USINAGE DES FILETAGES 路 MACHOS Y TERRAJAS CALIBRES 路 CALIBRES
Autres productions: Otros productos: Rectification / Técnica de rectificado • Rectification de filetages longueur max. 2000 mm, Ø max. 400 mm. Nous rectifions tous les types de filetages avec tous les pas, à un ou plusieurs filets, comme par ex.: Broches de perçage, vis sans fins, noyaux filetés pour moules à injection de plastiques, électrodes d'érosion etc.
•
Rectification cylindrique extérieure longueur max. 2000 mm, Ø rectif. max. 350 mm • Rectification intérieure 10 à 250 mm, longueur max. 250 mm • Rectification centerless • Rectification plane Demandez svp. notre prospectus ou interrogez-nous.
Técnica de rectificado • Rectificado de roscas Longitud máx. de rectificado 2.000 mm, ø máx. de rectificado 400 mm. Rectificamos roscas con todo tipo de perfiles y pasos, de uno o varios hilos, p.ej., husillos portabrocas, sinfines, núcleos de roscas para moldes de inyección de plásticos, electrodos de electroerosión, etc. • Rectificado cilÌndrico de exteriores Longitud máx. de rectificado 2.000 mm, ø máx. de rectificado 350 mm. • Rectificado interior 10 - 250 mm, longitud máx. 250 mm • Rectificado sin puntos con muelas profundizantes • Rectificado plano Solicite nuestro catálogo o consúltenos directamente.
Outils de perçage et lamage
Herramientas para perforar y avellanar
Lames de scies, scies à ruban, scies circulaires
Hojas de sierra continua, hojas de sierra para máquinas, hojas de sierra circular
Catalogue / Catálogo
20
Ce catalogue vous informe sur nos techniques de filetage "HAHNREITER" et calibres "HAHNREITER" Notre but est de vous conseiller de manière compétente et objective. Nos collaborateurs qualifiés des services intérieurs et extérieurs sont à votre disposition pour vous aider à résoudre vos problèmes. Vous trouverez dans la partie technique du catalogue de nombreuses informations au sujet des filetages, des matières et de la technologie des outils. !
Este catálogo le informa sobre nuestros productos Tecnología de roscado "HAHNREITER" y Calibres "HAHNREITER" Nuestro deseo es proporcionarle un asesoramiento competente y objetivo. Nuestros colaboradores cualificados en el servicio interior y exterior están a su disposición para solucionarle cualquier problema. En la parte técnica del catálogo podrá encontrar amplia información sobre roscas, materiales y tecnología de herramienta
Notre représentation locale: Nuestro representante en su zona:
W E R K Z E U G FA B R I K
D-42855 Remscheid
900235-P6
Neuenkamper Straße 25 b Postfach / Apartado 10 01 47, D-42801 Remscheid Téléphone / Teléfono ++49 (0) 21 91 / 37 80 Téléfax / Fax ++49 (0) 21 91 / 34 22 24 E-Mail: hahnreiter@uumail.de 1
Ce que la tradition nous impose Depuis 1867 notre entreprise familiale réalise des outils de haut de gamme pour le filetage. Flexibilité et service client nous caractérisent. Notre qualité tenue sans compromis a fait de la marque „HAHNREITER PRÄZISION” un point de repère dans les techniques de filetage.
Nuestra empresa familiar lleva fabricando herramientas de roscar de alta calidad desde 1867 y se caracteriza por su excelente flexibilidad y atención al cliente. Calidad sin compromisos ha dado al nombre "HAHNREITER PRÄZISION" la reputación de que goza en la técnica de roscar.
Les techniques de fabrication les plus modernes nous permettent de réaliser économiquement des produits de haute qualité.
La más moderna técnica de fabricación nos permite producir de manera rentable al máximo nivel de calidad.
Etroite coopération entre les études et la fabrication
Estrecha vinculación entre diseño y producción.
Tour automatique longitudinal à CNC Torno automático CNC para cilindrar piezas largas
La simulación de procesos de rectificado aumenta el grado de utilización de las máquinas automáticas. Simulation of grinding processes increases the exploitation of the automatic machines.
Machine de rectification des goujures à 100% automatique Rectificadora de ranuras totalmente automática
2
Tradición obliga
Rectification des filetages Qualité et rendement sont conjugués grâce à la tenue de tolérances étroites et à l'automatisation totale.
Rectificado de roscas. La calidad y la rentabilidad se compatibilizan mediante el cumplimiento de unas tolerancias muy estrechas en régimen de producción totalmente automático.
Machine de rectification des filetages à 100% automatique Rectificadora de roscas totalmente automática
Le contrôle de qualité sévère est à la base de la satisfaction de nos clients.
Un estricto control de calidad es la garantía de su satisfacción.
Nous répondons volontiers aux exigences particulières. Interrogez-nous !
Además también atendemos necesidades especiales.
3
Remarques importantes Les tolérances de la partie filetée des tarauds pour filetages métriques ISO sont repérées par les classes de tolérances DIN-E 22857. Le repérage suivant la norme annulée DIN 802 section 1 étant encore très répandu dans la pratique, nos tarauds sont par suite marqués avec les deux indications de tolérance. Nous réalisons nos outillages pour filetages selon les normes DIN 2197 (Conditions techniques de fourniture des tarauds) et DIN 2175 (Conditions techniques de fourniture des tarauds refouleurs). Depuis avril 1997 les dimensions des tarauds sont fixées par des "Plans guides": (DIN 2184-1 exécution longue; DIN 2184-2 exécution courte). Les plans guides doivent Ítre appliqués en priorité aux outils pour lesquels il n'y a pas de prescriptions de dimensions dans les DIN. Les normes de dimensions ont été de plus durant ces dernières années mises en conformité, pour autant que nécessaire, avec les plans guides. Nous avons adapté les dimensions correspondantes dans nos fabrications. Nous nous réservons pendant la période intermédiaire la possibilité de livrer selon les dimensions valides jusqu'à présent. Des différences par rapport aux dimensions imprimées peuvent de ce fait apparaÓtre. Pour plus de clarté, nous avons en outre indiqué entre parenthèses les désignations précédemment usuelles. Les données figurant dans le présent catalogue ont été rassemblées avec le plus grand soin. Les erreurs éventuelles ou les modifications intervenues entre-temps ne peuvent justifier aucune exigence. Toutes les indications, schémas et cotes peuvent se trouver modifiés par suite de développement techniques et ne sont, de ce fait, pas engageantes. Les indications relatives à l'aptitude pour certaines applications ne servent qu'à la description du produit. Il ne peut en dérouler aucune exigence. La responsabilité de l'utilisation conforme de nos produits incombe à l'utilisateur Veuillez svp. extraire les prix de notre liste de prix actuelle séparée. L'emploi, mÍme partiel, de textes ou figures contenus dans ce catalogue n'est autorisé qu'avec notre accord. Nos conditions générales de vente figurent sur les dernières pages de ce catalogue.
Para su información Las tolerancias de la parte roscada de los machos de roscar para roscas métricas ISO se especifican con las clases de tolerancia DIN EN 22857. Como en la práctica aún es muy común la nomenclatura de la norma DIN 802 Parte 1 ya retirada-, hemos decidido rotular nuestros machos de roscar con ambas tolerancias. Nuestras herramientas de roscar se fabrican según las normas DIN 2197 (Condiciones técnicas de suministro para machos de roscar) y DIN 2175 (Condiciones técnicas de suministro para machos de laminación). Las dimensiones de los machos de roscar están definidas desde abril de 1997 en planos generales (DIN 2184-1 variante larga; DIN 2184-2 variante corta). Estos planos generales se aplican sobre todo a aquellas herramientas cuyas dimensiones no están normalizadas en una norma DIN. En los últimos años, por otra parte, HAHNREITER ha venido adaptando en los casos necesarios sus estándares internos a los planos generales, procediendo a efectuar los cambios oportunos en la producción. En el tiempo de transición nos reservamos el derecho a realizar la entrega conforme a las actuales dimensiones. Esto puede dar lugar a desviaciones con respecto a las dimensiones impresas. Para una mejor comprensión, hemos añadido entre paréntesis las denominaciones utilizadas anteriormente. Los datos técnicos recogidos en este catálogo han sido reunidos con extrema diligencia. Ningún error o modificación posterior da derecho a ningún tipo de reclamación. Todos los datos, ilustraciones, tamaños y dimensiones pueden modificarse como consecuencia de la evolución tecnológica, por lo que no son vinculantes. Las indicaciones sobre la aptitud para determinadas aplicaciones han de entenderse como una descripción del producto, de las que en ningún caso pueden derivarse reclamaciones. La responsabilidad sobre el uso correcto de nuestros productos recae sobre el usuario. Los precios figuran aparte en nuestra lista de precios actual. Queda prohibido el uso total o parcial de textos o imágenes del presente catálogo sin nuestra previa autorización.
4
Sommaire / Índice
Page / Página
Tarauds / Tarauds refouleurs
6 à 121
Machos de roscar / Machos de laminación
8 - 121
Filières
123 à 151
Terrajas
122 - 151
Calibres
153 à 176
Calibres
152 - 176
Partie technique / Divers
177 à 229
Parte técnica / Otros
177 - 229
5
Tarauds / Tarauds refouleurs Comment trouver le bon taraud
Page 11
Tableau d'utilisation
12 à 13
Liste des différents types
14 à 23
M
Filetages métriques gros ISO, DIN 13 Tarauds Tarauds Tarauds Tarauds Tarauds Tarauds Tarauds Tarauds Tarauds Tarauds
à main pour machines automatiques machines, dimensions ISO 529/DIN 352, exécution courte machines, dimensions DIN 371, queue renforcée machines, dimensions DIN 376, queue dégagée machines refouleurs, dimensions DIN 2174(371), queue renforcée machines refouleurs, dimensions DIN 2174(376), queue dégagée machines à queue extra longue machines avec arrosage par le centre machines pour écrous
24 à 29 30 31 à 33 34 à 43 44 à 51 52 à 53 54 à 55 56 à 57 58 à 59 60 à 61
EG-M Filetages métriques gros ISO pour filets par fil rapporté Tarauds machines, dimensions DIN 2184-1(371), queue renforcée Tarauds machines, dimensions DIN 2184-1(376), queue dégagée
MF
Filetages métriques fins ISO, DIN 13 Tarauds Tarauds Tarauds Tarauds Tarauds
UNC
à main pour machines automatiques machines, dimensions DIN 371, queue renforcée machines, dimensions DIN 374, queue dégagée machines avec arrosage par le centre
88 89 à 93 94 à 97
Filetages 8 filets/pouce ANSI B 1.1 Tarauds machines, dimensions DIN 2184-1(374), queue dégagée
6
78 79 à 83 84 à 87
Filetages américains fins Unified ANSI B 1.1 Tarauds à main Tarauds machines, dimensions DIN 2184-1(371), queue renforcée Tarauds machines, dimensions DIN 2184-1(374), queue dégagée
UN
64 à 67 68 69 70 à 76 77
Filetages américains gros Unified ANSI B 1.1 Tarauds à main Tarauds machines, dimensions DIN 2184-1(371), queue renforcée Tarauds machines, dimensions DIN 2184-1(376), queue dégagée
UNF
62 63
98
Tarauds / Tarauds refouleurs G
Page Filetages Whitworth pour tubes DIN ISO 228 Tarauds Tarauds Tarauds Tarauds
Rp
à main pour machines automatiques machines, dimensions DIN 5157, exécution courte machines, dimensions DIN 5156, queue dégagée
Filetages Whitworth pour tubes DIN 2999, ISO 7/1 Tarauds pour machines automatiques Tarauds machines, dimensions DIN 5156, queue dégagée
NPT
99 100 101 102 à 103
104 105
Filetages américains coniques pour tubes, cône 1:16 selon ANSI B 1.20.1 "utilisation générale" Tarauds machines, dimensions: Standard Hahnreiter, exécution courte Tarauds machines, dimensions DIN 5156, queue dégagée
106 107
NPTF Filetages américains coniques pour tubes, cône 1:16 selon ANSI B 1.20.3 "sans produit d'étanchéité" Tarauds machines, dimensions: Standard Hahnreiter, exécution courte Tarauds machines, dimensions DIN 5156, queue dégagée
Pg
Filetages pour tubes de protection des conducteurs, DIN 40430 Tarauds à main Tarauds machines, dimensions DIN 40433, queue dégagée Tarauds pour machines automatiques
BSW
112 113 114
Filetages ronds DIN 405 Tarauds pour machines automatiques
Tr
110 111 111
Filetages Whitworth gros, BS 84 Tarauds à main Tarauds machines, dimensions DIN 2184-1(371), queue renforcée Tarauds machines, dimensions DIN 2184-1(376), queue dégagée
Rd
108 109
115
Filetages métriques trapézoÔdaux ISO, DIN 103 Jeu de tarauds trapézoÔdaux, dimensions: Standard Hahnreiter Tarauds trapézoÔdaux à 2 étages, avec étage ébaucheur Tarauds pour machines automatiques
116 à 117 118 119
Tarauds spéciaux
120 à 121
7
Machos de roscar / Machos de laminación Cómo encontrar el macho adecuado
Página 11
Tabla de recomendaciones
12 - 13
Buscador (relación de modelos)
14 - 23
M
Rosca métrica normal ISO DIN 13 Machos de mano Machos para tornos automáticos Machos máquina, dimensiones ISO 529 / DIN 352, macho corto Machos máquina, dimensiones DIN 371, mango reforzado Machos máquina, dimensiones DIN 376, mango reducido Machos máquina de laminación, dimensiones DIN 2174, (371), mango reforzado Machos máquina de laminación, dimensiones DIN 2174, (376), mango reducido Machos máquina con mango extra largo Machos máquina con agujero de refrigeración axial Machos máquina para roscar tuercas
24 - 29 30 31 - 33 34 - 43 44 - 51 52 - 53 54 - 55 56 - 57 58 - 59 60 - 61
EG-M Rosca métrica normal ISO para insertos con rosca de alambre (Helicoil) Machos máquina, dimensiones DIN 2184-1 (371), mango reforzado Machos máquina, dimensiones DIN 2184-1 (376), mango reducido
MF
Rosca métrica fina ISO DIN 13 Machos Machos Machos Machos Machos
UNC
de mano para tornos automáticos máquina, dimensiones DIN 371, mango reforzado máquina, dimensiones DIN 374, mango reducido máquina con agujero de refrigeración
88 89 - 93 94 - 97
Rosca Unificada 8 hilos serie ANSI B 1.1 Machos máquina, dimensiones DIN 2184-1 (374), mango reducido
8
78 79 - 83 84 - 87
Rosca Unificada Paso Fino ANSI B 1.1 Machos de mano Machos máquina, dimensiones DIN 2184-1 (371), mango reforzado Machos máquina, dimensiones DIN 2184-1 (374), mango reducido
UN
64 - 67 68 69 70 - 76 77
Rosca Unificada Paso Normal ANSI B 1.1 Machos de mano Machos máquina, dimensiones DIN 2184-1 (371), mango reforzado Machos máquina, dimensiones DIN 2184-1 (376), mango reducido
UNF
62 63
98
Machos de roscar / Machos de laminación G
Página Rosca Whitworth para tubos DIN ISO 228 Machos Machos Machos Machos
Rp
de mano para tornos automáticos máquina, dimensiones DIN 5157, macho corto máquina, dimensiones DIN 5156, mango reducido
Rosca Whitworth para tubos DIN 2999, ISO 7/1 Machos para tornos automáticos Machos máquina, dimensiones DIN 5156, mango reducido
NPT
99 100 101 102 - 103
104 105
Rosca cónica americana para tubos - cono 1 : 16 según ANSI B 1.20.1 "aplicación general" Machos máquina, estándar Hahnreiter, macho corto Machos máquina, dimensiones DIN 5156, mango reducido
106 107
NPTF Rosca cónica americana para tubos - cono 1 : 16 según ANSI B 1.20.3 "obturación seca" Machos máquina, estándar Hahnreiter, macho corto Machos máquina, dimensiones DIN 5156, mango reducido
Pg
Rosca de tubo de conducción eléctrica, DIN 40430 Machos de mano Machos máquina, dimensiones DIN 40433, mango reducido Machos para tornos automáticos
BSW
112 113 114
Rosca redonda DIN 405 Machos para tornos automáticos
Tr
110 111 111
Rosca Whitworth, BS 84 Machos de mano Machos máquina, dimensiones DIN 2184-1 (371), mango reforzado Machos máquina, dimensiones DIN 2184-1 (376), mango reducido
Rd
108 109
115
Rosca métrica trapezoidal ISO, DIN 103 Juego de machos trapezoidales, estándar Hahnreiter Machos trapezoidales de pasada única, con fase de corte previo Machos para tornos automáticos
116 - 117 118 119
Machos de roscar especiales
120 - 121
9
Dulofix / Spiralo 35 Dulofix TiN / Spiralo 35 TiN
Nirofix / Nirofix 35 Nirofix TiN / Nirofix 35 TiN
Multifix / Multifix 35
10
Comment trouver le bon taraud 1. Situez le matériau à usiner dans un des groupes d'usinage par enlèvement de copeaux de la liste des matières à partir de la page 202. 2. Déterminez le type de taraud (ou taraud refouleur) approprié dans le tableau d'utilisation de la page 12. 3. Vous trouverez dans le "guide" à partir de la page 14 le numéro de la page du catalogue correspondant aux dimensions et au type de filetage. 4. Dans les pages indiquées figurent la photo, les cotes, le descriptif et la disponibilité du taraud. 5. Pour les prix respectifs veuillez consulter svp. notre tarif actuel séparé.
Cómo encontrar el macho adecuado 1. Busque el material a trabajar en la página 202 y asócielo a un grupo de mecanizado. 2. Identifique en la tabla de recomendaciones de la página 12 el tipo de macho a utilizar. 3. En el 'Buscador' a partir de la página 14 hallará el número de página correspondiente a las dimensiones y el tipo de rosca. 4. En las páginas indicadas hallará una ilustración, así como las dimensiones, descripción y disponibilidad del macho en cuestión. 5. Para averiguar el precio, consulte la lista de precios vigente.
11
Tableau d’utilisation - "Tarauds / Tarauds refouleurs" Tabla de recomendaciones - Machos de roscar / Machos de laminación Voir au verso de cette page dépliante
ver reverso = página desplegable
11a
(Les vitesses de c sont valables pou (Las velocidades d válidas para herra
Tableau d’utilisation - Tarauds / Tarauds refouleurs Tabla de recomendaciones - Machos de roscar /
Groupes matières principaux Grupo principal de materiales 1
Acier Acero
Sous-groupes matières Subgrupo de materiales (Voir à partir page 202 liste détaillée des matières) (ver relación detallada de materiales a partir de la pág. 202) 1.1
Aciers de construction Aceros de construcción
1.2
Aciers de décolletage Aceros para tornos automáticos Aciers pour extrusion à froid Aceros para extrusión en frío Aciers de cémentation Aceros de cementación
1.3 1.4
1.5
Aciers de nitruration Aceros nitrurados
1.6
Aciers de traitement Aceros para temple y revenido
1.7
Aciers à outils Aceros para herramientas Aciers à coupe rapide Aceros rápidos Aciers inoxydables Aceros inoxidables Aciers réfractaires Aceros refractarios Fonte à graphite lamellaire (grise) Fundición con grafito laminar (fundición gris) Fonte à graphite sphéroïdal Fundición con grafito esferoidal (fundición esferoidal) Fonte malléable Fundición maleable Cuivre non ou faiblement allié Cobre sin alear / de baja aleación Alliage cuivre-zinc, laiton à copeaux courts Aleación cobre-cinc, latón de viruta corta Alliage cuivre-zinc, laiton à copeaux longs Aleación cobre-cinc, latón de viruta larga Alliage cuivre-alu., bronze d’alu., copeaux longs Aleación cobre-aluminio, aluminio-bronce, de viruta larga Alliage cuivre-étain, bronze, laiton rouge, copeaux courts Aleación cobre-estaño, bronce estañado, fundición roja, de viruta corta Aluminium et alliage corroyé d’aluminium Aluminio y aleación forjable de aluminio Alliage d’aluminium pour moulage, Si < 10% Aleación de fundición de aluminio < 10 % Si Alliage d’aluminium pour moulage, Si < 10% Aleación de fundición de aluminio > 10 % Si Alliages de magnésium Aleaciones de magnesio Alliages de zinc Aleaciones de cinc Alliages de nickel Aleaciones de níquel Titane et alliages de titane Titanio y aleaciones de titanio
1.8 1.9 1.10 2
Fonte Fundición
2.11 2.12 2.13
3
Alliages cuivreux Aleaciones de cobre
3.20 3.21 3.22 3.23 3.24
4
Alliages légers Aleaciones de metales ligeros
4.14 4.15 4.16 4.17 4.18
5
Alliages spéciaux Aleaciones especiales
5.25 5.26
Symboles: Símbolos/abreviatureas:
11b
Groupe d’usinage Grupo de mecanizado
Machos de laminación
Résistance à la traction/ Structure Resistencia a la tracción/Estado
1.1.0 1.1.1 1.1.2 1.2.1 1.2.2 1.3.1
< 500 N/mm2 500-800 N/mm2 800-1200 N/mm2 500-800 N/mm2 800-1200 N/mm2 500-800 N/mm2
1.4.1 1.4.2 1.4.3 1.5.1 1.5.2 1.5.3 1.6.1 1.6.2 1.6.3 1.7
500-800 N/mm2 800-1200 N/mm2 < 1200 N/mm2 500-800 N/mm2 800-1200 N/mm2 < 1200 N/mm2 500-800 N/mm2 800-1200 N/mm2 < 1200 N/mm2
1.8 1.9.4 ferritisch / ferr.-mart. 1.9.5 austenitisch 1.10 2.11 2.12 2.13 3.20 3.21 3.22 3.23 3.24 4.14 4.15 4.16 4.17 4.18 5.25 5.26
E = Emulsion E = emulsión Öl = Huile de coupe Öl = aceite de T = Sec T = seco
Dulofix VAP
Dulofix VS
Dulofix 15
D
D
D
D
6-20 6-15 4-8 6-15 4-8 10-15 6-15 4-8 2-4 6-15 4-8 2-4 6-15 4-8 2-4 1-5
9-25 6-12 3-6 9-25 6-12 3-6 9-25 6-12 3-6 5-15
12-30 12-30 12-30 -
E/Öl E/Öl E/Öl E/Öl E/Öl E/Öl E/Öl E/Öl E/Öl E/Öl
1-5
-
-
E/Öl
" "
3-8 1-4 1-4
5-12 3-6 3-6
10-15 10-15 10-15
Öl Öl Öl
! ! ! !
8-16
12-20
-
E/Öl
6-12
12-20
-
E/Öl
8-12
12-16
-
E/Öl
10-15
15-25 20-30
E/Öl
15-30
25-45
E/Öl
10-20
15-20 20-40
E/Öl
6-15
9-25
-
E/Öl
15-30
25-45
-
E/Öl
15-30
-
30-60
E/Öl
! "
15-30
-
-
E/Öl
"
10-20
15-30
-
E/Öl
10-20
15-30
-
E
8-15
-
-
E/Öl
1-4
-
-
Öl
2-6
-
-
Öl
n e corte
-
! " " "
!
"
!
"
"
!
" "
!
" "
" "
"
" "
"
S
D S
FS FD
D S
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
"
!
" "
D
S
D
S
S
TS
" "
" !
! ! " " " " ! ! ! " ! " " " " " " " " " N " N
! "
" "
"
" "
" "
!
" " "
!
"
!
" " "
* FD = Trou débouchant court < 1/2xD D = Trou débouchant > 1/2xD FS = Trou borgne court < 1xD
12
"
"
"
" "
" " "
D S
Nirofix 35 TS
Dulofix TiN
D
Nirofix 35 TiN
Dulofix TiCN
D
Nirofix 35
Dulofix Ti
D
Nirofix
Dulofix Ni
D
Multifix 35
Dulofix HF TiCN
D
Multifix
Dulofix HF
D
Hahnreiter MS
Dulofix AZ
D
Hahnreiter
Dulofix
S
Gussfix TiN
Automat 15
D S
Gussfix IKZ
Automat MS
D S
* Type de trou: * Tipo de agujero: 9-30 12-40 E/Öl 9-25 12-30 E/Öl 6-12 E/Öl 9-25 12-40 E/Öl 6-12 E/Öl 15-25 20-30 E/Öl
Gussfix
Automat
Liq. arros./lub. Refrigerante/lubrifi.
V = m/min, Revêtu dur Machos recubiertos V = m/min, Refouleur Machos de laminac.
V = m/min, Taraud Machos de roscar
coupe plus élevées ‘V’ ur des outils revêtus) de corte más altas 'V' son amientas recubiertas)
"
! ! "
S = Trou borgne > 1xD TS = Trou borgne profond > 2xD
* FD = agujero pasante poco profundo < 1/2xD D = agujero pasante > 1/2xD FS = agujero ciego poco profundo < 1xD
Spiralo 35 IKZ TiN
Spiralo 35 TiCN
Spiralo 35 TiN
Spiralo 35 TS
Spiralo 35 VAP
Spiralo 35 VS
Spiralo 45
S
TS
S
S
S
! " " " " " " " " "
" " " " ! " " " ! " "
! " " " "
"
" " " " " !
"
"
" " " " " !
"
"
" " " " " !
"
" " " " " "
" "
" " " " "
" " " " " " ! " " " " " ! " " " "
" " " " " " !
"
" " " " " " !
"
" " " " " " !
"
" "
"
" " " " " " " "
! ! ! ! ! !
"
" "
"
" "
D S
D S
" " "
" "
" "
" " "
"
"
" " "
"
"
" " "
"
"
" " "
"
"
" " "
"
"
" " "
! ! ! ! ! ! ! ! ! !
" N " N "
"
"
"
! ! " "
FD FD FD TS FD FD FS FS
!
"
"
Drückfix N TiN
Spiralo 35 IKZ
S
Drückfix N
Spiralo 35 HF TiCN
S
Drückfix TiN
Spiralo 35 HF
S
Drückfix
Spiralo 35 AZ
S
2-Flach
Spiralo 35
S
Standfest 3
Spiralo 25 Ti
S
Standfest 2
Spiralo 25 Ni
S
Standfest 0
Spiralo 15 TiN
S
Spiralo 15 TiCN
S
Spiralo 15 IKZ TiN
Spiralo 15
FS FS FS FS FS FS
Spiralo 15 IKZ
Nirofix TiN D
Spiralo 15 AZ
Nirofix AZ D
"
"
"
" "
"
"
"
! ! " "
" " "
"
"
"
" "
! ! " " "
" "
" " "
S = agujero ciego > 1xD TS = agujero ciego profundo profundo > 2xD
" = très approprié ! = approprié
" = recomendado ! = apto
N = Traitement de surface ‘NIT’ recommandé N = se recomienda tratamiento superficial ‘NIT’
13
GUIDE / BUSCADOR
Filetage / Rosca: Type / No. catalogue Tipo / No catálogo
Tarauds / Tarauds refouleurs Machos de roscar / M. de laminación
M 110...
EG-M MF 133...
111...
Tarauds à main Machos de mano Hahnreiter
... div.
24
Hahnreiter LH
... 010
27
Nirofix
... 040
28
2-Flach
... 685
31
2-Flach 6G
... 686
31
Automat
... 620
Automat 15
... 605
30
68
Automat 15 6G
... 606
30
68
Automat 15 +0,05
... 606
Automat MS
... 600
30
68
Automat MS +0,05
... 601
Automat MS +0,1
... 602
30
68
Automat MS 6G
... 601
30
68
Automat MS LH
... 610
Dulofix
... 105
32
Dulofix AZ
... 109
32
Hahnreiter
... 100
32
Hahnreiter AZ
... 103
Hahnreiter MS
... 180
33
Hahnreiter MS 6G
... 184
33
64
67
Tarauds pour machines automatiques extra courts Machos extra cortos para tornos automáticos
Tarauds machines courts Machos máquina cortos
14
UNC UNF
UN
G
Rp
112...
127...
114...
123...
113...
NPT NPTF 117...
118...
Pg
BSW
Rd
Tr
119...
115...
122...
121...
110
112
Page du catalogue Catรกlogo pรกgina
78
88
99
116 117
115 100
100 100
104
111
100
104
111
115
119
115
119
100
101
106
108
106 101
15
GUIDE / BUSCADOR
Filetage / Rosca: Type / No. catalogue Tipo / No catálogo
Tarauds / Tarauds refouleurs Machos de roscar / M. de laminación
M 110...
EG-M MF 133...
111...
62 63
69 70
Tarauds machines courts Machos máquina cortos Hahnreiter MS+0,05 ... 184 Hahnreiter MS +0,1 ... 187
Tarauds machines longs Machos máquina largos
Spiralo 15
... 118
32
Spiralo 35
... 126
32
V Queue dégagée / Mango reducido Ü
Queue renforcée / Mango reforzado
205 305 213 313
34 44
V Ü
35 43
Dulofix 4H
... 206 V
34
Dulofix 6G
... 207 V ... 307 Ü
35 44
Dulofix 7G
... 208 V
35
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
V Ü
35 45
V Ü
35 45
V Ü
42 50
76
V Ü
42 50
76
V Ü
35 45
V Ü
43 51
V Ü
43 51
V Ü
35 45
71
V Ü
35 45
70
V Ü
35 45
V Ü
41 49
73
V Ü
39 48
72
Dulofix 15
Dulofix +0,1 Dulofix AZ Dulofix HF Dulofix HF TiCN Dulofix LH Dulofix Ni Dulofix Ti Dulofix TiCN Dulofix TiN Dulofix VAP Dulofix VS Gussfix 16
... ... ... ...
V Ü
Dulofix
220 320 209 309 273 373 292 392 212 312 276 376 278 378 295 395 210 310 202 302 270 370 281 381
70
77
UNC UNF
UN
G
Rp
112...
127...
114...
123...
113...
NPT NPTF 117...
118...
Pg
BSW
Rd
Tr
119...
115...
122...
121...
111
113 114
Page du catalogue Catรกlogo pรกgina
101 101 101
79 84
89 94
82 87 82 87
92 97 92 97
83 87 83
93 97 93
79 84 79 84
89 94 89 94
81 85 81 85
102
105
91 95
103
105
91 95
103
107
109
113 114 17
GUIDE / BUSCADOR
Filetage / Rosca: Type / No. catalogue Tipo / No catálogo
Tarauds / Tarauds refouleurs Machos de roscar / M. de laminación Tarauds machines longs Machos máquina largos
Queue renforcée / Mango reforzado Queue dégagée / Mango reducido
Gussfix TiN Hahnreiter Hahnreiter 6G Hahnreiter MS Hahnreiter MS 6G Hahnreiter AZ
282 382 200 300 201 301 280 380 284 384
110...
EG-M MF 133...
111...
V Ü V Ü
39 48
V Ü
34 44
V Ü
34 44
V Ü
39 47
V Ü
39
69 70
72 72
... 303 V ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
204 304 256 356 257 357 260 360 263 363 267 367 265 365 261 361 266 366 218 318
V Ü
34 44
70
V Ü
41 49
73
V Ü
41 49
73
V Ü
39 48
73
V Ü
40 49
73
V Ü
40 49
73
V Ü
40 49
73
V Ü
39 48
V Ü
39 48
73
V Ü
36 45
69 71
Spiralo 15 6G
... 221 V
37
Spiralo 15 AZ
... 223 V
37
... ... ... ... ... ... ... ...
V Ü
37 46
71
V Ü
37 46
71
V Ü
43 51
77
V Ü
43 51
Hahnreiter LH Multifix Multifix 35 Nirofix Nirofix 35 Nirofix 35 TiN Nirofix 35 TS Nirofix AZ Nirofix TiN Spiralo 15
Spiralo 15 TiCN Spiralo 15 TiN Spiralo 25 Ni Spiralo 25 Ti 18
... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
M
225 325 224 324 277 377 279 379
UNC UNF
UN
G
Rp
112...
127...
114...
123...
113...
NPT NPTF 117...
Pg
BSW
Rd
Tr
118...
119...
115...
122...
121...
109
111
113 114
Page du catalogue Catรกlogo pรกgina
79 84
89 94
102
105
107
102
107
81 86
91 96
81 86 81 85
91 96 91 95
98
103
81 85
91 95
98
103
80 84
90 94
83 87
93 97
83
93
102
107
113 114
19
GUIDE / BUSCADOR Tarauds / Tarauds refouleurs Machos de roscar / M. de laminación Tarauds machines longs Machos máquina largos
Filetage / Rosca: Type / No. catalogue Tipo / No catálogo Queue renforcée / Mango reforzado Queue dégagée / Mango reducido
M 110...
133...
111...
62 63
69 71
V Ü
Spiralo 35
... 226 V ... 326 Ü
37 46
Spiralo 35 4H
... 228 V
37
Spiralo 35 6G
... 229 V ... 329 Ü
37 46
Spiralo 35 7G
... 230 V
37
... ... ... Spiralo 35 AZ ... ... Spiralo 35 E ... ... Spiralo 35 HF ... ... Spiralo 35 HF TiCN ... ... Spiralo 35 TiCN ... ... Spiralo 35 TiN ... ... Spiralo 35 TS ... ... Spiralo 35 VAP ... ... Spiralo 35 VS ... ... Spiralo 45 ...
233 333 234 334 231 331 274 374 293 393 296 396 235 335 232 332 236 336 271 371 252 352
71
V Ü
37 47
V Ü
38 47
V Ü
38 47
V Ü
42 50
76
V Ü
42 50
76
V Ü
38 47
71
V Ü
38 47
71
V Ü
38 47
71
V Ü
38 47
V Ü
41 49
V Ü
39 47
Standfest 0
... 215 V
36
Standfest 2
... 216 V
36
Standfest 2 6G
... 219 V
36
Standfest 3
... 217 V ... 317 Ü
36 45
... ... ... ...
V Ü
52 54
V Ü
52 54
Spiralo 35 +0,1
Tarauds machines refouleurs Cold Forming Taps Drückfix Drückfix 6G 20
EG-M MF
239 339 240 340
73 62 63
72
UNC UNF
UN
G
Rp
112...
127...
114...
123...
113...
NPT NPTF 117...
118...
Pg
BSW
Rd
Tr
119...
115...
122...
121...
Page du catalogue Catรกlogo pรกgina
80 85
90 95
82 87 82 87
92 97 92 97
80 85
90 95
80 85
90 95
81 85
91 95
80 85
90 95
79
89
98
102
105
103
105
113 114
21
GUIDE / BUSCADOR Tarauds / Tarauds refouleurs Machos de roscar / M. de laminación Tarauds machines refouleurs Machos máquina de laminación
Filetage / Rosca: Type / No. catalogue Tipo / No catálogo Queue renforcée / Mango reforzado Queue dégagée / Mango reducido
Drückfix N Drückfix N 6G Drückfix TiN Drückfix 6G TiN Drückfix N TiN Drückfix N 6G TiN
M 110...
EG-M MF 133...
111...
V Ü
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
241 341 242 342 243 343 244 344 245 345 246 346
V Ü
52 54
V Ü
52 54
V Ü
52 54
V Ü
53 55
V Ü
53 55
V Ü
53 55
... ... ... ... ... ...
530 550 532 552 531 551
V Ü
56 57
V Ü
56 57
V Ü
56 57
Tarauds machines extra longs Machos máquina extra largos Dulofix ÜL Gussfix ÜL Spiralo 35 ÜL Tarauds pour écrous Machos máquina para roscar tuercas Hahnreiter
... 500
Stufex 5
... 510
Stufex 5 LH
... 511
60
Tarauds avec arrosage par le centre Machos máquina con agujero interno de refrigeración Gussfix IKZ Spiralo 15 IKZ Spiralo 15 IKZ TiN Spiralo 35 IKZ Spiralo 35 IKZ TiN
22
... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
406 456 402 452 403 453 404 454 405 455
V Ü
58 59
77
V Ü
58 59
77
V Ü
58 59
77
V Ü
58 59
77
V Ü
58 59
77
UNC UNF
UN
G
Rp
112...
127...
114...
123...
113...
NPT NPTF 117...
118...
Pg
BSW
Rd
Tr
119...
115...
122...
121...
Page du catalogue Catรกlogo pรกgina
118 118
23
Tarauds à main
HAHNREITER HSS
Machos de mano
M
M
Filetages métriques gros ISO, DIN 13 Dimensions DIN 352, jeu de 3 tarauds Rosca métrica normal ISO DIN 13 Dimensiones DIN 352, juego de 3 piezas
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Anschnittform Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
Utilisation principale
Aplicación principal
Exécution
Variante
Surface
Superficie
d
M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M
1 1,1 1,2 1,4 1,6 1,7* 1,8 2 2,2 2,3* 2,5 2,6* 3 3,5 4 4,5 5 6 7 8 9 10 11 12 14 16 18 20 22 24 27 30
P mm
Code Código
0,25 0,25 0,25 0,3 0,35 0,35 0,35 0,4 0,45 0,4 0,45 0,45 0,5 0,6 0,7 0,75 0,8 1 1 1,25 1,25 1,5 1,5 1,75 2 2 2,5 2,5 2,5 3 3 3,5
01 01,1 01,2 01,4 01,6 01,7 01,8 02 02,2 02,3 02,5 02,6 03 03,5 04 04,5 05 06 07 08 09 10 11 12 14 16 18 20 22 24 27 30
I1
32 32 32 32 32 32 32 36 36 36 40 40 40 45 45 50 50 56 56 63 63 70 70 75 80 80 95 95 100 110 110 125
* Profil selon DIN * Perfil DIN Jusque M 1,4 inclus, tolérance 4H / ISO1 Hasta M 1,4 incl. tolerancia 4H / ISO1
24
I2
5,5 5,5 5,5 7 8 8 8 8 9 9 10 10 10 12 12 15 14 16 16 20 17 22 24 24 25 28 32 32 32 36 36 40
110 001 Hahnreiter
110 021 Hahnreiter
110 002 Hahnreiter
110 003 Hahnreiter
No. 1
No. 1 Guide/Guía 5
No. 2
6H / ISO2
3-4
2-3
5
Tous matériaux facilement usinables par enlèvement de copeaux jusque 800 N/mm2
Todos los materiales fácilmente mecanizables hasta 800 N/mm2 Ebaucheur Ebaucheur Moyen Finisseur avec pilote Primer macho Primer macho Segundo macho Macho de acabado con guía
I3
d2
a
21 24 22 27
2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 3,5 4,0 4,5 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 7,0 7,0 8,0 9,0 11,0 12,0 14,0 16,0 18,0 18,0 20,0 22,0
2,1 2,1 2,1 2,1 2,1 2,1 2,1 2,1 2,1 2,1 2,1 2,1 2,7 3,0 3,4 4,9 4,9 6,0 4,9 4,9 5,5 5,5 6,2 7,0 9,0 9,0 11,0 12,0 14,5 14,5 16,0 18,0
Disponibilité Disponibilidad
0,75 0,85 0,95 1,10 1,25 1,30 1,45 1,60 1,75 1,90 2,05 2,10 2,50 2,90 3,30 3,70 4,20 5,00 6,00 6,80 7,80 8,50 9,50 10,20 12,00 14,00 15,50 17,50 19,50 21,00 24,00 26,50
De M 33 à M 68, suite page 26 M 33 hasta M 68 continúa en pág. 26
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
Tarauds à main
HAHNREITER HSS
Machos de mano
M
M
110 000 Hahnreiter
110 020 Hahnreiter
6H / ISO2
6H / ISO2
Tous matériaux facilement usinables par enlèvement de copeaux jusque 800 N/mm2
Tous matériaux facilement usinables par enlèvement de copeaux jusque 800 N/mm2
Todos los materiales fácilmente mecanizables hasta 800 N/mm2
Todos los materiales fácilmente mecanizables hasta 800 N/mm2
Jeu de 3 tarauds
Jeu de 3 tarauds avec pilote Juego de 3 piezas con guía
Juego de 3 piezas
d
M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M
P mm
1 1,1 1,2 1,4 1,6 1,7* 1,8 2 2,2 2,3* 2,5 2,6* 3 3,5 4 4,5 5 6 7 8 9 10 11 12 14 16 18 20 22 24 27 30
0,25 0,25 0,25 0,3 0,35 0,35 0,35 0,4 0,45 0,4 0,45 0,45 0,5 0,6 0,7 0,75 0,8 1 1 1,25 1,25 1,5 1,5 1,75 2 2 2,5 2,5 2,5 3 3 3,5
* Profil selon DIN * Perfil DIN Jusque M 1,4 inclus, tolérance 4H / ISO1 Hasta M 1,4 incl. tolerancia 4H / ISO1
Disponibilité Disponibilidad
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
De M 33 à M 68, suite page 26 M 33 hasta M 68 continúa en pág. 26
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
25
Tarauds à main
HAHNREITER HSS
Machos de mano
M
M
Filetages métriques gros ISO, DIN 13 Dimensions DIN 352, jeu de 3 tarauds Rosca métrica normal ISO DIN 13 Dimensiones DIN 352, juego de 3 piezas
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
Utilisation principale
Aplicación principal
110 002 Hahnreiter
110 003 Hahnreiter
110 000 Hahnreiter
No. 1
No. 2
6H / ISO2
5
3-4
6H / ISO2 C 2-3
Tous matériaux facilement usinables par enlèvement de copeaux jusque 800 N/mm2
Todos los materiales fácilmente mecanizables hasta 800 N/mm2 Ebaucheur Moyen Finisseur Jeu de 3 tarauds
Variante
Exécution
110 001 Hahnreiter
Primer macho
M M M M M M M M M M M
P mm
33 36 39 42 45 48 52 56 60 64 68
Juego de 3 piezas
Superficie
Surface d
Segundo macho Macho de acabado con guía
3,5 4 4 4,5 4,5 5 5 5,5 5,5 6 6
Code Código
33 36 39 42 45 48 52 56 60 64 68
I1
125 150 150 150 160 180 180 180 200 220 220
I2
40 45 45 50 50 56 56 60 60 70 70
d2
a
25,0 28,0 32,0 32,0 36,0 36,0 40,0 40,0 45,0 50,0 50,0
20,0 22,0 24,0 24,0 29,0 29,0 32,0 32,0 35,0 39,0 39,0
Disponibilité Disponibilidad
29,50 32,00 35,00 37,50 40,50 43,00 47,00 50,50 54,50 58,00 62,00
x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
26
x x x x x x x x x x x
Tarauds à main
HAHNREITER HSS
Machos de mano
M
M
Filetages métriques gros ISO, DIN 13, à gauche Dimensions DIN 352, jeu de 3 tarauds Rosca métrica normal ISO DIN 13, rosca izquierda Dimensiones DIN 352, juego de 3 piezas
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
Utilisation principale
Aplicación principal
Exécution
Variante
Surface
Superficie
d
M M M M M M M M M M M M M M M M M
2 2,5 3 4 5 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 27 30
P mm
Code Código
0,4 0,45 0,5 0,7 0,8 1 1,25 1,5 1,75 2 2 2,5 2,5 2,5 3 3 3,5
02 02,5 03 04 05 06 08 10 12 14 16 18 20 22 24 27 30
I1
36 40 40 45 50 56 63 70 75 80 80 95 95 100 110 110 125
I2
8 10 10 12 14 16 20 22 24 25 28 32 32 32 36 36 40
I3
21 22 27
110 011 Hahnreiter LH
110 012 Hahnreiter LH
110 013 Hahnreiter LH
110 010 Hahnreiter LH
No. 1
No. 2
6H / ISO2
5
3-4
6H / ISO2 C 2-3
2-3
Tous matériaux facilement usinables par enlèvement de copeaux jusque 800 N/mm2
Todos los materiales fácilmente mecanizables hasta 800 N/mm2 Ebaucheur Moyen Finisseur Jeu de 3 tarauds à gauche à gauche à gauche à gauche Primer macho Segundo macho Macho de acabado Juego de 3 piezas Izquierda Izquierda Izquierda Izquierda
d2
a
2,8 2,8 3,5 4,5 6,0 6,0 6,0 7,0 9,0 11,0 12,0 14,0 16,0 18,0 18,0 20,0 22,0
2,1 2,1 2,7 3,4 4,9 6,0 4,9 5,5 7,0 9,0 9,0 11,0 12,0 14,5 14,5 16,0 18,0
Disponibilité Disponibilidad
1,60 2,05 2,50 3,30 4,20 5,00 6,80 8,50 10,20 12,00 14,00 15,50 17,50 19,50 21,00 24,00 26,50
x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
27
Tarauds à main
HAHNREITER HSS-E
Machos de mano
M
M
Filetages métriques gros ISO, DIN 13 Dimensions DIN 352, jeu de 3 tarauds Rosca métrica normal ISO DIN 13 Dimensiones DIN 352, juego de 3 piezas
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
Utilisation principale
Aplicación principal
Exécution
Variante
Surface
Superficie
d
M M M M M M M M M M M M M M M M M
2 2,5 3 4 5 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 27 30
P mm
Code Código
0,4 0,45 0,5 0,7 0,8 1 1,25 1,5 1,75 2 2 2,5 2,5 2,5 3 3 3,5
02 02,5 03 04 05 06 08 10 12 14 16 18 20 22 24 27 30
I1
36 40 40 45 50 56 63 70 75 80 80 95 95 100 110 110 125
I2
8 10 10 12 14 16 20 22 24 25 28 32 32 32 36 36 40
I3
21 22 27
d2
a
2,8 2,8 3,5 4,5 6,0 6,0 6,0 7,0 9,0 11,0 12,0 14,0 16,0 18,0 18,0 20,0 22,0
2,1 2,1 2,7 3,4 4,9 6,0 4,9 5,5 7,0 9,0 9,0 11,0 12,0 14,5 14,5 16,0 18,0
110 051 Nirofix
110 041 Nirofix
110 042 Nirofix
110 043 Nirofix
No. 1
No. 1
6H / ISO2
5
5
No. 2 C 3-4
2-3
Pour aciers inoxydables et aciers > 1000 N/mm2 para aceros inoxidables y aceros > 1000 N/mm2 Ebaucheur Ebaucheur Moyen Finisseur avec pilote Primer macho Primer macho Segundo macho Macho de acabado con guía VAP VAP VAP VAP Disponibilité Disponibilidad
1,60 2,05 2,50 3,30 4,20 5,00 6,80 8,50 10,20 12,00 14,00 15,50 17,50 19,50 21,00 24,00 26,50
x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
28
Tarauds à main
HAHNREITER HSS-E
Machos de mano
M
M
110 050 Nirofix
110 040 Nirofix
6H / ISO2
6H / ISO2
Pour aciers inoxydables et aciers > 1000 N/mm2 para aceros inoxidables y aceros > 1000 N/mm2 Jeu de 3 tarauds
Pour aciers inoxydables et aciers > 1000 N/mm2 para aceros inoxidables y aceros > 1000 N/mm2 Jeu de 3 tarauds avec pilote Juego de 3 piezas con guía VAP
Juego de 3 piezas VAP d
M M M M M M M M M M M M M M M M M
P mm
2 2,5 3 4 5 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 27 30
0,4 0,45 0,5 0,7 0,8 1 1,25 1,5 1,75 2 2 2,5 2,5 2,5 3 3 3,5
Disponibilité Disponibilidad
x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
29
Tarauds pour machines automatiques
HAHNREITER HSS-E
Machos para tornos automáticos
M
M
Filetages métriques gros ISO, DIN 13 Dimensions: Standard Hahnreiter Rosca métrica normal ISO DIN 13 Estándar Hahnreiter
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
110 600 Automat MS
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
6H / ISO2 E 1,5-2
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante Descripción de tipos desde pág.
Description à partir de page d
M M M M M M M
P mm
8 10 12 14 16 18 20
1,25 1,5 1,75 2 2 2,5 2,5
Code Código
I1
I2
08 10 12 14 16 18 20
70 70 70 70 70 70 70
17 22 22 25 25 28 28
d2
110 601 110 602 Automat MS 6G Automat MS +0,1 6G / ISO3 E 1,5-2
Laiton Latón 3.21
110 606 Automat 15 6G
6H / ISO2 E 1,5-2
6G / ISO3 E 1,5-2
Acier de décolletage Acero para tornos automáticos 1.2 VAP
178
Surcote Sobremedida 178
a
6,0 4,9 8,0 6,2 9,0 7,0 10,0 8,0 12,0 9,0 12,0 9,0 15,0 12,0
6H +0,1 E 1,5-2
110 605 Automat 15
Surcote Sobremedida 178
178
VAP Surcote Sobremedida 178
x x x x x x x
x x x x x x x
Disponibilité Disponibilidad
6,80 8,50 10,20 12,00 14,00 15,50 17,50
x x x x x x x
x x x x x x x
x x x x x x x
< Inférieur à M 8: Voir page 31 et 33 ‘Tarauds machines courts pour laiton’ < M 8 ver págs. 31 y 33 ‘Machos máquina cortos para latón’
Autres dimensions et surcotes disponibles sur stock, nous interroger svp. Otras dimensiones y sobremedidas disponibles en stock bajo demanda.
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
30
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina
M
M
Filetages métriques gros ISO, DIN 13 Dimensions ≈ ISO 529 Rosca métrica normal ISO DIN 13 Dimensiones ≈ ISO 529
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
110 685 2-Flach
110 686 2-Flach
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
6H / ISO2 E 1,5-2
6G / ISO3 E 1,5-2
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante Descripción de tipos desde pág.
Description à partir de page d
M M M M M M M M
2 2,5 2,6 3 3,5 4 5 6
P mm
Code Código
I1
I2
0,4 0,45 0,45 0,5 0,6 0,7 0,8 1
02 02,5 02,6 03 03,5 04 05 06
46 50 50 48 50 53 58 66
8 9 10 10 13 13 16 20
I3
17 20 21 25 31
d2
a
2,8 2,8 2,8 3,0 3,5 4,0 5,0 6,0
2,1 2,1 2,1 2,4 2,7 3,0 3,8 4,9
Laiton Latón 3.21
2 goujures planes 2 ranuras planas 178 178 Disponibilité Disponibilidad
1,60 2,05 2,10 2,50 2,90 3,30 4,20 5,00
Ancien No. catalogue no catálogo antiguo
x x x x x x x x
x x x x x x x x
110 885
110 886
Pour exécution avec 3 goujures, voir pages 30 et 33 Variante con 3 ranuras ver págs. 30 y 33
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
31
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina
M
M
Filetages métriques gros ISO, DIN 13 Dimensions DIN 352, exécution courte Rosca métrica normal ISO DIN 13 Dimensiones DIN 352, macho corto
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
110 100 Hahnreiter
110 105 Dulofix
110 109 Dulofix AZ
110 118 Spiralo 15
110 126 Spiralo 35
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 B 4-5
6H / ISO2 B 4-5
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante
178
178
o
x
x
o o o
x x x
x x x
o o
x x x x x x x
x x x x x
Descripción de tipos desde pág.
Description à partir de page d
M M M M M M M M M M M M M M M
3 3,5 4 5 6 7 8 10 12 14 16 18 20 22 24
P mm
Code Código
I1
0,5 0,6 0,7 0,8 1 1 1,25 1,5 1,75 2 2 2,5 2,5 2,5 3
03 03,5 04 05 06 07 08 10 12 14 16 18 20 22 24
40 45 45 50 56 56 63 70 75 80 80 95 95 100 110
I2
10 12 12 14 16 16 20 22 24 25 28 32 32 32 36
I2 SSP**
7 9 10 13 14 16 20 20
I3
d2
a
18 20 21 22 27
3,5 4,0 4,5 6,0 6,0 6,0 6,0 7,0 9,0 11,0 12,0 14,0 16,0 18,0 18,0
2,7 3,0 3,4 4,9 6,0 4,9 4,9 5,5 7,0 9,0 9,0 11,0 12,0 14,5 14,5
** SSP = spire rapide ** SSP = espiral pronunciada
32
Matériau doux Material blando 1.1.0 3.20 / 4.14
178
178
Filets alternés Dientes alternos 178 Disponibilité Disponibilidad
2,50 2,90 3,30 4,20 5,00 6,00 6,80 8,50 10,20 12,00 14,00 15,50 17,50 19,50 21,00
x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina
M
M
d
M M M M M M M M M M M
110 180 Hahnreiter MS
110 184 Hahnreiter MS 6G
6H / ISO2 E 1,5-2
6G /ISO3 E 1,5-2
Laiton Latón 3.21
Laiton Latón 3.21
178
Surcote Sobremedida 178
P mm
3 3,5 4 5 6 7 8 10 12 14 16
0,5 0,6 0,7 0,8 1 1 1,25 1,5 1,75 2 2
Disponibilité Disponibilidad
x
x
x x x
x x x
x x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
33
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina
M
M
Filetages métriques gros ISO, DIN 13 Dimensions DIN 371, queue renforcée Rosca métrica normal ISO DIN 13 Dimensiones DIN 371, mango reforzado
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
110 200 Hahnreiter
110 201 Hahnreiter 6G
110 204 Hahnreiter LH
110 205 Dulofix
110 206 Dulofix 4H
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
6H / ISO2 C 2-3
6G / ISO3 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 B 4-5
4H / ISO1 B 4-5
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante 178
Surcote Sobremedida 178
à gauche Izquierda 178
178
Tolérance étroite Tolerancia estrecha 178
Descripción de tipos desde pág.
