoties. Een groot orkestraal patchwork met een spiegeleffect dat eindeloos vermenigvuldigt ! 14

informations

| inlichtingen 02 207 13 08

Camara Mangué Coka bolon (harpe-luth), chant | bolon (harp-luit), zang

Yves Bodson saxophones ténor et soprano | saxofoons tenor en sopraan

Michel Crahay technicien | technicus Deux parcours en lien avec l’Afrique : un joueur de bolon et chanteur venu de Guinée-Conakry et un saxophoniste belge né au Congo, amoureux de ce continent. Dans un spectacle musical avec projection, deux histoires, cultures, instruments et univers musicaux ou comment aller vers l’autre sans se perdre ou aller vers soi sans se couper de l’autre. Twee levenslopen verbonden met Afrika : een bolon-speler en zanger afkomstig van Guinee-Conakry en een Belgische saxofonist geboren in Congo, die verliefd is op dit continent. Een muziekspektakel met projectie van twee verhalen, culturen, instrumenten en muzikele universums of hoe kan je dichter bij de ander komen zonder jezelf te verliezen of dichter bij jezelf zonder te vervreemden van de ander. 15


Florent Willems, Cinq demoiselles jouant dans un parc / Vijf spelende meisjes in het park, Coll. Musée CharlierMuseum © KIK/ IRPA, Bruxelles

dimanche zondag 05.05.2019 12 h I u > 17 h I u

entrée gratuite gratis ingang

“Le printemps, c’est tout un poème. On en parle, on le pratique, on l’attend...”

“De lente komt van ver, ik hoor hem komen” Herman Gorter

Alphonse Boudard venez fêter le printemps en découvrant gratuitement le musée charlier le dimanche 5 mai entre 12h et 17h. 16

kom de lente vieren door gratis het charliermuseum te ontdekken op zondag 5 mei tussen 12u en 17u. 17


événement evenement

L’âge d’argent de la musique russe Concert de printemps

De zilveren eeuw van de Russische muziek

Lenteconcert

jeudi donderdag 09.05.2019 19 h I u

ouverture portes opening deuren : 18h  u15

Yulia Vershinina piano | piano Katja Katanova violon | viool

18

De 1892 à 1917-1922, c’est l’époque de grands changements sociaux, de révolutions, de guerres mais aussi d’épanouissement des arts et des lettres. Écrivains et artistes, dont les compositeurs Rimsky-Korsakov, Glazunov, Taneev, Liadov, Prokofiev, et également Skriabine, Rachmaninoff, Medtner dont vous pourrez entendre les œuvres (et celles du contemporain V. Orlov), aspiraient à un monde idéal pressentant en même temps l’arrivée d’une catastrophe. L’appellation « L’âge d’argent » nous rappelle Pouchkine et « l’âge d’or ».

De periode van 1892 tot 1917-’22 was er één van grote maatschappelijke veranderingen, revoluties en oorlogen maar ook van de bloei van de kunsten en letteren. De componisten Rimsky-Korsakov, Glazunov, Tanejev, Liadov, Prokofiev en ook Skriabin, Rachmaninoff, Medtner, wiens stukken u zal horen (en van de hedendaagse V. Orlov), streefden naar een ideale wereld en kondigden tegelijkertijd een catastrofe aan. De benaming “Zilveren eeuw” herinnert ons aan Poesjkin en de “Gouden Eeuw”.

Boisson et zakouski seront mis à disposition. Vu le nombre de places limité, réservation préalable obligatoire.

Drankje en zakouski te verkrijgen. Het aantal plaatsen is beperkt, vooraf reserveren is wenselijk.

prix, infos et réservations : tatiana rumiantseva : +32 474 07 95 35 debron.vzw@hotmail.com

prijs, info en reservatie : tatiana rumiantseva : +32 474 07 95 35 debron.vzw@hotmail.com 19


les lundis d’hortense

les jeunesses musicales de bruxelles

y

midi middag

DUO

matindécouverte ontdekkingsochtend

© Jesse Willems

Scherzi Musicali - Nicolas Achten Musique classique & médecine Klassieke muziek & geneeskunde (à partir de 5 ans | vanaf 5 jaar)

Jeudi | Donderdag 23.05.2019

© Misi PALOTAI

Gabor Gado Laurent Blondiau Mardi | Dinsdag 14.05.201 informations

informations

| inlichtingen 02 207 13 08

Nicolas Achten baryton, luth, théorbe, guitare |

12h30

| inlichtingen 02 219 58 51

Gabor Gado guitare | gitaar Laurent Blondiau trompette | trompet Un univers à la croisée des chemins entre la musique sacrée et l’improvisation libre, entre Johann Sebastian Bach et le jazz. Liés par l’amitié depuis une quinzaine d’années, le duo a enregistré son premier album en 2017. Une musique éclectique, poétique et enivrante ! Een wereld op de grens tussen sacrale muziek en vrije improvisatie, tussen Johann Sebastian Bach en jazz. Het duo, bevriend sinds een vijftiental jaar, neemt zijn eerste album op in 2017. Eclectische, poëtische en bedwelmende muziek ! 20