Description à partir de page d
M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M
1 1,1 1,2 1,4 1,6 1,7* 1,8 2 2,2 2,3* 2,5 2,6* 3 3,5 4 4,5 5 6 7 8 9 10 12
P mm
Code Código
I1
I2
0,25 0,25 0,25 0,3 0,35 0,35 0,35 0,4 0,45 0,4 0,45 0,45 0,5 0,6 0,7 0,75 0,8 1 1 1,25 1,25 1,5 1,75
01 01,1 01,2 01,4 01,6 01,7 01,8 02 02,2 02,3 02,5 02,6 03 03,5 04 04,5 05 06 07 08 09 10 12
40 40 40 40 40 40 40 45 45 45 50 50 56 56 63 70 70 80 80 90 90 100 110
5,5 5,5 5,5 7 8 8 8 6 6 6 9 9 10 11 12 14 14 17 17 18 18 20 22
* Profil selon DIN * Perfil DIN Jusque M 1,4 inclus, tolérance 4H / ISO1 Hasta M 1,4 incl. tolerancia 4H / ISO1
34
I3
d2
a
10 10 10 14 14 18 20 23 25 25 30 30 35 35 39 44
2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 3,5 4,0 4,5 6,0 6,0 6,0 7,0 8,0 9,0 10,0 12,0
2,1 2,1 2,1 2,1 2,1 2,1 2,1 2,1 2,1 2,1 2,1 2,1 2,7 3,0 3,4 4,9 4,9 4,9 5,5 6,2 7,0 8,0 9,0
Disponibilité Disponibilidad
0,75 0,85 0,95 1,10 1,25 1,30 1,45 1,60 1,75 1,90 2,05 2,10 2,50 2,90 3,30 3,70 4,20 5,00 6,00 6,80 7,80 8,50 10,20
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x
x
x
x
x x
x x
x
x
x
x
x x x x x x x x x x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
x x x x x x
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina
M
M
110 207 Dulofix 6G
110 208 Dulofix 7G
110 220 Dulofix +0,1
110 212 Dulofix LH
110 209 Dulofix AZ
110 210 Dulofix TiN
110 295 Dulofix TiCN
110 202 Dulofix VAP
110 213 Dulofix 15
6G / ISO3 B 4-5
7G B 4-5
6H +0,1 B 4-5
6H / ISO2 B 4-5
6H / ISO2 B 4-5
6H / ISO2 B 4-5
6H / ISO2 B 4-5
6H / ISO2 B 4-5
6H / ISO2 D 4-5
TiN
TiCN
VAP
178
178
178
178
Matériau doux Material blando 1.1.0 3.20 / 4.14 Surcote Sobremedida 178 d
M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M
Surcote Sobremedida 178
Surcote Sobremedida 178
à gauche Izquierda 178
P mm
1 1,1 1,2 1,4 1,6 1,7* 1,8 2 2,2 2,3* 2,5 2,6* 3 3,5 4 4,5 5 6 7 8 9 10 12
0,25 0,25 0,25 0,3 0,35 0,35 0,35 0,4 0,45 0,4 0,45 0,45 0,5 0,6 0,7 0,75 0,8 1 1 1,25 1,25 1,5 1,75
Filets alternés Dientes alternos 178 Disponibilité Disponibilidad
x o x x x
x
x
x
x x
x x x
x x x
x
x
x
x x x
x
x
o o o
x x
x x
x x
x x
x x
x x
x x
o o
x
x
x
x
x
x
x
x
o
x
x
x
x
x
x
x
x
o
* Profil selon DIN * Perfil DIN Jusque M 1,4 inclus, tolérance 4H / ISO1 Hasta M 1,4 incl. tolerancia 4H / ISO1
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
35
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina
M
M
Filetages métriques gros ISO, DIN 13 Dimensions DIN 371, queue renforcée Rosca métrica normal ISO DIN 13 Dimensiones DIN 371, mango reforzado
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
110 215 Standfest 0
110 216 Standfest 2
110 219 Standfest 2 6G
110 217 Standfest 3
110 218 Spiralo 15
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
6H / ISO2 B 4-5
6H / ISO2 B 4-5
6G / ISO3 B 4-5
6H / ISO2 B 4-5
6H / ISO2 C 2-3
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante Descripción de tipos desde pág.
Description à partir de page d
M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M
1 1,1 1,2 1,4 1,6 1,7* 1,8 2 2,2 2,3* 2,5 2,6* 3 3,5 4 4,5 5 6 7 8 9 10 12
P mm
Code Código
I1
I2
0,25 0,25 0,25 0,3 0,35 0,35 0,35 0,4 0,45 0,4 0,45 0,45 0,5 0,6 0,7 0,75 0,8 1 1 1,25 1,25 1,5 1,75
01 01,1 01,2 01,4 01,6 01,7 01,8 02 02,2 02,3 02,5 02,6 03 03,5 04 04,5 05 06 07 08 09 10 12
40 40 40 40 40 40 40 45 45 45 50 50 56 56 63 70 70 80 80 90 90 100 110
5,5 5,5 5,5 7 8 8 8 6 6 6 9 9 10 11 12 14 14 17 17 18 18 20 22
I2 SSP**
6 7 7 10 9 10 10 12 13 14 16
I3
d2
a
10 10 10 14 14 18 20 23 25 25 30 30 35 35 39 44
2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 3,5 4,0 4,5 6,0 6,0 6,0 7,0 8,0 9,0 10,0 12,0
2,1 2,1 2,1 2,1 2,1 2,1 2,1 2,1 2,1 2,1 2,1 2,1 2,7 3,0 3,4 4,9 4,9 4,9 5,5 6,2 7,0 8,0 9,0
* Profil selon DIN * Perfil DIN ** SSP = spire rapide ** SSP = espiral pronunciada
36
Sans goujures 2 goujures lub. Surcote 3 goujures lub. Sin ranuras 2 ran. de lubric. Sobremedida 3 ran. de lubric. 178 178 178 178
178
Disponibilité Disponibilidad
0,75 0,85 0,95 1,10 1,25 1,30 1,45 1,60 1,75 1,90 2,05 2,10 2,50 2,90 3,30 3,70 4,20 5,00 6,00 6,80 7,80 8,50 10,20
x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x
x
x x
x x
x x
x
x x x x x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
x x x x x x x x x x x x x x x x
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina
M
M
110 221 Spiralo 15 6G
110 223 Spiralo 15 AZ
110 224 Spiralo 15 TiN
110 225 Spiralo 15 TiCN
110 226 Spiralo 35
110 228 Spiralo 35 4H
110 229 Spiralo 35 6G
110 230 Spiralo 35 7G
110 233 Spiralo 35 +0,1
6G / ISO3 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
4H / ISO1 C 2-3
6G / ISO3 C 2-3
7G C 2-3
6H +0,1 C 2-3
178
Tolérance étroite Tolerancia estrecha 178
Surcote Sobremedida 178
Surcote Sobremedida 178
Surcote Sobremedida 178
x
x
x
x
x
x
x o x
x
x
x
x
x
x
x x x x
x x
x x
x x
x x
x
x
x
x
x x
x
x
x
x
Matériau doux Material blando 1.1.0 3.20 / 4.14
Alu. moulé Fundición de Al 4.16 TiN
Surcote Sobremedida 178 d
M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M
Filets alternés Dientes alternos 178
178
TiCN
178
P mm
1 1,1 1,2 1,4 1,6 1,7* 1,8 2 2,2 2,3* 2,5 2,6* 3 3,5 4 4,5 5 6 7 8 9 10 12
0,25 0,25 0,25 0,3 0,35 0,35 0,35 0,4 0,45 0,4 0,45 0,45 0,5 0,6 0,7 0,75 0,8 1 1 1,25 1,25 1,5 1,75
* Profil selon DIN * Perfil DIN
Disponibilité Disponibilidad
x x
x o x
x o x
x
x x
x x
x x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x x x x x x x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
37
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina
M
M
Filetages métriques gros ISO, DIN 13 Dimensions DIN 371, queue renforcée Rosca métrica normal ISO DIN 13 Dimensiones DIN 371, mango reforzado
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
110 231 Spiralo 35 E
110 232 Spiralo 35 TS
110 234 Spiralo 35 AZ
110 235 Spiralo 35 TiN
110 296 Spiralo 35 TiCN
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
6H / ISO2 E 1,5-2
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante
TiN
TiCN
178
178
x o x x x x x
x
Descripción de tipos desde pág.
Description à partir de page d
M M M M M M M M M M M M
2 2,2 2,3* 2,5 2,6* 3 3,5 4 5 6 8 10
P mm
Code Código
I1
0,4 0,45 0,4 0,45 0,45 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1,25 1,5
02 02,2 02,3 02,5 02,6 03 03,5 04 05 06 08 10
45 45 45 50 50 56 56 63 70 80 90 100
I2
6 6 6 9 9 10 11 12 14 17 18 20
I2 SSP**
6 7 7 9 10 12 14
I3
d2
10 2,8 10 2,8 10 2,8 14 2,8 14 2,8 18 3,5 20 4,0 23 4,5 25 6,0 30 6,0 35 8,0 39 10,0
Entr. extra courte Trous borgnes prof. Entrada extra corta Agujeros ciegos profundos 178 178
a
2,1 2,1 2,1 2,1 2,1 2,7 3,0 3,4 4,9 4,9 6,2 8,0
* Profil selon DIN * Perfil DIN ** SSP = spire rapide ** SSP = espiral pronunciada
38
Matériau doux Material blando 1.1.0 / 3.20
Filets alternés Dientes alternos 178 Disponibilité Disponibilidad
1,60 1,75 1,90 2,05 2,10 2,50 2,90 3,30 4,20 5,00 6,80 8,50
x x x x x x
x o x x x x x
x x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
x x x x x
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina
M
M
110 236 Spiralo 35 VAP
110 252 Spiralo 45
110 280 Hahnreiter MS
110 284 Hahnreiter MS 6G
110 281 Gussfix
110 282 Gussfix TiN
110 260 Nirofix
110 261 Nirofix AZ
110 266 Nirofix TiN
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
6G / ISO3 C 2-3
6HX / ISO2 C 2-3
6HX / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 B 4-5
6H / ISO2 B 4-5
6H / ISO2 B 4-5
Aluminium Aluminio 3.20 / 4.14
Laiton Latón 3.21
VAP
178 d
M M M M M M M M M M M M
2 goujures 2 ranuras 178
178
Surcote Sobremedida 178
P mm
2 2,2 2,3* 2,5 2,6* 3 3,5 4 5 6 8 10
0,4 0,45 0,4 0,45 0,45 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1,25 1,5
* Profil selon DIN * Perfil DIN
Fonte grise Fundición gris 2.11 2.11 / 3.24 4.17 Nit TiN
VAP
178
178
178
Aciers inox Aceros inoxidables 1.9.4 / 1.9.5 VAP Filets alternés Dientes alternos 178
TiN
178
Disponibilité Disponibilidad
x x x x x x
x x
x x
x x x x x x x x x
x x x x x x x x
x x o x x x x x x x
x x x x x x x
x x x x x x
x x x x x x x
x o x x x x x
x x x x x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
39
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina
M
M
Filetages métriques gros ISO, DIN 13 Dimensions DIN 371, queue renforcée Rosca métrica normal ISO DIN 13 Dimensiones DIN 371, mango reforzado
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
110 263 Nirofix 35
110 265 Nirofix 35 TS
110 267 Nirofix 35 TiN
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante Descripción de tipos desde pág.
Description à partir de page d
M M M M M M M M M M M M
2 2,2 2,3* 2,5 2,6* 3 3,5 4 5 6 8 10
P mm
Code Código
I1
0,4 0,45 0,4 0,45 0,45 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1,25 1,5
02 02,2 02,3 02,5 02,6 03 03,5 04 05 06 08 10
45 45 45 50 50 56 56 63 70 80 90 100
I2
6 6 6 9 9 10 11 12 14 17 18 20
I2 SSP**
6 7 7 9 10 12 14
I3
d2
10 2,8 10 2,8 10 2,8 14 2,8 14 2,8 18 3,5 20 4,0 23 4,5 25 6,0 30 6,0 35 8,0 39 10,0
VAP
178
VAP Trous borgnes prof. Agujeros ciegos profundos 178
a
2,1 2,1 2,1 2,1 2,1 2,7 3,0 3,4 4,9 4,9 6,2 8,0
* Profil selon DIN * Perfil DIN ** SSP = spire rapide ** SSP = espiral pronunciada
40
Aciers inox Aceros inoxidables 1.9.4 / 1.9.5
1.9.4 TiN
178 Disponibilité Disponibilidad
1,60 1,75 1,90 2,05 2,10 2,50 2,90 3,30 4,20 5,00 6,80 8,50
x x x o x x x x x x x
x
x
x x x x x
x x x x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina
M
M
110 270 Dulofix VS
110 271 Spiralo 35 VS
110 256 Multifix
110 257 Multifix 35
6H / ISO2 B 4-5
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 B 4-5
6H / ISO2 C 2-3
Aciers de traitement Aceros para temple y revenido 1.1.2/1.2.2/1.4.2 1.5.2/1.6.2/1.7
178 d
M M M M M M M M M M M M
178
Aciers à outils Aceros para herramientas 1.7 / 3.23 Stygian
Stygian
178
178
P mm
2 2,2 2,3* 2,5 2,6* 3 3,5 4 5 6 8 10
0,4 0,45 0,4 0,45 0,45 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1,25 1,5
* Profil selon DIN * Perfil DIN
Disponibilité Disponibilidad
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x x x x x
x x x x x
x x x x x
x x x x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
41
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-EP
Machos máquina
Acier rapide issu de la métallurgie des poudres / Acero rapido sinterizado
M
M
Filetages métriques gros ISO, DIN 13 Dimensions DIN 371, queue renforcée Rosca métrica normal ISO DIN 13 Dimensiones DIN 371, Reinforced shank
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
110 273 Dulofix HF
110 292 Dulofix HF TiCN
110 274 Spiralo 35 HF
110 293 Spir. 35 HF TiCN
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
6H / ISO2 B 4-5
6H / ISO2 B 4-5
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante Descripción de tipos desde pág.
Description à partir de page d
M M M M M M M M
2 2,5 3 4 5 6 8 10
P mm
Code Código
I1
0,4 0,45 0,5 0,7 0,8 1 1,25 1,5
02 02,5 03 04 05 06 08 10
45 50 56 63 70 80 90 100
I2
6 9 10 12 14 17 18 20
I2 SSP**
6 7 9 10 12 14
I3
d2
10 2,8 14 2,8 18 3,5 23 4,5 25 6,0 30 6,0 35 8,0 39 10,0
178
178
a
2,1 2,1 2,7 3,4 4,9 4,9 6,2 8,0
** SSP = spire rapide ** SSP = espiral pronunciada
42
Aciers à haute résistance Aceros de alta resistencia 1.4.3 / 1.5.3 1.6.3 / 1.8 TiCN
178
TiCN
178
Disponibilité Disponibilidad
1,60 2,05 2,50 3,30 4,20 5,00 6,80 8,50
x x x x x x
x x x x x x
x x x x x x
x x x x x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-EP
Machos máquina
Acier rapide issu de la métallurgie des poudres / Acero rapido sinterizado
M
M
110 276 Dulofix Ni
110 277 Spiralo 25 Ni
110 278 Dulofix Ti
110 279 Spiralo 25 Ti
6H / ISO2 B 5
6H / ISO2 C 3
6H / ISO2 B 5
6H / ISO2 C 3
Alliages au nickel Aleaciones de níquel 5.25
178 d
M M M M M M M M
178
Alliages au titane Aleaciones de titanio 5.26 Nit
Nit
178
178
P mm
2 2,5 3 4 5 6 8 10
0,4 0,45 0,5 0,7 0,8 1 1,25 1,5
Disponibilité Disponibilidad
x x x x x x x x
x x x x x x x x
x x x x x x x x
x x x x x x x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
43
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina
M
M
Filetages métriques gros ISO, DIN 13 Dimensions DIN 376, queue dégagée Rosca métrica normal ISO DIN 13 Dimensiones DIN 376, mango reducido
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
110 300 Hahnreiter
110 301 Hahnreiter 6G
110 304 Hahnreiter LH
110 305 Dulofix
110 307 Dulofix 6G
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
6H / ISO2 C 2-3
6G / ISO3 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 B 4-5
6G / ISO3 B 4-5
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante 178
Surcote Sobremedida 178
à gauche Izquierda 178
178
Surcote Sobremedida 178
Descripción de tipos desde pág.
Description à partir de page d
M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M
3 3,5 4 5 6 8 9 10 12 14 16 18 20 22 24 27 30 33 36 39 42 45 48 52
P mm
Code Código
I1
0,5 0,6 0,7 0,8 1 1,25 1,25 1,5 1,75 2 2 2,5 2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5 5 5
03 03,5 04 05 06 08 09 10 12 14 16 18 20 22 24 27 30 33 36 39 42 45 48 52
56 56 63 70 80 90 90 100 110 110 110 125 140 140 160 160 180 180 200 200 200 220 250 250
I2
10 11 11 15 17 20 17 20 22 25 25 32 32 32 36 36 40 40 45 45 50 50 56 56
d2
a
2,2 2,5 2,8 3,5 4,5 6,0 7,0 7,0 9,0 11,0 12,0 14,0 16,0 18,0 18,0 20,0 22,0 25,0 28,0 32,0 32,0 36,0 36,0 40,0
2,1 2,1 2,7 3,4 4,9 5,5 5,5 7,0 9,0 9,0 11,0 12,0 14,5 14,5 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0 24,0 29,0 29,0 32,0
Disponibilité Disponibilidad
2,50 2,90 3,30 4,20 5,00 6,80 7,80 8,50 10,20 12,00 14,00 15,50 17,50 19,50 21,00 24,00 26,50 29,50 32,00 35,00 37,50 40,50 43,00 47,00
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x
x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
44
x x x x x o x o x
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina
M
M
110 320 Dulofix +0,1
110 312 Dulofix LH
110 309 Dulofix AZ
110 310 Dulofix TiN
110 395 Dulofix TiCN
110 302 Dulofix VAP
110 313 Dulofix 15
110 317 Standfest 3
110 318 Spiralo 15
6H +0,1 B 4-5
6H / ISO2 B 4-5
6H / ISO2 B 4-5
6H / ISO2 B 4-5
6H / ISO2 B 4-5
6H / ISO2 B 4-5
6H / ISO2 D 4-5
6H / ISO2 B 4-5
6H / ISO2 C 2-3
TiN
TiCN
VAP
178
3 goujures lub. 3 ran. de lubric. 178
178
Matériau doux Material blando 1.1.0 3.20 / 4.14 Surcote Sobremedida 178 d
M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M
à gauche Izquierda 178
Filets alternés Dientes alternos 178
178
P mm
3 3,5 4 5 6 8 9 10 12 14 16 18 20 22 24 27 30 33 36 39 42 45 48 52
0,5 0,6 0,7 0,8 1 1,25 1,25 1,5 1,75 2 2 2,5 2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5 5 5
178
178
Disponibilité Disponibilidad
x x x x x x
o o o o x x x
x x x x x x x
x x x x x x x x
x x x
x x
x x x
x
x
x
o o o o o o
o o o o o o
x x x x x x x x x x x x x x x x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
45
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina
M
M
Filetages métriques gros ISO, DIN 13 Dimensions DIN 376, queue dégagée Rosca métrica normal ISO DIN 13 Dimensiones DIN 376, mango reducido
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante Descripción de tipos desde pág.
Description à partir de page d
M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M
3 3,5 4 5 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 27 30 33 36 39 42 45
P mm
Code Código
I1
0,5 0,6 0,7 0,8 1 1,25 1,5 1,75 2 2 2,5 2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5
03 03,5 04 05 06 08 10 12 14 16 18 20 22 24 27 30 33 36 39 42 45
56 56 63 70 80 90 100 110 110 110 125 140 140 160 160 180 180 200 200 200 220
I2
10 11 11 15 17 20 20 22 25 25 32 32 32 36 36 40 40 45 45 50 50
I2 SSP**
d2
a
6
2,2 2,5 2,8 3,5 4,5 6,0 7,0 9,0 11,0 12,0 14,0 16,0 18,0 18,0 20,0 22,0 25,0 28,0 32,0 32,0 36,0
2,1 2,1 2,7 3,4 4,9 5,5 7,0 9,0 9,0 11,0 12,0 14,5 14,5 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0 24,0 29,0
7 9 10 13 14 16 20 20 25 25 25 30 30 35 35 40 40 45 45
** SSP = spire rapide ** SSP = espiral pronunciada
46
110 323 Spiralo 15 AZ
110 324 Spiralo 15 TiN
110 325 Spiralo 15 TiCN
110 326 Spiralo 35
110 329 Spiralo 35 6G
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
6G / ISO3 C 2-3
178
Surcote Sobremedida 178
Matériau doux Material blando 1.1.0 3.20 / 4.14
Alu. moulé Fundición de Al 4.16 TiN
178
178
TiCN
178 Disponibilité Disponibilidad
2,50 2,90 3,30 4,20 5,00 6,80 8,50 10,20 12,00 14,00 15,50 17,50 19,50 21,00 24,00 26,50 29,50 32,00 35,00 37,50 40,50
o o o o o o
x o x
x
o
x
x
o
x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x o
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
x x x x x x x x x
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina
M
M
110 333 Spiralo 35 +0,1
110 331 Spiralo 35 E
110 332 Spiralo 35 TS
110 334 Spiralo 35 AZ
110 335 Spiralo 35 TiN
110 396 Spiralo 35 TiCN
110 336 Spiralo 35 VAP
110 352 Spiralo 45
110 380 Hahnreiter MS
6H +0,1 C 2-3
6H / ISO2 E 1,5-2
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
Aluminium Aluminio 3.20 / 4.14
Laiton Latón 3.21
178
178
Surcote Sobremedida 178
x x x x x x x
Matériau doux Material blando 1.1.0 / 3.20 TiN Surcote Sobremedida 178 d
M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M
Entr. extra courte Trous borgnes prof. Entrada extra corta Agujeros ciegos profundos 178 178
Filets alternés Dientes alternos 178
P mm
3 3,5 4 5 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 27 30 33 36 39 42 45
0,5 0,6 0,7 0,8 1 1,25 1,5 1,75 2 2 2,5 2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5
178
TiCN
178
VAP
Disponibilité Disponibilidad
x
x
x
x
x
x
x x x x x x x x x x
x x x o x o
x x x
x x
x o x
x
x
x
x x x x x x x x
x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
47
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina
M
M
Filetages métriques gros ISO, DIN 13 Dimensions DIN 376, queue dégagée Rosca métrica normal ISO DIN 13 Dimensiones DIN 376, mango reducido
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante Descripción de tipos desde pág.
Description à partir de page d
M M M M M M M M M M M M M M M M
3 3,5 4 5 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 27 30
P mm
Code Código
I1
0,5 0,6 0,7 0,8 1 1,25 1,5 1,75 2 2 2,5 2,5 2,5 3 3 3,5
03 03,5 04 05 06 08 10 12 14 16 18 20 22 24 27 30
56 56 63 70 80 90 100 110 110 110 125 140 140 160 160 180
I2
10 11 11 15 17 20 20 22 25 25 32 32 32 36 36 40
I2 SSP**
d2
a
6
2,2 2,5 2,8 3,5 4,5 6,0 7,0 9,0 11,0 12,0 14,0 16,0 18,0 18,0 20,0 22,0
2,1 2,1 2,7 3,4 4,9 5,5 7,0 9,0 9,0 11,0 12,0 14,5 14,5 16,0 18,0
7 9 10 13 14 16 20 20 25 25 25 30 30 35
** SSP = spire rapide ** SSP = espiral pronunciada
48
110 381 Gussfix
110 382 Gussfix TiN
110 360 Nirofix
110 361 Nirofix AZ
110 366 Nirofix TiN
6HX / ISO2 C 2-3
6HX / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 B 4-5
6H / ISO2 B 4-5
6H / ISO2 B 4-5
Fonte grise Fundición gris 2.11 2.11 / 3.24 4.17 Nit TiN
178
178
Aciers inox Aceros inoxidables 1.9.4 / 1.9.5 VAP
178
VAP Filets alternés Dientes alternos 178
TiN
178
Disponibilité Disponibilidad
2,50 2,90 3,30 4,20 5,00 6,80 8,50 10,20 12,00 14,00 15,50 17,50 19,50 21,00 24,00 26,50
x x x x x x x x x x x x
x o x x
x x x x x x x x x
x x x x x x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
x x x
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina
M
M
110 363 Nirofix 35
110 365 Nirofix 35 TS
110 367 Nirofix 35 TiN
110 370 Dulofix VS
110 371 Spiralo 35 VS
110 356 Multifix
110 357 Multifix 35
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 B 4-5
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 B 4-5
6H / ISO2 C 2-3
Aciers inox Aceros inoxidables 1.9.4 VAP
178 d
M M M M M M M M M M M M M M M M
VAP Trous borgnes prof. Agujeros ciegos profundos 178
Aciers de traitement Aceros para temple y revenido 1.1.2/1.2.2/1.4.2 TiN
178
178
P mm
3 3,5 4 5 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 27 30
0,5 0,6 0,7 0,8 1 1,25 1,5 1,75 2 2 2,5 2,5 2,5 3 3 3,5
178
Aciers à outils Aceros para herramientas 1.7 / 3.23 Stygian
Stygian
178
178
x x x
x x x
x
x
Disponibilité Disponibilidad
x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x
x x x
x x x x x x x x x
x x x x x x x x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
49
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-EP
Machos máquina
Acier rapide issu de la métallurgie des poudres / Acero rapido sinterizado
M
M
Filetages métriques gros ISO, DIN 13 Dimensions DIN 376, queue dégagée Rosca métrica normal ISO DIN 13 Dimensiones DIN 376, mango reducido
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
110 373 Dulofix HF
110 392 Dulofix HF TiCN
110 374 Spiralo 35 HF
110 393 Spir. 35 HF TiCN
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
6H / ISO2 B 4-5
6H / ISO2 B 4-5
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante Descripción de tipos desde pág.
Description à partir de page d
M M M M M
P mm
12 14 16 18 20
1,75 2 2 2,5 2,5
Code Código
12 14 16 18 20
I1
110 110 110 125 140
I2
22 25 25 32 32
I2 SSP**
16 20 20 25 25
d2
178
178
a
9,0 7,0 11,0 9,0 12,0 9,0 14,0 11,0 16,0 12,0
** SSP = spire rapide ** SSP = espiral pronunciada
50
Aciers à haute résistance Aceros de alta resistencia 1.4.3 / 1.5.3 1.6.3 / 1.8 TiCN
178
TiCN
178
Disponibilité Disponibilidad
10,20 12,00 14,00 15,50 17,50
x x x x x
x x x
x x x x x
x x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-EP
Machos máquina
Acier rapide issu de la métallurgie des poudres / Acero rapido sinterizado
M
M
110 376 Dulofix Ni
110 377 Spiralo 25 Ni
110 378 Dulofix Ti
110 379 Spiralo 25 Ti
6H / ISO2 B 5
6H / ISO2 C 3
6H / ISO2 B 5
6H / ISO2 C 3
Alliages au nickel Aleaciones de níquel 5.25
Alliages au titane Aleaciones de titanio 5.26 Nit
178 d
M M M M M
178
178
P mm
12 14 16 18 20
1,75 2 2 2,5 2,5
Nit
178 Disponibilité Disponibilidad
x x x x x
x x x x x
x x x
x x x
x
x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
51
Tarauds machines refouleurs
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina de laminación
M
M
Filetages métriques gros ISO, DIN 13 Dimensions DIN 2174 (371), queue renforcée Rosca métrica normal ISO DIN 13 Dimensiones DIN 2174 (371), mango reforzado
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante
d
M M M M M M M M M
2 2,5 3 3,5 4 5 6 8 10
P mm
Code Código
I1
0,4 0,45 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1,25 1,5
02 02,5 03 03,5 04 05 06 08 10
45 50 56 56 63 70 80 90 100
I2
6 9 10 11 12 14 17 18 20
I3
d2
10 2,8 14 2,8 18 3,5 20 4,0 23 4,5 25 6,0 30 6,0 35 8,0 39 10,0
110 240 Drückfix 6G
110 241 Drückfix N
110 242 Drückfix N 6G
110 243 Drückfix TiN
6HX / ISO2
6GX / ISO3
6HX / ISO2
6GX / ISO3
6HX / ISO2
2-3
2-3
2-3
2-3
2-3
Matières avec allongt. rupt. de 10% min. Materiales con un alargamiento a la rotura mín. del 10%
Descripción de tipos desde pág.
Description à partir de page
110 239 Drückfix
TiN
178
Surcote Sobremedida 178
a
2,1 2,1 2,7 3,0 3,4 4,9 4,9 6,2 8,0
178
Surcote Sobremedida 178
178
x x x x x x x x x
x x x x x x x x x
Disponibilité Disponibilidad
1,80 2,30 2,75 3,20 3,65 4,60 5,50 7,40 9,30
x x x x x x x x x
x x x x x x x x x
x x x x x x x x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
52
Tarauds machines refouleurs
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina de laminación
M
M
110 244 Drückfix 6G TiN
110 245 Drückfix N TiN
110 246 Drückfix N 6G TiN
6GX / ISO3
6HX / ISO2
6GX / ISO3
2-3
2-3
2-3
Matières avec allongt. rupt. de 10% min. Materials with elongation of min. 10%
TiN Surcote Sobremedida 178 d
M M M M M M M M M
TiN
178
TiN Surcote Sobremedida 178
P mm
2 2,5 3 3,5 4 5 6 8 10
0,4 0,45 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1,25 1,5
Disponibilité Disponibilidad
x x x x x x x x x
x x x x x x x x x
x x x x x x x x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
53
Tarauds machines refouleurs
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina de laminación
M
M
Filetages métriques gros ISO, DIN 13 Dimensions DIN 2174 (376), queue dégagée Rosca métrica normal ISO DIN 13 Dimensiones DIN 2174 (376), mango reducido
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante
d
M 12 M 14 M 16
P mm
1,75 2 2
Code Código
12 14 16
I1
110 110 110
I2
22 25 25
d2
a
9,0 11,0 12,0
7,0 9,0 9,0
110 340 Drückfix 6G
110 341 Drückfix N
110 342 Drückfix N 6G
110 343 Drückfix TiN
6HX / ISO2
6GX / ISO3
6HX / ISO2
6GX / ISO3
6HX / ISO2
2-3
2-3
2-3
2-3
2-3
Matières avec allongt. rupt. de 10% min. Materiales con un alargamiento a la rotura mín. del 10%
Descripción de tipos desde pág.
Description à partir de page
110 339 Drückfix
TiN
178
Surcote Sobremedida 178
178
Surcote Sobremedida 178
178
o o o
x x x
Disponibilité Disponibilidad
11,20 13,00 15,00
o o o
o o o
o o o
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
54
Tarauds machines refouleurs
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina de laminación
M
M
110 344 Drückfix 6G TiN
110 345 Drückfix N TiN
110 346 Drückfix N 6G TiN
6GX / ISO3
6HX / ISO2
6GX / ISO3
2-3
2-3
2-3
Matières avec allongt. rupt. de 10% min. Materiales con un alargamiento a la rotura mín. del 10%
TiN Surcote Sobremedida 178 d
M 12 M 14 M 16
TiN
178
TiN Surcote Sobremedida 178
P mm
1,75 2 2
Disponibilité Disponibilidad
o o o
x x x
o o o
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
55
Tarauds machines à queue extra longue
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina con mango extra largo
M
M
Filetages métriques gros ISO, DIN 13 Longueur double de DIN 371, queue renforcée Rosca métrica normal ISO DIN 13 Doble longitud que DIN 371, mango reforzado
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
110 530 Dulofix ÜL
110 531 Spiralo 35 ÜL
110 532 Gussfix ÜL
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
6H / ISO2 B 4-5
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante Descripción de tipos desde pág.
Description à partir de page d
M M M M
P mm
4 5 6 8
0,7 0,8 1 1,25
Code Código
04 05 06 08
I1
125 140 160 180
I2
12 14 17 18
I2 SSP**
I3
d2
a
7 9 10 12
23 25 30 35
4,5 6,0 6,0 8,0
3,4 4,9 4,9 6,2
Disponibilité Disponibilidad
3,30 4,20 5,00 6,80
Ancien No. catalogue no catálogo antiguo
** SSP = spire rapide ** SSP = espiral pronunciada
56
Longueur double de DIN 371, queue renforcée Doble longitud que DIN 371, mango reforzado 178 178 178
x x x o
x x x o
x x x
110 211
110 237
110 283
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
Tarauds machines à queue extra longue
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina con mango extra largo
M
M
Filetages métriques gros ISO, DIN 13 Longueur double de DIN 376, queue dégagée Rosca métrica normal ISO DIN 13 Doble longitud que DIN 376, mango reducido
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
110 550 Dulofix ÜL
110 551 Spiralo 35 ÜL
110 552 Gussfix ÜL
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
6H / ISO2 B 4-5
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante Descripción de tipos desde pág.
Description à partir de page d
M M M M M M M
P mm
8 10 12 14 16 18 20
1,25 1,5 1,75 2 2 2,5 2,5
Code Código
08 10 12 14 16 18 20
I1
180 200 220 220 220 250 280
I2
20 20 22 25 25 32 32
I2 SSP**
13 14 16 20 20 25 25
d2
Longueur double de DIN 371, queue renforcée Doble longitud que DIN 371, mango reducido 178 178 178
a
6,0 4,9 7,0 5,5 9,0 7,0 11,0 9,0 12,0 9,0 14,0 11,0 16,0 12,0
Disponibilité Disponibilidad
6,80 8,50 10,20 12,00 14,00 15,50 17,50
Ancien No. catalogue no catálogo antiguo
** SSP = spire rapide ** SSP = espiral pronunciada
x x x x x x x
x x x x x x x
x x x x x x x
110 311
110 337
110 383
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
57
Tarauds machines avec arrosage par le centre
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina con agujero de refrigeración axial
M
M
Filetages métriques gros ISO, DIN 13 Dimensions DIN 371, queue renforcée Rosca métrica normal ISO DIN 13 Dimensiones DIN 371, mango reforzado
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante Descripción de tipos desde pág.
Description à partir de page d
M M M M M
P mm
4 5 6 8 10
0,7 0,8 1 1,25 1,5
Code Código
04 05 06 08 10
I1
63 70 80 90 100
I2
12 14 17 18 20
I2 SSP**
7 9 10 12 14
I3
d2
23 4,5 25 6,0 30 6,0 35 8,0 39 10,0
110 403 Sp. 15 IKZ TiN
110 404 Spiralo 35 IKZ
110 405 Sp. 35 IKZ TiN
110 406 Gussfix IKZ
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
6HX / ISO2 C 2-3
Fonte grise Fundición gris 2.11
178
TiN TiN Avec arrosage par le centre Con agujero de refrigeración axial 178 178 178
a
3,4 4,9 4,9 6,2 8,0
** SSP = spire rapide ** SSP = espiral pronunciada
58
110 402 Spiralo 15 IKZ
Nit
178
Disponibilité Disponibilidad
3,30 4,20 5,00 6,80 8,50
x x x x x
x x x x x
x x x x x
x x x x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
x x x x x
Tarauds machines mit axialer Kühlmittelbohrung
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina con agujero de refrigeración axial
M
M
Filetages métriques gros ISO, DIN 13 Dimensions DIN 376, queue dégagée Rosca métrica normal ISO DIN 13 Dimensiones DIN 376, mango reducido
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante Descripción de tipos desde pág.
Description à partir de page d
M M M M M
P mm
12 14 16 18 20
1,75 2 2 2,5 2,5
Code Código
12 14 16 18 20
I1
110 110 110 125 140
I2
22 25 25 32 32
I2 SSP**
16 20 20 25 25
d2
110 452 Spiralo 15 IKZ
110 453 Sp. 15 IKZ TiN
110 454 Spiralo 35 IKZ
110 455 Sp. 35 IKZ TiN
110 456 Gussfix IKZ
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
6HX / ISO2 C 2-3
Fonte grise Fundición gris 2.11
178
TiN TiN avec arrosage par le centre Con agujero de refrigeración axial 178 178 178
a
9,0 7,0 11,0 9,0 12,0 9,0 14,0 11,0 16,0 12,0
** SSP = spire rapide ** SSP = espiral pronunciada
Nit
178
Disponibilité Disponibilidad
10,20 12,00 14,00 15,50 17,50
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
59
Tarauds machines pour écrous
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina para roscar tuercas
M
M
Filetages métriques gros ISO, DIN 13 Dimensions DIN 357, queue dégagée Rosca métrica normal ISO DIN 13 Dimensiones DIN 357, mango reducido
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
110 500 Hahnreiter
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
6H / ISO2 spezial ≈ 18
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante
d
M M M M M M M M M M M M M M
P mm
3 4 5 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 27
0,5 0,7 0,8 1 1,25 1,5 1,75 2 2 2,5 2,5 2,5 3 3
Code Código
03 04 05 06 08 10 12 14 16 18 20 22 24 37
I1
70 90 100 110 125 140 180 200 200 220 250 280 280 315
I2
22 19 22 30 34 41 48 56 54 70 70 81
d2
a
2,2 2,8 3,5 4,5 6,0 7,0 9,0 11,0 12,0 14,0 16,0 18,0 18,0 20,0
2,1 2,7 3,4 4,9 5,5 7,0 9,0 9,0 11,0 12,0 14,5 14,5 16,0
pour écrous para tuercas Disponibilité Disponibilidad
2,50 3,30 4,20 5,00 6,80 8,50 10,20 12,00 14,00 15,50 17,50 19,50 21,00 24,00
x x x x x x x x x x x x x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
60
Tarauds pour écrous pour machines automatiques Machos para roscar tuervas para tornos automáticos
• • • •
Extrémités pour soudage bout à bout ultérieur Extrémités appointées pour brasage fort/tendre Avec filetage de raccordement En longueurs déterminées
• • • •
Extremos de machos para soldar Extremos de machos para soldadura blanda/fuerte Extremos de machos para enroscar Extremos de machos largos
Faites-nous parvenir svp. vos appels d’offres !
¡ Consúltenos !
61
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina
EG-M
EG-M
Filetages métriques gros ISO, pour filets par fil rapporté DIN 8140/2 Dimensions DIN 2184 sect. 1 (371), queue renforcée Rosca métrica normal ISO para insertos con rosca de alambre (Helicoil) DIN 8140/2 Dimensiones DIN 2184 Parte 1 (371), mango reforzado
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante Descripción de tipos desde pág.
Description à partir de page d
EG M EG M EG M EG M EG M EG M EG M
P mm
2,5 3 3,5 4 5 6 8
0,45 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1,25
Code Código
I1
56 63 63 70 80 90 100
I2
10 10 14 14 17 18 20
I2 SSP**
6 6 8 9 10 12 14
I3
d2
18 3,5 21 4,5 22 4,5 25 6,0 30 6,0 35 8,0 39 10,0
133 205 Dulofix
133 226 Spiralo 35
133 252 Spiralo 45
6H mod B 4-5
6H mod C 2-3
6H mod C 2-3
Aluminium Aluminio 3.20 / 4.14
178
a
2,7 3,4 3,4 4,9 4,9 6,2 8,0
178
2 goujures 2 ranuras 178
Disponibilité Disponibilidad
2,65 3,20 3,70 4,20 5,25 6,30 8,40
Ancien No. catalogue no catálogo antiguo
x x x x x x x
x x x x x x x
x x x x x x x
110 290
110 291
110 294
Auch in anderen Gewindearten verfügbar. Bitte anfragen. Disponibles también sobre demanda en otros tipos de rosca.
** SSP = spire rapide ** SSP = espiral pronunciada
62
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina
EG-M
EG-M
Filetages métriques gros ISO, pour filets par fil rapporté DIN 8140/2 Dimensions DIN 2184 sect. 1 (376), queue dégagée Rosca métrica normal ISO para insertos con rosca de alambre (Helicoil) DIN 8140/2 Dimensiones DIN 2184 Parte 1 (376), mango reducido
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante Descripción de tipos desde pág.
Description à partir de page d
EG M EG M EG M EG M EG M EG M EG M EG M
P mm
10 12 14 16 18 20 22 24
1,5 1,75 2 2 2,5 2,5 2,5 3
Code Código
I1
100 110 110 125 140 160 160 160
I2
22 22 25 30 32 36 36 36
I2 SSP**
d2
a
14 20 20 25 25 30 30 30
9,0 11,0 12,0 14,0 18,0 18,0 18,0 20,0
7,0 9,0 9,0 11,0 14,5 14,5 14,5 16,0
133 305 Dulofix
133 326 Spiralo 35
133 352 Spiralo 45
6H mod B 4-5
6H mod C 2-3
6H mod C 2-3
Aluminium Aluminio 3.20 / 4.14
178
178
178
Disponibilité Disponibilidad
10,50 12,50 14,50 16,50 18,75 20,75 22,75 24,75 Ancien No. catalogue no catálogo antiguo
x x x x x x x x
x x x x x x x x
x x x x x x x x
110 390
110 391
110 394
Auch in anderen Gewindearten verfügbar. Bitte anfragen. Disponibles también sobre demanda en otros tipos de rosca.
** SSP = spire rapide ** SSP = espiral pronunciada
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
63
Tarauds à main
HAHNREITER HSS
Machos de mano
MF
MF
Filetages métriques fins ISO, DIN 13 Dimensions DIN 2181, jeu de 2 tarauds Rosca métrica fina ISO DIN 13 Dimensiones DIN 2181, juego de 2 piezas
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
Utilisation principale
Aplicación principal
Exécution
Variante
Surface
Superficie
d
M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M
2 2,2 2,5 3 3,5 4 4 5 6 6 7 8 8 8 9 9 10 10 10 10 12 12 12 12 13 14 14 14 15 15 16 16
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
P mm
Code Código
I1
0,25 0,25 0,35 0,35 0,35 0,35 0,5 0,5 0,5 0,75 0,75 0,5 0,75 1 0,75 1 0,5 0,75 1 1,25 0,75 1 1,25 1,5 1 1 1,25 1,5 1 1,5 1 1,5
02025 022025 025035 03035 035035 04035 0405 0505 0605 06075 07075 0805 08075 081 09075 091 1005 10075 101 10125 12075 121 12125 1215 131 141 14125 1415 151 1515 161 1615
36 36 40 40 45 45 45 50 56 56 56 56 56 63 63 63 63 63 63 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70
I2
8 9 9 8 9 7 7 9 10 10 12 13 13 20 17 17 10 16 16 22 16 16 22 22 20 20 20 20 22 22 22 22
d2
a
2,8 2,8 2,8 3,5 4,0 4,5 4,5 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 9,0 9,0 9,0 9,0 11,0 11,0 11,0 11,0 12,0 12,0 12,0 12,0
2,1 2,1 2,1 2,1 2,1 3,4 3,4 4,9 4,9 4,9 4,9 4,9 4,9 4,9 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 7,0 7,0 7,0 7,0 9,0 9,0 9,0 9,0 9,0 9,0 9,0 9,0
111 061 Hahnreiter
111 062 Hahnreiter
111 060 Hahnreiter
111 071 Hahnreiter LH
111072 Hahnreiter LH
111070 Hahnreiter LH
No. 1
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2
No. 1
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2
5
Tous matériaux facilement usinables par enlèvement de copeaux jusque 800 N/mm2 Todos los materiales fácilmente mecanizables hasta 800 N/mm2 Ebaucheur Finisseur Jeu de 2 tarauds Ebaucheur Finisseur Jeu de 2 tarauds à gauche à gauche à gauche Primer macho Macho de acabado Juego de 2 piezas Primer macho Macho de acabado Juego de 2 piezas Izquierda Izquierda Izquierda
Disponibilité Disponibilidad
1,75 1,95 2,15 2,65 3,15 3,65 3,50 4,50 5,50 5,20 6,20 7,50 7,20 7,00 8,20 8,00 9,50 9,20 9,00 8,80 11,20 11,00 10,80 10,50 12,00 13,00 12,80 12,50 14,00 13,50 15,00 14,50
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
Voir suite page 65 Continúa en la página siguiente
64
5
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x
x
x
x x x x
x x x x
x x x x
x x
x x
x x
x x
x x
x x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
Tarauds à main
HAHNREITER HSS
Machos de mano
MF
MF
Filetages métriques fins ISO, DIN 13 Dimensions DIN 2181, jeu de 2 tarauds Rosca métrica fina ISO DIN 13 Dimensiones DIN 2181, juego de 2 piezas
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
Utilisation principale
Aplicación principal
Exécution
Variante
Surface
Superficie
d
M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M
18 18 18 20 20 20 22 22 22 24 24 24 25 25 26 27 27 28 28 30 30 30 32 33 33 34 35 36 36 36 38 39 39
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
P mm
Code Código
I1
I2
1 1,5 2 1 1,5 2 1 1,5 2 1 1,5 2 1 1,5 1,5 1,5 2 1,5 2 1 1,5 2 1,5 1,5 2 1,5 1,5 1,5 2 3 1,5 2 3
181 1815 182 201 2015 202 221 2215 222 241 2415 242 251 2515 2615 2715 272 2815 282 301 3015 302 3215 3315 332 3415 3515 3615 362 363 3815 392 393
80 80 80 80 80 80 80 80 80 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 100 100 100 100 100 125 125 100 125 125
22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 25 25 25 25 25 30 36 25 30 36
d2
a
14,0 14,0 14,0 16,0 16,0 16,0 18,0 18,0 18,0 18,0 18,0 18,0 18,0 18,0 18,0 20,0 20,0 20,0 20,0 22,0 22,0 22,0 22,0 25,0 25,0 28,0 28,0 28,0 28,0 28,0 28,0 32,0 32,0
11,0 11,0 11,0 12,0 12,0 12,0 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 16,0 16,0 16,0 16,0 18,0 18,0 18,0 18,0 20,0 20,0 22,0 22,0 22,0 22,0 22,0 22,0 24,0 24,0
111 061 Hahnreiter
111 062 Hahnreiter
111 060 Hahnreiter
111 071 Hahnreiter LH
111072 Hahnreiter LH
111070 Hahnreiter LH
No. 1
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2
No. 1
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2
5
5
Tous matériaux facilement usinables par enlèvement de copeaux jusque 800 N/mm2 Todos los materiales fácilmente mecanizables hasta 800 N/mm2 Ebaucheur Finisseur Jeu de 2 tarauds Ebaucheur Finisseur Jeu de 2 tarauds à gauche à gauche à gauche Primer macho Macho de acabado Juego de 2 piezas Primer macho Macho de acabado Juego de 2 piezas iIzquierda Izquierda Izquierda
Disponibilité Disponibilidad
17,00 16,50 16,00 19,00 18,50 18,00 21,00 20,50 20,00 23,00 22,50 22,00 24,00 23,50 24,50 25,50 25,00 26,50 26,00 29,00 28,50 28,00 30,50 31,50 31,00 32,50 33,50 34,50 34,00 33,00 36,50 37,00 36,00
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
Voir suite page 66 Continúa en la página siguiente
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
o
o
o
o
o
o
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
65
Tarauds à main
HAHNREITER HSS
Machos de mano
MF
MF
Filetages métriques fins ISO, DIN 13 Dimensions DIN 2181, jeu de 2 tarauds Rosca métrica fina ISO DIN 13 Dimensiones DIN 2181, juego de 2 piezas
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
Utilisation principale
Aplicación principal
111 062 Hahnreiter
111 060 Hahnreiter
No. 1
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2
5
Tous matériaux facilement usinables par enlèvement de copeaux jusque 800 N/mm2
Todos los materiales fácilmente mecanizables hasta 800 N/mm2 Ebaucheur Finisseur Jeu de 2 tarauds
Variante
Exécution
111 061 Hahnreiter
Primer macho
d
40 40 40 42 42 42 45 45 45 48 48 48 50 50 50 52 52 52 54 56 56 58 60 60 64 64
Juego de 2 piezas
Superficie
Surface
M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M
Macho de acabado
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
P mm
Code Código
I1
I2
1,5 2 3 1,5 2 3 1,5 2 3 1,5 2 3 1,5 2 3 1,5 2 3 1,5 1,5 2 1,5 2 3 2 4
4015 402 403 4215 422 423 4515 452 453 4815 482 483 5015 502 503 5215 522 523 5415 5615 562 5815 602 603 642 644
110 125 125 110 125 125 110 125 125 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 160 160 160 160 220
25 30 36 25 30 36 25 30 36 25 30 36 25 30 36 25 30 36 32 32 32 32 32 36 32 45
d2
a
32,0 32,0 32,0 32,0 32,0 32,0 36,0 36,0 36,0 36,0 36,0 36,0 36,0 36,0 36,0 40,0 40,0 40,0 40,0 40,0 40,0 45,0 45,0 45,0 50,0 50,0
24,0 24,0 24,0 24,0 24,0 24,0 29,0 29,0 29,0 29,0 29,0 29,0 29,0 29,0 29,0 32,0 32,0 32,0 32,0 35,0 35,0 35,0 35,0 35,0 35,0 39,0
Disponibilité Disponibilidad
38,50 38,00 37,00 40,50 40,00 39,00 43,50 43,00 42,00 46,50 46,00 45,00 48,50 48,00 47,00 50,50 50,00 49,00 52,50 54,50 54,00 56,50 58,00 57,00 62,00 60,00
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
66
Tarauds à main
HAHNREITER HSS-E
Machos de mano
MF
MF
Filetages métriques fins ISO, DIN 13 Dimensions DIN 2181, jeu de 2 tarauds Rosca métrica fina ISO DIN 13 Dimensiones DIN 2181, juego de 2 piezas
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
Utilisation principale
Aplicación principal
Exécution
Variante
d
M M M M M M M M M M M M M M M M M M M
4 5 6 6 8 8 10 10 12 12 12 14 14 14 16 18 20 22 24
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
P mm
Code Código
I1
I2
0,5 0,5 0,5 0,75 0,75 1 1 1,25 1 1,25 1,5 1 1,25 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
0405 0505 0605 06075 08075 081 101 10125 121 12125 1215 141 14125 1415 1615 1815 2015 2215 2415
45 50 56 56 56 63 63 70 70 70 70 70 70 70 70 80 80 80 90
7 9 10 10 13 20 16 22 16 22 22 20 20 20 22 22 22 22 22
d2
a
4,5 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 7,0 7,0 9,0 9,0 9,0 11,0 11,0 11,0 12,0 14,0 16,0 18,0 18,0
3,4 4,9 4,9 4,9 4,9 4,9 5,5 5,5 7,0 7,0 7,0 9,0 9,0 9,0 9,0 11,0 12,0 14,5 14,5
111 082 Nirofix
111 080 Nirofix
No. 1
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2
5
Pour aciers inoxydables et aciers > 1000 N/mm2 Para aceros inoxidables > 1000 N/mm2 Ebaucheur Finisseur Jeu de 2 tarauds
Superficie
Surface
111 081 Nirofix
Primer macho
Macho de acabado
Juego de 2 piezas
VAP
VAP
VAP Disponibilité Disponibilidad
3,50 4,50 5,50 5,20 7,20 7,00 9,00 8,80 11,00 10,80 10,50 13,00 12,80 12,50 14,50 16,50 18,50 20,50 22,50
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
67
Tarauds pour machines automatiques
HAHNREITER HSS-E
Machos para tornos automáticos
MF
MF
Filetages métriques fins ISO, DIN 13 Dimensions: Standard Hahnreiter Rosca métrica fina ISO DIN 13 Estándar Hahnreiter
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
111 600 Automat MS
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
6H / ISO2 E 1,5-2
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante Descripción de tipos desde pág.
Description à partir de page d
M M M M M M M M M M M M M M M M M M M
P mm
8 10 10 11 12 12 12 13 14 14 14 16 18 20 22 24 26 28 30
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
1 1 1,25 1 1 1,25 1,5 1 1 1,25 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
Code Código
I1
I2
081 101 10125 111 121 12125 1215 131 141 14125 1415 1615 1815 2015 2215 2415 2615 2815 3015
70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70
17 22 22 18 18 18 22 20 20 20 20 20 22 22 22 22 24 24 24
d2
a
6,0 8,0 8,0 9,0 9,0 9,0 9,0 10,0 10,0 10,0 10,0 12,0 12,0 15,0 15,0 18,0 18,0 18,0 18,0
4,9 6,2 6,2 7,0 7,0 7,0 7,0 8,0 8,0 8,0 8,0 9,0 9,0 12,0 12,0 14,5 14,5 14,5 14,5
111 601 111 602 Automat MS 6G Automat MS +0,1 6G / ISO3 E 1,5-2
6H +0,1 E 1,5-2
Laiton Latón 3.21
111 605 Automat 15
111 606 Automat 15 6G
6H / ISO2 E 1,5-2
6G / ISO3 E 1,5-2
Acier de décolletage Acero para tornos automáticos 1.2 VAP
178
Surcote Sobremedida 178
Surcote Sobremedida 178
178
VAP Surcote Sobremedida 178
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
Disponibilité Disponibilidad
7,00 9,00 8,80 10,00 11,00 10,80 10,50 12,00 13,00 12,80 12,50 14,50 16,50 18,50 20,50 22,50 24,50 26,50 28,50
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
Autres dimensions et surcotes disponibles sur stock, nous interroger svp. Otras dimensiones y sobremedidas disponibles en stock bajo demanda.
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
68
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina
MF
MF
Filetages métriques fins ISO, DIN 13 Dimensions DIN 371, queue renforcée Rosca métrica fina ISO DIN 13 Dimensiones DIN 371, mango reforzado
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
111 200 Hahnreiter
111 205 Dulofix
111 218 Spiralo 15
111 226 Spiralo 35
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 B 4-5
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante 178
178
178
178
Descripción de tipos desde pág.
Description à partir de page d
M M M M M M M M M M M M M M M
P mm
2 2,5 3 4 5 6 6 7 8 8 8 9 10 10 10
x 0,25 x 0,35 x 0,35 x 0,5 x 0,5 x 0,5 x 0,75 x 0,75 x 0,5 x 0,75 x1 x1 0,75 x1 x 1,25
Code Código
02025 025035 03035 0405 0505 0605 06075 0705 0805 08075 081 091 10075 101 10125
I1
45 50 56 63 70 80 80 80 90 90 90 90 100 100 100
I2
6 9 6 7 9 10 17 17 12 12 18 12 14 20 20
I2 SSP**
10 10 12 14
I3
d2
a
18 23 25 30 30 30 35 35 35 35 39 39 39
2,8 2,8 3,5 4,5 6,0 6,0 6,0 7,0 8,0 8,0 8,0 9,0 10,0 10,0 10,0
2,1 2,1 2,7 3,4 4,9 4,9 4,9 5,5 6,2 6,2 6,2 7,0 8,0 8,0 8,0
** SSP = spire rapide ** SSP = espiral pronunciada
Disponibilité Disponibilidad
1,75 2,15 2,65 3,50 4,50 5,50 5,20 6,20 7,50 7,20 7,00 8,00 9,20 9,00 8,80
x x x x x x x x o o x o o x o
o o x x x x x x o x o x x
x x x x
x x x x x
x
x
x
x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
69
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina
MF
MF
Filetages métriques fins ISO, DIN 13 Dimensions DIN 374, queue dégagée Rosca métrica fina ISO DIN 13 Dimensiones DIN 374, mango reducido
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
111 300 Hahnreiter
111 304 Hahnreiter LH
111 305 Dulofix
111 307 Dulofix 6G
111 310 Dulofix TiN
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 B 4-5
6G / ISO3 B 4-5
6H / ISO2 B 4-5
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante 178
à gauche Izquierda 178
178
Surcote Sobremedida 178
178
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Descripción de tipos desde pág.
Description à partir de page d
M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M
P mm
6 6 7 8 8 8 9 10 10 10 11 12 12 12 13 14 14 14 15 15 16 16 18 18 18 20 20 20 22 22 22 24 24 24 25
x 0,5 x 0,75 x 0,75 x 0,5 x 0,75 x1 x1 x 0,75 x1 x 1,25 x1 X1 x 1,25 x 1,5 x1 x1 x 1,25 x 1,5 x1 x 1,5 x1 x 1,5 x1 x 1,5 x2 x1 x 1,5 x2 x1 x 1,5 x2 x1 x 1,5 x2 x 1,5
Code Código
0605 06075 07075 0805 08075 081 091 10075 101 10125 111 121 12125 1215 131 141 14125 1415 151 1515 161 1615 181 1815 182 201 2015 202 221 2215 222 241 2415 242 2515
I1
80 80 80 80 80 90 90 90 90 100 90 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 110 110 125 125 125 140 125 125 140 140 140 140 140
I2
10 17 17 13 17 17 17 17 17 20 15 18 18 22 20 22 22 22 22 22 22 22 25 25 32 25 25 32 25 25 32 25 25 28 25
I2 SSP**
10 13 13 12 12 14 14 14 14 16 16 16 16 16 18 25 18 18 25 18 18 25 18 18 25 18
d2
a
4,5 4,5 5,5 6,0 6,0 6,0 7,0 7,0 7,0 7,0 8,0 9,0 9,0 9,0 11,0 11,0 11,0 11,0 12,0 12,0 12,0 12,0 14,0 14,0 14,0 16,0 16,0 16,0 18,0 18,0 18,0 18,0 18,0 18,0 18,0
3,4 3,4 4,3 4,9 4,9 4,9 5,5 5,5 5,5 5,5 6,2 7,0 7,0 7,0 9,0 9,0 9,0 9,0 9,0 9,0 9,0 9,0 11,0 11,0 11,0 12,0 12,0 12,0 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5
Disponibilité Disponibilidad
5,50 5,20 6,20 7,50 7,20 7,00 8,00 9,20 9,00 8,80 10,00 11,00 10,80 10,50 12,00 13,00 12,80 12,50 14,00 13,50 15,00 14,50 17,00 16,50 16,00 19,00 18,50 18,00 21,00 20,50 20,00 23,00 22,50 22,00 23,50
De M 26x1,5 à M 52x3: Voir page 74 De M 26x ,5 a M 52x3 continúa en pág. 74 ** SSP = spire rapide ** SSP = espiral pronunciada
70
TiN
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x
x x x
x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x
x x x x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
x x
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina
MF
MF
111 395 Dulofix TiCN
111 318 Spiralo 15
111 324 Spiralo 15 TiN
111 325 Spiralo 15 TiCN
111 326 Spiralo 35
111 329 Spiralo 35 6G
111 332 Spiralo 35 TS
111 335 Spiralo 35 TiN
111 396 Spiralo 35 TiCN
6H / ISO2 B 4-5
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
TiN
TiCN
178
178
Alu. moulé Fundición de Al 4.16 TiCN
178 d
M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M
TiN
178
178
TiCN
178
P mm
6 6 7 8 8 8 9 10 10 10 11 12 12 12 13 14 14 14 15 15 16 16 18 18 18 20 20 20 22 22 22 24 24 24 25
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
0,5 0,75 0,75 0,5 0,75 1 1 0,75 1 1,25 1 1 1,25 1,5 1 1 1,25 1,5 1 1,5 1 1,5 1 1,5 2 1 1,5 2 1 1,5 2 1 1,5 2 1,5
178
Surcote Trous borgnes prof. Sobremedida Agujeros ciegos profundos 178 178
Disponibilité Disponibilidad
x
x
x x
x
x
x
x x
x
x
x
x
x
x x
x
x
x x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x x x
x
x
x x x
x
x
x
x
x
x x x
x
x
x x x
x
x
x
x
x
x x
x
x
x x
x
x
x
x
x
x x
x
x
x x
x
x
x
x
x
x x
x
x
x x
x
x
x
x
x x
x x
x
x x x
x x x
x
Autres types sur page suivante Otros tipos en la página siguiente De M 26x1,5 à M 52x3: Voir page 74 De M 26x ,5 a M 52x3 continúa en pág. 74
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
71
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina
MF
MF
Filetages métriques fins ISO, DIN 13 Dimensions DIN 374, queue dégagée Rosca métrica fina ISO DIN 13 Dimensiones DIN 374, mango reducido
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
111 352 Spiralo 45
111 380 Hahnreiter MS
111 384 Hahn. MS 6G
111 381 Gussfix
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
6G / ISO3 C 2-3
6HX / ISO2 C 2-3
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante
Aluminium Aluminio 3.20 / 4.14
Descripción de tipos desde pág.
Description à partir de page d
M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M
P mm
6 6 7 8 8 8 9 10 10 10 11 12 12 12 13 14 14 14 15 15 16 16 18 18 18 20 20 20 22 22 22 24 24 24 25
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
0,5 0,75 0,75 0,5 0,75 1 1 0,75 1 1,25 1 1 1,25 1,5 1 1 1,25 1,5 1 1,5 1 1,5 1 1,5 2 1 1,5 2 1 1,5 2 1 1,5 2 1,5
Code Código
0605 06075 07075 0805 08075 081 091 10075 101 10125 111 121 12125 1215 131 141 14125 1415 151 1515 161 1615 181 1815 182 201 2015 202 221 2215 222 241 2415 242 2515
I1
80 80 80 80 80 90 90 90 90 100 90 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 110 110 125 125 125 140 125 125 140 140 140 140 140
I2
10 17 17 13 17 17 17 17 17 20 15 18 18 22 20 22 22 22 22 22 22 22 25 25 32 25 25 32 25 25 32 25 25 28 25
I2 SSP**
10 13 13 12 12 14 14 14 14 16 16 16 16 16 18 25 18 18 25 18 18 25 18 18 25 18
d2
a
4,5 4,5 5,5 6,0 6,0 6,0 7,0 7,0 7,0 7,0 8,0 9,0 9,0 9,0 11,0 11,0 11,0 11,0 12,0 12,0 12,0 12,0 14,0 14,0 14,0 16,0 16,0 16,0 18,0 18,0 18,0 18,0 18,0 18,0 18,0
3,4 3,4 4,3 4,9 4,9 4,9 5,5 5,5 5,5 5,5 6,2 7,0 7,0 7,0 9,0 9,0 9,0 9,0 9,0 9,0 9,0 9,0 11,0 11,0 11,0 12,0 12,0 12,0 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5
72
Fonte grise Fundición gris 2.11 Nit
178
178
Surcote Sobremedida 178
178
Disponibilité Disponibilidad
5,50 5,20 6,20 7,50 7,20 7,00 8,00 9,20 9,00 8,80 10,00 11,00 10,80 10,50 12,00 13,00 12,80 12,50 14,00 13,50 15,00 14,50 17,00 16,50 16,00 19,00 18,50 18,00 21,00 20,50 20,00 23,00 22,50 22,00 23,50
De M 26x1,5 à M 52x3 : Voir page 74 De M 26x ,5 a M 52x3 continúa en pág. 74 ** SSP = spire rapide ** SSP = espiral pronunciada
Laiton Latón 3.21
o o x
x
x
x
x
x x
x x
x
x x x
x x x
x x x
x x x
x x
x
x
x
x
x
x
x x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina
MF
MF
111 360 Nirofix
111 366 Nirofix TiN
111 363 Nirofix 35
111 365 Nirofix 35 TS
111 367 Nirofix 35 TiN
111 370 Dulofix VS
111 371 Spiralo 35 VS
111 356 Multifix
111 357 Multifix 35
6H / ISO2 B 4-5
6H / ISO2 B 4-5
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 B 4-5
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 B 4-5
6H / ISO2 C 2-3
Aciers inox Aceros inoxidables 1.9.4 / 1.9.5
d
M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M
VAP
TiN
VAP
178
178
178
Aciers de traitement Aceros para temple y revenido 1.1.2/1.2.2/1.4.2 1.5.2/1.6.2/1.7 VAP Trous borgnes prof. Agujeros ciegos profundos 178
P mm
6 6 7 8 8 8 9 10 10 10 11 12 12 12 13 14 14 14 15 15 16 16 18 18 18 20 20 20 22 22 22 24 24 24 25
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
0,5 0,75 0,75 0,5 0,75 1 1 0,75 1 1,25 1 1 1,25 1,5 1 1 1,25 1,5 1 1,5 1 1,5 1 1,5 2 1 1,5 2 1 1,5 2 1 1,5 2 1,5
TiN
178
Aciers à outils Aceros para herramientas 1.7 / 3.23 Stygian
Stygian
178
178
178
178
Disponibilité Disponibilidad
x x
x x
x x
x x
x x
x x
x x
x x
x x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
De M 26x1,5 à M 52x3: Voir page 74 De M 26x ,5 a M 52x3 continúa en pág. 74
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
73
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina
MF
MF
Filetages métriques fins ISO, DIN 13 Dimensions DIN 374, queue dégagée Rosca métrica fina ISO DIN 13 Dimensiones DIN 374, mango reducido
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
111 300 Hahnreiter
111 305 Dulofix
111 318 Spiralo 15
111 326 Spiralo 35
111 381 Gussfix
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 B 4-5
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
6HX / ISO2 C 2-3
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante Descripción de tipos desde pág.
Description à partir de page d
M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M
P mm
26 27 27 28 30 30 32 33 33 34 35 36 36 36 38 39 39 40 40 40 42 42 42 45 45 45 48 48 48 50 50 50 52 52 52
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
1,5 1,5 2 1,5 1,5 2 1,5 1,5 2 1,5 1,5 1,5 2 3 1,5 2 3 1,5 2 3 1,5 2 3 1,5 2 3 1,5 2 3 1,5 2 3 1,5 2 3
Code Código
I1
I2
I2 SSP**
2615 2715 272 2815 3015 302 3215 3315 332 3415 3515 3615 362 363 3815 392 393 4015 402 403 4215 422 423 4515 452 453 4815 482 483 5015 502 503 5215 522 523
140 140 140 140 150 150 150 160 160 170 170 170 170 200 170 170 200 170 170 200 170 170 200 180 180 200 190 190 225 190 190 225 190 190 225
25 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 42 28 28 42 28 28 42 30 30 42 32 32 42 32 32 42 32 32 45 32 32 45
18 22 22 22 22 22 22 22 22
33
25 25 35 25 28 28 35 28 28
d2
a
18,0 20,0 20,0 20,0 22,0 22,0 22,0 25,0 25,0 28,0 28,0 28,0 28,0 28,0 28,0 32,0 32,0 32,0 32,0 32,0 32,0 32,0 32,0 36,0 36,0 36,0 36,0 36,0 36,0 36,0 36,0 36,0 40,0 40,0 40,0
14,5 16,0 16,0 16,0 18,0 18,0 18,0 20,0 20,0 22,0 22,0 22,0 22,0 22,0 22,0 24,0 24,0 24,0 24,0 24,0 24,0 24,0 24,0 29,0 29,0 29,0 29,0 29,0 29,0 29,0 29,0 29,0 32,0 32,0 32,0
** SSP = spire rapide ** SSP = espiral pronunciada
74
Fonte grise Fundición gris 2.11 Nit
178
178
178
178
178
x x x x x x x x x x x x x x x
x x
Disponibilité Disponibilidad
24,50 25,50 25,00 26,50 28,50 28,00 30,50 31,50 31,00 32,50 33,50 34,50 34,00 33,00 36,50 37,00 36,00 38,50 38,00 37,00 40,50 40,00 39,00 43,50 43,00 42,00 46,50 46,00 45,00 48,50 48,00 47,00 50,50 50,00 49,00
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
x x
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina
MF
MF
d
M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M
111 360 Nirofix
111 366 Nirofix TiN
111 363 Nirofix 35
111 365 Nirofix 35 TS
111 367 Nirofix 35 TiN
111 370 Dulofix VS
111 371 Spiralo 35 VS
111 356 Multifix
111 357 Multifix 35
6H / ISO2 B 4-5
6H / ISO2 B 4-5
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 B 4-5
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 B 4-5
6H / ISO2 C 2-3
Aciers inox Aceros inoxidables 1.9.4/1.9.5
1.9.4 TiN
VAP
TiN
VAP
178
178
178
VAP Trous borgnes prof. Agujeros ciegos profundos 178
P mm
26 27 27 28 30 30 32 33 33 34 35 36 36 36 38 39 39 40 40 40 42 42 42 45 45 45 48 48 48 50 50 50 52 52 52
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
1,5 1,5 2 1,5 1,5 2 1,5 1,5 2 1,5 1,5 1,5 2 3 1,5 2 3 1,5 2 3 1,5 2 3 1,5 2 3 1,5 2 3 1,5 2 3 1,5 2 3
178
Aciers de traitement Aceros para temple y revenido 1.1.2/1.2.2/1.4.2 1.5.2/1.6.2/1.7
Aciers à outils Aceros para herramientas 1.7/3.23 Stygian
Stygian
178
178
178
178
Disponibilité Disponibilidad
x x
x x
x x
x x
x x
x x
x x
x x
x x
x x
x x
x x
x x
x x
x x
x x
x x
x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
75
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-EP
Machos máquina
Acier rapide issu de la métallurgie des poudres / Acero rapido sinterizado
MF
MF
Filetages métriques fins ISO, DIN 13 Dimensions DIN 374, queue dégagée Rosca métrica fina ISO DIN 13 Dimensiones DIN 374, mango reducido
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
111 373 Dulofix HF
111 392 Dulofix HF TiCN
111 374 Spiralo 35 HF
111 393 Spir. 35 HF TiCN
111 376 Dulofix Ni
111 377 Spiralo 25 Ni
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
6H / ISO2 B 4-5
6H / ISO2 B 4-5
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 B 5
6H / ISO2 C 3
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante Descripción de tipos desde
Description à partir de page d
M M M M M M M M M M M M M M M M M
P mm
8 10 10 10 12 12 12 14 14 14 16 16 18 18 18 20 20
x x x x x x x x x x x x x x x x x
1 0,75 1 1,25 1 1,25 1,5 1 1,25 1,5 1 1,5 1 1,5 2 1 1,5
Code Código
I1
I2
I2 SSP**
d2
a
081 10075 101 10125 121 12125 1215 141 14125 1415 161 1615 181 1815 182 201 2015
90 90 90 100 100 100 100 100 100 100 100 100 110 110 125 125 125
17 17 17 20 18 18 22 22 22 22 22 22 25 25 32 25 25
13 12 12 14 14 14 14 16 16 16 16 16
6,0 7,0 7,0 7,0 9,0 9,0 9,0 11,0 11,0 11,0 12,0 12,0 14,0 14,0 14,0 16,0 16,0
4,9 5,5 5,5 5,5 7,0 7,0 7,0 9,0 9,0 9,0 9,0 9,0 11,0 11,0 11,0 12,0 12,0
18 25 18 18
178
178
Alliages au nickel Aleaciones de níquel 5.25 TiCN
178
178
178
178
Disponibilité Disponibilidad
7,00 9,20 9,00 8,80 11,00 10,80 10,50 13,00 12,80 12,50 15,00 14,50 17,00 16,50 16,00 19,00 18,50
** SSP = spire rapide ** SSP = espiral pronunciada
76
Aciers à haute résistance Aceros de alta resistencia 1.4.3 / 1.5.3 1.6.3 / 1.8 TiCN
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
Tarauds machines avec arrosage par le centre
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina con agujero de refrigeración axial
MF
MF
Filetages métriques fins ISO, DIN 13 Dimensions DIN 374, queue dégagée Rosca métrica fina ISO DIN 13 Dimensiones DIN 374, mango reducido
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante Descripción de tipos desde pág.
Description à partir de page d
M M M M M M M
P mm
12 14 16 18 20 22 24
x x x x x x x
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
Code Código
I1
1215 1415 1615 1815 2015 2215 2415
100 100 100 110 125 125 140
I2
22 22 22 25 25 25 25
I2 SSP**
d2
a
14 16 16 18 18 18 18
9,0 11,0 12,0 14,0 16,0 18,0 18,0
7,0 9,0 9,0 11,0 12,0 14,5 14,5
** SSP = spire rapide ** SSP = espiral pronunciada
111 452 Spiralo 15 IKZ
111 453 Sp. 15 IKZ TiN
111 454 Spiralo 35 IKZ
111 455 Sp. 35 IKZ TiN
111 456 Gussfix IKZ
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
6HX / ISO2 C 2-3
Fonte grise Fundición gris 2.11 TiN
178
TiN Avec arrosage par le centre Con agujero de refrigeración axial 178 178 178
Nit
178
Disponibilité Disponibilidad
10,50 12,50 14,50 16,50 18,50 20,50 22,50
x x x x x x x
x x x x x x x
x x x x x x x
x x x x x x x
x x x x x x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
77
Tarauds à main
HAHNREITER HSS
Machos de mano
UNC
UNC
Filetages américains gros Unified ANSI B 1.1 Dimensions DIN 2184 sect. 2, jeu de 3 tarauds Rosca Unificada Paso Normal ANSI B 1.1 Dimensiones DIN 2184 Parte 2, juego de 3 piezas
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
Utilisation principale
Aplicación principal
Exécution
Variante
112 001 Hahnreiter
112 002 Hahnreiter
112 003 Hahnreiter
112 000 Hahnreiter
No. 1
No. 2
2B
5
3-4
2B C 2-3
Tous matériaux facilement usinables par enlèvement de copeaux jusque 800 N/mm2
Todos los materiales fácilmente mecanizables hasta 800 N/mm2 Ebaucheur Moyen Finisseur Jeu de 3 tarauds Primer macho
No. 1 No. 2 No. 3 No. 4 No. 5 No. 6 No. 8 No. 10 No. 12 1/4 5/16 3/8 7/16 1/2 9/16 5/8 3/4 7/8 1 1.1/8 1.1/4 1.3/8 1.1/2 1.3/4 2
Juego de 3 piezas
Superficie
Surface d
Segundo macho Macho de acabado
P Gg / H/1”
-
64 56 48 40 40 32 32 24 24 20 18 16 14 13 12 11 10 9 8 7 7 6 6 5 4,5
Ø mm
01,85 02,18 02,52 02,85 03,18 03,51 04,17 04,83 05,49 06,35 07,94 09,53 11,11 12,70 14,29 15,88 19,05 22,23 25,40 28,58 31,75 34,93 38,10 44,45 50,80
I1
36 36 40 40 40 45 45 50 56 56 63 70 70 75 80 80 95 100 110 125 120 150 150 160 180
I2
8 9 9 10 11 12 12 14 16 16 22 22 24 25 30 32 32 32 36 40 40 50 50 58 65
d2
a
2,8 2,8 2,8 3,5 3,5 4,0 4,5 6,0 6,0 6,0 6,0 7,0 8,0 9,0 11,0 12,0 14,0 18,0 18,0 22,0 22,0 28,0 32,0 36,0 40,0
2,1 2,1 2,1 2,7 2,7 3,0 3,4 4,9 4,9 4,9 4,9 5,5 6,2 7,0 9,0 9,0 11,0 14,5 14,5 18,0 18,0 22,0 22,0 29,0 32,0
Disponibilité Disponibilidad
1,55 1,85 2,10 2,35 2,65 2,85 3,50 3,90 4,50 5,10 6,60 8,00 9,40 10,80 12,20 13,50 16,50 19,50 22,25 25,00 28,00 30,75 34,00 39,50 45,00
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
78
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina
UNC
UNC
Filetages américains gros Unified ANSI B 1.1 Dimensions DIN 2184 sect. 1, queue renforcée Rosca Unificada Paso Normal ANSI B 1.1 Dimensiones DIN 2184 Parte1, mango reforzado
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante Descripción de tipos desde pág.
Description à partir de page d
No. 1 No. 2 No. 3 No. 4 No. 5 No. 6 No. 8 No. 10 No. 12 1/4 5/16 3/8
P Gg / H/1”
-
64 56 48 40 40 32 32 24 24 20 18 16
Ø mm
I1
01,85 02,18 02,52 02,85 03,18 03,51 04,17 04,83 05,49 06,35 07,94 09,53
45 45 50 56 56 56 63 70 80 80 90 100
I2
6 6 9 10 10 11 13 14 17 17 18 20
I3
d2
10 2,8 10 2,8 14 2,8 16 3,5 18 3,5 20 4,0 21 4,5 25 6,0 30 6,0 30 7,0 35 8,0 39 10,0
112 200 Hahnreiter
112 205 Dulofix
112 210 Dulofix TiN
112 295 Dulofix TiCN
112 216 Standfest 2
2B C 2-3
2B B 4-5
2B B 4-5
2B B 4-5
2B B 4-5
TiN
TiCN
178
178
a
2,1 2,1 2,1 2,7 2,7 3,0 3,4 4,9 4,9 5,5 6,2 8,0
** SSP = spire rapide ** SSP = espiral pronunciada
178
178
2 goujures lub. 2 ran. de lubric. 178
Disponibilité Disponibilidad
1,55 1,85 2,10 2,35 2,65 2,85 3,50 3,90 4,50 5,10 6,60 8,00
x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x
x
x
x x x
x x x
x x x
x x x
o o o o o o o
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
79
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina
UNC
UNC
Filetages américains gros Unified ANSI B 1.1 Dimensions DIN 2184 sect. 1, queue renforcée Rosca Unificada Paso Normal ANSI B 1.1 Dimensiones DIN 2184 Parte 1, mango reforzado
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante Descripción de tipos desde pág.
Description à partir de page d
No. 2 No. 3 No. 4 No. 5 No. 6 No. 8 No. 10 No. 12 1/4 5/16 3/8
P Gg / H/1”
-
56 48 40 40 32 32 24 24 20 18 16
Ø mm
I1
02,18 02,52 02,85 03,18 03,51 04,17 04,83 05,49 06,35 07,94 09,53
45 50 56 56 56 63 70 80 80 90 100
I2
6 9 10 10 11 13 14 17 17 18 20
I2 SSP**
6 6 7 8 10 10 12 12 14
I3
d2
10 2,8 14 2,8 16 3,5 18 3,5 20 4,0 21 4,5 25 6,0 30 6,0 30 7,0 35 8,0 39 10,0
112 226 Spiralo 35
112 235 Spiralo 35 TiN
112 296 Spiralo 35 TiCN
112 252 Spiralo 45
2B C 2-3
2B C 2-3
2B C 2-3
2B C 2-3
2B C 2-3
Aluminium Aluminio 3.20 / 4.14 TiN
178
178
a
2,1 2,1 2,7 2,7 3,0 3,4 4,9 4,9 5,5 6,2 8,0
** SSP = spire rapide ** SSP = espiral pronunciada
80
112 218 Spiralo 15
178
TiCN
178
2 goujures 2 ranuras 178
Disponibilité Disponibilidad
1,85 2,10 2,35 2,65 2,85 3,50 3,90 4,50 5,10 6,60 8,00
x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x
x
x
x x x
x x x
x x x
x x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
x x x x x x x x x
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina
UNC
UNC
112 281 Gussfix
112 260 Nirofix
112 263 Nirofix 35
112 270 Dulofix VS
112 271 Spiralo 35 VS
112 256 Multifix
112 257 Multifix 35
2BX C 2-3
2B B 4-5
2B C 2-3
2B B 4-5
2B C 2-3
2B B 4-5
2B C 2-3
Fonte grise Fundición gris 2.11
d
No. 2 No. 3 No. 4 No. 5 No. 6 No. 8 No. 10 No. 12 1/4 5/16 3/8
Aciers inoxydables Aceros inoxidables 1.9.4 / 1.9.5
Nit
VAP
VAP
178
178
178
Aciers de traitement Aceros para temple y revenido 1.1.2/1.2.2/1.4.2 1.5.2/1.6.2/1.7
178
P Gg / H/1”
-
56 48 40 40 32 32 24 24 20 18 16
178
Aciers à outils Aceros para herramientas 1.7 / 3.23 Stygian
Stygian
178
178
Disponibilité Disponibilidad
x x x x x x x x x
x x x x x x x x x
x x x x x x x x x
x
x
x
x
x x x
x x x
x x x
x x x
x x x
x x x
x x x
x x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
81
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-EP
Machos máquina
Acier rapide issu de la métallurgie des poudres / Acero rapido sinterizado
UNC
UNC
Filetages américains gros Unified ANSI B 1.1 Dimensions DIN 2184 sect. 1, queue renforcée Rosca Unificada Paso Normal ANSI B 1.1 Dimensiones DIN 2184 Parte 1, mango reforzado
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante Descripción de tipos desde pág.
Description à partir de page d
No. 4 No. 5 No. 6 No. 8 No. 10 No. 12 1/4 5/16 3/8
P Gg / H/1”
-
40 40 32 32 24 24 20 18 16
Ø mm
I1
02,85 03,18 03,51 04,17 04,83 05,49 06,35 07,94 09,53
56 56 56 63 70 80 80 90 100
I2
10 10 11 13 14 17 17 18 20
I2 SSP**
6 6 7 8 10 10 12 12 14
I3
d2
16 3,5 18 3,5 20 4,0 21 4,5 25 6,0 30 6,0 30 7,0 35 8,0 39 10,0
112 292 Dulofix HF TiCN
112 274 Spiralo 35 HF
112 293 Spir. 35 HF TiCN
2B B 4-5
2B B 4-5
2B C 2-3
2B C 2-3
178
Aciers à haute résistance Aceros de alta resistencia 1.4.3 / 1.5.3 1.6.3 / 1.8 TiCN
TiCN
178
178
a
2,7 2,7 3,0 3,4 4,9 4,9 5,5 6,2 8,0
** SSP = spire rapide ** SSP = espiral pronunciada
82
112 273 Dulofix HF
178 Disponibilité Disponibilidad
2,35 2,65 2,85 3,50 3,90 4,50 5,10 6,60 8,00
x
x
x
x
x x x
x x x
x x x
x x x
x x x
x x x
x x x
x x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-EP
Machos máquina
Acier rapide issu de la métallurgie des poudres / Acero rapido sinterizado
UNC
UNC
112 276 Dulofix Ni
112 277 Spiralo 25 Ni
112 278 Dulofix Ti
112 279 Spiralo 25 Ti
2B B 5
2B C 3
2B B 5
2B C 3
Alliages au nickel Aleaciones de níquel 5.25
178 d
No. 4 No. 5 No. 6 No. 8 No. 10 No. 12 1/4 5/16 3/8
178
Alliages au titane Aleaciones de titanio 5.26 Nit
Nit
178
178
P Gg / H/1”
-
40 40 32 32 24 24 20 18 16
Disponibilité Disponibilidad
x
x
x
x
x x x
x x x
x x x
x x x
x x x
x x x
x x x
x x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
83
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina
UNC
UNC
Filetages américains gros Unified ANSI B 1.1 Dimensions DIN 2184 sect. 1, queue dégagée Rosca Unificada Paso Normal ANSI B 1.1 Dimensiones DIN 2184 Parte 1, mango reducido
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante Descripción de tipos desde pág.
Description à partir de page d
5/16 3/8 7/16 1/2 9/16 5/8 3/4 7/8 1 1.1/8 1.1/4 1.3/8 1.1/2 1.3/4 2
P Gg / H/1”
-
18 16 14 13 12 11 10 9 8 7 7 6 6 5 4,5
Ø mm
I1
07,94 09,53 11,11 12,70 14,29 15,88 19,05 22,23 25,40 28,58 31,75 34,93 38,10 44,45 50,80
90 100 100 110 110 110 125 140 160 180 180 200 200 220 250
I2
20 20 22 25 25 25 30 34 36 40 40 45 45 56 63
I2 SSP**
18 18 20 20 25 28 32
d2
a
6,0 7,0 8,0 9,0 11,0 12,0 14,0 18,0 20,0 22,0 22,0 28,0 32,0 36,0 40,0
4,9 5,5 6,2 7,0 9,0 9,0 11,0 14,5 16,0 18,0 18,0 22,0 24,0 29,0 32,0
** SSP = spire rapide ** SSP = espiral pronunciada
84
112 300 Hahnreiter
112 305 Dulofix
112 310 Dulofix TiN
112 395 Dulofix TiCN
112 318 Spiralo 15
2B C 2-3
2B B 4-5
2B B 4-5
2B B 4-5
2B C 2-3
TiN
TiCN
178
178
178
x x
x x
x x
x x
x x x x x x x
178
178
Disponibilité Disponibilidad
6,60 8,00 9,40 10,80 12,20 13,50 16,50 19,50 22,25 25,00 28,00 30,75 34,00 39,50 45,00
x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina
UNC
UNC
112 326 Spiralo 35
112 335 Spiralo 35 TiN
112 396 Spiralo 35 TiCN
112 352 Spiralo 45
112 381 Gussfix
112 360 Nirofix
112 363 Nirofix 35
112 370 Dulofix VS
112 371 Spiralo 35 VS
2B C 2-3
2B C 2-3
2B C 2-3
2B C 2-3
2BX C 2-3
2B B 4-5
2B C 2-3
2B B 4-5
2B C 2-3
Aluminium Aluminio 3.20 / 4.14
Fonte grise Fundición gris 2.11
178 d
5/16 3/8 7/16 1/2 9/16 5/8 3/4 7/8 1 1.1/8 1.1/4 1.3/8 1.1/2 1.3/4 2
TiN
TiCN
178
178
178
P Gg / H/1”
-
18 16 14 13 12 11 10 9 8 7 7 6 6 5 4,5
Aciers inoxydables Aceros inoxidables 1.9.4 / 1.9.5
Aciers de traitement Aceros para temple y revenido 1.1.2/1.2.2/1.4.2 1.5.2/1.6.2/1.7
Nit
VAP
VAP
178
178
178
178
178
x x x x x x x
x x x x x x x
x x
x x
x x x x
x x x x
Disponibilité Disponibilidad
x x x x x x x
x x
x x
x x
x x
x x
x x x x x x x x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
85
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina
UNC
UNC
Filetages américains gros Unified ANSI B 1.1 Dimensions DIN 2184 sect. 1, queue dégagée Rosca Unificada Paso Normal ANSI B 1.1 Dimensiones DIN 2184 Parte 1, mango reducido
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante Descripción de tipos desde pág.
Description à partir de page d
7/16 1/2 5/8 3/4
P Gg / H/1”
-
14 13 11 10
Ø mm
I1
11,11 12,70 15,88 19,05
100 110 110 125
I2
22 25 25 30
I2 SSP**
18 18 20 25
d2
112 357 Multifix 35
2B B 4-5
2B C 2-3
Aciers à outils Aceros para herramientas 1.7 / 3.23 Stygian
Stygian
178
178
a
8,0 6,2 9,0 7,0 12,0 9,0 14,0 11,0
** SSP = spire rapide ** SSP = espiral pronunciada
86
112 356 Multifix
Disponibilité Disponibilidad
9,40 10,80 13,50 16,50
x x x x
x x x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-EP
Machos máquina
Acier rapide issu de la métallurgie des poudres / Acero rapido sinterizado
UNC
UNC
112 373 Dulofix HF
112 392 Dulofix HF TiCN
112 374 Spiralo 35 HF
112 393 Spir. 35 HF TiCN
112 376 Dulofix Ni
112 377 Spiralo 25 Ni
2B B 4-5
2B B 4-5
2B C 2-3
2B C 2-3
2B B 5
2B C 3
Aciers à haute résistance Aceros de alta resistencia 1.4.3 / 1.5.3 1.6.3 / 1.8 TiN
178 d
7/16 1/2 5/8 3/4
178
178
Alliages au nickel Aleaciones de níquel 5.25 TiCN
178
P Gg / H/1”
-
14 13 11 10
178
178
x x
x x
Disponibilité Disponibilidad
x x
x x
x x
x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
87
Tarauds à main
HAHNREITER HSS
Machos de mano
UNF
UNF
Filetages américains fins Unified ANSI B 1.1 Dimensions DIN 2184 sect. 2, jeu de 2 tarauds Rosca Unificada Paso Fino ANSI B 1.1 Dimensiones DIN 2184 Parte 2, juego de 2 piezas
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
Utilisation principale
Aplicación principal
113 062 Hahnreiter
113 060 Hahnreiter
No. 1
2B C 2-3
2B
5
Tous matériaux facilement usinables par enlèvement de copeaux jusque 800 N/mm2
Todos los materiales fácilmente mecanizables hasta 800 N/mm2 Ebaucheur Finisseur Jeu de 2 tarauds
Variante
Exécution
113 061 Hahnreiter
Primer macho
No. 1 No. 2 No. 3 No. 4 No. 5 No. 6 No. 8 No. 10 No. 12 1/4 5/16 3/8 7/16 1/2 9/16 5/8 3/4 7/8 1 1.1/8 1.1/4 1.3/8 1.1/2
Juego de 2 piezas
Superficie
Surface d
Macho de acabado
P Gg / H/1”
-
72 64 56 48 44 40 36 32 28 28 24 24 20 20 18 18 16 14 12 12 12 12 12
Ø mm
01,85 02,18 02,52 02,85 03,18 03,51 04,17 04,83 05,49 06,35 07,94 09,53 11,11 12,70 14,29 15,88 19,05 22,23 25,40 28,58 31,75 34,93 38,10
I1
36 36 40 40 40 45 45 50 56 56 63 63 70 70 70 70 80 80 90 90 90 125 125
I2
8 9 9 11 11 10 12 14 16 16 20 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 30 30
d2
a
2,8 2,8 2,8 3,5 3,5 4,0 4,5 6,0 6,0 6,0 6,0 7,0 8,0 9,0 11,0 12,0 14,0 18,0 18,0 22,0 22,0 28,0 28,0
2,1 2,1 2,1 2,7 2,7 3,0 3,4 4,9 4,9 4,9 4,9 5,5 6,2 7,0 9,0 9,0 11,0 14,5 14,5 18,0 18,0 22,0 22,0
Disponibilité Disponibilidad
1,55 1,85 2,15 2,40 2,70 2,95 3,50 4,10 4,60 5,50 6,90 8,50 9,90 11,50 12,90 14,50 17,50 20,40 23,25 26,50 29,50 32,75 36,00
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
88
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina
UNF
UNF
Filetages américains fins Unified ANSI B 1.1 Dimensions DIN 2184 sect. 1, queue renforcée Rosca Unificada Paso Fino ANSI B 1.1 Dimensiones DIN 2184 Parte 1, mango reforzado
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante Descripción de tipos desde pág.
Description à partir de page d
No. 1 No. 2 No. 3 No. 4 No. 5 No. 6 No. 8 No. 10 No. 12 1/4 5/16 3/8
P Gg / H/1”
-
72 64 56 48 44 40 36 32 28 28 24 24
Ø mm
I1
01,85 02,18 02,52 02,85 03,18 03,51 04,17 04,83 05,49 06,35 07,94 09,53
45 45 50 56 56 56 63 70 80 80 90 100
I2
6 6 9 10 10 11 13 14 17 17 18 20
I3
d2
10 2,8 10 2,8 14 2,8 16 3,5 18 3,5 20 4,0 21 4,5 25 6,0 30 6,0 30 7,0 35 8,0 39 10,0
113 200 Hahnreiter
113 205 Dulofix
113 210 Dulofix TiN
113 295 Dulofix TiCN
113 216 Standfest 2
2B C 2-3
2B B 4-5
2B B 4-5
2B B 4-5
2B B 4-5
TiN
TiCN
178
178
a
2,1 2,1 2,1 2,7 2,7 3,0 3,4 4,9 4,9 5,5 6,2 8,0
** SSP = spire rapide ** SSP = espiral pronunciada
178
178
2 goujures lub. 2 ran. de lubric. 178
Disponibilité Disponibilidad
1,55 1,85 2,15 2,40 2,70 2,95 3,50 4,10 4,60 5,50 6,90 8,50
o x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x
x x x
x x x
x x x
x x x
o o o o o o o o
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
89
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina
UNF
UNF
Filetages américains fins Unified ANSI B 1.1 Dimensions DIN 2184 sect. 1, queue renforcée Rosca Unificada Paso Fino ANSI B 1.1 Dimensiones DIN 2184 Parte 1, mango reforzado
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante Descripción de tipos desde pág.
Description à partir de page d
No. 2 No. 3 No. 4 No. 5 No. 6 No. 8 No. 10 No. 12 1/4 5/16 3/8
P Gg / H/1”
-
64 56 48 44 40 36 32 28 28 24 24
Ø mm
I1
02,18 02,52 02,85 03,18 03,51 04,17 04,83 05,49 06,35 07,94 09,53
45 50 56 56 56 63 70 80 80 90 100
I2
6 9 10 10 11 13 14 17 17 18 20
I2 SSP**
6 6 7 8 10 10 12 12 14
I3
d2
10 2,8 14 2,8 16 3,5 18 3,5 20 4,0 21 4,5 25 6,0 30 6,0 30 7,0 35 8,0 39 10,0
113 226 Spiralo 35
113 235 Spiralo 35 TiN
113 296 Spiralo 35 TiCN
113 252 Spiralo 45
2B C 2-3
2B C 2-3
2B C 2-3
2B C 2-3
2B C 2-3
Aluminium Aluminio 3.20 / 4.14 TiN
178
178
a
2,1 2,1 2,7 2,7 3,0 3,4 4,9 4,9 5,5 6,2 8,0
** SSP = spire rapide ** SSP = espiral pronunciada
90
113 218 Spiralo 15
178
TiCN
178
2 goujures 2 ranuras 178
Disponibilité Disponibilidad
1,85 2,15 2,40 2,70 2,95 3,50 4,10 4,60 5,50 6,90 8,50
x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x
x x x
x x x
x x x
x x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
x x x x x x x
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina
UNF
UNF
113 281 Gussfix
113 260 Nirofix
113 263 Nirofix 35
113 270 Dulofix VS
113 271 Spiralo 35 VS
113 256 Multifix
113 257 Multifix 35
2BX C 2-3
2B B 4-5
2B C 2-3
2B B 4-5
2B C 2-3
2B B 4-5
2B C 2-3
Fonte grise Fundición gris 2.11
d
No. 2 No. 3 No. 4 No. 5 No. 6 No. 8 No. 10 No. 12 1/4 5/16 3/8
Aciers inoxydables Aceros inoxidables 1.9.4 / 1.9.5
Nit
VAP
VAP
178
178
178
Aciers de traitement Aceros para temple y revenido 1.1.2/1.2.2/1.4.2 1.5.2/1.6.2/1.7
178
P Gg / H/1”
-
64 56 48 44 40 36 32 28 28 24 24
178
Aciers à outils Aceros para herramientas 1.7 / 3.23 Stygian
Stygian
178
178
Disponibilité Disponibilidad
x x x x x x x
x x x x x x x
x x x x x x x
x x x
x x x
x x x
x x x
x x x
x x x
x x x
x x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
91
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-EP
Machos máquina
Acier rapide issu de la métallurgie des poudres / Acero rapido sinterizado
UNF
UNF
Filetages américains fins Unified ANSI B 1.1 Dimensions DIN 2184 sect. 1, queue renforcée Rosca Unificada Paso Fino ANSI B 1.1 Dimensiones DIN 2184 Parte 1, mango reforzado
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante Descripción de tipos desde pág.
Description à partir de page d
No. 6 No. 8 No. 10 No. 12 1/4 5/16 3/8
P Gg / H/1”
-
40 36 32 28 28 24 24
Ø mm
I1
03,51 04,17 04,83 05,49 06,35 07,94 09,53
56 63 70 80 80 90 100
I2
11 13 14 17 17 18 20
I2 SSP**
7 8 10 10 12 12 14
I3
d2
20 4,0 21 4,5 25 6,0 30 6,0 30 7,0 35 8,0 39 10,0
113 292 Dulofix HF TiCN
113 274 Spiralo 35 HF
113 293 Spir. 35 HF TiCN
2B B 4-5
2B B 4-5
2B C 2-3
2B C 2-3
Aciers à haute résistance Aceros de alta resistencia 1.4.3 / 1.5.3 1.6.3 / 1.8 TiCN
178
178
a
3,0 3,4 4,9 4,9 5,5 6,2 8,0
** SSP = spire rapide ** SSP = espiral pronunciada
92
113 273 Dulofix HF
178
TiCN
178
Disponibilité Disponibilidad
2,95 3,50 4,10 4,60 5,50 6,90 8,50
x x x
x x x
x x x
x x x
x x x
x x x
x x x
x x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-EP
Machos máquina
Acier rapide issu de la métallurgie des poudres / Acero rapido sinterizado
UNF
UNF
113 276 Dulofix Ni
113 277 Spiralo 25 Ni
113 278 Dulofix Ti
113 279 Spiralo 25 Ti
2B B 5
2B C 3
2B B 5
2B C 3
Alliages au nickel Aleaciones de níquel 5.25
178 d
No. 6 No. 8 No. 10 No. 12 1/4 5/16 3/8
178
Alliages au titane Aleaciones de titanio 5.26 Nit
Nit
178
178
P Gg / H/1”
-
40 36 32 28 28 24 24
Disponibilité Disponibilidad
x x x
x x x
x x x
x x x
x x x
x x x
x x x
x x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
93
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina
UNF
UNF
Filetages américains fins Unified ANSI B 1.1 Dimensions DIN 2184 sect. 1, queue dégagée Rosca Unificada Paso Fino ANSI B 1.1 Dimensiones DIN 2184 Parte 1, mango reducido
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante Descripción de tipos desde pág.
Description à partir de page d
3/8 7/16 1/2 9/16 5/8 3/4 7/8 1 1.1/8 1.1/4 1.3/8 1.1/2
P Gg / H/1”
-
24 20 20 18 18 16 14 12 12 12 12 12
Ø mm
I1
09,53 11,11 12,70 14,29 15,88 19,05 22,23 25,40 28,58 31,75 34,93 38,10
90 100 100 100 100 110 125 140 150 150 170 170
I2
17 22 20 20 22 25 25 28 28 28 28 28
I2 SSP**
d2
a
14 18 16
7,0 8,0 9,0 11,0 12,0 14,0 18,0 18,0 22,0 22,0 28,0 32,0
5,5 6,2 7,0 9,0 9,0 11,0 14,5 14,5 18,0 18,0 22,0 24,0
16 20 22 22
** SSP = spire rapide ** SSP = espiral pronunciada
94
113 300 Hahnreiter
113 305 Dulofix
113 310 Dulofix TiN
113 395 Dulofix TiCN
113 318 Spiralo 15
2B C 2-3
2B B 4-5
2B B 4-5
2B B 4-5
2B C 2-3
TiN
TiCN
178
178
178
x x
x x
o x x
x x
x x
178
178
Disponibilité Disponibilidad
8,50 9,90 11,50 12,90 14,50 17,50 20,40 23,25 26,50 29,50 32,75 36,00
x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
x x x x x
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina
UNF
UNF
113 326 Spiralo 35
113 335 Spiralo 35 TiN
113 396 Spiralo 35 TiCN
113 352 Spiralo 45
113 381 Gussfix
113 360 Nirofix
113 363 Nirofix 35
113 370 Dulofix VS
113 371 Spiralo 35 VS
2B C 2-3
2B C 2-3
2B C 2-3
2B C 2-3
2BX C 2-3
2B B 4-5
2B C 2-3
2B B 4-5
2B C 2-3
Aluminium Aluminio 3.20 / 4.14
Fonte grise Fundición gris 2.11
178 d
3/8 7/16 1/2 9/16 5/8 3/4 7/8 1 1.1/8 1.1/4 1.3/8 1.1/2
TiN
TiCN
178
178
178
P Gg / H/1”
-
24 20 20 18 18 16 14 12 12 12 12 12
Aciers inoxydables Aceros inoxidables 1.9.4 / 1.9.5
Aciers de traitement Aceros para temple y revenido 1.1.2/1.2.2/1.4.2 1.5.2/1.6.2/1.7
Nit
VAP
VAP
178
178
178
178
178
x x
x x
x x
x x
x x
x x x x
x x x x
x x x x
x x x x
x x x x
Disponibilité Disponibilidad
o x x x x x x x x x x
x x
x x
x x
x x
x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
95
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina
UNF
UNF
Filetages américains fins Unified ANSI B 1.1 Dimensions DIN 2184 sect. 1, queue dégagée Rosca Unificada Paso Fino ANSI B 1.1 Dimensiones DIN 2184 Parte 1, mango reducido
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante Descripción de tipos desde pág.
Description à partir de page d
7/16 1/2 5/8 3/4
P Gg / H/1”
-
20 20 18 16
Ø mm
I1
11,11 12,70 15,88 19,05
100 100 100 110
I2
22 20 22 25
I2 SSP**
18 16 16 20
d2
113 357 Multifix 35
2B B 4-5
2B C 2-3
Aciers à outils Aceros para herramientas 1.7 / 3.23 Stygian
Stygian
178
178
a
8,0 6,2 9,0 7,0 12,0 9,0 14,0 11,0
** SSP = spire rapide ** SSP = espiral pronunciada
96
113 356 Multifix
Disponibilité Disponibilidad
9,90 11,50 14,50 17,50
x x x x
x x x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-EP
Machos máquina
Acier rapide issu de la métallurgie des poudres / Acero rapido sinterizado
UNF
UNF
113 373 Dulofix HF
113 392 Dulofix HF TiCN
113 374 Spiralo 35 HF
113 393 Spir. 35 HF TiCN
113 376 Dulofix Ni
113 377 Spiralo 25 Ni
2B B 4-5
2B B 4-5
2B C 2-3
2B C 2-3
2B B 5
2B C 3
Aciers à haute résistance Aceros de alta resistencia 1.4.3 / 1.5.3 1.6.3 / 1.8 TiN
178 d
7/16 1/2 5/8 3/4
178
178
Alliages au nickel Aleaciones de níquel 5.25 TiCN
178
P Gg / H/1”
-
20 20 18 16
178
178
x x
x x
Disponibilité Disponibilidad
x x
x x
x x
x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
97
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina
UN
UN
Filetages 8 filets/pouce Unified, série ANSI B 1.1 Dimensions DIN 2184 sect. 1, queue dégagée Rosca Unificada 8 hilos serie ANSI B 1.1 Dimensiones DIN 2184 Parte 1, mango reducido
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante Descripción de tipos desde pág.
Description à partir de page d
1.1/8 1.1/4 1.3/8 1.1/2 1.5/8 1.3/4 1.7/8 2
P Gg / H/1”
-
8 8 8 8 8 8 8 8
Ø mm
I1
28,58 31,75 34,93 38,10 41,28 44,45 47,63 50,80
180 180 200 200 200 200 225 225
I2
40 40 42 42 42 42 42 45
I2 SSP**
d2
a
35 35 35 35 35 35 35 35
22,0 22,0 28,0 28,0 32,0 36,0 36,0 40,0
18,0 18,0 22,0 22,0 24,0 29,0 29,0 32,0
** SSP = spire rapide ** SSP = espiral pronunciada
98
127 326 Spiralo 35
127 360 Nirofix
127 363 Nirofix 35
2B C 2-3
2B B 4-5
2B C 2-3
Aciers inoxydables Aceros inoxidables 1.9.4 / 1.9.5 VAP
178
178
VAP
178 Disponibilité Disponibilidad
25,50 28,75 31,75 35,00 38,00 41,50 44,50 47,75
x x x x x x x x
x x x x x x x x
x x x x x x x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
Tarauds à main
HAHNREITER HSS
Machos de mano
G
G
Filetages Whitworth pour tubes DIN ISO 228 Dimensions DIN 5157, jeu de 2 tarauds Rosca Whitworth para tubos DIN ISO 228 Dimensiones DIN 5157, juego de 2 piezas
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
Utilisation principale
Aplicación principal
114 061 Hahnreiter No. 1 5
P Gg / H/1”
1/8 1/4 3/8 1/2 5/8 3/4 7/8 1 1.1/8 1.1/4 1.1/2 1.3/4 2 2.1/4 2.1/2 2.3/4 3 4
Macho de acabado
Juego de 2 piezas
Superficie
Surface
G G G G G G G G G G G G G G G G G G
C 2-3
Tous matériaux facilement usinables par enlèvement de copeaux jusque 800 N/mm2
Primer macho
d
114 060 Hahnreiter
Todos los materiales fácilmente mecanizables hasta 800 N/mm2 Ebaucheur Finisseur Jeu de 2 tarauds
Variante
Exécution
114 062 Hahnreiter
28 19 19 14 14 14 14 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11
Ø mm
09,73 13,16 16,66 20,96 22,91 26,44 30,20 33,25 37,90 41,91 47,80 53,75 59,61 65,71 75,18 81,53 87,88 113,00
I1
63 70 70 80 80 90 90 100 125 125 140 140 160 160 160 160 160 180
I2
16 20 20 22 22 22 22 25 30 30 30 40 40 40 40 40 40 40
d2
a
7,0 11,0 12,0 16,0 18,0 20,0 22,0 25,0 28,0 32,0 36,0 40,0 45,0 50,0 50,0 50,0 50,0 56,0
5,5 9,0 9,0 12,0 14,5 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0 29,0 32,0 35,0 32,0 39,0 39,0 39,0 44,0
Disponibilité Disponibilidad
8,80 11,80 15,25 19,00 21,00 24,50 28,25 30,75 35,50 39,50 45,25 51,10 57,00 63,10 73,00 79,00 85,50 110,50
Voir page 192 informations techniques au sujet des filetages pour tubes Información técnica sobre el tema ‘Roscas para tubos’ en la pág. 192
x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x = sur stock sauf vente entre temps o = jusqu’à épuisement du stock x = disponible en stock o = hasta fin de existencias
99
Tarauds pour machines automatiques
HAHNREITER HSS-E
Machos para tornos automáticos
G
G
Filetages Whitworth pour tubes DIN ISO 228 Dimensions: Standard Hahnreiter Rosca Whitworth para tubos DIN ISO 228 Estándar Hahnreiter
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante Descripción de tipos desde pág.
Description à partir de page d
G G G G G G G G G G G
P Gg / H/1”
1/8 1/4 3/8 1/2 5/8 3/4 7/8 1 1.1/8 1.1/4 1.1/2
28 19 19 14 14 14 14 11 11 11 11
114 600 Automat MS
Ø mm
I1
I2
09,73 13,16 16,66 20,96 22,91 26,44 30,20 33,25 37,90 41,91 47,80
70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70
20 20 20 22 22 24 24 25 25 25 25
d2
a
8,0 10,0 12,0 15,0 18,0 18,0 18,0 18,0 18,0 18,0 18,0
6,2 8,0 9,0 12,0 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5
114 601 114 602 Automat MS +0,05 Automat MS +0,1 +0,05 E 1,5-2
E 1,5-2
+0,1 E 1,5-2
Laiton Latón 3.21
114 605 Automat 15
114 606 Automat 15 +0,05
E 1,5-2
+0,05 E 1,5-2
Acier de décolletage Acero para tornos automáticos 1.2 VAP
178
Surcote Sobremedida 178
Surcote Sobremedida 178
178
VAP Surcote Sobremedida 178
x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x
Disponibilité Disponibilidad
8,80 11,80 15,25 19,00 21,00 24,50 28,25 30,75 35,50 39,50 45,25
x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x
Autres dimensions et surcotes disponibles sur stock, nous interroger svp. Otras dimensiones y sobremedidas disponibles en stock bajo demanda.
Voir page 192 informations techniques au sujet des filetages pour tubes Información técnica sobre el tema ‘Roscas para tubos’ en la pág. 194
100
x o x o
= = = =
sur stock sauf vente entre temps jusqu’à épuisement du stock disponible en stock hasta fin de existencias
Tarauds pour machines automatiques
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina
G
G
Filetages Whitworth pour tubes DIN ISO 228 Dimensions DIN 5157, exécution courte Rosca Whitworth para tubos DIN ISO 228 Dimensiones DIN 5157, macho corto
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante Descripción de tipos desde pág.
Description à partir de page d
G G G G G G G G G G G
P Gg / H/1”
1/8 1/4 3/8 1/2 5/8 3/4 7/8 1 1.1/8 1.1/4 1.1/2
28 19 19 14 14 14 14 11 11 11 11
Ø mm
I1
09,73 13,16 16,66 20,96 22,91 26,44 30,20 33,25 37,90 41,91 47,80
63 70 70 80 80 90 90 100 125 125 140
I2
16 20 20 22 22 22 22 25 30 30 30
d2
a
7,0 11,0 12,0 16,0 18,0 20,0 22,0 25,0 28,0 32,0 36,0
5,5 9,0 9,0 12,0 14,5 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0 29,0
114 105 Dulofix
114 118 Spiralo 15
114 180 Hahnreiter MS
114 184 Hahn. MS +0,05
114 187 Hahn. MS +0,1
B 4-5
C 2-3
E 1-2
+0,05 E 1-2
+0,1 E 1-2
Laiton Latón 3.21
178
178
178
Surcote Sobremedida 178
Surcote Sobremedida 178
x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x
Disponibilité Disponibilidad
8,80 11,80 15,25 19,00 21,00 24,50 28,25 30,75 35,50 39,50 45,25
o o o o o o
o o o o o o
x x x x x x x x x x x
x o x o
= = = =
sur stock sauf vente entre temps jusqu’à épuisement du stock disponible en stock hasta fin de existencias
101
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina
G
G
Filetages Whitworth pour tubes DIN ISO 228 Dimensions DIN 5156, queue dégagée Rosca Whitworth para tubos DIN ISO 228 Dimensiones DIN 5156, mango reducido
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante Descripción de tipos desde pág.