10h30

bariton, luit, teorbe, gitaar

Justin Glaie luth | luit Laura Pok flûte | fluit La médecine a quelque peu évoluée. Il y a peu encore, barbiers et chirurgiens ne faisaient qu’un. Médecin ou charlatan ? Dans un concert original, Scherzi Musicali fait dialoguer musique Renaissance et Baroque avec les pratiques du temps ! Au rendez-vous, sur un ton grave ou burlesque : maux du corps et de l’âme, épidémies, remèdes et actes chirurgicaux. De geneeskunde is behoorlijk geëvolueerd. Nog niet zo lang geleden waren barbiers en chirurgen één en dezelfde. Dokter of charlatan ? In een origineel concert laat Scherzi Musicali Renaissance- en Barokmuziek dialogeren met praktijken doorheen de tijd ! Op de afspraak, op een lage of burleske toon : lichaamsen zielskwaaltjes, epidemieën, remedies en chirurgische ingrepen. 21


A. Lynen, Nature morte à la guitare / Stilleven met guitar, avant 1925, Coll. MuséeCHARLIERMuseum © MuséeCHARLIERMuseum

22

OUVERT du lundi au jeudi : 12h00 > 17h00 vendredi : 10h00 > 13h00 ouvertures exceptionnelles soir ou week-end : dimanche 24.03.2019 (p.12-13) dimanche 05.05.2019 (p.16-17) jeudi 09.05.2019 (p.18-19)

OPEN maandag tem donderdag: 12u00 > 17u00 vrijdag : 10u00 > 13u00 uitzonderlijk open’s avonds of ’s weekends: zondag 24.03.2019 (p.12-13) zondag 05.05.2019 (p.16-17) donderdag 09.05.2019 (p.18-19)

FERMÉ week-ends et jours fériés 22.04.2019 01.05.2019 30.05 & 31.05.2019 10.06.2019 15.08 & 16.08.2019

GESLOTEN weekends en feestdagen 22.04.2019 01.05.2019 30.05 & 31.05.2019 10.06.2019 15.08 & 16.08.2019

PRIX D’ENTRÉE MUSÉE adultes : 5 € seniors, étudiants, omnio, fed+, saint-josse-ten-noodois: 4 € carte jeunes: 3 € art. 27: 1,25 € -18 ans, enseignants, presse, icom: gratuit brussels card et passmusées acceptées

TOEGANGSPRIJS MUSEUM volwassenen : 5 € senioren, studenten, omnio, fed+, sint-joost-ten-nodenaren: 4 € cjp: 3 € art. 27: 1,25 € - 18 jaar, leraren, pers, icom: gratis brussels card en museumpass geldig

lors des concerts de midi, nos collections sont accessibles à partir de 14h00

tijdens de middagconcerten zijn onze collecties toegankelijk vanaf 14u00

VISITES GUIDÉES sur réservation t. 02 220 28 19 ou mail groupes (15p. max.): 38€ (guide) + 4€ p.p. scolaires: 38€ (guide)

RONDLEIDINGEN na reservatie t. 02 220 28 19 of mail groepen (15p. max.): 38€ (gids) + 4€ p.p. scholen: 38€ (gids)

PARCOURS ET JEU FAMILLES disponibles gratuitement fr, nl, en, de, it

FAMILIEPARCOURS EN -SPEL gratis beschikbaar in nl, fr, en, de, it

KIDS ANIMATION chasse aux trésors (7 > 9 et 10 > 12 ans) jeu de l’oie (6 > 12 ans) max: 15 enfants 38€ + 1€/enfant

KIDS ANIMATIE schattenjacht (7 > 9 en 10 > 12 jaar) ganzenbordspel (6 > 12 jaar) max: 15 kinderen 38 € + 1€/kind

RENSEIGNEMENTS t. 02 220 26 91 info@charliermuseum.be

INLICHTINGEN t. 02 220 26 91 info@charliermuseum.be

photo couverture/foto’s cover: jehan frison, violoncelliste / cellospeler, 1912, collections muséecharliermuseum, photo kik / irpa bruxelles

23


Louis Pion, Henri Van Cutsem © Pascal Vanden Branden

Musée Charlier Museum Avenue des Arts / Kunstlaan, 16 1210 Saint-Josse-ten-Noode / Sint-Joost-ten-Node métro / metro: madou, arts-loi / kunst-wet bus : stib/mivb 29, 63, 65, 66 / de lijn 318, 351,41 parking payant/betalend : scailquin, rue scailquinstraat 57

T. 02 220 26 91 info@charliermuseum.be www.charliermuseum.be www.charliermuseum.be/press www.facebook.com/museecharliermuseum

Édit. resp./Ver. uit.: Madame Loubna Jabakh, Échevine de la Culture, Avenue de l’Astronomie 12 Sterrenkundelaan, 1210 Bruxelles / Brussel – Design: www.generis.be

Guillaume Charlier, sculpteur / beeldhouwer & Henri Van Cutsem mécène / beschermheer


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.