Description à partir de page d
G G G G G G G G G G G G G G
P Gg / H/1”
1/8 1/4 3/8 1/2 5/8 3/4 7/8 1 1.1/8 1.1/4 1.1/2 1.3/4 2 2.1/2
28 19 19 14 14 14 14 11 11 11 11 11 11 11
Ø mm
I1
09,73 13,16 16,66 20,96 22,91 26,44 30,20 33,25 37,90 41,91 47,80 53,75 59,61 75,18
90 100 100 125 125 140 150 160 170 170 190 190 220 275
I2
17 20 22 25 25 28 28 30 30 30 32 32 40 40
I2 SSP**
d2
a
12 14 18 18 18 22 22 25 25 25 28
7,0 11,0 12,0 16,0 18,0 20,0 22,0 25,0 28,0 32,0 36,0 40,0 45,0 50,0
5,5 9,0 9,0 12,0 14,5 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0 29,0 32,0 35,0 39,0
33
102
114 305 Dulofix
114 318 Spiralo 15
114 326 Spiralo 35
114 380 Hahnreiter MS
C 2-3
C 4-5
C 2-3
C 2-3
C 2-3
Laiton Latón 3.21
178
178
178
178
178
x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x
Disponibilité Disponibilidad
8,80 11,80 15,25 19,00 21,00 24,50 28,25 30,75 35,50 39,50 45,25 51,10 57,00 73,00
Voir page 192 informations techniques au sujet des filetages pour tubes Información técnica sobre el tema ‘Roscas para tubos’ en la pág. 194 ** SSP = spire rapide ** SSP = espiral pronunciada
114 300 Hahnreiter
x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x
x o x o
= = = =
sur stock sauf vente entre temps jusqu’à épuisement du stock disponible en stock hasta fin de existencias
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina
G
G
114 381 Gussfix
114 360 Nirofix
114 363 Nirofix 35
114 370 Dulofix VS
114 371 Spiralo 35 VS
C 2-3
B 4-5
C 2-3
B 4-5
C 2-3
Fonte grise Fundición gris 2.11
d
G G G G G G G G G G G G G G
Aciers inoxydables Aceros inoxidables 1.9.4 / 1.9.5
Nit
VAP
VAP
178
178
178
Aciers de traitement Aceros para temple y revenido 1.1.2/1.2.2/1.4.2 1.5.2/1.6.2/1.7
178
P Gg / H/1”
1/8 1/4 3/8 1/2 5/8 3/4 7/8 1 1.1/8 1.1/4 1.1/2 1.3/4 2 2.1/2
28 19 19 14 14 14 14 11 11 11 11 11 11 11
178 Disponibilité Disponibilidad
x x x x x x x x
x x x x x x x x
x x x x x x x x
x x x x x x x x
x x x x x x x x
x x x
x o x o
= = = =
sur stock sauf vente entre temps jusqu’à épuisement du stock disponible en stock hasta fin de existencias
103
Tarauds pour machines automatiques
HAHNREITER HSS-E
Machos para tornos automáticos
Rp
Rp
Filetages Whitworth pour tubes DIN 2999, ISO 7/1 Filetages intérieurs cylindriques, dimensions: Standard Hahnreiter Rosca Whitworth para tubos DIN 2999, ISO 7/1 Rosca interior cilíndrica, estándar Hahnreiter
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante Descripción de tipos desde pág.
Description à partir de page d
Rp Rp Rp Rp Rp Rp Rp
P Gg / H/1”
1/8 1/4 3/8 1/2 3/4 1 1.1/4
28 19 19 14 14 11 11
Ø mm
I1
I2
09,73 13,16 16,66 20,96 26,44 33,25 41,91
70 70 70 70 70 70 70
20 20 20 22 24 25 25
d2
a
8,0 10,0 12,0 15,0 18,0 18,0 18,0
6,2 8,0 9,0 12,0 14,5 14,5 14,5
123 600 Automat MS
123 601 Automat MS +0,05
E 1,5-2
+0,05 E 1,5-2
Laiton Latón 3.21
Surcote Sobremedida 178
Surcote Sobremedida 178 Disponibilité Disponibilidad
8,60 11,50 15,00 18,50 24,00 30,25 39,00
x x x x x x x
x x x x x x x
Livrable aussi en tant que taraud machine court selon DIN 5157, nous interroger svp. También disponibles como machos máquina cortos según DIN 5157 sobre demanda.
Autres dimensions et surcotes disponibles sur stock, nous interroger svp. Otras dimensiones y sobremedidas disponibles en stock bajo demanda.
Voir page 192 informations techniques au sujet des filetages pour tubes Información técnica sobre el tema ‘Roscas para tubos’ en la pág. 194
104
x o x o
= = = =
sur stock sauf vente entre temps jusqu’à épuisement du stock disponible en stock hasta fin de existencias
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina
Rp
Rp
Filetages Whitworth pour tubes DIN 2999, ISO 7/1 Filetages intérieurs cyl., dimensions DIN 5156, queue dégagée Rosca Whitworth para tubos DIN 2999, ISO 7/1 dimensiones interior cilíndrica,, dimensiones DIN 5156, mango reducido
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante Descripción de tipos desde pág.
Description à partir de page d
Rp Rp Rp Rp Rp Rp Rp Rp Rp
P Gg / H/1”
1/8 1/4 3/8 1/2 3/4 1 1.1/4 1.1/2 2
28 19 19 14 14 11 11 11 11
Ø mm
I1
09,73 13,16 16,66 20,96 26,44 33,25 41,91 47,80 59,61
90 100 100 125 140 160 170 190 220
I2
17 20 22 25 28 30 30 32 40
I2 SSP**
d2
a
12 14 18 18 22 25 25 28 33
7,0 11,0 12,0 16,0 20,0 25,0 32,0 36,0 45,0
5,5 9,0 9,0 12,0 16,0 20,0 24,0 29,0 35,0
123 305 Dulofix
123 326 Spiralo 35
123 370 Dulofix VS
123 371 Spiralo 35 VS
C 2-3
B 4-5
C 2-3
B 4-5
C 2-3
Aciers de traitement Aceros para temple y revenido 1.1.2/1.2.2/1.4.2 1.5.2/1.6.2/1.7
178
178
178
178
178
x x x x x x
x x x x x x
Disponibilité Disponibilidad
8,60 11,50 15,00 18,50 24,00 30,25 39,00 45,00 56,50
Voir page 192 informations techniques au sujet des filetages pour tubes Información técnica sobre el tema ‘Roscas para tubos’ en la pág. 194 ** SSP = spire rapide ** SSP = espiral pronunciada
123 300 Hahnreiter
x x x x x x x x x
x x x x x x
x x x x x x
x o x o
= = = =
sur stock sauf vente entre temps jusqu’à épuisement du stock disponible en stock hasta fin de existencias
105
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina
NPT
NPT
Filetages américains coniques pour tubes, cône 1:16 selon ANSI B 1.20.1 ”utilisation gén.”, dimensions: Standard Hahnreiter Rosca cónica americana para tubos - cono 1 : 16 según ANSI B 1.20.1 ”aplicación general”, estándar Hahnreiter
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante
1/16 1/8 1/4 3/8 1/2 3/4 1 1.1/4 1.1/2 2
P Gg / H/1”
27 27 18 18 14 14 11,5 11,5 11,5 11,5
Ø mm
08,85 10,62 14,14 17,57 21,90 27,23 34,18 42,90 48,94 61,00
I1
63 63 63 70 80 100 110 125 140 160
I2
12 12 18 18 24 24 30 30 30 30
Im
9,2 9,3 13,5 13,9 18,1 18,6 22,3 22,8 22,8 22,8
d2
6,0 7,0 11,0 12,0 16,0 20,0 25,0 32,0 36,0 36,0
117 103 Hahnreiter AZ
No. 1 5
C 2-3
Matériau doux Material blando 1.1.0 3.20 / 4.14
178
a
4,9 5,5 9,0 9,0 12,0 16,0 20,0 24,0 29,0 29,0
117 101 Hahnreiter
C 2-3
Descripción de tipos desde pág.
Description à partir de page d
117 100 Hahnreiter
Ebaucheur Primer macho 178
Filets alternés IDientes alternos 178
Disponibilité Disponibilidad
Avant trou Agujero para roscar cylindrique conique cilíndrico cónico Bz Bk 6,20 6,39 8,50 8,74 11,10 11,36 14,55 14,80 18,00 18,32 23,25 23,67 29,20 29,69 37,95 38,45 44,00 44,52 56,00 56,56
x x x x x x x x x x
conique cónico
Cono 1 : 16
cylindrique cilíndrico
x x x x x x x x x x
Voir page 193 informations techniques au sujet des filetages pour tubes Información técnica sobre el tema ‘Roscas para tubos’ en la pág. 195
106
x o x o
= = = =
sur stock sauf vente entre temps jusqu’à épuisement du stock disponible en stock hasta fin de existencias
x x x x x
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina
NPT
NPT
Filetages américains coniques pour tubes, cône 1:16 selon ANSI B 1.20.1 ”utilisation gén.”, dimensions ≈ DIN 5156 Rosca cónica americana para tubos - cono 1 : 16 según ANSI B 1.20.1 ”aplicación general”, dimensiones ≈ DIN 5156
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante Descripción de tipos desde pág.
Description à partir de page
1/16 1/8 1/4 3/8 1/2 3/4 1 1.1/4 1.1/2 2
P Gg / H/1”
27 27 18 18 14 14 11,5 11,5 11,5 11,5
Ø mm
08,85 10,62 14,14 17,57 21,90 27,23 34,18 42,90 48,94 61,00
I1
90 90 100 100 125 140 160 170 190 220
I2
12 12 18 18 24 24 30 30 30 30
Im
9,2 9,3 13,5 13,9 18,1 18,6 22,3 22,8 22,8 22,8
d2
6,0 7,0 11,0 12,0 16,0 20,0 25,0 32,0 36,0 36,0
117 303 Hahnreiter AZ
117 363 Nirofix 35
117 381 Gussfix
C 2-3
C 2-3
C 2-3
C 2-3
178
Matériau doux Aciers inox. Material blando Aceros inoxidables 1.1.0 1.9.4 / 1.9.5 3.20 / 4.14 VAP Filets alternés IDientes alternos 178 178
a
4,9 5,5 9,0 9,0 12,0 16,0 20,0 24,0 29,0 29,0
Fonte grise Fundición gris 2.11 Nit
178
Disponibilité Disponibilidad
Avant-trou Agujero para roscar cylindrique conique cilíndrico cónico Bz Bk 6,20 6,39 8,50 8,74 11,10 11,36 14,55 14,80 18,00 18,32 23,25 23,67 29,20 29,69 37,95 38,45 44,00 44,52 56,00 56,56
cylindrique cilíndrico
x x x x x x x x x x
x x x x x x x
x x x x x x x
x x x x x x x
conique cónico
Cono 1 : 16
d
117 300 Hahnreiter
Voir page 193 informations techniques au sujet des filetages pour tubes Información técnica sobre el tema ‘Roscas para tubos’ en la pág. 195
x o x o
= = = =
sur stock sauf vente entre temps jusqu’à épuisement du stock disponible en stock hasta fin de existencias
107
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina
NPTF
NPTF
Filetages américains coniques pour tubes, cône 1:16 selon ANSI B 1.20.3 ”sans produit d’étanchéité”, dimensions: Standard Hahnreiter Rosca cónica americana para tubos - cono 1 : 16 según ANSI B 1.20.3 ”obturación seca”, estándar Hahnreiter
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante
1/16 1/8 1/4 3/8 1/2 3/4 1 1.1/4 1.1/2 2
P Gg / H/1”
27 27 18 18 14 14 11,5 11,5 11,5 11,5
Ø mm
08,85 10,62 14,14 17,57 21,90 27,23 34,18 42,90 48,94 61,00
C 2-3
Descripción de tipos desde pág.
Description à partir de page d
118 100 Hahnreiter
I1
63 63 63 70 80 100 110 125 140 160
I2
12 12 18 18 24 24 30 30 30 30
Im
9,2 9,3 13,5 13,9 18,1 18,6 22,3 22,8 22,8 22,8
d2
6,0 7,0 11,0 12,0 16,0 20,0 25,0 32,0 36,0 36,0
178
a
4,9 5,5 9,0 9,0 12,0 16,0 20,0 24,0 29,0 29,0
Disponibilité Disponibilidad
Avant-trou Agujero para roscar cylindrique conique cilíndrico cónico Bz Bk 6,20 6,42 8,50 8,76 11,00 11,40 14,50 14,84 17,80 18,33 23,10 23,68 29,10 29,72 37,80 38,48 43,90 44,55 55,90 56,59 conique cónico
Cono 1 : 16
cylindrique cilíndrico
x x x x x x x x x x
Voir page 193 informations techniques au sujet des filetages pour tubes Información técnica sobre el tema ‘Roscas para tubos’ en la pág. 195
108
x o x o
= = = =
sur stock sauf vente entre temps jusqu’à épuisement du stock disponible en stock hasta fin de existencias
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina
NPTF
NPTF
Filetages américains coniques pour tubes, cône 1:16 selon ANSI B 1.20.3 ”sans produit d’étanchéité”, dimensions ≈ DIN 5156 Rosca cónica americana para tubos - cono 1 : 16 según ANSI B 1.20.3 ”obturación seca”, dimensiones ≈ DIN 5156
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante
27 27 18 18 14 14 11,5 11,5 11,5 11,5
Ø mm
08,85 10,62 14,14 17,57 21,90 27,23 34,18 42,90 48,94 61,00
C 2-3
C 2-3
Fonte grise Fundición gris 2.11 Nit
I1
90 90 100 100 125 140 160 170 190 220
I2
12 12 18 18 24 24 30 30 30 30
Im
9,2 9,3 13,5 13,9 18,1 18,6 22,3 22,8 22,8 22,8
d2
6,0 7,0 11,0 12,0 16,0 20,0 25,0 32,0 36,0 36,0
178
a
4,9 5,5 9,0 9,0 12,0 16,0 20,0 24,0 29,0 29,0
178 Disponibilité Disponibilidad
Avant-trou Agujero para roscar cylindrique conique cilíndrico cónico Bz Bk 6,20 6,42 8,50 8,76 11,00 11,40 14,50 14,84 17,80 18,33 23,10 23,68 29,10 29,72 37,80 38,48 43,90 44,55 55,90 56,59
cylindrique cilíndrico
x x x x x x x x x x
x x x x x x x
conique cónico
Cono 1 : 16
1/16 1/8 1/4 3/8 1/2 3/4 1 1.1/4 1.1/2 2
P Gg / H/1”
118 381 Gussfix
Descripción de tipos desde pág.
Description à partir de page d
118 300 Hahnreiter
Voir page 193 informations techniques au sujet des filetages pour tubes Información técnica sobre el tema ‘Roscas para tubos’ en la pág. 195
x o x o
= = = =
sur stock sauf vente entre temps jusqu’à épuisement du stock disponible en stock hasta fin de existencias
109
Tarauds à main
HAHNREITER HSS-E
Machos de mano
Pg
Pg
Filetages pour tubes de protection des conducteurs, DIN 40430 Dimensions DIN 40432, jeu de 2 tarauds Rosca de tubo de conducción eléctrica, DIN 40430 Dimensiones DIN 40432, juego de 2 piezas
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
Utilisation principale
Aplicación principal
119 061 Hahnreiter No. 1 5
P Gg / H/1”
7 9 11 13,5 16 21 29 36 42 48
Macho de acabado
Juego de 2 piezas
Superficie
Surface
Pg Pg Pg Pg Pg Pg Pg Pg Pg Pg
C 2-3
Tous matériaux facilement usinables par enlèvement de copeaux jusque 800 N/mm2
Primer macho
d
119 060 Hahnreiter
Todos los materiales fácilmente mecanizables hasta 800 N/mm2 Ebaucheur Finisseur Jeu de 2 tarauds
Variante
Exécution
119 062 Hahnreiter
20 18 18 18 18 16 16 16 16 16
Ø mm
12,50 15,20 18,60 20,40 22,50 28,30 37,00 47,00 54,00 59,30
I1
70 70 80 80 80 90 100 140 140 160
I2
20 20 22 22 22 22 25 32 32 32
d2
a
9,0 12,0 14,0 16,0 18,0 22,0 28,0 36,0 40,0 45,0
7,0 9,0 11,0 12,0 18,0 18,0 22,0 29,0 32,0 35,0
Disponibilité Disponibilidad
11,35 13,95 17,35 19,15 21,25 26,90 35,60 45,60 52,60 57,90
x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x
Pour les tubes d’installations électriques, le filetage Pg a été remplacé, suivant DIN 60423, par un filetage métrique. Le filetage Pg ne devrait donc plus être utilisé pour de nouvelles applications. En virtud de la DIN EN 60423, se ha sustituido para tubos de instalaciones eléctricas la rosca PG por una métrica, por lo que la rosca PG ya no debería emplearse en instalaciones nuevas.
x o x o
110
= = = =
sur stock sauf vente entre temps jusqu’à épuisement du stock disponible en stock hasta fin de existencias
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina
Pg
Pg
Filetages pour tubes de protection des conducteurs, DIN 40430 Dimensions DIN 40433, queue dégagée Rosca de tubo de conducción eléctrica, DIN 40430 Dimensiones DIN 40433, mango reducido
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
Utilisation principale
Aplicación principal
Exécution
Variante
Surface
Superficie
119 300 Hahnreiter
119 305 Dulofix
119 600 Automat MS
119 601 Autom. MS +0,05
C 2-3
B 4-5
E 1,5-2
+0,05 E 1,5-2
Laiton Latón 3.21
Laiton Latón 3.21
178
Surcote Sobremedida 178
x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x
178 d
Pg Pg Pg Pg Pg Pg Pg Pg Pg Pg
P Gg / H/1”
7 9 11 13,5 16 21 29 36 42 48
20 18 18 18 18 16 16 16 16 16
Ø mm
12,50 15,20 18,60 20,40 22,50 28,30 37,00 47,00 54,00 59,30
I1
100 100 110 125 125 150 170 190 190 220
I2
20 22 22 25 25 28 28 32 32 40
d2
a
9,0 12,0 14,0 16,0 18,0 22,0 28,0 36,0 40,0 45,0
7,0 9,0 11,0 12,0 14,5 18,0 22,0 29,0 32,0 35,0
178 Disponibilité Disponibilidad
11,35 13,95 17,35 19,15 21,25 26,90 35,60 45,60 52,60 57,90
x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x
Tarauds pour machines automatiques Machos para tornos automáticos
Pg Filetages pour tubes électriques, DIN 40430 Dimensions: Standard Hahnreiter Rosca de tubo de conducción eléctrica, DIN 40430 Estándar Hahnreiter Pg Pg Pg Pg Pg Pg Pg Pg Pg Pg
7 9 11 13,5 16 21 29 36 42 48
20 18 18 18 18 16 16 16 16 16
12,50 15,20 18,60 20,40 22,50 28,30 37,00 47,00 54,00 59,30
70 70 70 70 70 70 70 70 70 70
20 20 22 22 22 24 25 25 25 25
9,0 12,0 15,0 15,0 15,0 18,0 18,0 18,0 30,0 30,0
7,0 9,0 12,0 12,0 12,0 14,5 14,5 14,5 24,0 24,0
11,35 13,95 17,35 19,15 21,25 26,90 35,60 45,60 52,60 57,90 x o x o
= = = =
sur stock sauf vente entre temps jusqu’à épuisement du stock disponible en stock hasta fin de existencias
111
Tarauds à main
HAHNREITER HSS
Machos de mano
BSW
BSW
Filetages Whitworth gros, BS 84 Dimensions DIN 2184 sect. 2, jeu de 3 tarauds Rosca Whitworth, BS 84 Dimensiones DIN 2184 Parte 2, juego de 3 piezas
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
Utilisation principale
Aplicación principal
Exécution
Variante
115 001 Hahnreiter
115 002 Hahnreiter
No. 1
No. 2
5
3-4
C 2-3
Todos los materiales fácilmente mecanizables hasta 800 N/mm2 Ebaucheur Moyen Finisseur Jeu de 3 tarauds Segundo macho Macho de acabado
Juego de 3 piezas
Superficie
Surface d
P Gg / H/1”
-
40 32 24 20 18 16 14 12 11 10 9 8 7 6 4,5
Ø mm
03,17 03,97 04,76 06,35 07,94 09,53 11,11 12,70 15,88 19,05 22,23 25,40 31,75 38,10 50,80
I1
40 45 50 56 63 70 70 75 80 95 100 110 120 150 180
I2
11 12 14 16 20 22 24 25 32 32 32 36 40 50 65
d2
a
3,5 4,5 6,0 6,0 6,0 7,0 8,0 9,0 12,0 14,0 18,0 18,0 22,0 32,0 40,0
2,7 3,4 4,9 4,9 4,9 5,5 6,2 7,0 9,0 11,0 14,5 14,5 18,0 22,0 32,0
Disponibilité Disponibilidad
2,00 3,20 3,60 5,10 6,50 7,90 9,30 10,50 13,50 16,50 19,25 22,00 27,75 33,50 44,50
x x x x x x x x x x x x o o o
x x x x x x x x x x x x o o o
x x x x x x x x x x x x o o o
x o x o
112
115 000 Hahnreiter
Tous matériaux facilement usinables par enlèvement de copeaux jusque 800 N/mm2
Primer macho
1/8 5/32 3/16 1/4 5/16 3/8 7/16 1/2 5/8 3/4 7/8 1 1.1/4 1.1/2 2
115 003 Hahnreiter
= = = =
sur stock sauf vente entre temps jusqu’à épuisement du stock disponible en stock hasta fin de existencias
x x x x x x x x x x x x o o o
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina
BSW
BSW
Filetages Whitworth gros, BS 84 Dimensions DIN 2184 sect. 1, queue renforcée Rosca Whitworth, BS 84 Dimensiones DIN 2184 Parte 1, mango reforzado
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante
d
1/8 3/16 1/4 5/16 3/8
P Gg / H/1”
-
40 24 20 18 16
Ø mm
I1
03,17 04,76 06,35 07,94 09,53
56 70 80 90 100
I2
10 14 17 18 20
I2 SSP**
9 12 12 14
I3
d2
18 3,5 25 6,0 30 7,0 35 8,0 39 10,0
115 205 Dulofix
115 218 Spiralo 15
115 226 Spiralo 35
115 281 Gussfix
C 2-3
B 4-5
C 2-3
C 2-3
C 2-3
Fonte grise Fundición gris
Descripción de tipos desde pág.
Description à partir de page
115 200 Hahnreiter
Nit
178
178
178
a
2,7 4,9 5,5 6,2 8,0
** SSP = spire rapide ** SSP = espiral pronunciada
178
178
x x x x x
x x x x
Disponibilité Disponibilidad
2,00 3,60 5,10 6,50 7,90
x x x x x
x x x x x
o o o o o
x o x o
= = = =
sur stock sauf vente entre temps jusqu’à épuisement du stock disponible en stock hasta fin de existencias
113
Tarauds machines
HAHNREITER HSS-E
Machos máquina
BSW
BSW
Filetages Whitworth gros, BS 84 Dimensions DIN 2184 sect. 1, queue dégagée Rosca Whitworth, BS 84 Dimensiones DIN 2184 Parte 1, mango reducido
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante Descripción de tipos desde pág.
Description à partir de page d
5/16 7/16 1/2 5/8 3/4 7/8 1 1.1/8 1.1/4 1.3/8 1.1/2 1.3/4 2
P Gg / H/1”
-
18 14 12 11 10 9 8 7 7 6 6 5 4,5
Ø mm
I1
07,94 11,11 12,70 15,88 19,05 22,23 25,40 28,58 31,75 34,93 38,10 44,45 50,80
90 100 110 110 125 140 160 180 180 200 200 220 250
I2
22 22 25 25 30 34 36 40 40 45 45 56 63
I2 SSP**
18 18 20 25 28 32
d2
a
6,0 8,0 9,0 12,0 14,0 18,0 20,0 22,0 22,0 28,0 32,0 36,0 40,0
4,9 6,2 7,0 9,0 11,0 14,5 16,0 18,0 18,0 22,0 24,0 29,0 32,0
114
115 305 Dulofix
115 318 Spiralo 15
115 326 Spiralo 35
115 381 Gussfix
C 2-3
C 4-5
C 2-3
C 2-3
6H / ISO2 C 2-3
Fonte grise Fundición gris 2.11
178
178
178
178
178
x x x x x x
x x x x x x
Disponibilité Disponibilidad
6,50 9,30 10,50 13,50 16,50 19,25 22,00 24,75 27,75 30,50 33,50 39,00 44,50
Voir page 192 informations techniques au sujet des filetages pour tubes Información técnica sobre el tema ‘Roscas para tubos’ en la pág. 194 ** SSP = spire rapide ** SSP = espiral pronunciada
115 300 Hahnreiter
o x x x x x x x x x x x x
x x x x x x
o o o o
o o o
o
x o x o
= = = =
sur stock sauf vente entre temps jusqu’à épuisement du stock disponible en stock hasta fin de existencias
Tarauds pour machines automatiques
HAHNREITER HSS-E
Machos para tornos automáticos
Rd
Rd
Filetages ronds DIN 405 Dimensions: Standard Hahnreiter Rosca redonda DIN 405 Estándar Hahnreiter
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante Descripción de tipos desde pág.
Description à partir de page d
Rd Rd Rd Rd Rd Rd Rd Rd Rd Rd Rd Rd Rd Rd
P Gg / H/1”
8 9 10 11 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30
x x x x x x x x x x x x x x
1/10 1/10 1/10 1/10 1/10 1/8 1/8 1/8 1/8 1/8 1/8 1/8 1/8 1/8
Code
08 09 10 11 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30
I1
70 70 70 80 90 100 100 110 110 110 125 125 125 125
I2
22 22 22 25 25 32 32 32 32 32 32 36 36 36
d2
a
8,0 8,0 8,0 8,0 9,0 11,0 12,0 14,0 16,0 18,0 18,0 18,0 20,0 22,0
6,2 6,2 6,2 6,2 7,0 9,0 9,0 11,0 12,0 14,5 14,5 14,5 16,0 18,0
122 600 Automat MS
122 610 Automat MS LH
122 620 Automat
7H C 2-3
7H C 2-3
7H C 2-3
Laiton Latón 3.21
178
Acier de décolletage Acero para tornos automáticos 1.2
à gauche Izquierda 178
178 Disponibilité Disponibilidad
6,00 7,00 8,00 9,00 10,00 11,50 13,50 15,50 17,50 19,50 21,50 23,50 25,50 27,50
x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x
x x x x x x x x x
Autres dimensions et surcotes disponibles sur stock, nous interroger svp. Otras dimensiones y sobremedidas disponibles en stock bajo demanda.
x o x o
= = = =
sur stock sauf vente entre temps jusqu’à épuisement du stock disponible en stock hasta fin de existencias
115
Jeu de tarauds trapézoïdaux
HAHNREITER HSS-E
Juego de machos trapezoidales
Tr
Tr
Filetages métriques trapézoïdaux ISO, DIN 103 Dimensions: Standard Hahnreiter, jeu de 3 tarauds Rosca métrica trapezoidal ISO, DIN 103 Estándar Hahnreiter, juego de 3 piezas
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
Utilisation principale
Aplicación principal
121 001 Hahnreiter
Tous matériaux facilement usinables par enlèvement de copeaux jusque 800 N/mm2
Segundo macho
d
P mm
x x x x x x x x x x x x x x
2 3 3 4 4 4 5 5 5 5 6 6 6 7
Code
102 123 143 164 184 204 225 245 265 285 306 326 366 407
I1
90 110 130 140 150 160 180 190 210 220 240 255 280 310
I2
35 45 45 55 55 55 70 70 70 70 85 85 85 90
d2
a
7,0 8,0 10,0 11,0 12,0 15,0 16,0 18,0 20,0 22,0 22,0 25,0 28,0 32,0
5,5 6,2 8,0 9,0 9,0 12,0 12,0 14,5 16,0 18,0 18,0 20,0 22,0 24,0
Disponibilité Disponibilidad
8,20 9,25 11,25 12,25 14,25 16,25 17,25 19,25 21,25 23,25 24,25 26,25 30,25 33,50
x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x
x o x o
116
Macho de acabado Juego de 3 piezas
Superficie
Surface
10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 36 40
121 000 Hahnreiter
No. 1 No. 2 7H 7H pour filetages débouchants jusque max. 3 x d1 Para roscas pasantes hasta máx. 3 x d1
Primer macho
Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr
121 003 Hahnreiter
Todos los materiales fácilmente mecanizables hasta 800 N/mm2 Ebaucheur Moyen Finisseur Jeu de 3 tarauds
Variante
Exécution
121 002 Hahnreiter
= = = =
x x x x x x x x x x x x x x
sur stock sauf vente entre temps jusqu’à épuisement du stock disponible en stock hasta fin de existencias
x x x x x x x x x x x x x x
Jeu de tarauds trapézoïdaux
HAHNREITER HSS-E
Juego de machos trapezoidales
Tr
Tr
121 011 Hahnreiter LH No. 1
121 012 Hahnreiter LH
121 013 Hahnreiter LH
121 010 Hahnreiter LH
No. 2
7H
7H
pour filetages débouchants jusque max. 3 x d1
Para roscas pasantes hasta máx. 3 x d1
Tous matériaux facilement usinables par enlèvement de copeaux jusque 800 N/mm2
Todos los materiales fácilmente mecanizables hasta 800 N/mm2
Ebaucheur à gauche Primer macho Izquierda
d
Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr
Moyen à gauche Segundo macho Izquierda
Finisseur à gauche Macho de acabado Izquierda
P mm
10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 36 40
x x x x x x x x x x x x x x
2 3 3 4 4 4 5 5 5 5 6 6 6 7
Jeu de 3 tarauds à gauche Juego de 3 piezas Izquierda
Disponibilité Disponibilidad
x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x
x o x o
= = = =
sur stock sauf vente entre temps jusqu’à épuisement du stock disponible en stock hasta fin de existencias
117
Tarauds trapézoïdaux à 2 étages
HAHNREITER HSS-E
Machos trapezoidales de pasada única
Tr
Tr
Filetages métriques trapézoïdaux ISO, DIN 103 Dimensions: Standard Hahnreiter, avec étage ébaucheur Rosca métrica trapezoidal ISO, DIN 103 Estándar Hahnreiter, con fase de corte previo
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante
d
Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr
P mm
10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 36 40
x x x x x x x x x x x x x x
2 3 3 4 4 4 5 5 5 5 6 6 6 7
Code
102 123 143 164 184 204 225 245 265 285 306 326 366 407
I1
110 160 160 200 200 200 240 240 260 270 290 300 320 390
I2
d2
a
65 110 110 130 130 130 155 155 165 170 190 190 200 250
7,0 8,0 10,0 11,0 12,0 15,0 16,0 18,0 20,0 22,0 22,0 25,0 28,0 32,0
5,5 6,2 8,0 9,0 9,0 12,0 12,0 14,5 16,0 18,0 18,0 20,0 22,0 24,0
121 510 Stufex 5
121 511 Stufex 5 LH
7H
7H
pour filetages débouchants jusque max. 2 x d1
Para roscas pasantes hasta máx. 2 x d1
à gauche Izquierda Disponibilité Disponibilidad
8,20 9,25 11,25 12,25 14,25 16,25 17,25 19,25 21,25 23,25 24,25 26,25 30,25 33,50
x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x
x o x o
118
= = = =
sur stock sauf vente entre temps jusqu’à épuisement du stock disponible en stock hasta fin de existencias
Tarauds pour machines automatiques
HAHNREITER HSS-E
Machos para tornos automáticos
Tr
Tr
Filetages métriques trapézoïdaux ISO, DIN 103 Dimensions: Standard Hahnreiter Rosca métrica trapezoidal ISO, DIN 103 Estándar Hahnreiter
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Forme de l’entrée Longueur de l’entrée, filets Type de trou
121 600 Automat MS
121 610 Automat MS LH
Tolerancia Entrada tipo Longitud de entrada, hilos Para agujeros
7H E 1,5-2
7H E 1,5-2
Matière spéciale
Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página izqd. desplegable Superficie Variante
Laiton Latón 3.21
Laiton Latón 3.21
178
à gauche Izquierda 178
Descripción de tipos desde pág.
Description à partir de page d
Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr
P mm
8 8 9 9 10 10 10 11 11 12 12 14 14 14 16 16 18 18 20 20 22 24 26 28 30
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
1,5 2 1,5 2 1,5 2 3* 2 3 2 3 2 3 4* 2 4 2 4 2 4 3 3 3 3 3
Code
I1
I2
0815 082 0915 092 1015 102 103 112 113 122 123 142 143 144 162 164 182 184 202 204 223 243 263 283 303
70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70
22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 25 25 25 25 25 28 28 28 28 30 30 30 30 30
d2
a
8,0 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0 9,0 9,0 9,0 9,0 10,0 10,0 10,0 12,0 12,0 12,0 12,0 15,0 15,0 18,0 18,0 18,0 18,0 18,0
6,2 6,2 6,2 6,2 6,2 6,2 6,2 7,0 7,0 7,0 7,0 8,0 8,0 8,0 9,0 9,0 9,0 9,0 12,0 12,0 14,5 14,5 14,5 14,5 14,5
Disponibilité Disponibilidad
6,60 6,20 7,60 7,20 8,60 8,20 7,50 9,20 8,25 10,20 9,25 12,20 11,25 10,50 14,20 12,25 16,20 14,25 18,20 16,25 19,25 21,25 23,25 25,25 27,25
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x
x x
Autres dimensions et surcotes disponibles sur stock, nous interroger svp. Otras dimensiones y sobremedidas disponibles en stock bajo demanda.
* Profil DIN * Perfil DIN
x o x o
= = = =
sur stock sauf vente entre temps jusqu’à épuisement du stock disponible en stock hasta fin de existencias
119
Ce qui est spécial est pour nous normal Lo especial es para nosotros normal
Outils spéciaux Herramientas especiales
Outils spéciaux dans la gamme des diamètres de 1 à 250 mm
Herranientas especiales dentro de la gama de diámetros de 1 a 250 mm
Pour vos appels d’offres utilisez svp. l’imprimé „Spécification d’utilisation” de la page 197
Para cualquier consulta utilice el impreso ”Hoja de pruebas” de la página 197
120
Ce qui est spécial est pour nous normal Lo especial es para nosotros normal
Outils spéciaux Herramientas especiales
De l’étude à l’outil fini. La solution de vos problèmes.
Desde el diseño hasta la herramienta final. Soluciones para sus problemas.
121
Terrajas Página
M
Rosca métrica normal ISO DIN 13 Terrajas Terrajas para tornos automáticos Terrajas para tornos automáticos, con agujeros de fijación Terrajas para tornos automáticos, con campana Terrajas para tornos automáticos, con campana rebajada
124 - 127 128 - 129 130 131 132
MF
Rosca métrica fina ISO DIN 13
133 - 139
UNC
Rosca Unificada Paso Normal ANSI B 1.1
140
UNF
Rosca Unificada Paso Fino ANSI B 1.1
141
G
Rosca Whitworth para tubos DIN ISO 228
R NPT
Terrajas Terrajas para tornos automáticos, con campana
142 143
Rosca Whitworth para tubos DIN 2999, ISO 7/1, cono 1 : 16
144
Rosca cónica americana para tubos - cono 1 : 16 según ANSI B 1.20.1 ”aplicación general”
145
NPTF Rosca cónica americana para tubos - cono 1 : 16
122
según ANSI B 1.20.3 ”obturación seca”
146
Pg
Rosca de tubo de conducción eléctrica, DIN 40430
147
BSW
Rosca Whitworth, BS 84
148
Tr
Rosca métrica trapezoidal ISO, DIN 103
149
Rd
Rosca redonda DIN 405
150
Terrajas especiales
151
Filières Page
M
Filetages métriques gros ISO, DIN 13 Filières Filières Filières Filières Filières
pour pour pour pour
machines machines machines machines
automatiques automatiques, avec trous de fixation automatiques, forme en cloche automatiques, à épaulement
124 à 127 128 à 129 130 131 132
MF
Filetages métriques fins ISO, DIN 13
UNC
Filetages américains gros Unified ANSI B 1.1
140
UNF
Filetages américains fins Unified ANSI B 1.1
141
G
Filetages Whitworth pour tubes DIN ISO 228
R NPT
133 à139
Filières Filières pour machines automatiques, forme en cloche
142 143
Filetages Whitworth pour tubes DIN 2999, ISO 7/1, cône 1:16
144
Filetages américains coniques pour tubes, cône 1:16 selon ANSI B 1.20.1 "utilisation générale"
145
NPTF Filetages américains coniques pour tubes, cône 1:16 selon ANSI B 1.20.3 "sans produit d'étanchéité"
146
Pg
Filetages pour tubes de protection des conducteurs, DIN 40430
147
BSW
Filetages Whitworth gros, BS 84
148
Tr
Filetages métriques trapézoÔdaux, DIN 103
149
Rd
Filetages ronds DIN 405
150
Filières spéciales
151
123
Filières
HAHNREITER HSS
Terrajas
M
M
Filetages métriques ISO, DIN 13 Dimensions DIN-EN 22568 Forme B, fermée, avec entrée gun à partir de M 3 Rosca métrica ISO DIN 13 Dimensiones DIN-EN 22568 Forma B, cerrada, con entrada corregida a partir de M 3
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Matière Tolérance Longueur de l’entrée, filets Matière spéciale
Material Tolerancia Longitud de entrada, hilos Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página desplegable izqda. Superficie Variante
210 000 Hahnreiter
210 001 Hahnreiter GL
210 002 Hahnreiter LH
210 010 Hahnreiter 6e
210 011 Hahnreiter 6e GL
HSS 6g 1,75
HSS 6g 1,75
HSS 6g 1,75
HSS 6e 1,75
HSS 6e 1,75
à gauche
sous-cote
sous-cote rôdé
Izquierda
Baja medida
Baja medida lapeada
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
rôdé
lapeada d
M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M
1 1,1 1,2 1,4 1,6 1,7* 1,8 2 2 2,2 2,2 2,3* 2,3* 2,5 2,5 2,6* 2,6* 3 3 3 3,5 3,5 4 4 4 4,5 5 5 6 6 7 8 8 9 9
P mm
Code Código
0,25 0,25 0,25 0,3 0,35 0,35 0,35 0,4 0,4 0,45 0,45 0,4 0,4 0,45 0,45 0,45 0,45 0,5 0,5 0,5 0,6 0,6 0,7 0,7 0,7 0,75 0,8 0,8 1 1 1 1,25 1,25 1,25 1,25
01 011 012 014 016 017 018 023 024 0223 0224 0233 0234 0253 0254 0263 0264 033 034 035 0353 0354 043 044 0445 045 05 055 06 065 07 08 085 09 095
DxE mm
16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 25 25 25 25 25
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 7 7 7 7 7 9 9 9 9 9
N
3 3 3 3 3 3 3 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 5 3 4 3 4 5 4 4 5 4 5 4 4 5 4 5
Ø tournage / Ø a tornear 6g 6e
0,97 1,07 1,17 1,36 1,54 1,64 1,74 1,94 1,94 2,13 2,13 2,24 2,24 2,43 2,43 2,53 2,53 2,92 2,92 2,92 3,41 3,41 3,91 3,91 3,91 4,41 4,90 4,90 5,88 5,88 6,88 7,87 7,87 8,86 8,86
0,92 1,02 1,12 1,31 1,51 1,61 1,71 1,90 1,90 2,10 2,10 2,20 2,20 2,40 2,40 2,50 2,50 2,89 2,89 2,89 3,38 3,38 3,87 3,87 3,87 4,37 4,86 4,86 5,85 5,85 6,85 7,83 7,83 8,83 8,83
Disponibilité Disponibilidad
x x x x x x x x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x x x x x
x x x
x
x
x
x
x x
x x
x
x
x
x
x
x
x
x
x x
x x
x x
x x x
x x x
x
x
x
* Profil DIN * Perfil DIN
Suite page 126 Continúa en la pág. 126
jusque M 1,4 inclus; tolérance 6h Hasta M 1,4 incl., tolerancia 6H
Ø tournage = recommandation entre temps Ø a tornear = recomendación, cotas límite ver norma
124
x
x = sur stock sauf vente entre temps x = disponible en stock
Filières
HAHNREITER HSS + HSS-EP**
Terrajas
M Filetages métriques ISO, DIN 13 Dimensions DIN-EN 22568 Forme B, fermée, avec entrée gun à partir de M 3 Rosca métrica ISO DIN 13 Dimensiones DIN-EN 22568 Forma B, cerrada, con entrada corregida a partir de M 3
No de catálogo Denominación
Matière Tolérance Longueur de l’entrée, filets Matière spéciale
Material Tolerancia Longitud de entrada, hilos Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página desplegable izqda. Superficie Variante
210 008 Hahnreiter 70
210 020 Hahnreiter MS
HSS 6g 1,25
HSS 6g 1,25 Laiton Latón 3.21
Entrée courte rôdé
Entrada corta lapeada d
M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M
1 1,1 1,2 1,4 1,6 1,7* 1,8 2 2 2 2,2 2,2 2,3* 2,3* 2,5 2,5 2,6* 2,6* 3 3 3 3,5 4 4 4 4,5 5 5 6 6 7 8 8 8 9
P mm
Code Código
0,25 0,25 0,25 0,3 0,35 0,35 0,35 0,4 0,4 0,4 0,45 0,45 0,4 0,4 0,45 0,45 0,45 0,45 0,5 0,5 0,5 0,6 0,7 0,7 0,7 0,75 0,8 0,8 1 1 1 1,25 1,25 1,25 1,25
01 011 012 014 016 017 018 0231 023 024 0223 0224 0233 0234 0253 0254 0263 0264 033 034 035 0354 043 044 0445 045 05 055 06 065 07 08 085 086 095
DxE mm
16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 25 25 25 25 25
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
5 5 5 5 5 5 5 3,5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 7 7 7 7 7 9 9 9 9 9
N
3 3 3 3 3 3 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 5 4 3 4 5 4 4 5 4 5 4 4 5 6 5
Ø tournage / Ø a tornear 6g 6e
0,97 1,07 1,17 1,36 1,54 1,64 1,74 1,94 1,94 1,94 2,13 2,13 2,24 2,24 2,43 2,43 2,53 2,53 2,92 2,92 2,92 3,41 3,91 3,91 3,91 4,41 4,90 4,90 5,88 5,88 6,88 7,87 7,87 7,87 8,86
0,92 1,02 1,12 1,31 1,51 1,61 1,71 1,90 1,90 1,90 2,10 2,10 2,20 2,20 2,40 2,40 2,50 2,50 2,89 2,89 2,89 3,38 3,87 3,87 3,87 4,37 4,86 4,86 5,85 5,85 6,85 7,83 7,83 7,83 8,83
210 007 Standfest
210 005 Nirofix
210 006 Nirofix 6e
HSS-EP HSS-EP HSS-EP 6g 6g 6e 2,25 2 2 pour tous aciers Aciers inox. Aciers inox. Todos los aceros Aceros inoxidables Aceros inoxidables 1.1 - 1.10 1.9.4 / 1.9.5 1.9.4 / 1.9.5 4.15 / 4.16 Nit Nit Nit Entrée longue durée de vie rôdé rôdé augmentée Entrada larga Duración prolongada lapeada lapeada Disponibilité Disponibilidad
x x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x x x
x
x x
x
x
x
x x
x
x x
x
x
x
x x
x x
x
x x
x
x
x
x
x x
x
x x
* Profil DIN * Perfil DIN
Suite page 127 Continúa en la pág. 127
x = sur stock sauf vente entre temps x = disponible en stock
jusque M 1,4 inclus; tolérance 6h Hasta M 1,4 incl., tolerancia 6H
Ø tournage = recommandation entre temps Ø a tornear = recomendación, cotas límite ver norma
** HSS-EP = Ac. rap. issu de la métallurgie des poudres ** HSS-EP = acero rápido sinterizado
125
M
No. catalogue Désignation
Filières
HAHNREITER HSS
Terrajas
M
M
Filetages métriques ISO, DIN 13 Dimensions DIN-EN 22568 Forme B, fermée, avec entrée gun à partir de M 3 Rosca métrica ISO DIN 13 Dimensiones DIN-EN 22568 Forma B, cerrada, con entrada corregida a partir de M 3
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Matière Tolérance Longueur de l’entrée, filets Matière spéciale
Material Tolerancia Longitud de entrada, hilos Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página desplegable izqda. Superficie Variante
210 000 Hahnreiter
210 001 Hahnreiter GL
210 002 Hahnreiter LH
210 010 Hahnreiter 6e
210 011 Hahnreiter 6e GL
HSS 6g 1,75
HSS 6g 1,75
HSS 6g 1,75
HSS 6e 1,75
HSS 6e 1,75
à gauche
sous-cote
sous-cote rôdé
Izquierda
Baja medida
Baja medida lapeada
x
x
rôdé
lapeada d
M 10 M 10 M 10 M 11 M 11 M 12 M 12 M 12 M 14 M 14 M 16 M 16 M 16 M 18 M 20 M 20 M 22 M 24 M 24 M 27 M 27 M 30 M 30 M 33 M 36 M 39 M 42 M 45 M 48 M 52 M 56 M 60 M 64
P mm
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,75 1,75 1,75 2 2 2 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5 3 3 3 3 3,5 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5 5 5 5,5 5,5 6
Code Código
104 105 106 11 115 124 125 126 144 145 164 165 166 18 20 206 22 24 246 27 276 30 306 33 36 39 42 45 48 52 56 60 64
DxE mm
30 30 30 30 30 38 38 38 38 38 45 45 45 45 45 45 55 55 55 65 65 65 65 65 65 75 75 90 90 90 105 105 105
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
11 11 11 11 11 14 14 14 14 14 18 18 18 18 18 18 22 22 22 25 25 25 25 25 25 30 30 36 36 36 36 36 36
N
4 5 6 4 5 4 5 6 4 5 4 5 6 5 5 6 5 5 6 5 6 5 6 6 7 6 7 7 7 7 7 8 8
Ø tournage / Ø a tornear 6g 6e
9,85 9,85 9,85 10,85 10,85 11,83 11,83 11,83 13,82 13,82 15,82 15,82 15,82 17,79 19,79 19,79 21,79 23,77 23,77 26,77 26,77 29,73 29,73 32,73 35,70 38,70 41,68 44,68 47,66 51,66 55,85 59,85 63,85
9,81 9,81 9,81 10,81 10,81 11,80 11,80 11,80 13,79 13,79 15,79 15,79 15,79 17,75 19,75 19,75 21,75 23,73 23,73 26,73 26,73 29,70 29,70 32,70 35,66 38,66 41,65 44,65 47,62 51,62 55,81 59,81 63,81
Disponibilité Disponibilidad
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x x
x x
x x
x x
x x
x x
x x
x x
x
x
x
x
x
x
x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x
x x x x x x x
* Profil DIN * Perfil DIN jusque M 1,4 inclus; tolérance 6h Hasta M 1,4 incl., tolerancia 6H
126
x = sur stock sauf vente entre temps x = disponible en stock Ø tournage = recommandation entre temps Ø a tornear = recomendación, cotas límite ver norma
Filières
HAHNREITER HSS + HSS-EP**
Terrajas
M Filetages métriques ISO, DIN 13 Dimensions DIN-EN 22568 Forme B, fermée, avec entrée gun à partir de M 3 Rosca métrica ISO DIN 13 Dimensiones DIN-EN 22568 Forma B, cerrada, con entrada corregida a partir de M 3
No de catálogo Denominación
Material Tolérance Longueur de l’entrée, filets Matière spéciale
Material Tolerancia Longitud de entrada, hilos Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página desplegable izqda. Superficie Variante
210 008 Hahnreiter 70
210 020 Hahnreiter MS
HSS 6g 1,25
HSS 6g 1,25 Laiton Latón 3.21
Entrée courte rôdé
Entrada corta lapeada d
M 10 M 10 M 10 M 11 M 11 M 12 M 12 M 12 M 14 M 14 M 16 M 16 M 16 M 18 M 20 M 20 M 22 M 24 M 24 M 27 M 27 M 30 M 30 M 33 M 36 M 39 M 42 M 45 M 48 M 52 M 56 M 60 M 64
P mm
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,75 1,75 1,75 2 2 2 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5 3 3 3 3 3,5 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5 5 5 5,5 5,5 6
Code Código
104 105 106 11 111 124 125 126 144 145 164 165 166 18 20 206 22 24 246 27 276 30 306 33 36 39 42 45 48 52 56 60 64
DxE mm
30 30 30 30 30 38 38 38 38 38 45 45 45 45 45 45 55 55 55 65 65 65 65 65 65 75 75 90 90 90 105 105 105
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
11 11 11 11 11 14 14 14 14 14 18 18 18 18 18 18 22 22 22 25 25 25 25 25 25 30 30 36 36 36 36 36 36
N
4 5 6 4 5 4 5 6 4 5 4 5 6 5 5 6 6 5 6 5 6 5 6 6 7 6 7 7 7 7 7 8 8
Ø tournage / Ø a tornear 6g 6e
9,85 9,85 9,85 10,85 10,85 11,83 11,83 11,83 13,82 13,82 15,82 15,82 15,82 17,79 19,79 19,79 21,79 23,77 23,77 26,77 26,77 29,73 29,73 32,73 35,70 38,70 41,68 44,68 47,66 51,66 55,85 59,85 63,85
9,81 9,81 9,81 10,81 10,81 11,80 11,80 11,80 13,79 13,79 15,79 15,79 15,79 17,75 19,75 19,75 21,75 23,73 23,73 26,73 26,73 29,70 29,70 32,70 35,66 38,66 41,65 44,65 47,62 51,62 55,81 59,81 63,81
210 005 Nirofix
210 006 Nirofix 6e
HSS-EP HSS-EP HSS-EP 6g 6e 6e 2,25 2 2 pour tous aciers Aciers inox. Aciers inox. Todos los aceros Aceros inoxidables Aceros inoxidables 1.1 - 1.10 1.9.4 / 1.9.5 1.9.4 / 1.9.5 4.15 / 4.16 Nit Nit Nit Entrée longue durée de vie rôdé rôdé augmentée Entrada larga Duración prolongada lapeada lapeada Disponibilité Disponibilidad
x x
x
x
x x x x
x
x
x x x
x x x x
x x
* Profil DIN * Perfil DIN jusque M 1,4 inclus; tolérance 6h Hasta M 1,4 incl., tolerancia 6H
210 007 Standfest
x x x x x x x x x
x = sur stock sauf vente entre temps x = disponible en stock Ø tournage = recommandation entre temps Ø a tornear = recomendación, cotas límite ver norma
** HSS-EP = Ac. rap. issu de la métallurgie des poudres ** HSS-EP = acero rápido sinterizado
127
M
No. catalogue Désignation
Filières pour machines automatiques
HAHNREITER HSS + HSS-EP**
Terrajas para tornos automáticos
M
M
Filetages métriques ISO, DIN 13 Dimensions DIN-EN 22568 Forme B, fermée, avec entrée gun à partir de M 3 Rosca métrica ISO DIN 13 Dimensiones DIN-EN 22568 Forma B, cerrada, con entrada corregida a partir de M 3
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Matière Tolérance Longueur de l’entrée, filets Matière spéciale
Material Tolerancia Longitud de entrada, hilos Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página desplegable izqda. Superficie Variante
d
M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M
1 1,2 1,4 1,4 1,6 1,6 1,7* 1,7* 1,8 2 2 2 2,2 2,2 2,3* 2,3* 2,3* 2,5 2,5 2,6* 2,6* 3 3 3 3,5 3,5 4 4 4 5 5 5 6 6 6
P mm
Code Código
0,25 0,25 0,3 0,3 0,35 0,35 0,35 0,35 0,35 0,4 0,4 0,4 0,45 0,45 0,4 0,4 0,4 0,45 0,45 0,45 0,45 0,5 0,5 0,5 0,6 0,6 0,7 0,7 0,7 0,8 0,8 0,8 1 1 1
01 012 0141 0142 0161 0162 0171 0172 018 021 023 024 0221 0222 0231 0232 0233 0251 0253 0261 0263 031 033 034 0352 0353 041 042 043 051 052 053 061 062 063
DxE mm
16 16 12 16 12 16 12 16 16 12 16 16 16 16 12 16 16 12 16 12 16 12 16 20 16 20 16 20 20 16 20 20 16 20 20
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
2 2 2,6 2,6 2,6 2,6 2,6 2,6 2,6 3,5 3,5 5 3,5 5 3 3,5 5 3,5 5 3,5 5 4 5 5 5 5 5 5 5 5 7 7 5 7 7
N
3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 4 4 5 5 4 5
210 101 Hahnreiter GL
210 110 Hahnreiter 6e GL
210 120 Hahnreiter MS
HSS 6g 1,75
HSS 6e 1,75
HSS 6g 1,25 Laiton Latón 3.21
rôdé
sous-cote rôdé
lapeada
Baja medida lapeada
Ø tournage / Ø a tornear 6g 6e
0,97 1,17 1,36 1,36 1,54 1,54 1,64 1,64 1,74 1,94 1,94 1,94 2,13 2,13 2,24 2,24 2,24 2,43 2,43 2,53 2,53 2,92 2,92 2,92 3,41 3,41 3,91 3,91 3,91 4,90 4,90 4,90 5,88 5,88 5,88
0,92 1,12 1,31 1,31 1,51 1,51 1,61 1,61 1,71 1,90 1,90 1,90 2,10 2,10 2,20 2,20 2,20 2,40 2,40 2,50 2,50 2,89 2,89 2,89 3,38 3,38 3,87 3,87 3,87 4,86 4,86 4,86 5,85 5,85 5,85
210 105 Nirofix
210 106 Nirofix 6e
HSS-EP HSS-EP 6g 6e 2 2 Aciers inox. Aciers inox. Aceros inoxidables Aceros inoxidables 1.9.4 / 1.9.5 1.9.4 / 1.9.5 Nit
Nit
rôdé
rôdé
rôdé
lapeada
lapeada
lapeada
Disponibilité Disponibilidad
x x x x x x x x x x
x
x x
x
x
x
x
x
x x x
x
x
x
x x
x
x
x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x
x x x x x x x x x x x
x
x
x
x
x x x x x x x x
x
x x
x
x
x x
x
x x
x x x x
* Profil DIN * Perfil DIN
Suite page 129 Continued on next page
x = sur stock sauf vente entre temps x = disponible en stock
jusque M 1,4 inclus; tolérance 6h Hasta M 1,4 incl., tolerancia 6H
Ø tournage = recommandation entre temps Ø a tornear = recomendación, cotas límite ver norma
** HSS-EP = Ac. rap. issu de la métallurgie des poudres ** HSS-EP = acero rápido sinterizado
128
Filières pour machines automatiques
HAHNREITER HSS + HSS-EP**
Terrajas para tornos automáticos
M Filetages métriques ISO, DIN 13 Dimensions DIN-EN 22568 Forme B, fermée, avec entrée gun à partir de M 3 Rosca métrica ISO DIN 13 Dimensiones DIN-EN 22568 Forma B, cerrada, con entrada corregida a partir de M 3
No de catálogo Denominación
Matière Tolérance Longueur de l’entrée, filets Matière spéciale
Material Tolerancia Longitud de entrada, hilos Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página desplegable izqda. Superficie Variante
d
M M M M M M M M M M M M M M
P mm
7 7 8 8 8 10 10 10 12 12 12 12 14 16
1 1 1,25 1,25 1,25 1,5 1,5 1,5 1,75 1,75 1,75 1,75 2 2
Code Código
07 071 081 082 083 102 103 104 121 122 124 123 14 16
DxE mm
20 25 20 25 25 25 30 30 25 30 38 38 38 45
x x x x x x x x x x x x x x
7 9 7 9 9 9 11 11 9 11 14 14 14 18
N
5 4 5 4 5 5 5 4 5 5 4 5 5 5
210 101 Hahnreiter GL
210 110 Hahnreiter 6e GL
210 120 Hahnreiter MS
HSS 6g 1,75
HSS 6e 1,75
HSS 6g 1,25 Laiton Latón 3.21
rôdé
sous-cote rôdé
lapeada
Baja medida lapeada
Ø tournage / Ø a tornear 6g 6e
6,88 6,88 7,87 7,87 7,87 9,85 9,85 9,85 11,83 11,83 11,83 11,83 13,82 15,82
6,85 6,85 7,83 7,83 7,83 9,81 9,81 9,81 11,80 11,80 11,80 11,80 13,79 15,79
210 106 Nirofix 6e
HSS-EP HSS-EP 6g 6e 2 2 Aciers inox. Aciers inox. Aceros inoxidables Aceros inoxidables 1.9.4 / 1.9.5 1.9.4 / 1.9.5 Nit
Nit
rôdé
rôdé
rôdé
lapeada
lapeada
lapeada
x x
x
Disponibilité Disponibilidad
x x x x x x x
x x x
x x x x
x
x x x
x
x
x x x x x x
* Profil DIN * Perfil DIN jusque M 1,4 inclus; tolérance 6h Hasta M 1,4 incl., tolerancia 6H
210 105 Nirofix
M
No. catalogue Désignation
x
x
x = sur stock sauf vente entre temps x = disponible en stock Ø tournage = recommandation entre temps Ø a tornear = recomendación, cotas límite ver norma
** HSS-EP = Ac. rap. issu de la métallurgie des poudres ** HSS-EP = acero rápido sinterizado
129
Filières pour machines automatiques
HAHNREITER HSS + HSS-EP**
Terrajas para tornos automáticos
M
M
Filetages métriques ISO, DIN 13 Dimensions: Standard Hahnreiter, avec trous de fixation Forme B, fermée, avec entrée gun à partir de M 3 Rosca métrica ISO DIN 13 Estándar Hahnreiter, con agujeros de fijación Forma B, cerrada, con entrada corregida a partir de M 3
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Matière Tolérance Longueur de l’entrée, filets Matière spéciale
Material Tolerancia Longitud de entrada, hilos Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página desplegable izqda. Superficie Variante
d
M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M
1 1,1 1,2 1,4 1,6 1,7* 1,8 2 2 2,2 2,3* 2,5 2,5 2,6* 3 3,5 4 4 4,5 5 6 7 8 10 10 12 12 14 16
P mm
Code Código
0,25 0,25 0,25 0,3 0,35 0,35 0,35 0,4 0,4 0,45 0,4 0,45 0,45 0,45 0,5 0,6 0,7 0,7 0,75 0,8 1 1 1,25 1,5 1,5 1,75 1,75 2 2
01 011 012 0142 0162 0172 018 021 022 0221 0232 0251 0252 0262 032 0351 041 042 045 052 062 07 082 101 104 121 122 14 16
DxE mm
16 16 16 16 16 16 16 12 16 16 16 12 16 16 16 16 16 20 20 20 20 25 25 25 30 30 35 35 45
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
2 2 2 2,6 2,6 2,6 2,6 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 5 5 7 7 7 7 9 9 11 11 12 14 18
N
3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 6 6 6 6 6
210 401 Hahnreiter GL
210 411 Hahnreiter 6e GL
210 420 Hahnreiter MS
210 414 Hahnreiter 6e MS
210 405 Nirofix
HSS 6g 1,75
HSS 6e 1,75
HSS 6g 1,25 Laiton Latón 3.21
HSS 6e 1,25 Laiton Latón 3.21
HSS-EP 6g 2 Aciers inox. Aceros inoxidables 1.9.4 / 1.9.5
rôdé
sous-cote rôdé
rôdé
sous-cote rôdé
rôdé
lapeada
Baja medida lapeada
lapeada
Baja medida lapeada
lapeada
x
x
Nit
Ø tournage / Ø a tornear 6g 6e
0,97 1,07 1,17 1,36 1,54 1,64 1,74 1,94 1,94 2,13 2,24 2,43 2,43 2,53 2,92 3,41 3,91 3,91 4,41 4,90 5,88 6,88 7,87 9,85 9,85 11,83 11,83 13,82 15,82
0,92 1,02 1,12 1,31 1,51 1,61 1,71 1,90 1,90 2,10 2,20 2,40 2,40 2,50 2,89 3,38 3,87 3,87 4,37 4,86 5,85 6,85 7,83 9,81 9,81 11,80 11,80 13,79 15,79
Disponibilité Disponibilidad
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
* Profil DIN * Perfil DIN jusque M 1,4 inclus; tolérance 6h Hasta M 1,4 incl., tolerancia 6H
130
x x x x
x
x x
x
x
x
x x x x
x
x
x
x
x x x x
x x x x
x x
x x
x
x x x
x
x
x
x
x = sur stock sauf vente entre temps x = disponible en stock Ø tournage = recommandation entre temps Ø a tornear = recomendación, cotas límite ver norma
** HSS-EP = Ac. rap. issu de la métallurgie des poudres ** HSS-EP = acero rápido sinterizado
Filières pour machines automatiques
HAHNREITER HSS + HSS-EP**
Terrajas para tornos automáticos
M Filetages métriques ISO, DIN 13 Dimensions: Standard Hahnreiter, forme en cloche Forme B, fermée, avec entrée gun à partir de M 3 Rosca métrica ISO DIN 13 Estándar Hahnreiter, con campana Forma B, cerrada, con entrada corregida a partir de M 3
No de catálogo Denominación
Matière Tolérance Longueur de l’entrée, filets Matière spéciale
Material Tolerancia Longitud de entrada, hilos Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página desplegable izqda. Superficie Variante
d
M M M M M M M M M M M M M M M M M M M
P mm
2 2,2 2,3* 2,5 2,6* 3 3 3,5 4 4 4,5 5 5 6 6 7 8 10 12
0,4 0,45 0,4 0,45 0,45 0,5 0,5 0,6 0,7 0,7 0,75 0,8 0,8 1 1 1 1,25 1,5 1,5
Code Código
02 022 023 025 026 031 032 035 041 043 045 051 053 061 062 07 081 101 104
DxE mm
16 16 16 16 16 16 20 16 16 20 16 16 20 16 20 25 25 25 30
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
8 8 8 8 8 8 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 14 14 14 18
N
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5
210 201 Hahnreiter GL
210 211 Hahnreiter 6e GL
210 220 Hahnreiter MS
210 214 Hahnreiter 6e MS
210 205 Nirofix
HSS 6g 1,75
HSS 6e 1,75
HSS 6g 1,25 Laiton Latón 3.21
HSS 6e 1,25 Laiton Latón 3.21
HSS-EP 6g 2 Aciers inox. Aceros inoxidables 1.9.4 / 1.9.5
rôdé
sous-cote rôdé
rôdé
sous-cote rôdé
rôdé
lapeada
Baja medida lapeada
lapeada
Baja medida lapeada
lapeada
Nit
Ø tournage / Ø a tornear 6g 6e
1,94 1,90 2,13 2,10 2,24 2,20 2,43 2,40 2,53 2,50 2,92 2,89 2,92 2,89 3,41 3,38 3,91 3,87 3,91 3,87 4,41 4,37 4,90 4,86 4,90 4,86 5,88 5,85 5,88 5,85 6,88 6,85 7,87 7,83 9,85 9,81 11,83 11,80
Disponibilité Disponibilidad
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
* Profil DIN * Perfil DIN jusque M 1,4 inclus; tolérance 6h Hasta M 1,4 incl., tolerancia 6H
M
No. catalogue Désignation
x
x x x x x x x
x x x x x x x
x x
x x
x x x x x x x x
x x x x
x x x x
x x x x
x x x x
x x
x x x
x x x
x
x x x x x x
x
x = sur stock sauf vente entre temps x = disponible en stock Ø tournage = recommandation entre temps Ø a tornear = recomendación, cotas límite ver norma
** HSS-EP = Ac. rap. issu de la métallurgie des poudres ** HSS-EP = acero rápido sinterizado
131
Filières pour machines automatiques
HAHNREITER HSS + HSS-EP**
Terrajas para tornos automáticos
M
M
Filetages métriques ISO, DIN 13 Dimensions: Standard Hahnreiter, à épaulement Forme B, fermée, avec entrée gun à partir de M 3 Rosca métrica ISO DIN 13 Estándar Hahnreiter, con campana rebajada Forma B, cerrada, con entrada corregida a partir de M 3
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Matière Tolérance Longueur de l’entrée, filets Matière spéciale
Material Tolerancia Longitud de entrada, hilos Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página desplegable izqda. Superficie Variante
d
M M M M M M M M M
P mm
3 4 4 5 5 6 8 10 12
0,5 0,7 0,7 0,8 0,8 1 1,25 1,5 1,75
Code Código
032 042 044 052 054 063 082 102 103
DxE mm
16 16 20 16 20 20 25 25 30
x x x x x x x x x
9,5 9,5 12 9,5 12 12 14 14 18
N
D2 x e mm
4 4 4 4 4 4 5 5 5
12,5 x 4,5 12,5 x 4,5 16 x 7 12,5 x 4,5 16 x 5 16 x 5 20 x 5 20 x 5 25 x 7
210 301 Hahnreiter GL
210 311 Hahnreiter 6e GL
210 320 Hahnreiter MS
210 314 Hahnreiter 6e MS
210 305 Nirofix
HSS 6g 1,75
HSS 6e 1,75
HSS 6g 1,25 Laiton Latón 3.21
HSS 6a 1,25 Laiton Latón 3.21
HSS-EP 6g 2 Aciers inox. Aceros inoxidables 1.9.4 / 1.9.5
rôdé
sous-cote rôdé
rôdé
sous-cote rôdé
rôdé
lapeada
Baja medida lapeada
lapeada
Baja medida lapeada
lapeada
x x x x x x x x x
x x x x x x x x x
Nit
Ø tournage / Ø a tornear 6g 6e
2,92 2,89 3,91 3,87 3,91 3,87 4,90 4,86 4,90 4,86 5,88 5,85 7,87 7,83 9,85 9,81 11,83 11,80
Disponibilité Disponibilidad
x x x x x x x x x
* Profil DIN * Perfil DIN jusque M 1,4 inclus; tolérance 6h Hasta M 1,4 incl., tolerancia 6H
132
x x x x x x x x x
x x x x x x x x x
x = sur stock sauf vente entre temps x = disponible en stock Ø tournage = recommandation entre temps Ø a tornear = recomendación, cotas límite ver norma
** HSS-EP = Ac. rap. issu de la métallurgie des poudres ** HSS-EP = acero rápido sinterizado
Filières
HAHNREITER HSS
Terrajas
MF
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Matière Tolérance Longueur de l’entrée, filets Matière spéciale
Material Tolerancia Longitud de entrada, hilos Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página desplegable izqda. Superficie Variante
211 000 Hahnreiter
211 001 Hahnreiter GL
211 002 Hahnreiter LH
211 010 Hahnreiter 6e
211 011 Hahnreiter 6e GL
HSS 6g 1,75
HSS 6g 1,75
HSS 6g 1,75
HSS 6e 1,75
HSS 6e 1,75
à gauche
sous-cote
sous-cote rôdé
Izquierda
Baja medida
Baja medida lapeada
x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x
x x x x x x x x x
rôdé
lapeada d
M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M
P mm
2 2,2 2,5 3 3,5 4 4 5 6 6 7 8 8 8 9 9 10 10 10 10 12 12 12 12 12 12 13 14 14 14 15 15 16 16 16
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
0,25 0,25 0,35 0,35 0,35 0,35 0,5 0,5 0,5 0,75 0,75 0,5 0,75 1 0,75 1 0,5 0,75 1 1,25 0,5 0,75 1 1,25 1,5 1,5 1 1 1,25 1,5 1 1,5 1 1,25 1,5
Code Código
02025 022025 025035 03035 035035 04035 0405 0505 0605 06075 07075 0805 08075 081 09075 091 1005 10075 101 10125 1205 12075 121 12125 1215 1216 131 141 14125 1415 151 1515 161 16125 1615
DxE mm
16 16 16 20 20 20 20 20 20 20 25 25 25 25 25 25 30 30 30 30 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 45 45 45
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
5 5 5 5 5 5 5 5 5 7 9 9 9 9 9 9 11 11 11 11 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 14 14 14
N
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 4 4 5 5 5 5 5 4 5 5 5 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
Ø tournage / Ø a tornear 6g 6e
1,97 2,17 2,44 2,94 3,44 3,94 3,92 4,92 5,92 5,90 6,90 7,92 7,90 7,88 8,90 8,88 9,92 9,90 9,88 9,86 11,92 11,91 11,88 11,86 11,85 11,85 12,88 13,88 13,86 13,85 14,88 14,85 15,88 15,87 15,85
1,92 2,12 2,41 2,91 3,41 3,91 3,89 4,89 5,89 5,87 6,87 7,89 7,87 7,85 8,87 8,85 9,89 9,87 9,85 9,83 11,89 11,87 11,85 11,83 11,81 11,81 12,85 13,85 13,83 13,81 14,85 14,81 15,85 15,83 15,81
Disponibilité Disponibilidad
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x
x x x x x x x x x
x x x x x x x
x x x x x x x
x x x x x x x
x
x
x
Suite page 135 Continúa en la pág. 135
x = sur stock sauf vente entre temps x = disponible en stock
Ø tournage = recommandation entre temps Ø a tornear = recomendación, cotas límite ver norma
133
MF
Filetages métriques fins ISO, DIN 13 Dimensions DIN-EN 22568 Forme B, fermée, avec entrée gun à partir de M 3 Rosca métrica fina ISO DIN 13 Dimensiones DIN-EN 22568 Forma B, cerrada, con entrada corregida a partir de M 3
Filières
HAHNREITER HSS + HSS-EP**
Terrajas
MF
MF
Filetages métriques fins ISO, DIN 13 Dimensions DIN-EN 22568 Forme B, fermée, avec entrée gun à partir de M 3 Rosca métrica fina ISO DIN 13 Dimensiones DIN-EN 22568 Forma B, cerrada, con entrada corregida a partir de M 3
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Matière Tolérance Longueur de l’entrée, filets Matière spéciale
Material Tolerancia Longitud de entrada, hilos Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página desplegable izqda. Superficie Variante
211 008 Hahnreiter 70
211 020 Hahnreiter MS
211 005 Nirofix
HSS 6g 1,25
HSS 6g 1,25 Laiton Latón 3.21
HSS-EP 6g 2 Aciers inox. Aceros inoxidables 1.9.4 / 1.9.5 Nit
Entrée courte rôdé
rôdé
lapeada
lapeada
Entrada corta
d
M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M
P mm
2 2,2 2,5 3 3,5 4 4 5 6 6 7 8 8 8 9 9 10 10 10 10 12 12 12 12 12 12 13 14 14 14 15 15 16 16 16
134
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
0,25 0,25 0,35 0,35 0,35 0,35 0,5 0,5 0,5 0,75 0,75 0,5 0,75 1 0,75 1 0,5 0,75 1 1,25 0,5 0,75 1 1,25 1,5 1,5 1 1 1,25 1,5 1 1,5 1 1,25 1,5
Code Código
02025 022025 025035 03035 035035 04035 0405 0505 0605 06075 07075 0805 08075 081 09075 091 1005 10075 101 10125 1205 12075 121 12125 1215 1216 131 141 14125 1415 151 1515 161 16125 1615
DxE mm
16 16 16 20 20 20 20 20 20 20 25 25 25 25 25 25 30 30 30 30 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 38 45 45 45
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
5 5 5 5 5 5 5 5 5 7 9 9 9 9 9 9 11 11 11 11 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 14 14 14
N
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 4 4 5 5 5 5 5 4 5 5 5 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
Ø tournage / Ø a tornear 6g 6e
1,97 2,17 2,44 2,94 3,44 3,94 3,92 4,92 5,92 5,90 6,90 7,92 7,90 7,88 8,90 8,88 9,92 9,90 9,88 9,86 11,92 11,91 11,88 11,86 11,85 11,85 12,88 13,88 13,86 13,85 14,88 14,85 15,88 15,87 15,85
1,92 2,12 2,41 2,91 3,41 3,91 3,89 4,89 5,89 5,87 6,87 7,89 7,87 7,85 8,87 8,85 9,89 9,87 9,85 9,83 11,89 11,87 11,85 11,83 11,81 11,81 12,85 13,85 13,83 13,81 14,85 14,81 15,85 15,83 15,81
Disponibilité Disponibilidad
x x x x x
x
x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x
x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
Suite page 136 Continúa en la pág. 136
x = sur stock sauf vente entre temps x = disponible en stock
Ø tournage = recommandation entre temps Ø a tornear = recomendación, cotas límite ver norma
** HSS-EP = Ac. rap. issu de la métallurgie des poudres ** HSS-EP = acero rápido sinterizado
Filières
HAHNREITER HSS
Terrajas
MF
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Matière Tolérance Longueur de l’entrée, filets Matière spéciale
Material Tolerancia Longitud de entrada, hilos Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página desplegable izqda. Superficie Variante
211 000 Hahnreiter
211 001 Hahnreiter GL
211 002 Hahnreiter LH
211 010 Hahnreiter 6e
211 011 Hahnreiter 6e GL
HSS 6g 1,75
HSS 6g 1,75
HSS 6g 1,75
HSS 6e 1,75
HSS 6e 1,75
à gauche
sous-cote
sous-cote rôdé
Izquierda
Baja medida
Baja medida lapeada
x x
x x
x x
x x
x x
x x
x x
x x
x x x x
x x x x
x
x
x x
x x
x
x
x
x
x x x
x x x
rôdé
lapeada d
M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M
P mm
18 18 18 20 20 20 22 22 22 22 24 24 24 25 25 27 27 27 28 28 30 30 30 32 32 33 33 34 35 36 36 36 38 39 39
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
1 1,5 2 1 1,5 2 1 1,5 1,5 2 1 1,5 2 1 1,5 1 1,5 2 1,5 2 1 1,5 2 1,5 2 1,5 2 1,5 1,5 1,5 2 3 1,5 1,5 2
Code Código
181 1815 182 201 2015 202 221 2215 2216 222 241 2415 242 251 2515 271 2715 272 2815 282 301 3015 302 3215 322 3315 332 3415 3515 3615 362 363 3815 3915 392
DxE mm
45 45 45 45 45 45 55 55 55 55 55 55 55 55 55 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 75 75 75
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
14 14 14 14 14 14 16 16 16 16 16 16 16 16 16 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 25 20 20 20
N
5 5 5 6 6 6 6 5 6 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 6 6 7 7 7 7 7 8 8 8 7 7 7 7
Ø tournage / Ø a tornear 6g 6e
17,88 17,85 17,82 19,88 19,85 19,82 21,88 21,85 21,85 21,82 23,88 23,85 23,82 24,88 24,85 26,88 26,85 26,82 27,85 27,82 29,88 29,85 29,82 31,85 31,82 32,87 32,82 33,85 34,85 35,85 35,82 35,77 37,85 38,85 38,82
17,85 17,81 17,78 19,85 19,81 19,78 21,85 21,81 21,81 21,78 23,85 23,81 23,78 24,85 24,81 26,85 26,81 26,78 27,81 27,79 29,85 29,81 29,78 31,81 31,79 32,81 32,79 33,81 34,81 35,81 35,79 35,73 37,81 38,81 38,79
Disponibilité Disponibilidad
x x x x x x x x
x x x x x x x x
x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
Suite page 137 Continúa en la pág. 137
x = sur stock sauf vente entre temps x = disponible en stock
Ø tournage = recommandation entre temps Ø a tornear = recomendación, cotas límite ver norma
** HSS-EP = Ac. rap. issu de la métallurgie des poudres ** HSS-EP = acero rápido sinterizado
135
MF
Filetages métriques fins ISO, DIN 13 Dimensions DIN-EN 22568 Forme B, fermée, avec entrée gun à partir de M 3 Rosca métrica fina ISO DIN 13 Dimensiones DIN-EN 22568 Forma B, cerrada, con entrada corregida a partir de M 3
Filières
HAHNREITER HSS + HSS-EP**
Terrajas
MF
MF
Filetages métriques fins ISO, DIN 13 Dimensions DIN-EN 22568 Forme B, fermée, avec entrée gun à partir de M 3 Rosca métrica fina ISO DIN 13 Dimensiones DIN-EN 22568 Forma B, cerrada, con entrada corregida a partir de M 3
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Matière Tolérance Longueur de l’entrée, filets Matière spéciale
Material Tolerancia Longitud de entrada, hilos Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página desplegable izqda. Superficie Variante
d
M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M
P mm
18 18 18 20 20 20 22 22 22 22 24 24 24 25 25 27 27 27 28 28 30 30 30 32 32 33 33 34 35 36 36 36 38 39 39
136
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
1 1,5 2 1 1,5 2 1 1,5 1,5 2 1 1,5 2 1 1,5 1 1,5 2 1,5 2 1 1,5 2 1,5 2 1,5 2 1,5 1,5 1,5 2 3 1,5 1,5 2
Code Código
181 1815 182 201 2015 202 221 2215 2216 222 241 2415 242 251 2515 271 2715 272 2815 282 301 3015 302 3215 322 3315 332 3415 3515 3615 362 363 3815 3915 392
DxE mm
45 45 45 45 45 45 55 55 55 55 55 55 55 55 55 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 75 75 75
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
14 14 14 14 14 14 16 16 16 16 16 16 16 16 16 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 25 20 20 20
N
5 5 5 6 6 6 6 5 6 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 6 6 7 7 7 7 7 8 8 8 7 7 7 7
211 020 Hahnreiter MS
211 005 Nirofix
HSS 6g 1,25 Laiton Latón 3.21
HSS-EP 6g 2 Aciers inox. Aceros inoxidables 1.9.4 / 1.9.5 Nit
rôdé
rôdé
lapeada
lapeada
Ø tournage / Ø a tornear 6g 6e
17,88 17,85 17,82 19,88 19,85 19,82 21,88 21,85 21,85 21,82 23,88 23,85 23,82 24,88 24,85 26,88 26,85 26,82 27,85 27,82 29,88 29,85 29,82 31,85 31,82 32,87 32,82 33,85 34,85 35,85 35,82 35,77 37,85 38,85 38,82
17,85 17,81 17,78 19,85 19,81 19,78 21,85 21,81 21,81 21,78 23,85 23,81 23,78 24,85 24,81 26,85 26,81 26,78 27,81 27,79 29,85 29,81 29,78 31,81 31,79 32,81 32,79 33,81 34,81 35,81 35,79 35,73 37,81 38,81 38,79
Disponibilité Disponibilidad
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
Suite page 138 Continúa en la pág. 138
x = sur stock sauf vente entre temps x = disponible en stock
Ø tournage = recommandation entre temps Ø a tornear = recomendación, cotas límite ver norma
** HSS-EP = Ac. rap. issu de la métallurgie des poudres ** HSS-EP = acero rápido sinterizado
Filières
HAHNREITER HSS
Terrajas
MF
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Matière Tolérance Longueur de l’entrée, filets Matière spéciale
Material Tolerancia Longitud de entrada, hilos Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página desplegable izqda. Superficie Variante
211 000 Hahnreiter
211 001 Hahnreiter GL
211 002 Hahnreiter LH
HSS 6g 1,75
HSS 6g 1,75
HSS 6g 1,75
MF
Filetages métriques fins ISO, DIN 13 Dimensions DIN-EN 22568 Forme B, fermée, avec entrée gun à partir de M 3 Rosca métrica fina ISO DIN 13 Dimensiones DIN-EN 22568 Forma B, cerrada, con entrada corregida a partir de M 3
à gauche rôdé
Izquierda lapeada d
M 39 M 40 M 40 M 42 M 42 M 42 M 45 M 45 M 45 M 48 M 48 M 48 M 50 M 50 M 52 M 52 M 52 M 56 M 56 M 58 M 60 M 60 M 60 M 64 M 64 M 65 M 70 M 72 M 75 M 80 M 85 M 88 M 90 M 95 M 100
P mm
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
3 1,5 2 1,5 2 3 1,5 2 3 1,5 2 3 1,5 2 1,5 2 3 1,5 2 1,5 1,5 2 3 2 4 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Code Código
393 4015 402 4215 422 423 4515 452 453 4815 482 483 5015 502 5215 522 523 5615 562 5815 6015 602 603 642 644 652 702 722 752 802 852 882 902 952 1002
DxE mm
75 75 75 75 75 75 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 105 105 105 105 105 105 105 105 105 120 120 120 130 130 140 140 150 150
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
20 20 20 20 20 20 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 25 25 25 25 25 25
N
7 8 7 8 8 8 7 7 7 8 8 7 8 8 9 9 8 8 8 8 9 9 8 10 9 10 9 10 10 10 12 11 11 11 8
Ø tournage / Ø a tornear 6g 6e
38,77 39,85 39,82 41,85 41,82 41,77 44,85 44,82 44,77 47,85 47,82 47,77 49,85 49,82 51,85 51,82 51,77 55,85 55,82 57,85 59,85 59,82 59,77 63,82 63,70 64,82 69,82 71,82 74,82 79,82 84,82 87,82 89,82 94,82 99,82
38,73 39,81 39,79 41,81 41,79 41,73 44,81 44,79 44,73 47,81 47,79 47,73 49,81 49,79 51,81 51,79 51,73 55,81 55,79 57,81 59,81 59,79 59,73 63,79 63,66 64,79 69,79 71,79 74,79 79,79 84,79 87,79 89,79 94,79 99,79
Disponibilité Disponibilidad
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x
x = sur stock sauf vente entre temps x = disponible en stock Ø tournage = recommandation entre temps Ø a tornear = recomendación, cotas límite ver norma
137
Filières
HAHNREITER HSS + HSS-EP**
Terrajas
MF
MF
Filetages métriques fins ISO, DIN 13 Dimensions DIN-EN 22568 Forme B, fermée, avec entrée gun à partir de M 3 Rosca métrica fina ISO DIN 13 Dimensiones DIN-EN 22568 Forma B, cerrada, con entrada corregida a partir de M 3
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Matière Tolérance Longueur de l’entrée, filets Matière spéciale
Material Tolerancia Longitud de entrada, hilos Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página desplegable izqda. Superficie Variante
d
M 39 M 40 M 40 M 42 M 42 M 42 M 45 M 45 M 45 M 48 M 48 M 48 M 50 M 50 M 52 M 52 M 52 M 56 M 56 M 58 M 60 M 60 M 60 M 64 M 64 M 65 M 70 M 72 M 75 M 80 M 85 M 88 M 90 M 95 M 100
P mm
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
3 1,5 2 1,5 2 3 1,5 2 3 1,5 2 3 1,5 2 1,5 2 3 1,5 2 1,5 1,5 2 3 2 4 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Code Código
393 4015 402 4215 422 423 4515 452 453 4815 482 483 5015 502 5215 522 523 5615 562 5815 6015 602 603 642 644 652 702 722 752 802 852 882 902 952 1002
DxE mm
75 75 75 75 75 75 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 105 105 105 105 105 105 105 105 105 120 120 120 130 130 140 140 150 150
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
20 20 20 20 20 20 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 25 25 25 25 25 25
N
7 8 7 8 8 8 7 7 7 8 8 7 8 8 9 9 8 8 8 8 9 9 8 10 9 10 9 10 10 10 12 11 11 11 8
211 020 Hahnreiter MS
211 005 Nirofix
HSS 6g 1,25 Laiton Latón 3.21
HSS-EP 6g 2 Aciers inox. Aceros inoxidables 1.9.4 / 1.9.5 Nit
rôdé
rôdé
lapeada
lapeada
Ø tournage / Ø a tornear 6g 6e
38,77 39,85 39,82 41,85 41,82 41,77 44,85 44,82 44,77 47,85 47,82 47,77 49,85 49,82 51,85 51,82 51,77 55,85 55,82 57,85 59,85 59,82 59,77 63,82 63,70 64,82 69,82 71,82 74,82 79,82 84,82 87,82 89,82 94,82 99,82
38,73 39,81 39,79 41,81 41,79 41,73 44,81 44,79 44,73 47,81 47,79 47,73 49,81 49,79 51,81 51,79 51,73 55,81 55,79 57,81 59,81 59,79 59,73 63,79 63,66 64,79 69,79 71,79 74,79 79,79 84,79 87,79 89,79 94,79 99,79
Disponibilité Disponibilidad
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x
x
x x x x x x x x x x x x = sur stock sauf vente entre temps x = disponible en stock
Ø tournage = recommandation entre temps Ø a tornear = recomendación, cotas límite ver norma
138
** HSS-EP = Ac. rap. issu de la métallurgie des poudres ** HSS-EP = acero rápido sinterizado
Filières
HAHNREITER HSS
Terrajas para tornos automáticos
MF Filetages métriques fins ISO, DIN 13 Dimensions: Standard Hahnreiter, avec trous de fixation Forme B, fermée, avec entrée gun à partir de M 3 Rosca métrica fina ISO DIN 13 Estándar Hahnreiter, con agujeros de fijación Forma B, cerrada, con entrada corregida a partir de M 3
No de catálogo Denominación
Matière Tolérance Longueur de l’entrée, filets Matière spéciale
Material Tolerancia Longitud de entrada, hilos Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página desplegable izqda. Superficie Variante
d
M2 M3 M4 M4 M5 M6 M6 M7 M7 M8 M8 M8 M 10 M 10 M 10 M 10 M 12 M 12 M 12 M 12 M 14 M 14 M 14 M 16 M 16
P mm
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
0,25 0,35 0,35 0,5 0,5 0,5 0,75 0,5 0,75 0,5 0,75 1 0,75 1 1 1,25 1 1 1,25 1,5 1 1,25 1,5 1 1,5
Code Código
02025 03035 04035 0405 0505 0605 06075 0705 07075 0805 08075 081 10075 1011 1012 10125 121 122 12125 1215 141 14125 1415 161 1615
DxE mm
16 16 16 16 20 20 20 25 25 25 25 25 30 25 30 25 30 35 30 30 35 35 35 45 45
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
2 3 3,5 4 5 5 7 7 7 7 7 7 7 7 7 9 7 10 11 11 10 10 10 10 14
N
4 4 4 4 4 4 4 4 4 6 4 4 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6
211 401 Hahnreiter GL
211 420 Hahnreiter MS
HSS 6g 1,75
HSS 6g 1,25 Laiton Latón 3.21
rôdé
rôdé
lapeada
lapeada
MF
No. catalogue Désignation
Ø tournage / Ø a tornear 6g 6e
1,97 2,94 3,94 3,92 4,92 5,92 5,90 6,90 6,90 7,92 7,90 7,88 9,90 9,88 9,88 9,86 11,88 11,88 11,86 11,85 13,88 13,86 13,85 15,88 15,85
1,92 2,91 3,91 3,89 4,89 5,89 5,87 6,87 6,87 7,89 7,87 7,85 9,87 9,85 9,85 9,83 11,85 11,85 11,83 11,81 13,85 13,83 13,81 15,85 15,81
Disponibilité Disponibilidad
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x
x = sur stock sauf vente entre temps x = disponible en stock Ø tournage = recommandation entre temps Ø a tornear = recomendación, cotas límite ver norma
139
Filières
HAHNREITER HSS + HSS-EP**
Terrajas
UNC
UNC
Unified Grobgewinde ANSI B 1.1 Dimensions DIN-EN 22568 Form B, fermée, avec entrée gun à partir de No. 5 Rosca Unificada Paso Normal ANSI B 1.1 Dimensiones DIN-EN 22568 Forma B, cerrada, con entrada corregida a partir de n o 5
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Matière Tolérance Longueur de l’entrée, filets Matière spéciale
Material Tolerancia Longitud de entrada, hilos Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página desplegable izqda. Superficie Variante
212 000 Hahnreiter
212 001 Hahnreiter GL
212 002 Hahnreiter LH
212 010 Hahnreiter 3A
212 005 Nirofix
HSS 2A 1,75
HSS 2A 1,75
HSS 2A 1,75
HSS 3A 1,75
HSS-EP 2A 2 Aciers inox. Aceros inoxida
bles 1.9.4 / 1.9.5 Nit à gauche
Tolérance étroite
rôdé
rôdé
Izquierda Tolerancia estrecha
d
No. 1 No. 2 No. 3 No. 4 No. 5 No. 6 No. 8 No. 10 No. 12 1/4 1/4 5/16 5/16 3/8 3/8 7/16 7/16 1/2 1/2 9/16 9/16 5/8 5/8 3/4 7/8 7/8 1 1 1.1/8 1.1/4 1.3/8 1.1/2 1.3/4 2
P Gg / H/1”
-
64 56 48 40 40 32 32 24 24 20 20 18 18 16 16 14 14 13 13 12 12 11 11 10 9 9 8 8 7 7 6 6 5 4,5
Code Código
01,85 02,18 02,52 02,85 03,18 03,51 04,17 04,83 05,49 06,35 06,35 07,94 07,94 09,53 09,53 11,11 11,11 12,70 12,70 14,29 14,29 15,88 15,88 19,05 22,23 22,23 25,40 25,40 28,58 31,75 34,93 38,10 44,45 50,80
DxE mm
16 16 16 16 20 20 20 20 20 20 20 25 25 30 30 30 30 38 38 38 38 45 45 45 55 55 55 55 65 65 65 75 90 90
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
5 5 5 5 5 7 7 7 7 7 7 9 9 11 11 11 11 14 14 14 14 18 18 18 22 22 22 22 25 25 25 30 36 36
N
3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 4 5 4 5 4 5 4 5 4 5 4 5 5 5 6 5 6 5 6 6 6 6 7
Ø tournage / Ø a tornear 2A 3A
1,79 2,12 2,44 2,76 3,09 3,41 4,07 4,71 5,37 6,22 6,22 7,80 7,80 9,37 9,37 10,95 10,95 12,52 12,52 14,10 14,10 15,68 15,68 18,84 22,00 22,00 25,16 25,16 28,31 31,49 34,63 37,80 44,12 50,45
1,81 2,14 2,46 2,78 3,11 3,43 4,09 4,73 5,39 6,25 6,25 7,83 7,83 9,41 9,41 10,98 10,98 12,56 12,56 14,14 14,14 15,72 15,72 18,89 22,05 22,05 25,21 25,21 28,37 31,54 34,69 37,87 44,19 50,52
Disponibilité Disponibilidad
x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x
x x x x x
x x x x x x x x x x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x x
x x
x x
x
x
x
x
x x x x x x
x x x x x x
x x
x x x x x x x x x x x x x x x x
x
x = sur stock sauf vente entre temps x = disponible en stock Ø tournage = recommandation entre temps Ø a tornear = recomendación, cotas límite ver norma
140
** HSS-EP = Ac. rap. issu de la métallurgie des poudres ** HSS-EP = acero rápido sinterizado
Filières
HAHNREITER HSS + HSS-EP**
Terrajas
UNF
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Matière Tolérance Longueur de l’entrée, filets Matière spéciale
Material Tolerancia Longitud de entrada, hilos Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página desplegable izqda. Superficie Variante
213 000 Hahnreiter
213 001 Hahnreiter GL
213 002 Hahnreiter LH
213 010 Hahnreiter 3A
213 005 Nirofix
HSS 2A 1,75
HSS 2A 1,75
HSS 2A 1,75
HSS 3A 1,75
HSS-EP 2A 2 Aciers inox. Aceros inoxidables 1.9.4 / 1.9.5
à gauche
Tolérance étroite
Izquierda
Tolerancia estrecha
Nit rôdé
rôdé
lapeada d
No. 0 No. 1 No. 2 No. 3 No. 4 No. 5 No. 6 No. 8 No. 10 No. 12 1/4 5/16 3/8 3/8 7/16 1/2 9/16 5/8 3/4 7/8 1 1.1/8 1.1/4 1.3/8 1.1/2
P Gg / H/1”
-
80 72 64 56 48 44 40 36 32 28 28 24 24 24 20 20 18 18 16 14 12 12 12 12 12
Code Código
01,52 01,85 02,18 02,52 02,85 03,18 03,51 04,17 04,83 05,49 06,35 07,94 09,53 09,53 11,11 12,70 14,29 15,88 19,05 22,23 25,40 28,58 31,75 34,93 38,10
DxE mm
16 16 16 16 16 20 20 20 20 20 20 25 30 30 30 38 38 45 45 55 55 65 65 65 75
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
5 5 5 5 5 5 5 7 7 7 7 9 11 11 11 10 10 14 14 16 16 18 18 18 20
N
3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 6 5 6 6 7 8 7
Ø tournage / Ø a tornear 2A 3A
1,47 1,79 2,12 2,44 2,77 3,10 3,42 4,08 4,73 5,38 6,24 7,82 9,41 9,41 10,98 12,56 14,14 15,73 18,89 22,05 25,21 28,38 31,56 34,73 37,90
1,49 1,81 2,14 2,46 2,79 3,12 3,44 4,10 4,75 5,40 6,27 7,85 9,43 9,43 11,01 12,60 14,18 15,77 18,93 22,09 25,26 28,43 31,60 34,78 37,95
lapeada Disponibilité Disponibilidad
x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x
x
x = sur stock sauf vente entre temps x = disponible en stock Ø tournage = recommandation entre temps Ø a tornear = recomendación, cotas límite ver norma
** HSS-EP = Ac. rap. issu de la métallurgie des poudres ** HSS-EP = acero rápido sinterizado
141
UNF
Filetages américains fins ANSI B 1.1 Dimensions DIN-EN 22568 Forme B, fermée, avec entrée gun à partir de No. 5 Rosca Unificada Paso Normal ANSI B 1.1 Dimensiones DIN-EN 22568 Forma B, cerrada, con entrada corregida a partir de n o 5
Filières
HAHNREITER HSS + HSS-EP**
Terrajas
G
G
Filetages Whitworth pour tubes DIN ISO 228 Dimensions DIN-EN 24231 Forme B, fermée, avec entrée gun Rosca Whitworth para tubos DIN ISO 228 Dimensiones DIN-EN 24231 Forma B, cerrada, con entrada corregida
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Matière Tolérance Longueur de l’entrée, filets Matière spéciale
Material Tolerancia Longitud de entrada, hilos Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página desplegable izqda. Superficie Variante
d
G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G
P Gg / H/1”
1/8 1/4 3/8 1/2 5/8 5/8 3/4 7/8 1 1 1.1/8 1.1/4 1.1/4 1.1/2 1.1/2 1.3/4 2 2 2.1/4 2.1/2 2.3/4 3 3.1/2 4
28 19 19 14 14 14 14 14 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11
Code Código
09,73 13,16 16,66 20,96 22,91 22,91 26,44 30,20 33,25 33,25 37,90 41,91 41,91 47,80 47,80 53,75 59,61 59,61 65,71 75,18 81,53 87,88 100,30 113,00
DxE mm
30 38 45 45 55 55 55 65 65 65 75 75 75 90 90 90 105 105 105 120 120 130 150 160
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
11 10 14 14 16 16 16 18 18 18 20 20 20 22 22 22 22 22 22 22 22 25 25 25
N
5 5 5 6 5 6 6 6 7 8 7 8 9 8 9 9 9 11 10 10 12 8 8 9
214 000 Hahnreiter
214 001 Hahnreiter GL
214 020 Hahnreiter MS
214 022 Hahnreiter MS -0,1
214 005 Nirofix
HSS A 1,75
HSS A 1,75
HSS A 1,25 Laiton Latón 3.21
HSS A -0,1 1,25 Laiton Latón 3.21
HSS-EP A 2 Aciers inox. Aceros inoxidables 1.9.4 / 1.9.5
rôdé
rôdé
sous-cote -0,1 rôdé
rôdé
lapeada
lapeada
Baja medida -0,1 lapeada
lapeada
Nit
Ø tournage / Ø a tornear A
9,62 13,03 16,54 20,81 22,77 22,77 26,30 30,06 33,07 33,07 37,72 41,73 41,73 47,62 47,62 53,57 59,43 59,43 65,49 74,97 81,32 87,67 100,11 112,81
Disponibilité Disponibilidad
x x x x x
x x x x x
x x x x x
x x x x x
x x x
x x x
x x x
x x x
x x
x x
x x
x
x
x
x x
x x
x x
x x x x x x
x x x x x x
x x x x x x
x x x x x x x x x x x x
x = sur stock sauf vente entre temps x = disponible en stock Ø tournage = recommandation entre temps Ø a tornear = recomendación, cotas límite ver norma
142
** HSS-EP = Ac. rap. issu de la métallurgie des poudres ** HSS-EP = acero rápido sinterizado
Filières pour machines automatiques
HAHNREITER HSS
Terrajas para tornos automáticos
G Filetages Whitworth pour tubes DIN ISO 228 Dimensions: Standard Hahnreiter, forme en cloche Forme B, fermée, avec entrée gun Rosca Whitworth para tubos DIN ISO 228 Estándar Hahnreiter, con campana Forma B, cerrada, con entrada corregida
No de catálogo Denominación
Matière Tolérance Longueur de l’entrée, filets Matière spéciale
Material Tolerancia Longitud de entrada, hilos Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página desplegable izqda. Superficie Variante
d
G G G G G G
P Gg / H/1”
1/8 1/4 3/8 1/2 3/4 1
28 19 19 14 14 11
Code Código
09,73 13,16 16,66 20,96 26,44 33,25
DxE mm
25 30 38 45 55 65
x x x x x x
14 18 20 24 28 30
N
5 6 6 6 6 7
214 201 Hahnreiter GL
214 220 Hahnreiter MS
214 222 Hahn. MS -0,1
HSS A 1,75
HSS A 1,25 Laiton Latón 3.21
HSS A -0,1 1,25 Laiton Latón 3.21
rôdé
rôdé
sous-cote -0,1 rôdé
lapeada
lapeada
Baja medida -0,1 lapeada
G
No. catalogue Désignation
Ø tournage / Ø a tornear A
9,62 13,03 16,54 20,81 26,30 33,07
Disponibilité Disponibilidad
x x x x x x
x x x x x x
x x x x x x
À partir de G 1/2: filières avec filetage rectifié en Ac. rap. et carbure sur demande, voir page 151. A partir de G 1/2, terrajas con rosca rectificada en HSS y HM sobre demanda; ver pág. 151
Voir page 192 informations techniques au sujet des filetages pour tubes Información técnica sobre el tema ‘Roscas para tubos’ en la pág. 194
x = sur stock sauf vente entre temps x = disponible en stock Ø tournage = recommandation entre temps Ø a tornear = recomendación, cotas límite ver norma
143
Filières
HAHNREITER HSS + HSS-EP**
Terrajas
R
R
Filetages Whitworth pour tubes DIN 2999, ISO 7/1, cône 1 : 16 Dimensions DIN-EN 24230 Forme B, fermée, avec entrée gun Rosca Whitworth para tubos DIN 2999, ISO 7/1, cono 1 : 16 Dimensiones DIN-EN 24230 Forma B, cerrada, con entrada corregida
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Matière Tolérance Longueur de l’entrée, filets Matière spéciale
Material Tolerancia Longitud de entrada, hilos Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página desplegable izqda. Superficie Variante
d
R R R R R R R R R R
P Gg / H/1”
1/8 1/4 3/8 1/2 3/4 1 1.1/4 1.1/2 2 2.1/2
28 19 19 14 14 11 11 11 11 11
Code Código
09,73 13,16 16,66 20,96 26,44 33,25 41,91 47,80 59,61 75,18
DxE mm
30 38 45 45 55 65 75 90 105 120
x x x x x x x x x x
N
11 5 14 5 14 5 18 6 22 6 25 7 26 8 27 8 28 9 36 10
223 000 Hahnreiter
223 020 Hahnreiter MS
223 005 Nirofix
HSS
HSS
HSS-EP
1,75
1,25 Laiton Latón 3.21
2 Aciers inox. Aceros inoxidables 1.9.4 / 1.9.5
conique
conique rôdé
Nit conique rôdé
primer macho
primer macho lapeada
primer macho lapeada
L (recommandé) Ø tournage / Ø a tornear L(valor indicativo)
8,2 12,1 12,5 16,4 17,7 20,9 23,2 23,2 27,5 30,7
9,48 12,78 16,26 20,44 25,85 32,60 41,12 47,01 58,62 74,19
Disponibilité Disponibilidad
x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x
x x x x
(cône / cono 1 : 16)
À partir de G 1/2: filières avec filetage rectifié en Ac. rap. et carbure sur demande A partir de R 1/2, terrajas con rosca rectificada en HSS y HM sobre demanda Voir page 192 informations techniques au sujet des filetages pour tubes Información técnica sobre el tema ‘Roscas para tubos’ en la pág. 194
x = sur stock sauf vente entre temps x = disponible en stock Ø tournage = recommandation entre temps Ø a tornear = recomendación, cotas límite ver norma
144
** HSS-EP = Ac. rap. issu de la métallurgie des poudres ** HSS-EP = acero rápido sinterizado
Filières
HAHNREITER HSS + HSS-EP**
Terrajas
NPT
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Matière Tolérance Longueur de l’entrée, filets Matière spéciale
Material Tolerancia Longitud de entrada, hilos Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página desplegable izqda. Superficie Variante
d
1/16” 1/8” 1/4” 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1.1/4” 1.1/2” 2” 2.1/2” 3”
P Gg / H/1”
Code Código
27 27 18 18 14 14 111/2 111/2 111/2 111/2 8 8
08,85 10,62 14,14 17,57 21,90 27,23 34,18 42,90 48,94 61,00 71,00 87,00
DxE mm
25 30 38 45 45 55 65 75 90 105 120 140
x x x x x x x x x x x x
N
9 4 11 5 14 5 14 5 18 6 22 6 25 7 26 8 27 8 28 9 36 10 36 11
217 000 Hahnreiter
217 001 Hahnreiter GL
217 005 Nirofix
HSS
HSS
HSS-EP
1,75
1,75
2 Aciers inox. Aceros inoxidables 1.9.4 / 1.9.5
conique
conique rôdé
Nit conique rôdé
primer macho
primer macho lapeada
primer macho lapeada
L (recommandé) Ø tournage / Ø a tornear L(valor indicativo)
8,4 8,5 12,7 12,9 16,8 17,1 21,3 21,9 22,3 23,1 34,1 35,7
7,58 9,93 13,18 16,60 20,63 25,95 32,51 41,23 47,30 59,31 71,52 87,30
NPT
Filetages américains coniques pour tubes, cône 1:16 selon ANSI B 1.20.1 ”utilisation générale” Dimensions: Standard Hahnreiter, forme B, fermée, avec entrée gun Rosca cónica americana para tubos - cono 1 : 16 según ANSI B 1.20.1 ”aplicación general” Estándar Hahnreiter, forma B, cerrada, con entrada corregida
Disponibilité Disponibilidad
x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x
x x x x x x
(cône / cono 1 : 16)
Voir page 193 informations techniques au sujet des filetages pour tubes Información técnica sobre el tema ‘Roscas para tubos’ en la pág. 195
x = sur stock sauf vente entre temps x = disponible en stock Ø tournage = recommandation entre temps Ø a tornear = recomendación, cotas límite ver norma
** HSS-EP = Ac. rap. issu de la métallurgie des poudres ** HSS-EP = acero rápido sinterizado
145
Filières
HAHNREITER HSS + HSS-EP**
Terrajas
NPTF
NPTF
Filetages américains coniques pour tubes, cône 1:16 selon ANSI B 1.20.3 ”sans produit d’étanchéité” Dimensions: Standard Hahnreiter, forme B, fermée, avec entrée gun Rosca cónica americana para tubos - cono 1 : 16 según ANSI B 1.20.3 ”obturación seca” Estándar Hahnreiter, forma B, cerrada, con entrada corregida
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Matière Tolérance Longueur de l’entrée, filets Matière spéciale
Material Tolerancia Longitud de entrada, hilos Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página desplegable izqda. Superficie Variante
d
1/16” 1/8” 1/4” 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1.1/4” 1.1/2” 2”
P Gg / H/1”
Code Código
27 27 18 18 14 14 111/2 111/2 111/2 111/2
08,85 10,62 14,14 17,57 21,90 27,23 34,18 42,90 48,94 61,00
DxE mm
25 30 38 45 45 55 65 75 90 105
x x x x x x x x x x
9 11 14 14 18 22 25 26 27 28
N
4 5 5 5 6 6 7 8 8 9
218 000 Hahnreiter
218 001 Hahnreiter GL
218 005 Nirofix
HSS
HSS
HSS-EP
1,75
1,75
2 Aciers inox. Aceros inoxidables 1.9.4 / 1.9.5
conique
conique rôdé
Nit conique rôdé
primer macho
primer macho lapeada
primer macho lapeada
L (recommandé) Ø tournage / Ø a tornear L (valor indicativo)
8,4 8,5 12,7 12,9 16,8 17,1 21,3 21,9 22,3 23,1
7,57 9,92 13,17 16,59 20,66 25,98 32,52 41,24 47,31 59,33
Disponibilité Disponibilidad
x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x
x x x x x x
(cône / cono 1 : 16)
Voir page 193 informations techniques au sujet des filetages pour tubes Información técnica sobre el tema ‘Roscas para tubos’ en la pág. 195
x = sur stock sauf vente entre temps x = disponible en stock Ø tournage = recommandation entre temps Ø a tornear = recomendación, cotas límite ver norma
146
** HSS-EP = Ac. rap. issu de la métallurgie des poudres ** HSS-EP = acero rápido sinterizado
Filières
HAHNREITER HSS
Terrajas
PG Filetages pour tubes de protection des conducteurs, DIN 40430 Dimensions DIN 40434 Forme B, fermée, avec entrée gun Rosca de tubo de conducción eléctrica, DIN 40430 Dimensiones DIN 40434 Forma B, cerrada, con entrada corregida
No de catálogo Denominación
Matière Tolérance Longueur de l’entrée, filets Matière spéciale
Material Tolerancia Longitud de entrada, hilos Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página desplegable izqda. Superficie Variante
d
Pg Pg Pg Pg Pg Pg Pg Pg Pg Pg
P Gg / H/1”
7 9 11 13,5 16 21 29 36 42 48
20 18 18 18 18 16 16 16 16 16
Code Código
12,50 15,20 18,60 20,40 22,50 28,30 37,00 47,00 54,00 59,30
DxE mm
38 38 45 45 55 65 65 90 90 105
x x x x x x x x x x
N
10 5 10 5 14 5 14 6 16 5 18 6 18 8 22 8 22 10 22 9
219 000 Hahnreiter
219 001 Hahnreiter GL
219 020 Hahnreiter MS
HSS
HSS
HSS
1,75
1,75
1,25 Laiton Latón 3.21
rôdé
rôdé
lapeada
lapeada
PG
No. catalogue Désignation
Ø tournage / Ø a tornear
12,40 15,10 18,50 20,30 22,40 28,15 36,85 46,85 53,85 59,15
Disponibilité Disponibilidad
x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x
x = sur stock sauf vente entre temps x = disponible en stock Ø tournage = recommandation entre temps Ø a tornear = recomendación, cotas límite ver norma
147
Filières
HAHNREITER HSS + HSS-EP**
Terrajas
BSW
BSW
Filetages Whitworth gros, BS 84 Dimensions DIN-EN 22568 Forme B, fermée, avec entrée gun à partir de 1/8 Rosca Whitworth, BS 84 Dimensiones DIN-EN 22568 Forma B, cerrada, con entrada corregida fa partir de 1/8
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Matière Tolérance Longueur de l’entrée, filets Matière spéciale
Material Tolerancia Longitud de entrada, hilos Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página desplegable izqda. Superficie Variante
215 000 Hahnreiter
215 001 Hahnreiter GL
215 002 Hahnreiter LH
215 005 Nirofix
HSS
HSS
HSS
HSS-EP
1,75
1,75
1,75
2 Aciers inox. Aceros inoxidables 1.9.4 / 1.9.5 Nit
à gauche rôdé
rôdé
Izquierda lapeada d
1/16 3/32 1/8 5/32 3/16 7/32 1/4 1/4 5/16 5/16 3/8 3/8 7/16 1/2 1/2 9/16 9/16 5/8 5/8 3/4 7/8 7/8 1 1 1.1/8 1.1/4 1.3/8 1.1/2 1.5/8 1.3/4 2 2.1/4 2.1/2 2.3/4 3
P Gg / H/1”
60 48 40 32 24 24 20 20 18 18 16 16 14 12 12 12 12 11 11 10 9 9 8 8 7 7 6 6 5 5 4,5 4 4 3,5 3,5
Code Código
01,59 02,38 03,17 03,97 04,76 05,56 06,35 06,35 07,94 07,94 09,53 09,53 11,11 12,70 12,70 14,29 14,29 15,88 15,88 19,05 22,23 22,23 25,40 25,40 28,58 31,75 34,93 38,10 41,28 44,45 50,80 57,15 63,50 69,85 76,20
DxE mm
16 16 20 20 20 20 20 20 25 25 30 30 30 38 38 38 38 45 45 45 55 55 55 55 65 65 65 75 75 90 90 105 105 120 120
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
5 5 5 7 7 7 7 7 9 9 11 11 11 14 14 14 14 18 18 18 22 22 22 22 25 25 25 30 30 36 36 36 36 36 36
N
3 4 4 4 4 4 4 5 4 5 4 5 4 4 5 4 5 4 5 5 5 6 5 6 5 6 6 6 7 6 7 7 8 8 9
Ø tournage / Ø a tornear
1,51 2,30 3,09 3,88 4,66 5,46 6,24 6,24 7,82 7,82 9,40 9,40 10,98 12,56 12,56 14,14 14,14 15,72 15,72 18,89 22,10 22,10 25,27 25,27 28,44 31,61 34,77 37,95 41,11 44,28 50,63 56,96 63,31 69,65 76,00
lapeada Disponibilité Disponibilidad
x x x x x x x
x x x x x x x
x x x x x x
x
x
x
x
x
x
x x
x x
x x
x
x
x
x
x
x
x x
x x
x x
x
x
x
x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x
x x x x
x x x x x x x x x x x x
x = sur stock sauf vente entre temps x = disponible en stock Ø tournage = recommandation entre temps Ø a tornear = recomendación, cotas límite ver norma
148
** HSS-EP = Ac. rap. issu de la métallurgie des poudres ** HSS-EP = acero rápido sinterizado
Filières
HAHNREITER HSS
Terrajas
Tr Filetages métriques trapézoïdaux, DIN 103 Dimensions » DIN-EN 22568 Forme B, fermée, avec entrée gun Rosca métrica trapezoidal ISO, DIN 103 Dimensiones » DIN-EN 22568 Forma B, cerrada, con entrada corregida
No de catálogo Denominación
Matière Tolérance Longueur de l’entrée, filets Matière spéciale
Material Tolerancia Longitud de entrada, hilos Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página desplegable izqda. Superficie Variante
221 000 Hahnreiter
221 002 Hahnreiter LH
221 020 Hahnreiter MS
221 022 Hahn. MS -0,1
HSS 7e 1,75
HSS 7e 1,75
HSS 7e 1,25 Laiton Latón 3.21
HSS 7e -0,1 1,25 Laiton Latón 3.21
rôdé
sous-cote -0,1 rôdé
lapeada
Baja medida -0,1 lapeada
Tr
No. catalogue Désignation
à gauche
Izquierda
d
Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr
P mm
8 9 9 10 10 10 11 11 12 12 14 14 14 16 16 18 18 20 20 22 24 24 26 28 30 30 32 36
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
1,5 1,5 2 1,5 2 3 2 3 2 3 2 3 4 2 4 2 4 2 4 5 3 5 5 5 3 6 6 6
Code Código
0815 0915 092 1015 102 103 112 113 122 123 142 143 144 162 164 182 184 202 204 225 243 245 265 285 303 306 326 366
DxE mm
25 30 30 30 38 38 38 38 38 38 38 45 45 45 45 45 45 45 55 55 55 65 65 65 65 65 65 65
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
9 11 11 11 14 14 14 14 14 14 14 18 18 18 18 18 18 18 22 22 22 25 25 25 25 25 25 25
N
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 6 5 5 5 5 5 5 6 5 6 6
Ø tournage / Ø a tornear 7e
7,93 8,93 8,91 9,93 9,91 9,88 10,91 10,88 11,91 11,88 13,91 13,88 13,85 15,91 15,85 17,91 17,85 19,91 19,85 21,84 23,88 23,84 25,84 27,84 29,88 29,82 31,82 35,82
Disponibilité Disponibilidad
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x = sur stock sauf vente entre temps x = disponible en stock Ø tournage = recommandation entre temps Ø a tornear = recomendación, cotas límite ver norma
** HSS-EP = Ac. rap. issu de la métallurgie des poudres ** HSS-EP = acero rápido sinterizado
149
Filières
HAHNREITER HSS
Terrajas
Rd
Rd
Filetages ronds DIN 405 Dimensions » DIN-EN 22568 Forme B, fermée, avec entrée gun Rosca redonda DIN 405 Dimensiones » DIN-EN 22568 Forma B, cerrada, con entrada corregida
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Matière Tolérance Longueur de l’entrée, filets Matière spéciale
Material Tolerancia Longitud de entrada, hilos Material especial
Groupe d’usinage Voir page dépliante gauche Surface Exécution
Grupo de mecanizado ver página desplegable izqda. Superficie Variante
d
Rd Rd Rd Rd Rd Rd Rd Rd Rd Rd Rd Rd Rd Rd Rd Rd Rd Rd Rd
P Gg / H/1”
8 10 11 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 36 38 40 42 44
-
1/10 1/10 1/10 1/10 1/10 1/8 1/8 1/8 1/8 1/8 1/8 1/8 1/8 1/8 1/8 1/8 1/6 1/6 1/6
Code Código
08 10 11 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 36 38 40 42 44
DxE mm
30 38 38 38 45 45 45 55 55 55 65 65 65 65 65 75 75 75 90
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
11 14 14 14 18 18 18 22 22 22 25 25 25 25 25 30 30 30 36
N
4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 6 6 6 7 7 7 8 7
222 000 Hahnreiter
222 001 Hahnreiter GL
222 020 Hahnreiter MS
222 023 Hahnreiter MS LH
HSS 7h 1,75
HSS 7h 1,75
HSS 7h 1,25 Laiton Latón 3.21
HSS 7h 1,25 Laiton Latón 3.21
rôdé
rôdé
à gauche rôdé
lapeada
lapeada
Izquierda lapeada
Ø tournage / Ø a tornear 7h
7,83 9,83 10,83 11,83 13,82 15,82 17,82 19,82 21,77 23,77 25,77 27,77 29,77 31,77 35,77 37,77 39,70 41,70 43,70
Disponibilité Disponibilidad
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x
x x x x
x = sur stock sauf vente entre temps x = disponible en stock Ø tournage = recommandation entre temps Ø a tornear = recomendación, cotas límite ver norma
150
Filières spéciales / Filières en carbure Terrajas especiales / Terrajas de metal duro Parallèlement à notre programme standard, nous réalisons aussi tous les types de filières spéciales: • Dimensions spéciales pour les types de filetages mentionnés dans notre catalogue • Profils de filetages spéciaux • Adaptation à des matières particulières • Filières pour machines automatiques spéciales Filières en carbure avec filetages meulés et détalonnés pour laiton rouge et laiton • Filetages métriques de Ø >16 mm et pas de 1 mm à 2,5 mm • Filetages pour tubes cylindriques et coniques de Ø >1/2" et pas de 14 à 11 filets au pouce • Entièrement carbure ou avec peignes en carbure brasés La réalisation de filières avec des profils de filetages spéciaux exige parfois des outillages particuliers dont les co˚ts devront Ítre facturés si ces outillages ne sont pas existants. !
Además del programa estándar, fabricamos para Ud. todo tipo de terrajas especiales: • Dimensiones especiales para los tipos de rosca que figuran en el catálogo • Perfiles de rosca especiales • Adaptación a materiales especiales • Terrajas para máquinas automáticas especiales Terrajas de metal duro con rosca rectificada y destalonada para fundición roja y latón • Roscas métricas > ø 16 mm y pasos de entre 1 y 2,5 mm • Roscas para tubo cilíndricas y cónicas > Ø 1/2" y pasos de entre 14 y 11 hilos • De metal duro macizo o con almas de metal duro soldadas Para la fabricación de terrajas y perfiles de rosca especiales pueden ser necesarias herramientas especiales, cuyo coste habrá de ser facturado aparte.
Caractéristiques des filières Términos y denominaciones utilizados en el campo de las terrajas a largeur peigne c largeur rainure 90° d Ø nom. filetage D Ø extérieur D2 Ø de la cloche d3 Ø avant de cloche d4 Ø perçage pour vis de maintien
d5 Ø trou de fixation d6 entraxe trous fixation
e hauteur cloche E largeur de
anchura del alma anchura de la ranura de 90° Ø nominal de la rosca Ø exterior Ø de la campana de corte Ø de la campana rebajada Ø del agujero para el tornillo de fijación Ø del agujero de fijación distancia entre los agujeros de fijación altura de la campana rebajada anchura de la terraja
la filière
N Nombre trous dégagement S5 détalonnage entrée αp angle d’entrée χr angle d’entrée
γfA angle entrée gun γp angle de coupe 1 2 3 4 5 6 7
trou dégagement entrée gun peigne forme A fendue forme B fermée trou de fixation trou dégagement agrandi
número de agujeros para virutas afilado destalonado de entrada ángulo de destalonamiento ángulo de corte (= 1/2 ángulo de avellanado) ángulo de entrada corregida ángulo de desprendimiento agujero para virutas entrada corregida alma forma A ranurada forma B cerrada agujero de fijación agujero para virutas ampliado
151
Calibres Página
M
Rosca métrica normal ISO DIN 13
154 - 155
MF
Rosca métrica fina ISO DIN 13
156 - 159
EG-M Rosca métrica normal ISO para insertos con rosca de alambre (Helicoil)
160
BSW
Rosca Whitworth, BS 84
161
UNC
Rosca Unificada Paso Normal ANSI B 1.1
162
UNF
Rosca Unificada Paso Fino ANSI B 1.1
163
G
Rosca Whitworth para tubos DIN ISO 228
164
Rp / R Rosca Whitworth para tubos DIN 2999, cono 1 : 16 NPT
Rosca cónica americana para tubos - cono 1 : 16 según ANSI B 1.20.1 "aplicación general"
165
166
NPTF Rosca cónica americana para tubos - cono 1 : 16 según ANSI B 1.20.3 "obturación seca"
167
Tr
Rosca métrica trapezoidal ISO, DIN 103
168
Rd
Rosca redonda DIN 405
169
Pg
Rosca de tubo de conducción eléctrica, DIN 40430
170
Calibres macho lisos
171
Calibres hembra lisos
172
Certificación de calibres nuevos
173
Certificación de calibres usados
174 - 175
Calibres especiales
152
176
Calibres Page
M
Filetages métriques gros ISO, DIN 13
154 à 155
MF
Filetages métriques fins ISO, DIN 13
156 à 159
EG-M Filetages métriques gros ISO pour filets par fil rapporté
160
BSW
Filetages métriques gros, BS 84
161
UNC
Filetages américains gros Unified ANSI B 1.1
162
UNF
Filetages américains fins Unified ANSI B 1.1
163
G
Filetages Whitworth pour tubes DIN ISO 228
164
Rp / R Filetages Whitworth pour tubes DIN 2999 NPT
Filetages américains coniques pour tubes, cône 1:16 nach ANSI B 1.20.1 ”allgemeine Verwendung”
165
166
NPTF Filetages américains coniques pour tubes, cône 1:16 selon ANSI B 1.20.3 "sans produit d'étanchéité"
167
Tr
Filetages métriques trapézoÔdaux, DIN 103
168
Rd
Filetages ronds DIN 405
169
Pg
Filetages pour tubes de protection des conducteurs, DIN 40430
170
Tampons lisses
171
Bagues calibres lisses
172
Certificats de contrôle (calibres neufs)
173
Contrôle d'entretien Calibres spéciaux
174 à 175 176
153
Calibres filetés HAHNREITER Calibres HAHNREITER para roscas
M Filetages métriques gros ISO, DIN 13 Dimensions des calibres DIN ISO 1502 Rosca métrica normal ISO DIN 13 Calibres tamaño DIN ISO 1502
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Matière Surface Exécution
Tolerancia Material Superficie Variante
M
d1
M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M
1 1,1 1,2 1,4 1,6 1,8 2 2,2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 6 7 8 9 10 12 14 16 18 20 22 24 27 30 33 36 39 42 45 48 52
P mm
Code Código
0,25 0,25 0,25 0,3 0,35 0,35 0,4 0,45 0,45 0,5 0,6 0,7 0,75 0,8 1 1 1,25 1,25 1,5 1,75 2 2 2,5 2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5 5 5
01 01,1 01,2 01,4 01,6 01,8 02 02,2 02,5 03 03,5 04 04,5 05 06 07 08 09 10 12 14 16 18 20 22 24 27 30 33 36 39 42 45 48 52
L10 000 L10 100 L10 200 L10 001 L10 101 L10 201 Tampon Tampon Tampon Tampon Tampon Tampon limite entre n’entre pas limite entre n’entre pas Calibre macho Calibre macho Calibre macho Calibre macho Calibre macho Calibre macho de tolerancias Pasa No Pasa de tolerancias Pasa No pasa 6H LS
6H LS
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
6G LS
6G LS
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x = sur stock sauf vente entre temps x = disponible en stock LS = Acier à calibres / Acero para calibres
154
6G LS
Disponibilité Disponibilidad
Les certificats de contrôle sont facturés à part Los certificados se facturan aparte Jusque M 1,4 inclus, tolérance tampon 5H/bague 6h Hasta M 1,4 incl., tolerancia machos 5H, hembras 6h
6H LS
Calibres filetés HAHNREITER Calibres HAHNREITER para roscas
M Filetages métriques gros ISO, DIN 13 Dimensions des calibres DIN ISO 1502 Rosca métrica normal ISO DIN 13 Calibres tamaño DIN ISO 1502
No de catálogo Denominación
Tolérance Matière Surface Exécution
Tolerancia Material Superficie Variante
d1
M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M
1 1,1 1,2 1,4 1,6 1,8 2 2,2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 6 7 8 9 10 12 14 16 18 20 22 24 27 30 33 36 39 42 45 48 52
L10 005 L10 006 L10 400 L10 500 L10 401 L10 501 Tampon Tampon Bague Bague Bague Bague limite limite entre n’entre pas entre n’entre pas Calibre macho Calibre macho Calibre hembra Calibre hembra Calibre hembra Calibre hembra de tolerancias de tolerancias Pasa No Pasa Pasa No Pasa 6H HSS-LS TiCN
6G HSS-LS TiCN Surcote Sobremedida
6g LS
P mm
Code Código
Disponibilité Disponibilidad
0,25 0,25 0,25 0,3 0,35 0,35 0,4 0,45 0,45 0,5 0,6 0,7 0,75 0,8 1 1 1,25 1,25 1,5 1,75 2 2 2,5 2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5 5 5
01 01,1 01,2 01,4 01,6 01,8 02 02,2 02,5 03 03,5 04 04,5 05 06 07 08 09 10 12 14 16 18 20 22 24 27 30 33 36 39 42 45 48 52
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
Les certificats de contrôle sont facturés à part Los certificados se facturan aparte Jusque M 1,4 inclus, tolérance tampon 5H/bague 6h Hasta M 1,4 incl., tolerancia machos 5H, hembras 6h
x x
x x
x
x
x x x x
x x x x
x x x x
x x x x
x
x
6g LS
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
6e LS
6e LS
sous-cote Baja medida
sous-cote Baja medida
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
M
No. catalogue Désignation
x = sur stock sauf vente entre temps x = disponible en stock LS = Acier à calibres / Acero para calibres HSS-LS = Côté entre: Ac. rap. +TiCN; Côté n’entre pas: aciers à calibre, brillant HSS-LS = lado Pasa HSS+TiCN, lado No Pasa acero para calibres, brillante
155
Calibres filetés HAHNREITER Calibres HAHNREITER para roscas
MF Filetages métriques fins ISO, DIN 13 Dimensions des calibres DIN ISO 1502 Rosca métrica fina ISO DIN 13 Calibres tamaño DIN ISO 1502
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Matière Surface Exécution
Tolerancia Material Superficie Variante
MF
d1
M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M
P mm
3 4 5 6 6 7 8 8 8 9 9 10 10 10 10 11 12 12 12 12 12 13 14 14 14 15 15 16 16 18 18 20 20 20 22 22 22 24 24 24
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
0,35 0,5 0,5 0,5 0,75 0,75 0,5 0,75 1 0,75 1 0,5 0,75 1 1,25 1 0,5 0,75 1 1,25 1,5 1 1 1,25 1,5 1 1,5 1 1,5 1 1,5 1 1,5 2 1 1,5 2 1 1,5 2
6H LS
6H LS
Code Código
03035 0405 0505 0605 06075 07075 0805 08075 081 09075 091 1005 10075 101 10125 111 1205 12075 121 12125 1215 131 141 14125 1415 151 1515 161 1615 181 1815 201 2015 202 221 2215 222 241 2415 242
Les certificats de contrôle sont facturés à part Los certificados se facturan aparte
156
L11 000 L11 100 L11 200 L11 001 L11 101 L11 201 Tampon Tampon Tampon Tampon Tampon Tampon limite entre n’entre pas limite entre n’entre pas Calibre macho Calibre macho Calibre macho Calibre macho Calibre macho Calibre macho de tolerancias Pasa No Pasa de tolerancias Pasa No Pasa 6H LS
6G LS
6G LS
6G LS
Surcote Sobremedida
Surcote Sobremedida
Surcote Sobremedida
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
Disponibilité Disponibilidad
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
Suite page 158 Continúa en la página 158 LS = Acier à calibres / Acero para calibres
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x = sur stock sauf vente entre temps x = disponible en stock
Calibres filetés HAHNREITER Calibres HAHNREITER para roscas
MF Filetages métriques fins ISO, DIN 13 Dimensions des calibres DIN ISO 1502 Rosca métrica fina ISO DIN 13 Calibres tamaño DIN ISO 1502
No de catálogo Denominación
Tolérance Matière Surface Exécution
Tolerancia Material Superficie Variante
d1
M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M
P mm
3 4 5 6 6 7 8 8 8 9 9 10 10 10 10 11 12 12 12 12 12 13 14 14 14 15 15 16 16 18 18 20 20 20 22 22 22 24 24 24
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
0,35 0,5 0,5 0,5 0,75 0,75 0,5 0,75 1 0,75 1 0,5 0,75 1 1,25 1 0,5 0,75 1 1,25 1,5 1 1 1,25 1,5 1 1,5 1 1,5 1 1,5 1 1,5 2 1 1,5 2 1 1,5 2
L11 005 L11 006 L11 400 L11 500 L11 401 L11 501 Tampon Tampon Bague Bague Bague Bague limite limite entre n’entre pas entre n’entre pas Calibre macho Calibre macho Calibre hembra Calibre hembra Calibre hembra Calibre hembra de tolerancias de tolerancias Pasa No Pasa Pasa No Pasa 6H HSS-LS TiCN
6G HSS-LS TiCN Surcote Sobremedida
Code Código
03035 0405 0505 0605 06075 07075 0805 08075 081 09075 091 1005 10075 101 10125 111 1205 12075 121 12125 1215 131 141 14125 1415 151 1515 161 1615 181 1815 201 2015 202 221 2215 222 241 2415 242
Les certificats de contrôle sont facturés à part Los certificados se facturan aparte
6g LS
6g LS
6e LS
6e LS
sous-cote Baja medida
sous-cote Baja medida
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
Disponibilité Disponibilidad
x x x x
x x x x
x x
x x
x x x
x x
x x
x x
x
x
x
x
x
x
x x x x x x
x x x x
x x
x
x
x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
MF
No. catalogue Désignation
Suite page 159 x = sur stock sauf vente entre temps Continúa en la página 159 x = disponible en stock LS = Acier à calibres / Acero para calibres HSS-LS = Côté entre: Ac. rap. +TiCN; Côté n’entre pas: aciers à calibre, brillant HSS-LS = lado Pasa HSS+TiCN, lado No Pasa acero para calibres, brillante
157
Calibres filetés HAHNREITER Calibres HAHNREITER para roscas
MF Filetages métriques fins ISO, DIN 13 Dimensions des calibres DIN ISO 1502 Rosca métrica fina ISO DIN 13 Calibres tamaño DIN ISO 1502
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Matière Surface Exécution
Tolerancia Material Superficie Variante
MF
d1
M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M
P mm
25 25 26 27 27 28 28 30 30 30 32 33 33 34 35 36 36 36 38 39 39 39 40 40 40 42 42 42 45 45 45 48 48 48 50 50 50 52 52 52
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
1 1,5 1,5 1,5 2 1,5 2 1 1,5 2 1,5 1,5 2 1,5 1,5 1,5 2 3 1,5 1,5 2 3 1,5 2 3 1,5 2 3 1,5 2 3 1,5 2 3 1,5 2 3 1,5 2 3
L11 000 L11 100 L11 200 L11 001 L11 101 L11 201 Tampon Tampon Tampon Tampon Tampon Tampon limite entre n’entre pas limite entre n’entre pas Calibre macho Calibre macho Calibre macho Calibre macho Calibre macho Calibre macho de tolerancias Pasa No Pasa de tolerancias Pasa No Pasa 6H LS
6H LS
Code Código
251 2515 2615 2715 272 2815 282 301 3015 302 3215 3315 332 3415 3515 3615 362 363 3815 3915 392 393 4015 402 403 4215 422 423 4515 452 453 4815 482 483 5015 502 503 5215 522 523
6G LS
6G LS
6G LS
Surcote Sobremedida
Surcote Sobremedida
Surcote Sobremedida
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
Disponibilité Disponibilidad
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
Les certificats de contrôle sont facturés à part Los certificados se facturan aparte
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x = sur stock sauf vente entre temps x = disponible en stock LS = Acier à calibres / Acero para calibres
158
6H LS
Calibres filetés HAHNREITER Calibres HAHNREITER para roscas
MF Filetages métriques fins ISO, DIN 13 Dimensions des calibres DIN ISO 1502 Rosca métrica fina ISO DIN 13 Calibres tamaño DIN ISO 1502
No de catálogo Denominación
Tolérance Matière Surface Exécution
Tolerancia Material Superficie Variante
d1
M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M
P mm
25 25 26 27 27 28 28 30 30 30 32 33 33 34 35 36 36 36 38 39 39 39 40 40 40 42 42 42 45 45 45 48 48 48 50 50 50 52 52 52
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
1 1,5 1,5 1,5 2 1,5 2 1 1,5 2 1,5 1,5 2 1,5 1,5 1,5 2 3 1,5 1,5 2 3 1,5 2 3 1,5 2 3 1,5 2 3 1,5 2 3 1,5 2 3 1,5 2 3
L11 005 L11 006 L11 400 L11 500 L11 401 L11 501 Tampon Tampon Bague Bague Bague Bague limite limite entre n’entre pas entre n’entre pas Calibre macho Calibre macho Calibre hembra Calibre hembra Calibre hembra Calibre hembra de tolerancias de tolerancias Pasa No Pasa Pasa No Pasa 6H HSS-LS TiCN
Code Código
251 2515 2615 2715 272 2815 282 301 3015 302 3215 3315 332 3415 3515 3615 362 363 3815 3915 392 393 4015 402 403 4215 422 423 4515 452 453 4815 482 483 5015 502 503 5215 522 523
Les certificats de contrôle sont facturés à part Los certificados se facturan aparte
6G HSS-LS TiCN Surcote Sobremedida
6g LS
6g LS
6e LS
6e LS
sous-cote Baja medida
sous-cote Baja medida
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
Disponibilité Disponibilidad
x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
MF
No. catalogue Désignation
x = sur stock sauf vente entre temps x = disponible en stock LS = Acier à calibres / Acero para calibres HSS-LS = Côté entre: Ac. rap. +TiCN; Côté n’entre pas: aciers à calibre, brillant HSS-LS = lado Pasa HSS+TiCN, lado No Pasa acero para calibres, brillante
159
Calibres filetés HAHNREITER Calibres HAHNREITER para roscas
EG-M Filetages métriques gros ISO pour filets par fil rapporté DIN 8140 Dimensions des calibres DIN 8140, section 3 Rosca métrica normal ISO para insertos con rosca de alambre (Helicoil) DIN 8140 Calibres tamaño DIN 8140, Parte 3
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Matière Surface Exécution
Tolerancia Material Superficie Variante
EG-M
d1
EG M EG M EG M EG M EG M EG M EG M EG M EG M EG M EG M EG M EG M EG M EG M
2,5 3 3,5 4 5 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
P mm
Code Código
0,45 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1,25 1,5 1,75 2 2 2,5 2,5 2,5 3
02,5 03 03,5 04 05 06 08 10 12 14 16 18 20 22 24
L33 100 Tampon limite Calibre macho de tolerancias 6H mod LS
Disponibilité Disponibilidad
x x x x x x x x x x x x x
Egalement disponible dans d’autres types de filetages, nous interroger svp. Disponible también en otros tipos de rosca sobre demanda.
Les certificats de contrôle sont facturés à part Los certificados se facturan aparte
x = sur stock sauf vente entre temps x = disponible en stock LS = Acier à calibres / Acero para calibres
160
Calibres filetés HAHNREITER Calibres HAHNREITER para roscas
BSW Filetages Whitworth gros, BS 84 Dimensions des calibres BS 919 Rosca Whitworth, BS 84 Calibres tamaño BS 919
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
L15 000 L15 100 L15 200 Tampon Tampon Tampon limite entre n’entre pas Calibre macho Calibre macho Calibre macho de tolerancias Pasa No Pasa
Tolérance Matière Surface Exécution
Tolerancia Material Superficie Variante
medium class LS
1/8 3/16 1/4 5/16 3/8 7/16 1/2 5/8 3/4 7/8 1 1.1/8 1.1/4 1.1/2 1.3/4 2
P Gg / H/1”
-
40 24 20 18 16 14 12 11 10 9 8 7 7 6 5 4,5
Ø mm
03,17 04,76 06,35 07,94 09,53 11,11 12,70 15,88 19,05 22,23 25,40 28,58 31,75 38,10 44,45 50,80
medium class LS
medium class LS
medium class LS
x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x
Disponibilité Disponibilidad
x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x
Les certificats de contrôle sont facturés à part Los certificados se facturan aparte
x x x x x x x x x x x x x x x x
BSW
d1
medium class LS
L15 400 L15 500 Bague Bague entre n’entre pas Calibre hembra Calibre hembra Pasa No Pasa
x = sur stock sauf vente entre temps x = disponible en stock LS = Acier à calibres / Acero para calibres
161
Calibres filetés HAHNREITER Calibres HAHNREITER para roscas
UNC Filetages américains gros Unified ANSI B 1.1 - 1982 Dimensions: Tampons ANSI B 1.2; Bagues BS 919 Rosca Unificada Paso Normal ANSI B 1.1 - 1982 Calibres tamaño: machos ANSI B 1.2, hembras BS 919
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Matière Surface Exécution
Tolerancia Material Superficie Variante
UNC
d1
Nr. 1 Nr. 2 Nr. 3 Nr. 4 Nr. 5 Nr. 6 Nr. 8 Nr. 10 Nr. 12 1/4 5/16 3/8 7/16 1/2 9/16 5/8 3/4 7/8 1 1.1/8 1.1/4 1.3/8 1.1/2 1.3/4 2
P Gg / H/1”
-
64 56 48 40 40 32 32 24 24 20 18 16 14 13 12 11 10 9 8 7 7 6 6 5 4,5
L12 000 L12 100 L12 200 L12 005 L12 400 L12 500 Tampon Tampon Tampon Tampon Bague Bague limite entre n’entre pas limite entre n’entre pas Calibre macho Calibre macho Calibre macho Calibre macho Calibre hembra Calibre hembra de tolerancias Pasa No Pasa de tolerancias Pasa No Pasa 2B LS
2B LS
Ø mm
01,85 02,18 02,52 02,85 03,18 03,51 04,17 04,83 05,49 06,35 07,94 09,53 11,11 12,70 14,29 15,88 19,05 22,23 25,40 28,58 31,75 34,93 38,10 44,45 50,80
2B LS
2B HSS-LS TiCN
2A LS
2A LS
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
Disponibilité Disponibilidad
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x
Egalement disponible en classe de tolérance 3B/3A, nous interroger svp. Disponibles también en la clase de tolerancia 3B/3A sobre demanda.
Les certificats de contrôle sont facturés à part Los certificados se facturan aparte
x = sur stock sauf vente entre temps x = disponible en stock LS = Acier à calibres / Acero para calibres HSS-LS = Côté entre: Ac. rap. +TiCN; Côté n’entre pas: acier à calibre, brillant HSS-LS = lado Pasa HSS+TiCN, lado No Pasa acero para calibres, brillante
162
Calibres filetés HAHNREITER Calibres HAHNREITER para roscas
UNF Filetages américains fins Unified ANSI B 1.1 - 1982 Dimensions: Tampons ANSI B 1.2; Bagues BS 919 Rosca Unificada Paso Fino ANSI B 1.1 - 1982 Calibres tamaño: machos ANSI B 1.2, hembras BS 919
No de catálogo Denominación
Tolérance Matière Surface Exécution
Tolerancia Material Superficie Variante
d1
Nr. 1 Nr. 2 Nr. 3 Nr. 4 Nr. 5 Nr. 6 Nr. 8 Nr. 10 Nr. 12 1/4 5/16 3/8 7/16 1/2 9/16 5/8 3/4 7/8 1 1.1/8 1.1/4 1.3/8 1.1/2
P Gg / H/1”
-
72 64 56 48 44 40 36 32 28 28 24 24 20 20 18 18 16 14 12 12 12 12 12
L13 000 L13 100 L13 200 L13 005 L13 400 L13 500 Tampon Tampon Tampon Tampon Bague Bague limite entre n’entre pas limite entre n’entre pas Calibre macho Calibre macho Calibre macho Calibre macho Calibre hembra Calibre hembra de tolerancias Pasa No Pasa de tolerancias Pasa No Pasa 2B LS
2B LS
Ø mm
01,85 02,18 02,52 02,85 03,18 03,51 04,17 04,83 05,49 06,35 07,94 09,53 11,11 12,70 14,29 15,88 19,05 22,23 25,40 28,58 31,75 34,93 38,10
2B LS
2B HSS-LS TiCN
2A LS
2A LS
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
Disponibilité Disponibilidad
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x
UNF
No. catalogue Désignation
Egalement disponible en classe de tolérance 3B/3A, nous interroger svp. Disponibles también en la clase de tolerancia 3B/3A sobre demanda.
Les certificats de contrôle sont facturés à part Los certificados se facturan aparte
x = sur stock sauf vente entre temps x = disponible en stock LS = Acier à calibres / Acero para calibres HSS-LS = Côté entre: Ac. rap. +TiCN; Côté n’entre pas: acier à calibre, brillant HSS-LS = lado Pasa HSS+TiCN, lado No Pasa acero para calibres, brillante
163
Calibres filetés HAHNREITER Calibres HAHNREITER para roscas
G Filetages Whitworth pour tubes DIN ISO 228 Dimensions des calibres DIN ISO 228, section 2 Rosca Whitworth para tubos DIN ISO 228 Calibres tamaño DIN ISO 228, Parte 2
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Matière Surface Exécution
Tolerancia Material Superficie Variante
G
d1
G G G G G G G G G G G G G G G G G G G
P Gg / H/1”
1/8 1/4 3/8 1/2 5/8 3/4 7/8 1 1.1/8 1.1/4 1.1/2 1.3/4 2 2.1/4 2.1/2 2.3/4 3 3.1/2 4
28 19 19 14 14 14 14 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11
L14 000 L14 100 L14 200 L14 005 L14 400 L14 500 Tampon Tampon Tampon Tampon Bague Bague limite entre n’pas entre limite entre n’pas entre Calibre macho Calibre macho Calibre macho Calibre macho Calibre hembra Calibre hembra de tolerancias Pasa No Pasa de tolerancias Pasa No Pasa LS
LS
Ø mm
09,73 13,16 16,66 20,96 22,91 26,44 30,20 33,25 37,90 41,91 47,80 53,75 59,61 65,71 75,18 81,53 87,88 100,33 113,00
LS
HSS-LS TiCN
A LS
A LS
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
Disponibilité Disponibilidad
x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x
Voir page 192 informations techniques au sujet des filetages pour tubes Información técnica sobre el tema ‘Roscas para tubos’ en la pág. 194
Les certificats de contrôle sont facturés à part Los certificados se facturan aparte
x = sur stock sauf vente entre temps x = disponible en stock LS = Acier à calibres / Acero para calibres HSS-LS = Côté entre: Ac. rap. +TiCN; Côté n’entre pas: acier à calibre, brillant HSS-LS = lado Pasa HSS+TiCN, lado No Pasa acero para calibres, brillante
164
Calibres filetés HAHNREITER Calibres HAHNREITER para roscas
Rp / R Filetages Whitworth pour tubes DIN 2999 Filetages intérieurs cylindriques Filetages extérieurs coniques Rosca Whitworth para tubos DIN ISO 2999 Rosca interior cilíndrica Rosca exterior cónica
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Matière Surface Exécution du calibre
Material Superficie Variante del calibre
d1
1/8 1/4 3/8 1/2 3/4 1 1.1/4 1.1/2 2 2.1/2 3 4
28 19 19 14 14 11 11 11 11 11 11 11
L23 300 Bague limite Calibre hembra de tolerancias
Rp LS
R LS
conique cónica
cylindrique cilíndrica
Ø mm
Disponibilité Disponibilidad
09,73 13,16 16,66 20,96 26,44 33,25 41,91 47,80 59,61 75,18 87,88 113,00
x x x x x x x x x x x x
R R R R R R R R R R R R
d1
Disponibilité Disponibilidad
1/8 1/4 3/8 1/2 3/4 1 1.1/4 1.1/2 2 2.1/2 3 4
x x x x x x x x x x x x
Rp / R
Rp Rp Rp Rp Rp Rp Rp Rp Rp Rp Rp Rp
P Gg / H/1”
L23 000 Tampon limite Calibre macho de tolerancias
Les calibres filetés selon norme ISO 7/2 sont aussi livrables, nous interroger svp. Calibres para roscas disponibles también según la norma ISO 7/2 sobre demanda.
Voir page 192 informations techniques au sujet des filetages pour tubes Información técnica sobre el tema ‘Roscas para tubos’ en la pág. 194
Les certificats de contrôle sont facturés à part Los certificados se facturan aparte
x = sur stock sauf vente entre temps x = disponible en stock LS = Acier à calibres / Acero para calibres
165
Calibres filetés HAHNREITER Calibres HAHNREITER para roscas
NPT Filetages américains coniques pour tubes, cône 1 : 16 ANSI/ASME B 1.20.1 - 1983, ”utilisation générale” Rosca cónica americana para tubos - cono 1 : 16 ANSI/ASME B 1.20.1 - 1983, ”aplicación general”
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Matière Surface Exécution du calibre
Material Superficie Variante del calibre
d1
-
27 27 18 18 14 14 11,5 11,5 11,5 11,5
Ø mm
L17 300 Bague limite Calibre hembra de tolerancias
LS
LS
conique cónica
conique cónica
Disponibilité Disponibilidad
08,85 10,62 14,14 17,57 21,90 27,23 34,18 42,90 48,94 61,00
x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x
NPT
1/16 1/8 1/4 3/8 1/2 3/4 1 1.1/4 1.1/2 2
P Gg / H/1”
L17 000 Tampon limite Calibre macho de tolerancias
Voir page 192 informations techniques au sujet des filetages pour tubes Información técnica sobre el tema ‘Roscas para tubos’ en la pág. 194
Les certificats de contrôle sont facturés à part Los certificados se facturan aparte
x = sur stock sauf vente entre temps x = disponible en stock LS = Acier à calibres / Acero para calibres
166
Calibres filetés HAHNREITER Calibres HAHNREITER para roscas
NPTF Filetages américains coniques pour tubes, cône 1 : 16 ANSI/ASME B 1.20.3 - 1976 (R.1982), ”sans produit d’étanchéité” Rosca cónica americana para tubos - cono 1 : 16 ANSI/ASME B 1.20.3 - 1976 (R.1982), ”obturación seca”
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Matière Surface Exécution
Material Superficie Variante
d1
-
27 27 18 18 14 14 11,5 11,5 11,5 11,5
Ø mm
L18 300 Bague limite Calibre hembra de tolerancias
LS
LS
conique cónica
conique cónica
Disponibilité Disponibilidad
08,85 10,62 14,14 17,57 21,90 27,23 34,18 42,90 48,94 61,00
x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x
NPTF
1/16 1/8 1/4 3/8 1/2 3/4 1 1.1/4 1.1/2 2
P Gg / H/1”
L18 000 Tampon limite Calibre macho de tolerancias
Ces calibres filetés limites vérifient les diamètres sur flancs. Pour vérifier entièrement l’ensemble du profil il est nécessaire d’utiliser un jeu de plusieurs calibres pour le Ø ext. et le Ø de l’âme. Livrable sur demand. Estos calibres de rosca límite verifican el diámetro sobre los flancos. Para examinar al completo todo el perfil debe utilizarse un juego de calibres de varias piezas para el Ø exterior y el Ø menor. Disponible sobre demanda.
Voir page 193 informations techniques au sujet des filetages pour tubes Información técnica sobre el tema ‘Roscas para tubos’ en la pág. 195
Les certificats de contrôle sont facturés à part Los certificados se facturan aparte
x = sur stock sauf vente entre temps x = disponible en stock LS = Acier à calibres / Acero para calibres
167
Calibres filetés HAHNREITER Calibres HAHNREITER para roscas
Tr Filetages métriques trapézoïdaux, DIN 103 Dimensions des calibres DIN 103, section 19 Rosca métrica trapezoidal ISO, DIN 103 Calibres tamaño DIN 103, Parte 19
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Matière Surface Exécution
Tolerancia Material Superficie Variante
Tr
d1
Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr
P mm
8 9 10 11 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 40
x x x x x x x x x x x x x x x x x x
1,5 2 2 2 3 3 4 4 4 5 5 5 5 6 6 6 6 7
L21 000 L21 100 L21 200 Tampon Tampon Tampon limite entre n’entre pas Calibre macho Calibre macho Calibre macho de tolerancias Pasa No Pasa 7H LS
7H LS
Code Códe
0815 092 102 112 123 143 164 184 204 225 245 265 285 306 326 346 366 407
7e LS
7e LS
x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x
Disponibilité Disponibilidad
x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x
Les certificats de contrôle sont facturés à part Los certificados se facturan aparte
x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x = sur stock sauf vente entre temps x = disponible en stock LS = Acier à calibres / Acero para calibres
168
7H LS
L21 400 L21 500 Bague Bague entre n’entre pas Calibre hembra Calibre hembra Pasa No Pasa
Calibres filetés HAHNREITER Calibres HAHNREITER para roscas
Rd Filetages ronds DIN 405 Dimensions des calibres DIN 405, section 3 Rosca redonda DIN 405 Calibres tamaño DIN 405, Parte 3
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Matière Surface Exécution
Tolerancia Material Superficie Variante
d1
8 9 10 11 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30
x x x x x x x x x x x x x x
1/10 1/10 1/10 1/10 1/10 1/8 1/8 1/8 1/8 1/8 1/8 1/8 1/8 1/8
7H LS
7H LS
Code Códe
08 09 10 11 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30
7H LS
L22 400 L22 500 Bague Bague entre n’entre pas Calibre hembra Calibre hembra Pasa No Pasa 7e LS
7e LS
x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x
Disponibilité Disponibilidad
x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x
Rd
Rd Rd Rd Rd Rd Rd Rd Rd Rd Rd Rd Rd Rd Rd
P mm
L22 000 L22 100 L22 200 Tampon Tampon Tampon limite entre n’entre pas Calibre macho Calibre macho Calibre macho de tolerancias Pasa No Pasa
Les certificats de contrôle sont facturés à part Los certificados se facturan aparte
x = sur stock sauf vente entre temps x = disponible en stock LS = Acier à calibres / Acero para calibres
169
Calibres filetés HAHNREITER Calibres HAHNREITER para roscas
PG Filetages pour tubes électriques, DIN 40430 Dimensions des calibres DIN 40432 Rosca de tubo de conducción eléctrica, DIN 40430 Calibres tamaño DIN 40432
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Matière Surface Exécution
Material Superficie Variante
d1
7 9 11 13,5 16 21 29 36 42 48
20 18 18 18 18 16 16 16 16 16
LS
LS
Ausschuss-Seite glatt Lado No Pasa liso
Ø mm
12,50 15,20 18,60 20,40 22,50 28,30 37,00 47,00 54,00 59,30
L19 400 L19 500 Bague Bague entre n’entre pas Calibre hembra Calibre hembra Pasa No Pasa LS glatt liso Disponibilité Disponibilidad
x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x
PG
Pg Pg Pg Pg Pg Pg Pg Pg Pg Pg
P Gg / H/1”
L19 000 Tampon limite Calibre macho de tolerancias
Les certificats de contrôle sont facturés à part Los certificados se facturan aparte
x = sur stock sauf vente entre temps x = disponible en stock LS = Acier à calibres / Acero para calibres
170
Tampons HAHNREITER Calibres macho HAHNREITER
Tampons limites / Calibres macho de tolerancias cylindriques Dimensions DIN 2245 Cotes des calibres DIN 7162
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Matière
Tolerancia Material
L50 000 Tampon limite Calibre macho de tolerancias
L50 000 Tampon limite Calibre macho de tolerancias
H7 LS
H7 LS
Ø mm
Disponibilité Disponibilidad
Ø mm
Disponibilité Disponibilidad
1,0 1,2 1,5 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 7,0 8,0 9,0 10,0 11,0 12,0 13,0 14,0 15,0 16,0 17,0 18,0 19,0 20,0 21,0 22,0 23,0 24,0 25,0 26,0 27,0 28,0 30,0 32,0 33,0
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
34,0 35,0 36,0 37,0 38,0 40,0 42,0 44,0 45,0 46,0 47,0 48,0 50,0 52,0 55,0 58,0 60,0 62,0 65,0 68,0 70,0 72,0 75,0 78,0 80,0
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
Les certificats de contrôle sont facturés à part Los certificados se facturan aparte
Tampons limites / Calibres macho de tolerancias
Cilíndricos Dimensiones DIN 2245 Calibres tamaño DIN 7162
Ø supérieurs, cotes intermédiaires et autres tolérances sur demande. Ø más grandes, medidas intermedias y otras tolerancias sobre demanda.
x = sur stock sauf vente entre temps x = disponible en stock LS = Acier à calibres / Acero para calibres
171
Bagues calibres HAHNREITER Calibres hembra HAHNREITER
Bagues calibres / Calibres hembra cylindriques Dimensions DIN 2250 / DIN 2254 Cotes des calibres DIN 7162 / DIN 7163
cilíndricos Dimensiones DIN 2250 / DIN 2254 Calibres tamaño DIN 7162 / DIN 7163
No. catalogue Désignation
No de catálogo Denominación
Tolérance Matière
Tolerancia Material
Exécution
Variante
L50 300 L50 400 L50 500 Bague Bague Bague de réglage entre n’entre pas Anillo de Calibre hembra Calibre hembra graduación Pasa No Pasa
Bagues calibres / Calibres hembra
1,0 1,2 1,5 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 7,0 8,0 9,0 10,0 11,0 12,0 13,0 14,0 15,0 16,0 17,0 18,0 19,0 20,0 21,0 22,0 23,0 24,0 25,0 26,0 27,0 28,0 30,0 32,0 33,0
** LS
** LS
JS3 LS
** LS
** LS
DIN 2250 C
DIN 2250 G
DIN 2254
DIN 2250 C
DIN 2250 G
DIN 2254
Disponibilité Disponibilidad
Ø mm
x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
Les certificats de contrôle sont facturés à part Los certificados se facturan aparte
34,0 35,0 36,0 37,0 38,0 40,0 42,0 44,0 45,0 46,0 47,0 48,0 50,0 52,0 55,0 58,0 60,0 62,0 65,0 68,0 70,0 72,0 75,0 78,0 80,0
Disponibilité Disponibilidad
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
Ø supérieurs, cotes intermédiaires et autres tolérances sur demande. Ø más grandes, medidas intermedias y otras tolerancias sobre demanda.
x = sur stock sauf vente entre temps x = disponible en stock LS = Acier à calibres / Acero para calibres
172
L50 400 L50 500 Bague Bague entre n’entre pas Calibre hembra Calibre hembra Pasa No Pasa
JS3 LS
Ø mm
** Indiquer dans la commande la tolérance souhaitée. ** Indicar tolerancia deseada en el pedido.
L50 300 Bague de réglage Anillo de graduación
Calibres HAHNREITER - Contrôle d’entretien Calibres HAHNREITER - Certificación de calibres nuevos
L77 000 L77 001 L77 002 L77 003 L77 004 Tampon Tampon Tampon Bague Bague limite entre n’entre pas entre n’entre pas Calibre macho Calibre macho Calibre macho Calibre hembra Calibre hembra de tolerancias Pasa No Pasa Pasa No Pasa
Exécution Variante
Ø mm
1 - 40 1 - 150 1 - 70 > 70 - 150
1 - 30 > 30 - 100 > 100 - 150 0 - 40 > 40 - 150
L77 005 L77 006 Calibres filetés coniques Tampon Bague Calibres cónicos Macho Hembra conique cónica
conique cónica
20 21 22
20 21 22
L77 100 L77 103 Tampon Bague limite cylindrique Calibre machoCalibres hembra de tolerancias cilíndricos cylindrique cilíndrica
cylindrique cilíndrica
No. de codif. No de código
01 05
05 10 11
10 11
Certificats de contrôle / Certificaciones
No. catalogue No de catálogo Désignation Denominación
30 31
1-5 > 5 - 50 > 50 - 150
40 41 42 Marquage supplémentaire contre facturation possible pour tous les types. Code No. L77 900 La rotulación adicional de todos los modelos será objeto de facturación suplementaria. No de código L77 900
Le contrôle est effectué en conformité avec les directives VDI/VDE/DGQ 2618, pages 1 à 27. Le certificat de contrôle répond aux exigences DIN/ISO 9000 (et pages suivantes). Les appareils de mesure utilisés sont régulièrement vérifiés au moyen d'étalons DKD calibrés et répondent ainsi aux impératifs de qualités les plus élevés. La liaison dimensionnelle avec les étalons nationaux est réalisée au moyen d'un jeu de cales prismatiques calibrées DKD. Le numéro de calibrage respectivement valable est indiqué dans les certificats de contrôle.
La verificación tiene lugar según las directrices VDI/VDE/DGQ 2618, págs. 1-27. La certificación cumple los requisitos de la norma DIN/ISO 9000 sigs. Los aparatos de medida empleados se comparan periódicamente con patrones calibrados por la DKD alemana, garantizando así las máximas exigencias de calidad. La correspondencia dimensional con patrones nacionales se establece por medio de un juego de calas patrón calibrados por la DKD. En los certificados se indica el número de calibración válido.
173
HAHNREITER - Contrôle et entretien des calibres Calibres HAHNREITER - Control y certificación de calibres usados Nous assurons la vérification des calibres que vous nous envoyez et rédigeons un certificat de contrôle. Cette prestation comprend: Le nettoyage des calibres à vérifier L'examen des dommages extérieurs Le contrôle des cotes fonctionnelles du calibre La rédaction d'un certificat de contrôle
• • • •
Le contrôle est effectué en conformité avec les directives VDI/VDE/DGQ 2618, pages 1 à 27. Le certificat de contrôle répond aux exigences DIN/ISO 9000 (et pages suivantes). Les appareils de mesure utilisés sont régulièrement vérifiés au moyen d'étalons DKD calibrés et répondent ainsi aux impératifs de qualités les plus élevés. La liaison dimensionnelle avec les étalons nationaux est réalisée au moyen d'un jeu de cales prismatiques calibrées DKD. Le numéro de calibrage respectivement valable est indiqué dans les certificats de contrôle. Les types de calibres suivants font l'objet de nos prestations: Tampons pour filetages Bagues pour filetages Calibres pour filetages coniques Tampons cylindriques Bagues calibres Tous autres calibres sur demande
• • • • • •
Les prix nets indiqués dans notre liste de prix séparée sont valables uniquement pour des filetages et tolérances normalisés. Les opérations de contrôle et entretien dans le cas de filetages ou tolérances spéciaux non normalisés sont facturées selon l'étendue des travaux. S'il s'avère durant le nettoyage ou le contrôle à vue que le calibre est endommagé à tel point qu'une certification dans les règles ne soit plus possible, les frais de contrôle sont alors facturés et, si la remise en état est possible, un devis pour les travaux de réparation vous est transmis. Sur demande et contre paiement, les calibres peuvent recevoir un numéro d'identification qui est reporté sur le calibre et sur le certificat de contrôle. Dans le cas o˘ les calibres nous sont envoyés dans un emballage non adapté, la livraison en retour est faite dans l'emballage spécial contre facturation.
Contrôle d’entretien / Certificaciones
Montant minimum de commande: DM 100,00 / EURO 51,13 net Prix:
Envoi port payé Neuenkamper Strasse 25b, 42855 Remscheid Livraison en retour: en port d˚
Paiement:
Prestation de main d'úuvre payable de suite, net sans escompte
Prix unitaires:
voir svp. notre liste de prix séparée
Nosotros realizamos para Ud. la verificación de sus calibres y extendemos una certificación. Este servicio consta de: Limpieza de los calibres a verificar Comprobación de daños exteriores Control de las cotas funcionales de los calibres Redacción del certificado
• • • •
La verificación tiene lugar según las directrices VDI/VDE/DGQ 2618, págs. 1-27. La certificación cumple los requisitos de la norma DIN/ISO 9000 sigs. Los aparatos de medida empleados se comparan periódicamente con patrones calibrados por la DKD alemana, garantizando así las máximas exigencias de calidad. La correspondencia dimensional con patrones nacionales se establece por medio de un juego de calas patrón calibrados por la DKD. En los certificados se indica el número de calibración válido. Nuestro servicio de calibres incluye los siguientes tipos de calibres: Calibres macho para agujeros roscados Calibres hembra para agujeros roscados Calibres cónicos de roscas Calibres machos cilíndricos Calibres hembra Todos los demás calibres sobre demanda
• • • • • •
Los precios netos indicados en nuestra lista de precios aparte hacen referencia exclusivamente a roscas y tolerancias normalizadas. Las certificaciones de roscas y tolerancias especiales se facturan en base a los recursos empleados. Si en el curso de la limpieza y el control visual se constata que el calibre se encuentra en un estado que hace imposible certificarlo adecuadamente, se facturará una tasa por el control. Si fuera posible repararlo, se le hará llegar una oferta por el importe total de la reparación y la certificación. Por deseo del cliente y contra pago puede dotarse a los calibres con un número de identificación que queda registrado tanto en el calibre como en el certificado. En caso de que los calibres sean entregados en un embalaje inadecuado, la devolución de los mismos se efectuará en un embalaje especial a cargo del cliente. Pedido mínimo:
100,00 DM neto
Precios:
Neuenkamper Straße 25b, 42855 Remscheid portes de envío y de devolución a cargo del cliente
Forma de pago:
Prestación de pago neto inmediato sin descuentos
Ver precios vigentes en la lista de precios aparte.
174
HAHNREITER - Contrôle et entretien des calibres Calibres HAHNREITER - Control y certificación de calibres usados
L88 000 L88 001 L88 002 L88 003 L88 004 Tampon Tampon Tampon Bague Bague limite entre n’entre pas entre n’entre pas Calibre macho Calibre macho Calibre macho Calibre hembra Calibre hembra de tolerancias Pasa No Pasa Pasa No Pasa
Exécution Variante
Ø mm
1-3 > 3 - 40 > 40 - 150 3 - 10 > 10 - 70 > 70 - 200 1 - 30 > 30 - 100 > 100 - 150 0 - 40 > 40 - 150
L88 005 L88 006 Calibres filetés coniques Tampon Bague Calibres cónicos Macho Hembra conique cónica
conique cónica
20 21 22
20 21 22
L88 100 L88 103 Tampon Bague limite cylindrique Calibre machoCalibres hembra de tolerancias cilíndricos cylindrique cilíndrica
cylindrique cilíndrica
No. de codif. No de código
01 02 03
01 02 03
01 02 03 10 11 12
10 11 12
Contrôle d’entretien / Certificaciones
No. catalogue No de catálogo Désignation Denominación
30 31
1-5 > 5 - 50 > 50 - 150
40 41 42 Marquage supplémentaire contre facturation possible pour tous les types. Code No. L77 900 La rotulación adicional de todos los modelos será objeto de facturación suplementaria. No de código L77 900
Le contrôle est effectué en conformité avec les directives VDI/VDE/DGQ 2618, pages 1 à 27. Le certificat de contrôle répond aux exigences DIN/ISO 9000 (et pages suivantes). Les appareils de mesure utilisés sont régulièrement vérifiés au moyen d'étalons DKD calibrés et répondent ainsi aux impératifs de qualités les plus élevés. La liaison dimensionnelle avec les étalons nationaux est réalisée au moyen d'un jeu de cales prismatiques calibrées DKD. Le numéro de calibrage respectivement valable est indiqué dans les certificats de contrôle.
La verificación tiene lugar según las directrices VDI/VDE/DGQ 2618, págs. 1-27. La certificación cumple los requisitos de la norma DIN/ISO 9000 sigs. Los aparatos de medida empleados se comparan periódicamente con patrones calibrados por la DKD alemana, garantizando así las máximas exigencias de calidad. La correspondencia dimensional con patrones nacionales se establece por medio de un juego de calas patrón calibrados por la DKD. En los certificados se indica el número de calibración válido.
175
Calibres spéciaux HAHNREITER Calibres especiales HAHNREITER
Calibres limites à mâchoire avec rouleaux pour filetages
Calibres límite de herradura con rodillos
Calibres tampons pour réglage des calibres limites à mâchoire avec rouleaux pour filetages
Calibres macho de ajuste para ajustar calibres límite de herradura con rodillos
Tampons de contrôle d'usure pour bagues calibres filetées entre
Calibres spéciaux / Calibres especiales
Testigos de desgaste de rosca para calibres hembra PASA
Tampons filetés pour contrôle de bagues calibres entre et n'entre pas neuves.
Testigos para calibres hembra PASA y NO PASA nuevos
Calibres à mâchoires
Calibres de boca
Tous types de calibres spéciaux et dispositifs selon vos besoin. Interrogez nous svp.
Todo tipo de calibres especiales y dispositivos sobre demanda.
176
Partie technique Page Description des tarauds / tarauds refouleurs
178 à 179
Ø d'avant-trou de taraudage et Ø int. du filet d'écrou
182 à 187
Caractéristiques des tarauds / tarauds refouleurs
188 à 189
Forme des entrées de tarauds
189
Tolérances sur parties filetées des tarauds
190 à 191
Filetages pour tubes
192 à 193
Revêtements
196
Filetage: Description du cas d'application; Formulaire
197
Réaffûtage des tarauds
199 à 201
Tableaux de matières
202 à 227
Liste des Nos. - Catalogue
228 à 229
Conditions générales de vente
230
Indice técnico Descripción de producto Machos de roscar / Machos de laminación
180 - 181
ø de broca y ø normalizado
182 - 187
Términos y denominaciones utilizados en el campo de los machos de roscar y machos de laminación
188 - 189
Tipos de entrada en los machos de roscar
189
Tolerancias en la parte roscada de machos
190 - 191
Roscas para tubos
194 - 195
Recubrimientos Impreso "Hoja de pruebas"
196 198
Rectificado de machos de roscar
199 - 201
Tabla de materiales
202 - 227
Índice de números de catálogo
228 - 229
?????
230
177
Technique / Técnica
Página
Description des tarauds HAHNREITER, Désignation Exécution Automat Automat MS Automat 15 Drückfix Drückfix TiN
Drückfix N Drückfix N TiN
Dulofix Dulofix AZ
par ordre alphabétique Utilisation
Goujures droites, entrée sur 2 à 3 filets (forme C) pour tours automatiques Acier de décolletage (pour filetages rond seult.) Goujures droites, entrée sur 1 à 1,5 filets (forme E) pour tours autom. laiton copeaux courts Hélice à droite 15°, entrée sur 1 à 1,5 filets (forme E) pour tours automatiques Tarauds refouleurs sans goujures, cône entrée sur 1 à 3 filets (forme C) Comme Drückfix, revêtement dur nitrure de titane diminue la résistance par frottement, augmente la résistance à l'usure et permet des vitesses de coupe plus élevées Tarauds refouleurs avec goujures de lubrif., cône entrée 2 à 3 filets (forme C) Comme Drückfix N, revêtement dur nitrure de titane diminue la résistance par frottement, augmente la résistance à l'usure et permet des vitesses de coupe plus élevées Goujures droites avec entrée gun, entrée sur 4 à 5 filets (forme B), sortie des copeaux dans le sens de la coupe Comme Dulofix, tarauds avec filets alternés
Dulofix HF
Goujures droites avec entrée gun, entrée sur 4 à 5 filets (forme B) en ac. rap. issu de la métallurgie des poudres, sortie des copeaux dans le sens de la coupe Dulofix HF TiCN Comme Dulofix HF, revÍtement dur carboniture de titane diminue la résistance par frottement, augmente la résistance à l'usure
borgne + débouchant
Acier de décolletage
borgne
Matières avec allongt. rupture 10% min. Matières avec allongt. rupture 10% min.
borgne + débouchant ≤ 1,5 x D borgne + débouchant ≤ 1,5 x D
Matières avec allongt. rupture 10% min. Matières avec allongt. rupture 10% min.
borgne + débouchant ≥1xD borgne + débouchant ≥1xD
Tarauds universels pour mat. facilt. usinables Matières tenaces et collantes Ac. hte. résist. et Ac. traitement Résist. > 1200 N/mm2 Ac. hte. résist. et Ac. traitement Résist. > 1200 N/mm2
débouchant borgne débouchant
débouchant
Dulofix Ni
Goujures droites avec entrée gun, entrée 5 filets (forme B), exécution robuste sans saignée derrière le filetage jusqu' à M6, en ac. rap. issu de la métallurgie des poudres, sortie des copeaux dans le sens de la coupe
Mat. difficilt. usinables et tenaces, ex.: alliages Ni Nimonic, Inconel, Hastelloy
débouchant
Dulofix Ti
Goujures droites avec entrée gun, entrée 5 filets (forme B), exécution robuste sans saignée derrière le filetage jusqu' à M6, en ac. rap. issu de la métallurgie des poudres, sortie des copeaux dans le sens de la coupe
Alliages de titane
débouchant
Dulofix TiCN
Comme Dulofix, revêtement dur carbonitrure de titane diminue la résistance par frottement, augmente la résistance à l'usure, permet des vitesses de coupe plus élevées
Aciers résistance 800 à 1200 N/mm2, alliages Alu moulés > 10% Si
débouchant
Dulofix TiN
Comme Dulofix, revêtement dur nitrure de titane diminue la résistance par frottement, augmente la résistance à l'usure, permet des vitesses de coupe plus élevées
pour matières facilement usinables
débouchant
Dulofix VAP
Comme Dulofix, le traitement de surface à la vapeur diminue le collage à froid
Aciers non alliés et faiblement alliés
débouchant
Dulofix VS
Goujures droites avec entrée gun, entrée sur 4 à 5 filets (forme B), sortie des copeaux dans le sens de la coupe * Pour fonte malléable / graphite sphéro., utiliser surface NIT
Aciers 800 à 1200 N/mm2 * fonte mall., * sphéro. Alliage CuAl cop. longs
débouchant
Dulofix 15
Goujures hélicoÔdales à droite 15!, entrée sur 4 à 5 filets (forme D), sortie copeaux sens coupe, pour parois minces Goujures droites, entrée sur 2 à 3 filets (forme C) traitement de surface: nitruré
Matières facilt. usinables Fonte grise
débouchant borgne + débouchant
Gussfix IKZ
Goujures droites, entrée sur 2 à 3 filets Øforme C), traitement de surface: nitruré, avec arrosage par le centre, sortie copeaux améliorée, refroidissement optimal
Fonte grise
borgne
Gussfix TiN
Comme gussfix, revÍtement dur nitrure de titane, augmente la résist. à l'usure, permet des vitesses de coupe plus élevées
Fonte grise
borgne + débouchant
Hahnreiter
Goujures droites, entrée sur 2 à 3 filets (forme C). Les copeaux restent dans les goujures Goujures droites, entrée sur 2 à 3 filets (forme C) ou entrée sur 1 à 1,5 filets (forme E) Goujures droites avec entrée gun, entrée sur 4 à 5 filets (forme B), sortie copeaux sens coupe, revÍtement multi-couche spécial "Stygian" diminue résist. par frottement, augmente résist. à l'usure, permet des vitesses de coupe plus élevées.
pour matières facilt. usinables laiton avec copeaux courts Aciers à outils
borgne plat + débouchant ≤ 1 x D borgne + débouchant
Multifix 35
Hélice à droite 30 à 40°, entrée sur 2 à 3 filets (forme C), sortie copeaux vers la queue, revÍtement multi-couche spécial "Stygian" diminue résist. par frottement, augmente résist. à l'usure, permet des vitesses de coupe plus élevées.
Aciers à outils
borgne
Nirofix
Goujures droites avec entrée gun, entrée sur 4 à 5 filets (forme C), sortie copeaux dans le sens coupe, le traitement de surface à la vapeur diminue le collage à froid
Aciers inoxydables
débouchant
Nirofix 35
Hélice à droite 30 à 40°, entrée sur 2 à 3 filets (forme C), sortie copeaux vers la queue, le traitement de surface à la vapeur diminue le collage à froid
Aciers inoxydables
borgne
Gussfix
Description des tarauds
Avant-trou borgne
Hahnreiter MS Multifix
178
débouchant
par ordre alphabétique Utilisation
Avant-trou
Nirofix 35 TiN
Comme Nirofix 35, revêtement nitrure de titane diminue la résistance par frottement, augmente la résistance à l'usure, permet des vitesses de coupe plus élevées
Ac. inoxydables fonte malléable fonte graph. sphéro.
borgne
Nirofix 35 TS
Comme Nirofix 35 mais avec filetage de guidage en retrait pour perçages profonds sur machines avec commande de pas Comme Nirofix, tarauds avec filets alternés
Ac. inoxydables
borgne profond ≥ 2 x D
matières tenaces et collantes Ac. inoxydables fonte malléable fonte graph. sphéro. pour matières facilt. usinables
borgne + débouchant
Nirofix AZ Nirofix TiN
Spiralo 15
Comme Nirofix, revêtement nitrure de titane diminue la résistance par frottement, augmente la résistance à l'usure, permet des vitesses de coupe plus élevées Hélice à droite 15°, entrée sur 2 à 3 filets (forme C), faible sortie copeaux vers la queue, de préférence pour usinage horiz.
Spiralo 15 AZ
Comme Spiralo 15, tarauds avec filets alternés
Spiralo 15 IKZ
Hélice à droite 15°, entrée sur 2 à 3 filets (forme C), de préférence pour usage horiz. avec arrosage par le centre, sortie copeaux améliorée vers la queue et refroidisst. optimal
matières tenaces et collantes Universel pour toutes matières avec résist. env. 500 à 1200 N/mm2
débouchant
borgne ≤ 1 x D, horizontal ≤ 2 x D borgne + débouchant borgne ≤ 1 x D, selon forme copeau jusque 3 x D
Comme Spiralo 15, revêtement nitrure de titane diminue la résistance par frottement, augmente la résistance à l'usure, permet des vitesses de coupe plus élevées Spiralo 15 TiCN Comme Spiralo 15, revêtement carbonitrure de titane diminue la résistance par frottement, augmente la résistance à l'usure, permet des vitesses de coupe plus élevées Spiralo 15 TiN Comme Spiralo 15, revêtement nitrure de titane diminue la résistance par frottement, augmente la résistance à l'usure, permet des vitesses de coupe plus élevées Spiralo 25 Ni Hélice à droite 25°, forme C, entrée sur 3 filets, exécution robuste sans saignée derrière le filetage jusqu'à M6, en acier rapide issu de la métallurgie des poudres, sortie des copeaux vers la queue
Universel pour toutes matières avec résist. env. 500 à 1200 N/mm2 Alliages Alu moulés > 10% Si
borgne ≤ 1 x D, selon forme copeau ≤3xD borgne ≤ 1 x D
pour matières facilt. usinables
borgne ≤ 1 x D
Mat. difficilt. usinables et tenaces, ex.: alliages Ni Nimonic, Incomel, Hastelloy
borgne
Spiralo 25 Ti
Hélice à droite 25°, forme C, entrée sur 3 filets, exécution robuste sans saignée derrière le filetage jusqu'à M6, en acier rapide issu de la métallurgie des poudres sortie des copeaux vers la queue
Alliages de titane
borgne
Spiralo 35
Hélice à droite 30 à 40°, entrée sur 2 à 3 filets (forme C), sortie copeaux vers la queue Comme Spiralo 35, tarauds avec filets alternés
taraud universel pour mat. facilt. usinables Matières tenaces et collantes
borgne ≤ 2 x D
Spiralo 35 HF
Hélice à droite 30 à 40°, entrée sur 2 à 3 filets (forme C), en acier rapide issu de la métallurgie des poudres, sortie copeaux vers la queue
Ac. hte. résist. et Ac. traitement Résist. > 1200 N/mm2
borgne
Spiralo 35 HF TiCN
Comme Spiralo 35 HF, revêtement carbonitrure de titane diminue la résistance par frottement, augmente la résistance à l'usure, permet des vitesses de coupe plus élevées
Ac. hte. résist. et Ac. traitement Résist. > 1200 N/mm2
borgne
Spiralo 35 IKZ
Hélice à droite 30 à 40°, entrée sur 2 à 3 filets (forme C), sortie copeaux vers la queue, avec arrosage par le centre, sortie copeaux vers la queue améliorée et refroidissement optimal
Universel pour toutes matières avec résist. env. 500 à 1200 N/mm2
borgne ≤ 3 x D
Spiralo 35 IKZ TiN
Comme Spiralo 35 IKZ, revêtement nitrure de titane diminue la résistance par frottement, augmente la résistance à l'usure, permet des vitesses de coupe plus élevées
Universel pour toutes matières avec résist. env. 500 à 1200 N/mm2
borgne ≤ 3 x D
Spiralo 35 TiCN Comme Spiralo 35, revêtement carbonitrure de titane diminue la résistance par frottement, augmente la résistance à l'usure, permet des vitesses de coupe plus élevées
Aciers résistance 800 à 1200 N/mm≤, alliages Alu moulés > 10% Si
borgne ≤ 2 x D
Spiralo 35 TiN
Comme Spiralo 35, revêtement nitrure de titane diminue la résistance par frottement, augmente la résistance à l'usure, permet des vitesses de coupe plus élevées
pour matières facilt. usinables
borgne ≤ 2 x D
Spiralo 35 TS
Comme Spiralo 35 mais avec filetage de guidage en retrait pour perçages profonds sur machines avec commande de pas
pour matières facilt. usinables
Tiefes borgne ≥ 2 x D
Spiralo 35 VAP
Comme Spiralo 35, le traitement de surface à la vapeur diminue le collage à froid
Aciers non alliés et faiblt. alliés
borgne ≤ 2 x D
Spiralo 35 VS
Hélice à droite 30 à 40°, entrée sur 2 à 3 filets (forme C), sortie copeaux vers la queue * Pour fonte malléable/graphite sphéro., utiliser surface NiT
Aciers 800 à 1200 N/mm2 * fonte mall., * sphéro. Alliage CuAl cop. longs
borgne ≤ 2 x D
Spiralo 45
Hélice à droite 45°, entrée sur 2 à 3 filets (forme C), sortie copeaux vers la queue, espace agrandi pour copeaux
Alliages légers à copeaux longs
borgne
Standfest 0 Standfest 2
Sans goujures, avec entrée gun, entrée sur 4 à 5 filets (forme B) 2 goujures de lubrification droites avec entrée gun, entrée sur 4 à 5 filets (forme B) 3 goujures ou plus de lubrification avec entrée gun, entrée sur 4 à 5 filets (forme B) Entrée sur 1 à 1,5 filet (forme E), spécial pour perçages profonds
pour mat. facilt. usin. pour matières facilt. usinable pour matières facilt. usinable laiton copeaux courts
débouchant ≤ 1/2 x D débouchant ≤ 1 x D
Spiralo 15 IKZ TiN
Spiralo 35 AZ
Standfest 3 2-Flach
borgne ≤ 2 x D
débouchant ≤ 1 x D borgne + débouchant
179
Description des tarauds
Description des tarauds HAHNREITER, Désignation Exécution
Descripción de producto Machos de roscar HAHNREITER, por orden alfabético Nombre
Descripción
Aplicación
Agujero para rosc.
Automat
Ranuras rectas, longitud de entrada 2-3 hilos (forma C), para tornos automáticos (sólo para rosca Rd)
Acero para tornos automáticos
Agujero ciegos
Automat MS
Ranuras rectas, longitud de entrada 1-1,5 hilos (forma E), para tornos automáticos
Latón de viruta corta
Agujeros ciegos y pasantes
Automat 15
Espiral plana derecha 15°, longitud de entrada 1-1,5 hilos (forma E), para tornos automáticos
Acero para tornos automáticos
Agujeros ciegos
Drückfix
Machos de laminación sin ranuras, cono de entrada 2-3 hilos (forma C)
Materiales con un alargamiento Agujeros ciegos y a la rotura mín. del 10 % pasantes ≤ 1,5xD
Drückfix TiN
Como Drückfix, el recubrimiento de nitruro de titanio reduce la resistencia de fric- Materiales con un alargamiento Agujeros ciegos y ción, aumenta la resistencia al desgaste y permite mayores velocidades de corte a la rotura mín. del 10 % pasantes ≤ 1,5xD
Drückfix N
Machos de laminación con ranuras de lubricación, cono de entrada 2-3 hilos (forma C)
Materiales con un alargamiento Agujeros ciegos y a la rotura mín. del 10 % pasantes ≥ 1xD
Drückfix N TiN
Como Drückfix N, el recubrimiento de nitruro de titanio reduce la resistencia de fricción, aumenta la resistencia al desgaste y permite mayores velocidades de corte
Materiales con un alargamiento Agujeros ciegos y a la rotura mín. del 10% pasantes ≥ 1xD
Dulofix
Ranuras rectas con entrada corregida, longitud de entrada 4-5 hilos (forma B), evacuación de virutas en el sentido de corte
Macho universal para mate- Agujeros pasantes riales de fácil mecanización
Dulofix AZ
Como Dulofix, machos de roscar con dientes alternos
Materiales blandos
Dulofix HF
Ranuras rectas con entrada corregida, longitud de entrada 4-5 hilos (forma B), fabricados con acero rápido sinterizado, evacuación de virutas en el sentido de corte
Aceros de alta resistencia y Agujeros pasantes aceros para temple y revenido, resistencia > 1200 N/mm2
Descripción de producto
Dulofix HF TiCN Como Dulofix HF, el recubrimiento de carbonitruro de titanio reduce la resistencia de fricción y aumenta la resistencia al desgaste
Agujeros ciegos
Aceros de alta resistencia y Agujeros pasantes aceros para temple y revenido, resistencia > 1200 N/mm2
Dulofix Ni
Ranuras rectas con entrada corregida, longitud de entrada 5 hilos (forma B), eje- Materiales tenaces de difícil meca- Agujeros pasantes cución estable, hasta M 6 sin garganta detrás de la rosca, fabricados con acero nización, p.ej., las aleaciones de rápido sinterizado, evacuación de virutas en el sentido de corte níquel Nimonic, Inconel, Hastelloy
Dulofix Ti
Ranuras rectas con entrada corregida, longitud de entrada 5 hilos (forma B), eje- Aleaciones de titanio cución estable, hasta M 6 sin garganta detrás de la rosca, fabricados con acero rápido sinterizado, evacuación de virutas en el sentido de corte
Dulofix TiCN
Como Dulofix, el recubrimiento de carbonitruro de titanio reduce la resis- Aceros con una resistencia de Agujeros pasantes tencia de fricción, aumenta la resistencia al desgaste y permite mayores 800-1200 N/mm2, aleaciones de velocidades de corte fundición de aluminio > 10% Si
Dulofix TiN
Como Dulofix, el recubrimiento de nitruro de titanio reduce la resistencia de fric- Para materiales de fácil ción, aumenta la resistencia al desgaste y permite mayores velocidades de corte mecanización
Dulofix VAP
Como Dulofix, el tratamiento superficial por vaporización reduce las adherencias por fricción
Aceros no aleados y de baja Agujeros pasantes aleación
Dulofix VS
Ranuras rectas con entrada corregida, longitud de entrada 4-5 hilos (forma B), evacuación de virutas en el sentido de corte, *para fundición maleable/esferoidal, emplear superficie NIT
Aceros de 800-1200 N/mm2, *fundi- Agujeros pasantes ción maleable, *fundición esferoidal, aleación de CuAl de viruta larga
Dulofix 15
Ranuras helicoidales planas a izquierda 15∫, longitud de entrada 4-5 hilos (forma Materiales de fácil D), evacuación de virutas en el sentido de corte, para piezas de pared delgada mecanización
Agujeros pasantes
Gussfix
Ranuras rectas, longitud de entrada 2-3 hilos (forma C), nitrurados
Agujeros ciegos y pasantes
Gussfix IKZ
Ranuras rectas, longitud de entrada 2-3 hilos (forma C), nitrurados, con agujero inter- Fundición gris no de refrigeración, axial, evacuación de virutas mejorada y óptima refrigeración
Agujeros ciegos
Gussfix TiN
Como Gussfix, el recubrimiento de nitruro de titanio aumenta la resisten- Fundición gris cia al desgaste y permite mayores velocidades de corte
Agujeros ciegos y pasantes
Hahnreiter
Ranuras rectas, longitud de entrada 2-3 hilos (forma C), las virutas permanecen en las ranuras
Para materiales de fácil mecanización
Agujeros ciegos y pasantes poco profundos ≤ 1xD
Hahnreiter MS
Ranuras rectas, longitud de entrada 2-3 hilos (forma C) o longitud de entrada 1-1,5 hilos (forma E)
Latón de viruta corta
Agujeros ciegos y pasantes
Multifix
Ranuras rectas con entrada corregida, longitud de entrada 4-5 hilos (forma B), evacuación de virutas en el sentido de corte, el recubrimiento especial de varias capas "Stygian" reduce la resistencia de fricción, aumenta la resistencia al desgaste y permite mayores velocidades de corte
Aceros para herramientas
Agujeros pasantes
Multifix 35
Espiral derecha pronunciada 30-40°, longitud de entrada 2-3 hilos (forma C), evacuación de virutas en dirección al mango, el recubrimiento especial de varias capas "Stygian" reduce la resistencia de fricción, aumenta la resistencia al desgaste y permite mayores velocidades de corte
Aceros para herramientas
Agujeros ciegos
Nirofix
Ranuras rectas con entrada corregida, longitud de entrada 4-5 hilos (forma B), evacuación de virutas en el sentido de corte, el tratamiento superficial por vaporización reduce las adherencias por fricción
Aceros inoxidables
Agujeros pasantes
Nirofix 35
Espiral derecha pronunciada 30-40∫, longitud de entrada 2-3 hilos (forma C), evacuación de virutas en dirección al mango, el tratamiento superficial por vaporización reduce las adherencias por fricción
Aceros inoxidables
Agujeros ciegos
180
Fundición gris
Agujeros pasantes
Agujeros pasantes
Descripción de producto Machos de roscar HAHNREITER, por orden alfabético Nombre
Descripción
Nirofix 35 TiN
Como Nirofix 35, el recubrimiento de nitruro de titanio reduce la resistencia de fricción, Aceros inoxidables, fundición aumenta la resistencia al desgaste y permite mayores velocidades de corte maleable, fundición esferoidal
Agujeros ciegos
Nirofix 35 TS
Como Nirofix 35, pero con rosca guía reducida para agujeros profundos en máquinas con husillo patrón Aceros inoxidables
Agujeros ciegos profundos ≥ 2xD
Nirofix AZ
Como Nirofix, machos de roscar con dientes alternos
Agujeros ciegos y pasantes
Nirofix TiN
Como Nirofix, el recubrimiento de nitruro de titanio reduce la resistencia de fric- Aceros inoxidables, fundición ción, aumenta la resistencia al desgaste y permite mayores velocidades de corte maleable, fundición esferoidal
Agujeros pasantes
Spiralo 15
Espiral plana derecha 15∫, longitud de entrada 2-3 hilos (forma C), baja evacuación de Para materiales de fácil virutas en dirección al mango, principalmente para mecanización horizontal mecanización
Agujeros ciegos ≤ 1xD, horizontal ≤ 2 x D
Spiralo 15 AZ
Como Spiralo 15, machos de roscar con dientes alternos
Agujeros ciegos y pasantes
Spiralo 15 IKZ
Espiral plana derecha 15∫, longitud de entrada 2-3 hilos (forma C), principalmente Universal para todos los mate- Agujeros ciegos ≤ 1xD, para aplicación horizontal, con agujero interno de refrigeración, axial, evacuación riales con una resistencia de según la forma de la de virutas mejorada en dirección al mango y óptima refrigeración aprox. 500-1200 N/mm2 viruta, hasta 3 x D
Spiralo 15 IKZ TiN
Como Spiralo 15 IKZ, el recubrimiento de nitruro de titanio reduce la resi- Universal para todos los mate- Agujeros ciegos ≤ 1xD, según la forma de la stencia de fricción, aumenta la resistencia al desgaste y permite mayores riales con una resistencia de aprox. 500-1200 N/mm2 viruta, ≤ 3 x D velocidades de corte
Materiales blandos
Materiales blandos
Agujero para rosc.
Spiralo 15 TiCN Como Spiralo 15, el recubrimiento de carbonitruro de titanio reduce la resistencia de fricción, aumenta la resistencia al desgaste y permite mayores velocidades de corte
Aleaciones de fundición de aluminio > 10 % Si
Agujeros ciegos ≤ 1xD
Spiralo 15 TiN
Como Spiralo 15, el recubrimiento de nitruro de titanio reduce la resistencia de fricción, aumenta la resistencia al desgaste y permite mayores velocidades de corte
Para materiales de fácil mecanización
Agujeros ciegos ≤ 1 x D
Spiralo 25 Ni
Espiral derecha 25°, forma C, longitud de entrada 3 hilos, ejecución esta- Materiales tenaces de difícil meca- Agujeros ciegos ble, hasta M 6 sin garganta detrás de la rosca, fabricados con acero rápi- nización, p.ej., las aleaciones de do sinterizado, evacuación de virutas en dirección al mango níquel Nimonic, Inconel, Hastelloy
Spiralo 25 Ti
Espiral derecha 25°, forma C, longitud de entrada 3 hilos, ejecución esta- Aleaciones de titanio ble, hasta M 6 sin garganta detrás de la rosca, fabricados con acero rápido sinterizado, evacuación de virutas en dirección al mango
Spiralo 35
Espiral derecha pronunciada 30-40∫, longitud de entrada 2-3 hilos (forma C), evacuación de virutas en dirección al mango
Macho universal para mate- Agujeros ciegos ≤ 2xD riales de fácil mecanización
Spiralo 35 AZ
Como Spiralo 35, machos de roscar con dientes alternos
Materiales blandos
Agujeros ciegos ≤ 2xD
Spiralo 35 HF
Espiral derecha pronunciada 30-40∫, longitud de entrada 2-3 hilos (forma C), fabricados con acero rápido sinterizado, evacuación de virutas en dirección al mango
Aceros de alta resistencia y aceros para temple y revenido, resistencia > 1200 N/mm2
Agujeros ciegos
Spiralo 35 HF TiCN
Como Spiralo 35 HF, el recubrimiento de carbonitruro de titanio reduce la resistencia de fricción, aumenta la resistencia al desgaste y permite mayores velocidades de corte
Aceros de alta resistencia y aceros para temple y revenido, resistencia > 1200 N/mm2
Agujeros ciegos
Spiralo 35 IKZ
Espiral derecha pronunciada 30-40°, longitud de entrada 2-3 hilos (forma C), evacua- Universal para todos los mate- Agujeros ciegos ≤ 3xD ción de virutas en dirección al mango, con agujero interno de refrigeración, axial, eva- riales con una resistencia de cuación de virutas mejorada en dirección al mango y óptima refrigeración aprox. 500-1200 N/mm2
Spiralo 35 IKZ TiN
Como Spiralo 35 IKZ, el recubrimiento de nitruro de titanio reduce la resi- Universal para todos los mate- Agujeros ciegos ≤ 3xD stencia de fricción, aumenta la resistencia al desgaste y permite mayores riales con una resistencia de velocidades de corte aprox. 500-1200 N/mm2
Agujeros ciegos
Spiralo 35 TiCN Como Spiralo 35, el recubrimiento de carbonitruro de titanio reduce la resistencia de fricción, aumenta la resistencia al desgaste y permite mayores velocidades de corte
Aceros con una resistencia de Agujeros ciegos ≤ 2xD 800-1200 N/mm2, aleaciones de fundición de aluminio > 10 % Si
Spiralo 35 TiN
Como Spiralo 35, el recubrimiento de nitruro de titanio reduce la resistencia de fricción, aumenta la resistencia al desgaste y permite mayores velocidades de corte
Para materiales de fácil mecanización
Spiralo 35 TS
Como Spiralo 35, pero con rosca guía reducida para agujeros profundos en máquinas con husillo patrón Para materiales de fácil mecanización Agujeros ciegos profundos ≤ 2xD
Spiralo 35 VAP
Como Spiralo 35, el tratamiento superficial por vaporización reduce las adherencias por fricción
Aceros no aleados y de baja Agujeros ciegos ≤ 2xD aleación
Spiralo 35 VS
Espiral derecha pronunciada 30-40∫, longitud de entrada 2-3 hilos (forma C), evacuación de virutas en dirección al mango *para fundición maleable/esferoidal, emplear superficie NIT
Aceros de 800-1200 N/mm2, *fundi- Agujeros ciegos ≤ 2xD ción maleable, *fundición esferoidal, aleación de CuAl de viruta larga
Spiralo 45
Espiral derecha muy pronunciada 45∫, longitud de entrada 2-3 hilos (forma C), evacuación de virutas en dirección al mango, espacio para virutas ampliado
Aleaciones de metales ligeros de viruta larga
Standfest 0
Sin ranuras, con entrada corregida, longitud de entrada 4-5 hilos (forma B)
Para materiales de fácil mecanización Agujeros pasantes ≤ 1/2xD
Standfest 2
2 ranuras de lubricación rectas con entrada corregida, longitud de entrada 4-5 hilos (forma B)
Para materiales de fácil mecanización Agujeros pasantes ≤ 1xD
Standfest 3
3 o más ranuras de lubricación con entrada corregida, longitud de entrada 4-5 hilos (forma B)
Para materiales de fácil mecanización Agujeros pasantes ≤ 1xD
2-Flach
Longitud de entrada 1-1,5 hilos (forma E), especial para agujeros profundos
Latón de viruta corta
Agujeros ciegos ≤ 2xD
Agujeros ciegos
Agujeros ciegos y pasantes
181
Descripción de producto
Aplicación
Ø d’avant-trou de taraudage et Ø int. du filet d’écrou Ø de broca para roscas y Ø normalizado
Ø avt.-trou / Ø de broca
M
Ø M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M
Filetages métriques gros ISO 6H (5H)1) Rosca métrica normal ISO, 6H (5H) avant Ø int. du filet -trou d’écrou
182
Ø de broca ØB 0,75 0,85 0,95 1,10 1,25 1,30 1,45 1,60 1,75 1,90 2,05 2,10 2,50 2,90 3,30 3,70 4,20 5,00 6,00 6,80 7,80 8,50 9,50 10,20 12,00 14,00 15,50 17,50 19,50 21,00 24,00 26,50 29,50 32,00 35,00 37,50 40,50 43,00 47,00 50,50 54,50 58,00 62,00
Ø normalizado Min. 0,729 0,829 0,929 1,075 1,221 1,256 1,421 1,567 1,713 1,795 2,013 2,036 2,459 2,850 3,242 3,688 4,134 4,917 5,917 6,647 7,647 8,376 9,376 10,106 11,835 13,835 15,294 17,294 19,294 20,752 23,752 26,211 29,211 31,670 34,670 37,129 40,129 42,587 46,587 50,046 54,046 57,505 61,505
Max. 0,785 0,885 0,985 1,142 1,321 1,346 1,521 1,679 1,838 1,920 2,138 2,176 2,599 3,010 3,422 3,878 4,334 5,153 6,153 6,912 7,912 8,676 9,676 10,441 12,210 14,210 15,744 17,744 19,744 21,252 24,252 26,771 29,771 32,270 35,270 37,799 40,799 43,297 47,297 50,796 54,796 58,305 62,305
1)
Rosca métrica fina ISO, 6H (4H) avant Ø int. du filet -trou d’écrou Ø
x
P [mm] 0,25 0,25 0,35 0,35 0,35 0,35 0,5 0,5 0,5 0,75 0,75 0,5 0,75 1 0,75 1 0,5 0,75 1 1,25 1 0,5 0,75 1 1,25 1,5 1 1 1,25 1,5 1 1,5 1 1,5 1 1,5 2 1 1,5 2 1 1,5 2 1 1,5 2 1 1,5 1,5
Ø de broca
Ø normalizado
Ø
x
P [mm] 1,5 2 1,5 2 1 1,5 2 1,5 2 1,5 2 1,5 1,5 1,5 2 3 1,5 1,5 2 3 1,5 2 3 1,5 2 3 1,5 2 3 1,5 2 3 1,5 2 3 1,5 2 3 1,5 1,5 2 3 1,5 1,5 2 3 2 4
avant -trou
Ø int. du filet d’écrou
Ø de broca
Ø normalizado
ØB Min. Max. ØB Min. M2 x 1,75 1,729 1,774 M 27 x 25,50 25,376 M 2,2 x 1,95 1,929 1,974 M 27 x 25,00 24,835 M 2,5 x 2,15 2,121 2,221 M 28 x 26,50 26,376 M3 x 2,65 2,621 2,721 M 28 x 26,00 25,835 M 3,5 x 3,15 3,121 3,221 M 30 x 29,00 28,917 M4 x 3,65 3,621 3,721 M 30 x 28,50 28,376 M4 x 3,50 3,459 3,599 M 30 x 28,00 27,835 M5 x 4,50 4,459 4,599 M 32 x 30,50 30,376 M6 x 5,50 5,459 5,599 M 32 x 30,00 29,835 M6 x 5,20 5,188 5,378 M 33 x 31,50 31,376 M7 x 6,20 6,188 6,378 M 33 x 31,00 30,835 M8 x 7,50 7,459 7,599 M 34 x 32,50 32,376 M8 x 7,20 7,188 7,378 M 35 x 33,50 33,376 M8 x 7,00 6,917 7,153 M 36 x 34,50 34,376 M9 x 8,20 8,188 8,378 M 36 x 34,00 33,835 M9 x 8,00 7,917 8,153 M 36 x 33,00 32,752 M 10 x 9,50 9,459 9,599 M 38 x 36,50 36,376 M 10 x 9,20 9,188 9,378 M 39 x 37,50 37,376 M 10 x 9,00 8,917 9,153 M 39 x 37,00 36,835 M 10 x 8,80 8,647 8,912 M 39 x 36,00 35,752 M 11 x 10,00 9,917 10,153 M 40 x 38,50 38,376 M 12 x 11,50 11,459 11,599 M 40 x 38,00 37,835 M 12 x 11,20 11,188 11,378 M 40 x 37,00 36,752 M 12 x 11,00 10,917 11,153 M 42 x 40,50 40,376 M 12 x 10,80 10,647 10,912 M 42 x 40,00 39,835 M 12 x 10,50 10,376 10,676 M 42 x 39,00 38,752 M 13 x 12,00 11,917 12,153 M 45 x 43,50 43,376 M 14 x 13,00 12,917 13,153 M 45 x 43,00 42,835 M 14 x 12,80 12,647 12,912 M 45 x 42,00 41,752 M 14 x 12,50 12,376 12,676 M 48 x 46,50 46,376 M 15 x 14,00 13,917 14,153 M 48 x 46,00 45,835 M 15 x 13,50 13,376 13,676 M 48 x 45,00 44,752 M 16 x 15,00 14,917 15,153 M 50 x 48,50 48,376 M 16 x 14,50 14,376 14,676 M 50 x 48,00 47,835 M 18 x 17,00 16,917 17,153 M 50 x 47,00 46,752 M 18 x 16,50 16,376 16,676 M 52 x 50,50 50,376 M 18 x 16,00 15,835 16,210 M 52 x 50,00 49,835 M 20 x 19,00 18,917 19,153 M 52 x 49,00 48,752 M 20 x 18,50 18,376 18,676 M 54 x 52,50 52,376 M 20 x 18,00 17,835 18,210 M 56 x 54,50 54,376 M 22 x 21,00 20,917 21,153 M 56 x 54,00 53,835 M 22 x 20,50 20,376 20,676 M 56 x 53,00 52,752 M 22 x 20,00 19,835 20,210 M 58 x 56,50 56,376 M 24 x 23,00 22,917 23,153 M 60 x 58,50 58,376 M 24 x 22,50 22,376 22,676 M 60 x 58,00 57,835 M 24 x 22,00 21,835 22,210 M 60 x 57,00 56,752 M 25 x 24,00 23,917 24,153 M 64 x 62,00 61,835 M 25 x 23,50 23,376 23,676 M 64 x 60,00 59,670 M 26 x 24,50 24,376 24,676 Profil métrique DIN / metric - Perfil métrico DIN Ø d'avant-trou et Ø int. du filet d'écrou selon DIN 336; tolérance 5H jusqu'à M 1,4; tolérance 4H pour filetage fin avec pas P = 0,25 ø de broca y ø normalizado según DIN 336, tolerancia 5H hasta M 1,4, tolerancia 4H para rosca fina con paso P = 0,25
1 1,1 1,2 1,4 1,6 1,7* 1,8 2 2,2 2,3* 2,5 2,6* 3 3,5 4 4,5 5 6 7 8 9 10 11 12 14 16 18 20 22 24 27 30 33 36 39 42 45 48 52 56 60 64 68
* 1)
P [mm] 0,25 0,25 0,25 0,3 0,35 0,35 0,35 0,4 0,45 0,4 0,45 0,45 0,5 0,6 0,7 0,75 0,8 1 1 1,25 1,25 1,5 1,5 1,75 2 2 2,5 2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5 5 5 5,5 5,5 6 6
MF Filetages métriques fins ISO 6H (4H)
Max. 25,676 25,210 26,676 26,210 29,153 28,676 28,210 30,676 30,210 31,676 31,210 32,676 33,676 34,676 34,210 33,252 36,676 37,676 37,210 36,252 38,676 38,210 37,252 40,676 40,210 39,252 43,676 43,210 42,252 46,676 46,210 45,252 48,676 48,210 47,252 50,676 50,210 49,252 52,676 54,676 54,210 53,252 56,676 58,676 58,210 57,252 62,210 60,270
Ø d’avant-trou de taraudage et Ø int. du filet d’écrou Ø de broca para roscas y Ø normalizado
UNC Filetages gros Unified
UNF
1)
Rosca Unificada Paso Normal avant Ø int. du filet -trou d’écrou Ø de Ø normalizado broca Ø“ - filets/1“ TPI Ø ØB Min. Max. Nr. 1 - 64 1,854 1,55 1,425 1,582 Nr. 2 - 56 2,184 1,85 1,694 1,872 Nr. 3 - 48 2,515 2,10 1,941 2,146 Nr. 4 - 40 2,845 2,35 2,156 2,385 Nr. 5 - 40 3,175 2,65 2,487 2,697 Nr. 6 - 32 3,505 2,85 2,642 2,896 Nr. 8 - 32 4,166 3,50 3,302 3,531 Nr. 10 - 24 4,826 3,90 3,683 3,962 Nr. 12 - 24 5,486 4,50 4,343 4,597 1/4 - 20 6,350 5,10 4,976 5,268 5/16 - 18 7,938 6,60 6,411 6,734 3/8 - 16 9,525 8,00 7,805 8,164 7/16 - 14 11,112 9,40 9,149 9,550 1/2 - 13 12,700 10,80 10,584 11,013 9/16 - 12 14,288 12,20 11,996 12,456 5/8 - 11 15,875 13,50 13,376 13,868 3/4 - 10 19,050 16,50 16,299 16,833 7/8 9 22,225 19,50 19,169 19,748 1 8 25,400 22,25 21,963 22,598 1.1/8 7 28,575 25,00 24,648 25,349 1.1/4 7 31,750 28,00 27,823 28,524 1.3/8 6 34,925 30,75 30,343 31,120 1.1/2 6 38,100 34,00 33,518 34,295 1.3/4 5 44,450 39,50 38,951 39,814 2 - 4,5 50,800 45,00 44,689 45,598
Ø d'avant-trou et Ø int. du filet d'écrou suivant DIN 336 Ø de broca y Ø normalizado según DIN 336
UN – Filetages 8 filets/pouce
3)
Ø“ 1.1/8 1.1/4 1.3/8 3)
Nr. 1 Nr. 2 Nr. 3 Nr. 4 Nr. 5 Nr. 6 Nr. 8 Nr. 10 Nr. 12 1/4 5/16 3/8 7/16 1/2 9/16 5/8 3/4 7/8 1 1.1/8 1.1/4 1.3/8 1.1/2
avant -trou Ø de broca filets/1“ TPI Ø ØB 8 28,575 25,50 8 31,750 28,75 8 34,925 31,75
UNEF Filetages extra fins Unified
2)
Rosca Unificada Paso Extrafino avant Ø int. du filet -trou d’écrou Ø de Ø normalizado broca Ø“ - filets/1“ TPI Ø ØB Min. Max. Nr. 12 - 32 5,486 4,75 4,627 4,816 1/4 - 32 6,350 5,60 5,491 5,679 5/16 - 32 7,938 7,20 7,078 7,267 3/8 - 32 9,525 8,80 8,666 8,854 7/16 - 28 11,113 10,25 10,130 10,344 1/2 - 28 12,700 11,80 11,718 11,932 9/16 - 24 14,288 13,30 13,142 13,389 5/8 - 24 15,875 14,75 14,729 14,976 11/16 - 24 17,463 16,50 16,317 16,564 3/4 - 20 19,050 17,75 17,675 17,967 13/16 - 20 20,638 19,50 19,263 19,555 7/8 - 20 22,225 21,00 20,850 21,142 15/16 - 20 23,813 22,50 22,438 22,730 1 - 20 25,400 24,25 24,025 24,317 1.1/16 - 18 26,988 25,75 25,460 25,781 1.1/8 - 18 28,575 27,25 27,047 27,369 1.3/16 - 18 30,163 28,75 28,635 28,956 1.1/4 - 18 31,750 30,50 30,222 30,544 1.5/16 - 18 33,338 32,00 31,810 32,131 1.3/8 - 18 34,925 33,50 33,397 33,719 1.7/16 - 18 36,513 35,20 34,985 35,306 1.1/2 - 18 38,100 36,80 36,572 36,894 1.9/16 - 18 39,688 38,40 38,160 38,481 1.5/8 - 18 41,275 40,00 39,747 40,069 1.11/16 - 18 42,863 41,50 41,335 41,656 2)
int. d’écrou svt. ANSI B1.1 (D1min = D1 nom.) Ø normalizado según ANSI B 1.1 (D1min = D1 dimensión nominal)
Rosca Unificada 8 hilos Ø int. du filet d’écrou
Ø normalizado
Ø“ Min. Max. 25,138 25,773 1.1/2 28,313 28,948 1.5/8 31,488 32,123 1.3/4
avant Ø int. du filet avant Ø int. du filet -trou d’écrou -trou d’écrou Ø de Ø normalizado Ø de Ø normalizado broca broca filets/1“ Ø“ - filets/1“ TPI Ø ØB Min. Max. TPI Ø ØB Min. Max. 8 38,100 35,00 34,663 35,298 1.7/8 8 47,625 44,50 44,188 44,823 8 41,275 38,00 37,838 38,473 2 8 50,800 47,75 47,363 47,998 8 44,450 41,50 41,013 41,648
int. d’écrou svt. ANSI B1.1 (D1min = D1 nom.) / Ø normalizado según ANSI B 1.1 (D1min = D1 dimensión nominal)
Ø avt.-trou / Ø de broca
1)
Ø“ -
Filetages fins Unified1) Rosca Unificada Paso Fino avant Ø int. du filet -trou d’écrou Ø de Ø normalizado broca filets/1“ TPI Ø ØB Min. Max. - 72 1,854 1,55 1,473 1,613 - 64 2,184 1,85 1,755 1,913 - 56 2,515 2,15 2,024 2,197 - 48 2,845 2,40 2,271 2,459 - 44 3,175 2,70 2,550 2,741 - 40 3,505 2,95 2,819 3,023 - 36 4,166 3,50 3,404 3,607 - 32 4,826 4,10 3,962 4,166 - 28 5,486 4,60 4,496 4,724 - 28 6,350 5,50 5,367 5,580 - 24 7,938 6,90 6,792 7,038 - 24 9,525 8,50 8,379 8,626 - 20 11,112 9,90 9,738 10,030 - 20 12,700 11,50 11,326 11,618 - 18 14,288 12,90 12,761 13,084 - 18 15,875 14,50 14,348 14,671 - 16 19,050 17,50 17,330 17,689 - 14 22,225 20,40 20,262 20,663 - 12 25,400 23,25 23,109 23,569 - 12 28,575 26,50 26,284 26,744 - 12 31,750 29,50 29,459 29,919 - 12 34,925 32,75 32,634 33,094 - 12 38,100 36,00 35,809 36,269
Filetages américains cylindriques pour tubes Rosca americana cilíndrica para tubos
Ø“
filets/1“ TPI 1/8 27 1/4 18 3/8 18 1/2 14 3/4 14 1 11,5 1.1/4 11,5 1.1/2 11,5 2 11,5 4) 5)
Utilisation générale / Aplicación general Sans produit d’étanchéité / Roscas de obturación seca NPSC4) NPSM4) NPSF5) NPSI5) Ø int. avt.-trou Ø int. avt.-trou Ø int. avt.-trou Ø int. avt.-trou Ø menor Ø de broca Ø menor Ø de broca Ø menor Ø de broca Ø menor Ø de broca Min. ØB Min. Max. ØB Min. ØB Min. ØB 8,687 8,80 9,093 9,246 9,10 8,651 8,70 8,710 8,75 11,176 11,40 11,887 12,217 12,00 11,232 11,30 11,321 11,40 14,656 14,80 15,316 15,545 15,50 14,671 14,70 14,760 14,85 18,161 18,50 18,974 19,279 19,00 18,118 18,20 18,237 18,30 23,495 23,80 24,333 24,638 24,50 23,465 23,50 23,579 23,70 29,489 29,90 30,505 30,759 30,50 29,464 29,50 29,604 29,70 38,252 38,60 39,268 39,497 39,40 44,323 44,70 45,339 45,568 45,50 56,363 56,70 57,379 57,607 57,50
int. du filet d’écrou svt. ANSI B1.20.1 / Ø normalizado según ANSI B1.20.1 int. du filet d’écrou svt. ANSI B1.20.3 / Ø normalizado según ANSI B1.20.3
183
Ø d’avant-trou de taraudage et Ø int. du filet d’écrou Ø de broca para roscas y Ø normalizado
BSW Filetages Whitworth gros
BSF
1)
Ø“ 1/16 3/32 1/8 5/32 3/16 1/4 5/16 3/8 7/16 1/2 9/16 5/8 11/16 3/4 7/8 1 1.1/8 1.1/4 1.3/8 1.1/2 1.5/8 1.3/4 2 1)
Ø avt.-trou / Ø de broca
G
Rosca Whitworth avant -trou Ø de broca filets/1“ Ø ØB - 60 1,588 1,20 - 48 2,381 1,90 - 40 3,175 2,00 - 32 3,969 3,20 - 24 4,763 3,60 - 20 6,350 5,10 - 18 7,938 6,50 - 16 9,525 7,90 - 14 11,113 9,30 - 12 12,700 10,50 - 12 14,288 12,00 - 11 15,875 13,50 - 11 17,463 15,00 - 10 19,050 16,50 9 22,225 19,25 8 25,400 22,00 7 28,575 24,75 7 31,750 27,75 6 34,925 30,50 6 38,100 33,50 5 41,275 35,50 5 44,450 39,00 - 4,5 50,800 44,50
Ø int. du filet d’écrou
Ø normalizado Min. 1,045 1,704 2,360 2,952 3,410 4,720 6,130 7,490 8,790 9,990 11,577 12,920 14,510 15,800 18,600 21,340 23,930 27,100 29,504 32,680 34,769 37,940 43,570
Max. 1,232 1,911 2,590 3,213 3,740 5,160 6,590 7,990 9,330 10,590 12,178 13,560 15,150 16,480 19,350 22,150 24,830 28,010 30,528 33,700 35,963 39,140 44,880
int. d’écrou suivant BS 84 Ø normalizado según BS 84
Filetages Whitworth pour tubes3) Rosca Whitworth para tubos avant Ø int. du filet -trou d’écrou Ø de Ø normalizado broca Ø“ - filets/1“ Ø ØB Min. Max. G 1/16 28 7,723 6,80 6,516 6,843 G 1/8 28 9,728 8,80 8,566 8,848 G 1/4 19 13,157 11,80 11,445 11,890 G 3/8 19 16,662 15,25 14,950 15,395 G 1/2 14 20,955 19,00 18,631 19,172 G 5/8 14 22,911 21,00 20,587 21,128 G 3/4 14 26,441 24,50 24,117 24,658 G 7/8 14 30,201 28,25 27,877 28,418 G1 11 33,249 30,75 30,291 30,931 G 1.1/8 11 37,897 35,50 34,939 35,579 G 1.1/4 11 41,910 39,50 38,952 39,592 G 1.3/8 11 44,320 42,00 41,365 42,005 G 1.1/2 11 47,803 45,25 44,845 45,485 G 1.3/4 11 53,746 51,10 50,788 51,428 G2 11 59,614 57,00 56,656 57,296 G 2.1/4 11 65,710 63,10 62,752 63,392 G 2.1/2 11 75,184 73,00 72,226 72,866 G 2.3/4 11 81,534 79,00 78,576 79,216 G3 11 87,884 85,50 84,926 85,566 G 3.1/2 11 100,330 98,00 97,372 98,012 G4 11 113,030 110,50 110,072 110,712 3)
184
Ø“ 3/16 7/32 1/4 9/32 5/16 3/8 7/16 1/2 9/16 5/8 11/16 3/4 7/8 1 1.1/8 1.1/4 1.3/8 1.1/2
Filetages Whitworth fins1) Rosca fina Whitworth avant Ø int. du filet -trou d’écrou Ø de Ø normalizado broca filets/1“ Ø ØB Min. Max. - 32 4,763 3,90 3,746 4,006 - 28 5,556 4,60 4,395 4,678 - 26 6,350 5,30 5,099 5,396 - 26 7,144 6,10 5,893 6,190 - 22 7,938 6,80 6,459 6,817 - 20 9,525 8,30 7,899 8,330 - 18 11,113 9,70 9,305 9,765 - 16 12,700 11,10 10,667 11,162 - 16 14,288 12,70 12,254 12,750 - 14 15,875 14,00 13,552 14,092 - 14 17,463 15,50 15,139 15,680 - 12 19,050 16,75 16,339 16,940 - 11 22,225 19,75 19,268 19,907 - 10 25,400 22,75 22,147 22,833 9 28,575 25,50 24,961 25,703 9 31,750 28,75 28,136 28,878 8 34,925 31,50 30,859 31,672 8 38,100 34,80 34,034 34,847
BA
British-Association2) British-Association avant -trou Ø de broca Ø“ - filets/1“ Ø ØB BA 10 0,35 1,70 1,35 BA 9 0,39 1,90 1,50 BA 8 0,43 2,20 1,80 BA 7 0,48 2,50 2,00 BA 6 0,53 2,80 2,30 BA 5 0,59 3,20 2,60 BA 4 0,66 3,60 3,00 BA 3 0,73 4,10 3,40 BA 2 0,81 4,70 4,00 BA 1 0,90 5,30 4,50 BA 0 1,00 6,00 5,10
2)
Rp
Ø“ Rp Rp Rp Rp Rp
Filetages Whitworth pour tubes3) Rosca Whitworth para tubos avant Ø int. du filet -trou d’écrou Ø de Ø normalizado broca - filets/1“ Ø ØB Min. Max. 1/16 28 7,723 6,55 6,490 6,632 1/8 28 9,728 8,60 8,495 8,637 1/4 19 13,157 11,50 11,341 11,549 3/8 19 16,662 15,00 14,846 15,054 1/2 14 20,955 18,50 18,489 18,773
Ø int. du filet d’écrou
Ø normalizado Min. 1,280 1,430 1,680 1,920 2,160 2,490 2,810 3,220 3,730 4,220 4,800
int. d’écrou suivant BS 93 Ø normalizado según BS 93
PG
Ø“ Pg Pg Pg Pg Pg Pg Rp 3/4 14 26,441 24,00 23,975 24,259 Pg Pg Rp 1 11 33,249 30,25 30,111 30,471 Pg Pg Rp 1.1/4 11 41,910 39,00 38,772 39,132
Filetages tubes protec. conduct.4) Rosca de tubo de conducción eléc. avant Ø int. du filet -trou d’écrou Ø de Ø normalizado broca - filets/1“ Ø ØB Min. Max. 7 20 12,50 11,35 11,28 11,43 9 18 15,20 13,95 13,86 14,01 11 18 18,60 17,35 17,26 17,41 13,5 18 20,40 19,15 19,06 19,21 16 18 22,50 21,25 21,16 21,31 21 16 28,30 26,90 26,78 27,03 29 16 37,00 35,60 35,48 35,73 36 16 47,00 45,60 45,48 45,73 42 16 54,00 52,60 52,48 52,73 48 16 59,30 57,90 57,78 58,03
Rp 1.1/2 11 47,803 45,00 44,665 45,025 Rp 2
11 59,614 56,50 56,476 56,836
Rp 2.1/2 11 75,184 72,25 72,083 72,443 Rp 3
11 87,884 85,00 84,783 85,143
Rp 4
11 113,030 110,00 109,860 110,289
Ø d'avant-trou et Ø int. du filet d'écrou suivant DIN 336 Ø de borca y Ø normalizado según DIN 336
4)
Max. 1,410 1,575 1,840 2,100 2,360 2,710 3,060 3,495 4,035 4,560 5,175
Ø int. d'écrou svt. DIN 40430 Ø normalizado según DIN 40430
Ø d’avant-trou de taraudage et Ø int. du filet d’écrou Ø de broca para roscas y Ø normalizado
Rd
Ø Rd Rd Rd Rd Rd Rd Rd Rd Rd Rd Rd Rd Rd Rd Rd
1)
Filetages ronds1) Rosca redonda avant -trou Ø de - filets/1“ broca Ø ØB TPI 8 x 1/10 8,254 6,00 9 x 1/10 9,254 7,00 10 x 1/10 10,254 8,00 11 x 1/10 11,254 9,00 12 x 1/10 12,254 10,00 14 x 1/8 14,318 11,50 16 x 1/8 16,318 13,50 18 x 1/8 18,318 15,50 20 x 1/8 20,318 17,50 22 x 1/8 22,318 19,50 24 x 1/8 24,318 21,50 26 x 1/8 26,318 23,50 28 x 1/8 28,317 25,50 30 x 1/8 30,318 27,50 32 x 1/8 32,318 29,50
Ø int. d'écrou suivant DIN 405 Ø normalizado según DIN 405
Tr
Filetages métriques trapézoïdaux2) Rosca métrica trapezoidal ISO Ø int. du filet avant-trou d’écrou
Ø int. du filet d’écrou
Ø normalizado Min. 5,714 6,714 7,714 8,714 9,714 11,142 13,142 15,142 17,142 19,142 21,142 23,142 25,142 27,142 29,142
Max. 6,274 7,274 8,274 9,274 10,274 11,812 13,812 15,812 17,812 19,812 21,812 23,812 25,812 27,812 29,812
Ø Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr 2) 3)
x 8 8 9 9 10 10 10 11 11 12 12 14 14 14 16 16 18 18
P [mm] 1,5 2 1,5 2 1,5 2 33) 2 3 2 3 2 33) 4 2 4 2 4
x x x x x x x x x x x x x x x x x x
Ø de broca ØB 6,60 6,20 7,60 7,20 8,60 8,20 7,50 9,20 8,25 10,20 9,25 12,20 11,25 10,50 14,20 12,25 16,20 14,25
Ø normalizado Min. 6,500 6,000 7,500 7,000 8,500 8,000
Max. 6,690 6,236 7,690 7,236 8,690 8,236
9,000 9,236 8,000 8,315 10,000 10,236 9,000 9,315 12,000 12,236 11,000 11,315 14,000 12,000 16,000 14,000
14,236 12,375 16,236 14,375
Ø Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr Tr
x 20 20 22 22 24 24 26 26 28 28 30 30 32 36 40 42 44
x x x x x x x x x x x x x x x x x
P [mm] 2 4 3 5 3 5 3 5 3 5 3 6 6 6 7 7 7
avant-trou
Ø int. du filet d’écrou
Ø de broca
Ø normalizado
ØB 18,20 16,25 19,25 17,25 21,25 19,25 23,25 21,25 25,25 23,25 27,25 24,25 26,25 30,25 33,50 35,50 37,50
Min. 18,000 16,000 19,000 17,000 21,000 19,000 23,000 21,000 25,000 23,000 27,000 24,000 26,000 30,000 33,000 35,000 37,000
Max. 18,236 16,375 19,315 17,450 21,315 19,450 23,315 21,450 25,315 23,450 27,315 24,500 26,500 30,500 33,560 35,560 37,560
Ø int. d'écrou svt. DIN 103 / Ø normalizado según DIN 103 Tr 10x3 et Tr 14x4 ne figurent plus sur DIN 103 et ne doivent plus Ítre utilisés pour de nouvelles réalisations. / Tr 10 x 3 y Tr 14 x 4 ya no se incluyen en DIN 103, por lo que no deberían emplearse para nuevos diseños.
EGM Filetages métriques pour filets par fil rapporté
4)
4)
Ø int. du filet d’écrou
Ø ext. Ø exØ normalizado Ø x P terior Min. Max. [mm] Min. 8,217 8,407 EG M 30 x 2 32,598 9,217 9,407 EG M 30 x 3 33,897 10,217 10,407 EG M 33 x 2 35,598 10,271 10,483 EG M 33 x 3 36,897 11,217 11,407 EG M 36 x 2 38,598 12,217 12,407 EG M 36 x 3 39,897 12,271 12,483 EG M 39 x 2 41,598 12,324 12,560 EG M 39 x 3 42,897 14,217 14,407 EG M 42 x 2 44,598 14,217 14,483 EG M 42 x 3 45,897 14,324 14,560 EG M 42 x 4 47,196 15,324 15,560 EG M 45 x 2 47,598 16,324 16,560 EG M 45 x 3 48,897 18,324 18,560 EG M 48 x 2 50,598 18,433 18,733 EG M 48 x 3 51,897 20,234 20,560 20,433 20,733 22,234 22,560 22,433 22,733 24,324 24,560 24,433 24,733 26,324 26,560 27,324 27,560 27,433 27,733 28,324 28,560 30,324 30,560
avt. -trou Ø de broca ØB 30,50 31,00 33,50 34,00 36,50 37,00 39,50 40,00 42,50 43,00 43,00 45,50 46,00 48,50 49,00
Ø int. du filet d’écrou
Ø normalizado Min. 30,433 30,649 33,433 33,649 36,433 36,649 39,433 39,649 42,433 42,649 42,866 45,433 45,649 48,433 48,649
Max. 30,733 31,049 33,733 34,049 36,733 37,049 39,733 40,049 42,733 43,049 43,341 45,733 46,049 48,733 49,049
Cotes du filetage de l'écrou svt. DIN 8140 sect. 2 / Dimensiones de la rosca de tuerca según DIN 8140 Parte 2
185
Ø avt.-trou / Ø de broca
Rosca métrica para insertos con rosca de alambre (Helicoil) Ø avt. Ø int. du filet Ø avt. ext. -trou d’écrou ext. -trou Ø ex- Ø de Ø normalizado Ø ex- Ø de Ø P terior broca Ø x P terior broca [mm] Min. ØB Min. Max. [mm] Min. ØB EG M 2 0,4 2,520 2,10 2,087 2,177 EG M 8 x 1 9,300 8,30 EG M 2,5 0,45 3,084 2,65 2,597 2,697 EG M 9 x 1 10,300 9,30 EG M 3 0,5 3,650 3,15 3,108 3,220 EG M 10 x 1 11,300 10,30 EG M 3,5 0,6 4,280 3,70 3,630 3,755 EG M 10 x 1,25 11,624 10,40 EG M 4 0,7 4,910 4,20 4,152 4,292 EG M 11 x 1 12,300 11,30 EG M 5 0,8 6,040 5,25 5,174 5,334 EG M 12 x 1 13,300 12,30 EG M 6 1 7,300 6,30 6,217 6,407 EG M 12 x 1,25 13,624 12,40 EG M 7 1 8,300 7,30 7,217 7,407 EG M 12 x 1,5 13,948 12,50 EG M 8 1,25 9,624 8,40 8,271 8,483 EG M 14 x 1 15,300 14,30 EG M 10 1,5 11,948 10,50 10,324 10,560 EG M 14 x 1,25 15,624 14,40 EG M 12 1,75 14,274 12,50 12,379 12,644 EG M 14 x 1,5 15,948 14,50 EG M 14 2 16,598 14,50 14,433 14,733 EG M 15 x 1,5 16,948 15,50 EG M 16 2 18,598 16,50 16,433 16,733 EG M 16 x 1,5 17,948 16,50 EG M 18 2,5 21,248 18,75 18,541 18,896 EG M 18 x 1,5 19,948 18,50 EG M 20 2,5 23,248 20,75 20,541 20,896 EG M 18 x 2 20,598 18,50 EG M 22 2,5 25,248 22,75 22,541 22,896 EG M 20 x 1,5 21,948 20,50 EG M 24 3 27,897 24,75 24,649 25,049 EG M 20 x 2 22,598 20,50 EG M 27 3 30,897 27,75 27,649 28,049 EG M 22 x 1,5 23,948 22,50 EG M 30 3,5 34,546 31,00 30,757 31,207 EG M 22 x 2 24,598 22,50 EG M 33 3,5 37,546 34,00 33,757 34,207 EG M 24 x 1,5 25,948 24,50 EG M 36 4 41,196 37,00 36,866 37,341 EG M 24 x 2 26,598 24,50 EG M 39 4 44,196 40,00 39,866 40,431 EG M 26 x 1,5 27,948 26,50 EG M 42 4,5 47,846 43,25 42,975 43,505 EG M 27 x 1,5 28,948 27,50 EG M 45 4,5 50,846 46,25 45,975 46,505 EG M 27 x 2 29,598 27,50 EG M 48 5 54,495 49,50 49,082 49,642 EG M 28 x 1,5 29,948 28,50 EG M 52 5 58,495 53,50 53,082 53,642 EG M 30 x 1,5 31,948 30,50
Cône 1 : 16 Cono 1 : 16
Ø d’avant-trou de taraudage pour filetages coniques pour tubes Ø de broca para rosca cónica para tubos
NPT
Ø“ NPT NPT NPT NPT NPT NPT NPT NPT NPT NPT
Filetages coniques américains pour tubes1) Rosca americana cónica para tubos avant-trou Ø de broca
filets/1“ TPI 1/16 27 1/8 27 1/4 18 3/8 18 1/2 14 3/4 14 1 11,5 1.1/4 11,5 1.1/2 11,5 2 11,5
Ø
Im2)
7,84 10,18 13,54 16,98 21,14 26,49 33,14 41,90 47,97 60,00
9,20 9,30 13,50 13,90 18,10 18,60 22,30 22,80 22,80 22,80
cyl. Bz cil. Bz 6,20 8,50 11,10 14,55 18,00 23,25 29,20 37,95 44,00 56,00
cône BK con. BK 6,39 8,74 11,36 14,80 18,32 23,67 29,69 38,45 44,52 56,56
NPTF Filetages coniques américains pour tubes Rosca americana cónica para tubos avant-trou Ø de broca Ø“ NPTF NPTF NPTF NPTF NPTF NPTF NPTF NPTF NPTF NPTF
filets/1“ TPI 1/16 27 1/8 27 1/4 18 3/8 18 1/2 14 3/4 14 1 11,5 1.1/4 11,5 1.1/2 11,5 2 11,5
Ø
Im2)
7,84 10,18 13,54 16,98 21,14 26,49 33,14 41,90 47,97 60,00
9,20 9,30 13,50 13,90 18,10 18,60 22,30 22,80 22,80 22,80
cyl. Bz cil. Bz 6,20 8,50 11,00 14,50 17,80 23,10 29,10 37,80 43,90 55,90
cône BK con. BK 6,42 8,76 11,40 14,84 18,33 23,68 29,72 38,48 44,55 56,59
1) Pour les fabrications en série nous recommandons un usinage conique des avant-trous (BK) Para la fabricación en serie recomendamos preparar en cono los agujeros para roscar (BK) 2) La longueur de mesure Lm des tarauds standards HAHNREITER comprend la longueur de vissage à la main L1 plus le vissage à la clé L3 suivant ANSI B1.20.1 et ANSI B1.20.3 ainsi qu'une entrée sur 2 à 3 filets. Les trous borgnes doivent être par précaution percés au mini. de 1 à 2 filets plus profonds. La longitud de medición Lm de los machos de roscar estándar de HAHNREITER abarca las longitudes de enroscado L1 (atornillado manual) y L3 (atornillado forzado) según ANSI B1.20.1 y ANSI B1.20.3, así como una longitud de entrada de 2-3 hilos. En agujeros ciegos ha de profundizarse por seguridad entre 1-2 hilos más como mínimo.
Rc
Rc Rc Rc Rc Rc Rc Rc Rc Rc Rc Rc Rc
Filetages Whitworth coniques pour tubes 1:16 suivant ISO 7/1 et BS 21 Rosca cónica Whitworth para tubos, cono 1:16, según ISO 7/1 y BS 21 plan de mesure avt.-trou / Ø de broca du taraud cylindrique conique3) filets/1“ Ø nominal Plano de medición del macho de roscar cilíndrico cónico3) TPI Lm Bz BK 1/8 28 9,728 10,10 8,2 8,57 1/4 19 13,157 15,00 11,0 11,45 3/8 19 16,662 15,40 14,5 14,95 1/2 14 20,955 20,40 18,0 18,63 3/4 14 26,441 21,70 23,4 24,12 1 11 33,249 26,00 29,5 30,29 1.1/4 11 41,910 28,30 38,0 38,95 1.1/2 11 47,803 28,30 43,9 44,85 2 11 59,614 32,60 55,5 56,66 2.1/2 11 75,184 37,10 70,9 72,23 3 11 87,884 40,20 83,4 84,93 4 11 113,030 46,20 108,2 110,07
Ø avt.-trou / Ø de broca
3) Pour les fabrications en série nous recommandons un usinage conique des avant-trous (BK) Para la fabricación en serie recomendamos preparar en cono los agujeros para roscar (BK)
W
Filetages cylindriques Whitworth DIN 477 / Rosca cilíndrica Whitworth DIN 477 Ø int. écrou / Nut Thread
Ø int / Ø mín. Ø máx. filets/1“ / TPI Min.4) Max. W 21,8 x 1/14 14 19,496 20,066 W 24,32 x 1/14 14 22,016 22,586 W 1 x 1/8 8 21,339 22,152 W coniquees Whitworth Gewinde DIN 477 / Rosca cónica Whitworth DIN 477 P
plan de mesure du taraud filets/1“ / TPI Plano de medición del macho de roscar Lm 14 24,2 14 29,2 14 29,2 P
W 19,8 x 1/14 keg. W 28,8 x 1/14 keg. W 31,3 x 1/14 keg.
avt.-trou / Ø de broca cylindrique conique cilíndrico cónico5) Max. ØB 14,7 16,8 22,7 25,4 25,2 27,9
4) Ø int. d'écrou suivant DIN 477 section 1 / ø normalizado según DIN 477 Parte 1 5) Pour les fabrications en série nous recommandons un usinage conique des avant-trous (BK) Para la fabricación en serie recomendamos preparar en cono los agujeros para roscar (BK)
186
avt.-trou / Ø de broca ØB 19,75 22,25 22,00
Cône 1 : 16 / Cono 1 : 16
Ø D1 écrou / Tuerca
Ø d’avant-trou pour tarauds refouleurs Ø de broca para machos de laminación
M
1)
Ø 2 2,5 3 3,5 4 5
0,4 0,45 0,5 0,6 0,7 0,8
BF 1,80 2,30 2,75 3,20 3,65 4,60
Ø int. de l’écrou1) Ø normalizado1) 7H Min. 1,567 2,013 2,459 2,850 3,242 4,134
Max. 1,679 2,138 2,639 3,050 3,466 4,384
P [mm]
M M M M M M
Ø 6 8 10 12 14 16
1 1,25 1,5 1,75 2 2
Ø avt.-trou Ø del taladro previo BF 5,50 7,40 9,30 11,20 13,00 15,00
Ø int. de l’écrou1) Ø normalizado1) 7H Min. 4,917 6,647 8,376 10,106 11,835 13,835
Max. 5,217 6,982 8,751 10,531 12,310 14,310
A partir de M3: Combinaison de tolérances recommandée pour filetages refoulés: 6H 7H (D2, D1), voir DIN 13 section 50 A partir de M 3 - combinación de tolerancias recomendada para roscas producidas por machos de laminación 6H 7H (D2, D1) ver DIN 13 Parte 50
Ø avt.-trou / Ø de broca
M M M M M M
Filetages métriques gros ISO, 6H Rosca métrica normal ISO, 6H P Ø avt.-trou [mm] Ø del taladro previo
187
Caractéristiques des tarauds Términos y denominaciones utilizados en el campo de los machos de roscar a
cote sur plats du carré
medida del cuadrado
d d2 d3 d4 d5 d7 d8
Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø
ø nominal de rosca ø de mango ø de entrada ø del alma de ranura cuadrado rebajado ø de cuello ø de la guía
l1 l2 l3 l4 l5 l6 l7 l8 l9
longueur totale long. du filetage long. utile long. de l’entrée long. de la queue long. du col long. du carré long. de goujure long. entrée gun
nominal du filetage de la queue de l’entrée de l’âme réduit sur angle du carré au col du pilote
l10 long. du pilote l11 long. étage ébaucheur lE m N n p Pf S1 S3 S5 y Z1 Z2 Z3 Z4
long. de serrage largeur de peigne Nb. de goujures larg. de goujure pas pas de l’hélice détalonnage du profil totale mesuré sur la largeur du peigne détalonnage sur flanc et âme seult. mesuré sur largeur peigne détalonnage d’entrée (p. rapp. larg. peigne) cône dans filetage pointe pleine pointe épaulée trou de centrage chanfrein centrage
αp χr γf γfA
Termes / Términos
angle dépouille entrée angle d’entrée angle d’hélice angle horizontal d’entrée gun γp angle de coupe γpS angle coupe entrée gun (pt. mes.: l4 ÷ 2) γr angle arrière λ angle vertical d’entrée gun 1 goujures droites 2 entrée gun 3a hélice à droite (≈ 15°)
3b hélice à droite (≈ 35°)
188
4
hélice à gauche (≈ 15°)
5 6 7
filets alternés pilote étage ébaucheur
longitud total longitud de rosca longitud útil longitud de entrada longitud de mango longitud de cuello longitud del cuadrado longitud de ranura longitud de entrada corregida longitud de la guía longitud de la fase de corte previo longitud de fijación anchura de alma número de ranuras anchura de ranura paso paso helicoidal afilado destalonado de todo el perfil de rosca medido en la anchura del alma afilado destalonado sólo en flanco y núcleo, medido en la anchura del alma afilado destalonado de entrada (sobre la anchura del alma) cono en la rosca punta completa punta rebajada punto de centrado chaflán de centraje ángulo de destalonamiento ángulo de corte ángulo de la espiral ángulo de entrada corregida (horizontal) ángulo de desprendimiento ángulo de desprendimiento de la entra da corregida (punto de medición: I4 ÷ 2) ángulo dorsal ángulo de entrada corregida vertical ranuras rectas entrada corregida ranuras helicoidales a derecha (≈ 15°) ranuras helicoidales a derecha (≈ 35°) ranuras helicoidales a izquierda (≈ 15°) Dientes alternos guía fase de corte previo
Caractéristiques des tarauds Términos y denominaciones utilizados en el campo de los machos de roscar Tarauds refouleurs sans goujures lub Macho de laminación sin ranuras de lubricación
Tarauds refouleurs avec goujures lub Macho de laminación con ranuras de lubricación
Ligne de flanc / Línea de flancos
d d3 I5 K N
Ø nom. du filetage Ø cône d’entrée long. cône entrée nombre polygone nb. goujures lub.
ø nominal de rosca ø del cono de entrada longitud del cono de entrada número de polígonos número de ranuras de lubricación
p
pas angle du filet 1/2 angle du filet rayon fond de filet Ø extérieur Ø sur flanc Ø del’âme largeur fond de filet
paso ángulo de flanco 1/2 ánngulo de flanco radio del núcleo de rosca ø exterior ø de flanco ø menor anchura del núcleo de rosca
Ligne de flanc / Línea de flancos
α α/2 R d d2 d1 Bk
Profil du filetage Tarauds
Perfil de rosca Macho de roscar
Angle d’hélice = arc tg -1 ( p / (d2 · π)) Ángulo de paso = arc tg -1 ( p / (d2 · π))
Forme d’entrée Forma de entrada DIN 2197 Angle / Ángulo ≈
Nombre de filets / Número de hílos
Forme de goujure / Forma de ranura
Utilisation principale pour: / Alicación principal
A 5°
6-8
goujures droites / Ranuras rectas
trou débouchant court Agujeros pasantes poco profundos
3,5 - 5,5
goujures droites avec entrée gun / Ranuras rectas con entrada corregida
trous débouchants dans matière formant copeaux moyens à longs / Agujeros pasantes en materiales de viruta mediana-larga
2-3
goujures droites ou hélicoïdales / Ranuaras rectas o helicoidales
trous borgnes ou débouchants dans matières av. copeaux courts Matièreen / Agujeros ciegos y pasantes en materiales de viruta corta
3,5 - 5,5
goujures droites ou hélicoïdales / Ranuras rectas o helicoidales
trous borgnes avec fin de filetage longue et trous débouchants / Agujeros ciegos con salida de rosca larga y agujeros pasantes
1,5 - 2
goujures droites ou hélicoïdales / Ranuras rectas o helicoidales
trous borgnes avec fin de filetage très courte / Agujeros ciegos con salida de rosca muy corta
B 8° C 15° D 8° E 23°
Calcul d’autres angles d’entrée: Tang χr = Ø ext. (dA) - Ø entrée (d3) Cálculo de otros ángulos de entrada: long. entrée (I5) · 2
Ø exterior (dA) - Ø de entrada (d3) longitud de entrada (I5) · 2
Le Ø d'entrée doit Ítre inférieur à la cote minimum du Ø int. du filetage d'écrou à usiner. Nous recommandons d'appliquer la formule suivante dans le cas o˘ le diamètre d'entrée n'est pas déterminé dans les standards: El ø de entrada debe ser inferior a la medida mínima del ø normalizado que se vaya a labrar. Cuando el ø de entrada no esté especificado en las normas de dimensiones, recomendamos aplicar la siguiente fórmula:
Ø d’entrée (d3) Ø de entrada (d3)
(Tol. h13)
= D1
(min.)
- 0,05 • P
D1= Ø int. min. filetage d’écrou/ D1= mínimo Ø normalizado dA = Ø ext. du taraud dA = Ø exterior del macho de roscar
189
Termes / Términos
Formes des entrées de tarauds / Tipos de entrada en los machos de roscar
Tolérances sur partie filetée des tarauds pour filetages métriques ISO Tolerancias en la parte roscada de machos para rosca métrica ISO Filetage d’écrou / Roscas de tuerca
Filetage d’écrou / Rosca de tuerca
H D D1 D2 P TD1 TD2 El
Taraud / Macho de roscar
α
hauteur du profil aigu / altura del perfil afilado Ø extérieur nominal / Ø exterior nominal Ø int. nom. du filet / Ø menor nominal Ø nominal sur flanc / Ø nominal del flanco pas du filetage / paso tolérance sur Ø int. filet / tolerancia del Ø menor tolérance sur Ø sur flanc / tolerancia del Ø del flanco Ecart fondamental / desviación fundamental angle du filet / ángulo del flanco (60°)
Gewindebohrer / Machos de roscar Ø ext. nom. / d Ø exterior nominal (d=D) Filetage d’écrou / Rosca de tuerca
Tolérance filetage d’écrou / Tolerancia de la rosca de tuerca
d2
Taraud / Macho de roscar
Tolérance taraud / Tolerancia del macho de roscar
Em
Filetage d’écrou / Roscas de tuerca
Filetage d’écrou / Roscas de tuerca
Position de tolérance ”H” / Tolerancia ”H”
Position de tolérance ”G” / Tolerancia ”G”
Tarauds / Macho de roscar Classes de tolérance / Clases de tolerancia
Td2 t = TD2 (Qual5) Js P
α α/2
Tolérances / Tolerancias
R
sur flanc taraud / Ø del flanco del macho de roscar limite inf. écart sur d2 / desviación límite inferior para d2 tolérance sur Ø sur flanc / tolerancia del Ø del flanco classe tol. 5 du filet. écrou / clase de tolerancia 5 de la rosca de tuerca écart inf. sur Ø ext. / desviación inferior del Ø exterior pas du filetage / paso angle du filet (60°) / ángulo del flanco (60°) 1/2 angle du filet (30°) / 1/2 ángulo del flanco (30°) H/6 = 0,14434·P rayon nom. / radio nominal
Le Ø sur flanc des filetages métriques est calculé en tant que: / El ø del flanco en las roscas métricas se mide como
D2 = d2 = D - 0,64952 · P
Les tolérances et écarts fondamentaux des Ø sur flanc et Ø ext. des tarauds pour filetages métriques sont calculés à partir de d’unité de tolérance „t”: / Las tolerancias y desviaciones fundamentales de los ø de flanco y de los ø exteriores del macho de roscar para roscas métricas se calculan a partir de la unidad de tolerancia "t"
tableau 3, DIN 13, section 15) t = TD2(Qual5) (voir (ver Tabla 3 DIN 13 Parte 15)
Classe de tolérance / Clase de tolerancia Ø min. et max. sur flanc Ø del flanco mín. y máx. d2min = d2 + 0,1 · t ISO 1 / 4H d2max = d2 + 0,3 · t d2min = d2 + 0,3 · t ISO 2 / 6H d2max = d2 + 0,5 · t d2min = d2 + 0,5 · t ISO 3 / 6G d2max = d2 + 0,7 · t d2min = d2 + 0,7 · t 7G (DIN 802/4) d2max = d2 + 0,9 · t
190
TD2(Qual5) = 90 · P0,4 · d0,1 · 1,06 (d = moyenne géométrique des diamètres / d = centro geométrico de los diámetros)
Ø extérieur / Ø exterior (DIN 802/1 (annulée / retirada)) dmin. = D +0,3 · t dmin. = D +0,5 · t dmin. = D +0,7 · t dmin. = D +0,9 · t
Tolérances sur partie filetée des tarauds pour filetages métriques ISO Tolerancias en la parte roscada de machos para rosca métrica ISO Classe de tolérance des tarauds1) / Clase de tolerancia del macho de roscar1) DIN 8021)
Gamme de tolérance des filetages d’écrou à réaliser / Margen de tolerancia de la rosca de tuerca a realizar
Remarques / Observac-
sous-cote / Baja medida normal / Normal surcote / Sobremedida surcote / Sobremedida surcote / Sobremedida surcote / Sobremedida
iones
DINEN22857
4H (DIN 802 / 1)2)
ISO 1
4H
6H (DIN 802 / 1)2)
ISO 2
4G 5G
6G (DIN 802 / 1)2)
ISO 3
5H 6H 6G 7H
8H
7G
8G
7G (DIN 802 / 4)1) 6H +0,1
Application technique / Aplicación técnica
3)
6H +0,23)
assemblages filetés avec faible jeu / Uniones roscadas con poco juego assemblages filetés normaux / Uniones roscadas normales assemblages filetés av. beaucoup de jeu / Uniones roscadas con mucho juego en prévision déformation de trait. therm. / preventiva, para deformación por tratamiento térmico trait. superf. électrol. d’épaisseur ≈ 25µm / Tratamiento galvánico con un espesor de capa ≈ 25µm thickness trait. superf. électrol. d’épaisseur ≈ 50µm / Tratamiento galvánico con un espesor de capa ≈ 50µm thickness
1) Les cotes de filetage des tarauds pour filetages métriques sont définies dans la DIN-EN 22857. Les termes de la DIN 802 sect.1 Øannulée) étant encore très utilisées, nos tarauds sont marqués avec les deux tolérances pendant la période transitoire. La classe de tolérance 7G ne figure pas dans la DIN EN 22857 mais est définie dans la DIN 802 sect.4. Les tolérances X accrues ne sont pas normalisées et sont réalisées suivant le standard Hahnreiter. Cette augmentation de cote doit compenser la déformation ou l'usure lors de l'usinage de matières abrasives. La surcote n'a pas d'influence sur la tolérance du filetage à réaliser. / Las dimensiones de rosca de los machos de roscar para roscas métricas están definidas en la norma DIN-EN 22857. Como todavía es muy común en la práctica la nomenclatura de la DIN 802 Parte 1 (retirada), rotulamos a nuestros machos de roscar en el periodo de transición con ambas indicaciones de tolerancia. La clase de tolerancia 7G no está contemplada en la DIN EN 22857 y se define en la DIN 802 Parte 4. Las tolerancias X aumentadas no están normalizadas y se fabrican siguien do estándares internos de Hahnreiter. Mediante este aumento de las dimensiones se pretende hacer frente a la deformación durante el mecanizado o al desgaste durante el arranque de virutas de materiales abrasivos. La sobremedida no afecta para nada a la tolerancia de la rosca de tuerca a realizar. 2) La DIN 802/1 est annulée / DIN 802/1 retirada 3) L'augmentation du Ø sur flanc (A) par des revÍtements électrolytiques d'épaisseur ØT) dépend de l'angle de filet (α). La surcote du taraud devrait Ítre déterminée au moyen d'essais. / El incremento de los ø de flanco (A) mediante recubrimientos galvánicos (espesor de capa T) depende del ángulo (A = T · f avec f = 2 / sin(α/2)) del flanco ((). La sobremedida del macho de roscar debería establecerse por medio de ensayos. (A = T · f donde f = 2 / sen(α/2)) Angle du filet (α) / Ángulo de flanco (α) f
30° 7,727
47,5° 4,966
55° 4,331
60° 4,000
80° 3,111
90° 2,828
Surcote de Ø sur flanc sur la tolérance 6H/ISO 2 des tarauds / Sobremedida del Ø de flanco en la tolerancia de machos de roscar 6H/ISO 2 0,014 0,015 0,016 0,018 0,019 0,020 0,024 0,025 0,028 0,032 0,034 0,034 0,036 0,036 0,036 0,042
7G
0,028 0,030 0,032 0,036 0,038 0,040 0,048 0,050 0,056 0,064 0,068 0,068 0,072 0,072 0,072 0,084
6G/ISO3
M M M M M M M M M M M M M M M M
27 30 33 36 39 42 45 48 52 56 4x 5x 6x 6x 8x 8x
0,5 0,5 0,5 0,75 0,5 0,75
0,042 0,045 0,045 0,047 0,047 0,050 0,050 0,053 0,053 0,056 0,016 0,016 0,018 0,021 0,018 0,021
7G
0,084 0,090 0,090 0,094 0,094 0,100 0,100 0,106 0,106 0,112 0,032 0,032 0,036 0,042 0,036 0,042
6G/ISO3
M M M M M M M M M M M M M M M M
8x1 9x1 10 x 0,5 10 x 0,75 10 x 1 10 x 1,25 11 x 1 12 x 1 12 x 1,25 12 x 1,5 13 x 1 14 x 1 14 x 1,25 14 x 1,5 16 x 1 16 x 1,5
0,024 0,024 0,018 0,021 0,024 0,025 0,024 0,025 0,028 0,030 0,025 0,025 0,028 0,030 0,025 0,030
7G
0,048 0,048 0,036 0,042 0,048 0,050 0,048 0,050 0,056 0,060 0,050 0,050 0,056 0,060 0,050 0,060
6G/ISO3
M M M M M M M M M M M M M M M M
17 18 18 18 20 20 20 22 22 22 24 24 24 25 26 26
x x x x x x x x x x x x x x x x
1,5 1 1,5 2 1 1,5 2 1 1,5 2 1 1,5 2 1,5 1 1,5
0,030 0,025 0,030 0,034 0,025 0,030 0,034 0,025 0,030 0,034 0,026 0,032 0,036 0,032 0,026 0,032
7G
0,060 0,050 0,060 0,068 0,050 0,060 0,068 0,050 0,060 0,068 0,052 0,064 0,072 0,064 0,052 0,064
6G/ISO3
M M M M M M M M M M M M M M M M
27 27 27 28 28 28 30 30 30 33 33 36 36 36 40 40
x x x x x x x x x x x x x x x x
1 1,5 2 1 1,5 2 1 1,5 2 1,5 2 1,5 2 3 1,5 3
0,026 0,032 0,036 0,026 0,032 0,036 0,026 0,032 0,036 0,032 0,036 0,032 0,036 0,042 0,032 0,042
7G
0,052 0,064 0,072 0,052 0,064 0,072 0,052 0,064 0,072 0,064 0,072 0,064 0,072 0,084 0,064 0,084
191
Tolérances / Tolerancias
6G/ISO3
M2 M 2,5 M3 M 3,5 M4 M5 M6 M8 M 10 M 12 M 14 M 16 M 18 M 20 M 22 M 24
Filetages pour tubes
Filetages Whitworth pour tubes Lors de l'utilisation de filetages Whitworth pour tubes, il y a lieu de distinguer les assemblages avec étanchéité par le filetage et les assemblages purement mécaniques sans qualité d'étanchéité. Les assemblages avec étanchéité par le filetage sont définis dans différentes normes nationales et internationales. Les cotes des filetages mentionnés ci-dessous sont concordantes. Parallèlement à l'assemblage d'un filetage int. cylindrique avec un filetage ext. conique défini dans la DIN 2999, des filetages coniques (avec cône 1:16) sont également déterminés par les normes ISO 7/1 et BS21. Les systèmes de calibres des trois filetages sont différents et peuvent conduire à des appréciations différentes. L'assemblage selon DIN ISO 228 non étanche 1 Norme 4 Filetages int./ext. par le filetage est avec filetages 2 Titre de la norme 5 Désignations abrégées int. et ext. cylindriques. Les diamètres 3 Type d’assemblage 6 Exécution des calibres et les pas concordent avec ceux des filetages d'étanchéité 1 2 3 4 5 6 1. 2.
ISO 7/1
DIN 2999
Filetages pour tubes formant étanchéité par le filetage étanchéité par filetage
Filetages Whitworth pour tubes et raccords
filetage int. cyl. conique
Rp
Filetages pour tubes
filetage ext. conique
Rp tampon limite conique svt. DIN 2999-4
R tampon limite cylindrique gem. DIN 2999-5
filetage int. cyl. conique
Rp
filetage ext. conique
Rc
tampon limite conique svt. BS 21
R bague limite conique svt. BS 21
Filetages pour tubes ne formant pas étanchéité par le filetage étanchéité n’est pas réalisée par le filetage filetage int. et ext. cylindrique
G tampon entre et entre pas cyl. bague entre cyl. Tolérance A ou B svt. DIN ISO 228 Sect. 2
La norme ISO 7/2 pour les calibres est actuellement en complète révision. La DIN ISO 228 a remplacé la DIN 259 (Filetages Whitworth pour tubes, filetages int. et ext. cylindriques) usitée précédemment. Le symbole "R" qui ne doit pas Ítre confondu avec le filetage extérieur conique également repéré par "R" dans la DIN 2999, était utilisé pour les filetages intérieurs svt. DIN 259. En comparaison avec la norme DIN ISO 228 il y a pour des cotes de filetages concordantes des différences minimes sur les calibres de filetages. P ft/”
G 1/16 1/8 1/4 3/8 1/2 5/8 3/4 7/8 1 1.1/8 1.1/4 1.1/2 1.3/4 2 2.1/4 2.1/2 2.3/4 3 3.1/2 4
192
R bague limite conique svt. ISO 7/2 1)
filetage int. cylindrique
DIN ISO 228 Sect. 1 2)
Filetages pour tubes et raccords formant étanchéité par le filetage étanchéité par filetage
étanchéité par filetage
filetage ext. conique
Rc
tampon limite conique svt. ISO 7/2 1)
BS 21
28 28 19 19 14 14 14 14 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11
p [mm]
Ø ext. d=D
Ø / Flc. Ø int. d2 = D2 d1 = D1
0,907 7,723 7,142 0,907 9,728 9,147 1,337 13,157 12,301 1,337 16,662 15,806 1,814 20,955 19,793 1,814 22,911 21,749 1,814 26,441 25,279 1,814 30,201 29,039 2,309 33,249 31,770 2,309 37,897 36,418 2,309 41,910 40,431 2,309 47,803 46,324 2,309 53,746 52,267 2,309 59,614 58,135 2,309 65,710 64,231 2,309 75,184 73,705 2,309 81,534 80,055 2,309 87,884 86,405 2,309 100,330 98,851 2,309 113,030 111,551
6,561 8,566 11,445 14,950 18,631 20,587 24,117 27,877 30,291 34,939 38,952 44,845 50,788 56,656 62,752 72,226 78,576 84,926 97,372 110,072
a [mm] Rp / Rc R 1/16 1/8 1/4 3/8 1/2 3/4
4 4 6 6,4 8,2
Tolérances filetage int Ø/Flc. U [mm] ±0,071 ±1.1/4 ±0,071 ±1.1/4 ±0,104 ±1.1/4 ±0,104 ±1.1/4 ±0,142 ±1.1/4
9,5 ±0,142 ±1.1/4
Tolérances filetage ext U mm ±1 ±1 ±1 ±1 ±1
±0,9 ±0,9 ±1,3 ±1,3 ±1,8
±1
±1,8
1
10,4
±0,18 ±1.1/4
±1
±2,3
1.1/4 1.1/2
12,7 12,7
±0,18 ±1.1/4 ±0,18 ±1.1/4
±1 ±1
±2,3 ±2,3
2
15,9
±0,18 ±1.1/4
±1
±2,3
2.1/2
17,5 ±0,217 ±1.1/2 ±1.1/2
±3,5
3
20,6 ±0,217 ±1.1/2 ±1.1/2
±3,5
4
25,4 ±0,217 ±1.1/2 ±1.1/2
±3,5
Tolérances pour filetages Whitworth sur filetages intérieurs et tarauds 1) Les tarauds Hahnreiter sont réalisés avec des tolérances réduites
Filetages pour tubes
Filetages américains pour tubes Filetages pr. tubes „utilisation gén.” étanche sans produit „utilisation gén.” Befestigungsgewinde étanche sans produit étanche sans produit
Filetage ext. Filetage int. Remarques conique conique conique conique conique (NPT) cylindrique profil comme NPT cylindrique cylindrique profil filetage UN conique (NPTF) cylindrique profil comme NPTF con. (NPT-SAE / cylindrique un peu plus grand au Ø que NPTF) NPSF pour la même tolérance NPSL L=contre-écrou assembl. av. c.-écrou cylindrique cylindrique Les filetages NPT, NPSC, NPSM et NPSL sont définis dans ANSI/ASME B 1.20; Les filetages NPTF, NPSF et NPSI le sont dans ANSI B 1.20.3 NPT NPTF NPSC C=raccord fileté NPSM M=mécanique NPSF NPSI
NPT
Darstellung NPT-Gewinde
D
P
P
E1
L1
L1
L2
L3 (3flt)
[mm]
[flt/“]
[mm]
Ø/Flc.
[mm]
[flt]
[mm]
[mm]
L5 [mm]
1/16
7,938
27
0,941
7,142
4,064 4,32
6,632
2,822
4,750
1/8
10,287
27
0,941
9,489
4,102 4,36
6,703
2,822
4,821
1/4
13,716
18
1,411
12,487
5,786 4,10
10,206
4,234
7,384
1/8
17,145
18
1,411
15,926
6,096 4,32
10,358
4,234
7,536
1/2
21,336
14
1,814
19,772
8,128 4,48
13,556
5,443
9,929
3/4
26,670
14
1,814
25,117
8,611
4,75
13,861
5,443
10,234
1
33,401
11,5
2,209
31,461
10,160 4,60
17,343
6,627
12,924
1.1/4
42,164
11,5
2,209
40,218
10,668 4,83
17,953
6,627
13,536
1.1/2
48,260
11,5
2,209
46,287
10,668 4,83
18,377
6,627
13,960
2
60,325
11,5
2,209
58,325
11,074 5,01
19,215
6,627
14,798
2.1/2
73,025
8
3,175
70,159
17,323 5,46
28,892
6,350
22,542
3
88,900
8
3,175
86,068
19,456 6,13
30,480
6,350
24,130
3.1/2
101,600
8
3,175
98,776
20,853 6,57
31,750
6,350
25,400
4
114,300
8
3,175
111,433
21,438 6,75
33,020
6,350
26,670
D Ø extérieur du tube E1 Ø sur flanc suivant L1 L1 Longueur de vissage à la main
L3 L4 L5
Longueur de vissage à force pour filetage int. Filetage extérieur Filetage ext. avec profil de filetage complètement formé
L2 Filetage extérieur utile
v
Profil incomplet d˚ à l'entrée de la filière
(Le filetage ext., sur une longueur de 2 P en arrière de L5, n'est pas complètement formé sur le sommet des filets parce que le cÙne du profil de filetage coupe le Ø ext. cylindrique du tube)
Les profils des filetages NPT et NPTF diffèrent par leurs largeurs de plats sur les Ø ext. et Ø int. de filetage. Il en résulte pour le profil NPTF un chevauchement des profils int. et ext. qui conduit lors du vissage à un assemblage étanche à la pression sans application de produit d'étanchéité. Dans les filetages NPTF les longueurs L1 + L3 ainsi que L2 sont rallongées d'1 filet.
NPT
Largeur de plat du profil 27 18 14 11 1/2 8
min. 0,036 0,053 0,069 0,084 0,122
max. 0,104 0,145 0,163 0,185 0,229
NPTF
Largeur de plat du profil
Hauteurs de profil min. 0,634 0,974 1,288 1,590 2,356
max. 0,753 1,129 1,451 1,767 2,540
Filetages pour tubes
P [flt / “]
fond min. 0,102 0,127 0,127 0,152 0,203
pointe max. 0,152 0,178 0,178 0,229 0,279
min. 0,051 0,076 0,076 0,102 0,152
max. 0,102 0,127 0,127 0,152 0,203 193
Roscas para tubos
Rosca para tubos Whitworth Al emplear roscas para tubos Whitworth, hay que distinguir siempre entre las uniones hermetizantes en la rosca y las uniones puramente mecánicas sin propiedades hermetizantes. Las uniones hermetizantes en la rosca están definidas en diferentes normas nacionales e internacionales. Las medidas de rosca de las roscas abajo mencionadas coinciden entre sí. En la ISO 7/1 y BS 21 se normalizan también roscas interiores cónicas (cono 1 : 16), además de la unión definida en la DIN 2999 entre una rosca interior cilíndrica y una rosca exterior cónica. Los sistemas de calibres de las tres roscas no son iguales y pueden dar lugar a conclusiones diferentes. La unión no hermetizante en la rosca según DIN ISO 228 1 Norma 4 Rosca interior / exterior prevé roscas interiores y exteriores cilíndricas. 2 Título de la norma 5 Abreviatura de la rosca Los diámetros de rosca y los pasos coinciden con 3 Tipo de unión 6 Tipo de calibres aquellos de las roscas herméticas. 1 2 3 4
ISO 7/1
DIN 2999
BS 21
DIN ISO 228 Parte 1 2)
Roscas para tubos en las que se obtienen uniones a prueba de presión en la rosca
Roscas para tubos Whitworth para tubos roscados y accesorios de tubiería
Roscas para tubos roscados y accesorios de tubería en las que seo btienen uniones a prueba de presión en la rosca
Roscas para tubos para uniones no hermetizante en la rosca
Unión hermetizante en la rosca Rosca interior cilíndrica cónica
5 6 1. 2.
Rp
Roscas para tubos
Rosca interior cilíndrica
Rosca exterior cónica
R
Rp
R
Rc
Unión hermetizante en la rosca Rosca interior cilíndrica cónica
Rp
Unión no hermetizante en la rosca
Rosca exterior cónica
Rosca interior y exterior cilíndrica
R
G
Rc
Calibre macho límite Calibre hembra límite Calibre macho límite Calibre hembra límite Calibre macho límite Calibre hembra límite Calibre macho Pasa y No Pasa cilíndricos de roscas cónico según de roscas cónico según de roscas cónico según de roscas cónico según de roscas cónico según de roscas cónico según Calibre hembra Pasa cilíndrico tolerancia A o B según 1) 1) ISO 7/2 ISO 7/2 DIN 2999-4 DIN 2999-5 BS 21 BS 21 DIN ISO 228 Parte 2
La norma de calibres ISO 7/2 está siendo revisada actualmente. La DIN ISO 228 ha sustituido a la habitual DIN 259 (roscas para tubos Whitworth - roscas interior y exterior cilíndricas). Para las roscas interiores y exteriores según DIN 259 se ha empleado la abreviatura "R", que no debe ser confundida con la rosca exterior cónica de igual denominación según norma DIN 2999. En comparación con la DIN ISO 228, existen ligeras diferencias en los calibres de rosca, a pesar de que las medidas de las roscas coinciden. P p Gg/” [mm]
G 1/16 1/8 1/4 3/8 1/2 5/8 3/4 7/8 1 1.1/8 1.1/4 1.1/2 1.3/4 2 2.1/4 2.1/2 2.3/4 3 3.1/2 4
194
Unión hermetizante en la rosca
Rosca exterior cónica
28 28 19 19 14 14 14 14 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11
ØA d=D
Ø Fl Ø menor d 2 = D 2 d 1 = D1
0,907 7,723 7,142 0,907 9,728 9,147 1,337 13,157 12,301 1,337 16,662 15,806 1,814 20,955 19,793 1,814 22,911 21,749 1,814 26,441 25,279 1,814 30,201 29,039 2,309 33,249 31,770 2,309 37,897 36,418 2,309 41,910 40,431 2,309 47,803 46,324 2,309 53,746 52,267 2,309 59,614 58,135 2,309 65,710 64,231 2,309 75,184 73,705 2,309 81,534 80,055 2,309 87,884 86,405 2,309 100,330 98,851 2,309 113,030 111,551
6,561 8,566 11,445 14,950 18,631 20,587 24,117 27,877 30,291 34,939 38,952 44,845 50,788 56,656 62,752 72,226 78,576 84,926 97,372 110,072
a Rp / Rc R 1/16 1/8 1/4 3/8 1/2 3/4
4 4 6 6,4 8,2
Tolerancias Tolerancias Rosca interior Rosca exterior Ø Fl U U mm [mm] ±0,071 ±1.1/4 ±1 ±0,9 ±0,071 ±1.1/4 ±1 ±0,9 ±0,104 ±1.1/4 ±1 ±1,3 ±0,104 ±1.1/4 ±1 ±1,3 ±0,142 ±1.1/4 ±1 ±1,8
9,5 ±0,142 ±1.1/4
±1
±1,8
1
10,4
±0,18 ±1.1/4
±1
±2,3
1.1/4 1.1/2
12,7 12,7
±0,18 ±1.1/4 ±0,18 ±1.1/4
±1 ±1
±2,3 ±2,3
2
15,9
±0,18 ±1.1/4
±1
±2,3
2.1/2
17,5 ±0,217 ±1.1/2 ±1.1/2
±3,5
3
20,6 ±0,217 ±1.1/2 ±1.1/2
±3,5
4
25,4 ±0,217 ±1.1/2 ±1.1/2
±3,5
Tolerancias para roscas para tubos Whitworth en roscas interiores y machos de roscar. 1) Los machos de roscar Hahnreiter se fabrican con tolerancias reducidas
Roscas para tubos
Rosca americana para tubos Rosca para tubos „aplicación general” obturación seca „aplicación general” rosca de sujeción obturación seca obturación seca
Rosca exterior Rosca interior Observaciones cónica cónica cónica cónica cónica (NPT) cilíndrica Perfil como NPT cilíndrica cilíndrica Perfil de rosca UN cónica (NPTF) cilíndrica Perfil como NPTF cónica cilíndrica En el diámetro, algo más grande (NPT-SAE / NPTF) que NPSF, a igual tolerancia NPSL L=contratuerca unión por contratuerca cilíndrica cilíndrica Las roscas NPT, NPSC, NPSM y NPSL se definen en ANSI/ASME B1.20, las roscas NPTF, NPSF y NPSI en ANSI B1.20.3 NPT NPTF NPSC C=atornilladura NPSM M=mécanico NPSF NPSI
NPT
Representación de la rosca NPT
D
P
[mm]
[TPI]
P
E1
[mm] Ø de flanco
L1
L1
L2
[mm]
[Gg]
[mm]
L3
L5
(3Turns)
[mm]
[mm]
1/16
7,938
27
0,941
7,142
4,064 4,32
6,632
2,822
4,750
1/8
10,287
27
0,941
9,489
4,102 4,36
6,703
2,822
4,821
1/4
13,716
18
1,411
12,487
5,786 4,10
10,206
4,234
7,384
1/8
17,145
18
1,411
15,926
6,096 4,32
10,358
4,234
7,536
1/2
21,336
14
1,814
19,772
8,128 4,48
13,556
5,443
9,929
3/4
26,670
14
1,814
25,117
8,611
4,75
13,861
5,443
10,234
1
33,401
11,5
2,209
31,461
10,16
4,60
17,343
6,627
12,924
1.1/4
42,164
11,5
2,209
40,218
10,668 4,83
17,953
6,627
13,536
1.1/2
48,260
11,5
2,209
46,287
10,668 4,83
18,377
6,627
13,960
2
60,325
11,5
2,209
58,325
11,074 5,01
19,215
6,627
14,798
2.1/2
73,025
8
3,175
70,159
17,323 5,46
28,892
6,350
22,542
3
88,900
8
3,175
86,068
19,456 6,13
30,480
6,350
24,130
3.1/2
101,600
8
3,175
98,776
20,853 6,57
31,750
6,350
25,400
4
114,300
8
3,175
111,433
21,438 6,75
33,020
6,350
26,670
D Ø exterior del tubo E1 Ø de flanco tras L1 L1 Longitud de enroscado manual
L3 L4 L5
L2 Rosca exterior útil
v
Longitud de enroscado en caso de atornillamiento forzado para roscas interiores Rosca exterior Rosca exterior con perfil de rosca totalmente destalonado (en la longitud de 2 P detrás de L5 no está completamente formada la rosca exterior en las aristas, ya que el cono del perfil de rosca corta el Ø exterior cilíndrico del tubo).
Perfil incompleto debido a la entrada de la herramienta de roscar
Los perfiles de rosca de las roscas NPT y NPTF se diferencian por la anchura de la superficie del perfil en los ø exterior y menor de la rosca. En el perfil NPTF se produce un cruce de los perfiles de las roscas interior y exterior, a consecuencia del cual tiene lugar una unión a prueba de presión en la atornilladura sin la necesidad de emplear productos selladores. En la rosca NPTF se han prolongado en un hilo las longitudes L1 + L3, así como L2.
NPT
Anchura de la superficie del perfil 27 18 14 11 1/2 8
min. 0,036 0,053 0,069 0,084 0,122
max. 0,104 0,145 0,163 0,185 0,229
NPTF
Alturas de perfil min. 0,634 0,974 1,288 1,590 2,356
max. 0,753 1,129 1,451 1,767 2,540
min. 0,102 0,127 0,127 0,152 0,203
Anchura de la superficie del perfil Fondo Arista max. min. 0,152 0,051 0,178 0,076 0,178 0,076 0,229 0,102 0,279 0,152
Roscas para tubos
P [TPI]
max. 0,102 0,127 0,127 0,152 0,203 195
HAHNREITER Revêtements / Recubrimientos HAHNREITER
Microdureté / Microdureza, (HV 0,05) Temp. max. d’utilisation / Temp. máx. de aplicacion, °C Coeff. frottement sur acier / Coefic. de fricc. contra el acero
TiN
TiCN
Stygian (Multifix)
WC/C
CrN
NiT
VAP
2.300 600° 0,4
3.300 400° 0,4
3.000 800° 0,4
1.000 300° 0,2
1.750 700° 0,5
1.000 0,5
-
TiN
Revêtement dur PVD de nitrure de titane, couleur: Or. Revêtement anti-usure universel, épaisseur env. 3µ, particulièrement approprié pour les tarauds. Très résistant à l'usure, diminue le frottement et le collage, permet des vitesses de coupe plus élevées. De série pour types "TIN". TiCN Revêtement dur PVD de carbonitrure de titane, couleur: Gris bleu. Plus dur que TiN, très bonne résistance à l'usure mais résistance à chaud plus faible que TiN. Approprié pour aciers fortement alliés et durs ainsi que pour alliages d'aluminium moulés avec hautes teneurs en silicium. De série pour types "TiCN". STYGIAN Revêtement dur PVD en plusieurs couches, un développement moderne du revÍtement TiALN, couleur: Violet brun. Allie la résistance à l'usure du carbonitrure de titane et la bonne résistance à chaud du nitrure d'aluminium. Très bonne résistance et ténacité. Egalement approprié pour le travail à sec et les vitesses de coupe élevées. De série pour types "Multifix". WC/C Revêtement PVD de glissement en carbone amorphe, couleur: Gris pierre. Très bonnes propriétés de glissement par suite du faible coefficient de glissement sur l'acier. Forte résistance à l'usure par adhérence. Approprié pour le travail à sec. N'est pas fait en série. CrN Revêtement dur PVD de nitrure de chrome, couleur: Gris argent. Dureté réduite, bonne résistance à chaud. Par suite de la composition du revêtement est approprié pour l'usinage des alliages de cuivre, laitons et bronzes. N'est pas fait en série. Nit Traitement de surface par nitruration, couleur: Gris foncé. Apport d'azote en surface par procédé en bain de sel. Protection contre l'usure économique. Approprié pour l'usinage de matières moulées. De série pour types "Gussfix". VAP Traitement de surface par vaporisation, couleur "Bleu foncé". Vaporisation d'un revêtement d'oxyde non métallique. Agit en tant que couche séparatrice et diminue le collage lors de l'usinage de l'acier. De série pour les types "VAP" et "Nirofix".
Revêtements / Recubrimientos
TiN
Recubrimiento duro PVD de nitruro de titanio; color: oro. Capa antidesgaste universal -espesor de capa aprox. 3 µ- ideal para machos de roscar. Muy resistente al desgaste, reduce la fricción y las adherencias. Permite mayores velocidades de corte. De serie en el modelo "TiN". TiCN Recubrimiento duro PVD de carbonitruro de titanio; color: azul/gris. Más duro que TiN. Excelente resistencia al desgaste, pero menor estabilidad térmica que TiN. Apto para aceros de alta aleación y aceros duros, así como para aleaciones de fundición de aluminio con altos por centajes de silicio. De serie en el modelo "TiCN". STYGIAN Recubrimiento duro PVD de varias capas. Una evolución moderna de la capa TiALN; color: marrón/violeta. Aúna la resistencia al desgaste del carbonitruro de titanio y la buena estabilidad térmica del nitruro de aluminio-titanio. Excelente estabilidad térmica y tenacidad. Apto también para corte en seco y altas velocidades de corte. De serie en el modelo "Multifix". WC/C Capa de lubrificación PVD de carbono amorfo; color: gris piedra. Muy buenas propiedades de deslizamiento debido al bajo coeficiente de frotamiento de deslizamiento contra el acero. Alta resistencia contra el desgaste por adhesión. Apto para el mecanizado en seco. No de serie. CrN Recubrimiento duro PVD de nitruro de cromo; color: plata/gris. Baja dureza, buena estabilidad térmica. Debido a la composición de capa, apto para el mecanizado de aleaciones de cobre, latón y bronce. No de serie. Nit Tratamiento superficial: nitruración; color: negro/gris Enriquecimiento de nitrógeno en la superficie mediante tratamiento en baño de sales. Protección antides gaste económica. Apto para el mecanizado de materiales de fundición metálicos. De serie en el modelo "Gussfix". VAP Tratamiento superficial: vaporización; color: azul/negro. Metalizado por alto vacío de una capa de óxido no metálico. Actúa como capa de separación y reduce las adherencias por fricción en el mecanizado del acero. De serie en los modelos "VAP" y "Nirofix". 196
Filetage: Description du cas d’application Client
Téléphone
Responsable
Téléfax
Wilh. Becker oHG D-42855 Remscheid ☎ ++49 (0)2191 378-0 / Fax ++49 (0)2191 342224 e-mail: HAHNREITER@uumail.de e-mail
Date
Caractéristiques de la pièce à usiner Dimensions du filetage
Tolérance
Sens du filetage O à droite
Matière
Numéro matière
Résistance mécanique
Allongement à la rupture
O à gauche
Forme du copeau
[N/mm2]
O copeau long O copeau court O copeau fragmenté [%]
Material Charakteristik
Caractéristiques de la matière Ø de l’avant-trou (ØB) O Trou débouchant O Trou borgne
Profondeur de l’avant-trou (tB) Profondeur du filetage (t)
Caractéristiques de la machine Machine Type
O sans O Vis-mère
Commande de pas Programmation de l’avance axiale ver l’avant vers l’arrière
O Axe à CNC
[%]
Année de construction Position d’usinage
Vitesse de coupe
O horizontale O verticale Mandrin de filetage O fixe O avec compensation de longueur (traction) O compensation de longueur (compression) O avec accouplement de surcharge
[%]
V = D · π · N / 1.000 Amenée de liquide d’arrosage O par l’extérieur (manuelle) O par l’extérieur (circuit fermé) O par le centre O arrosage quantité minimum (MMS)
N = 1.000 · V / D · π Liquide d’arrosage O Huile de coupe O Emulsion ............... % Type:
Expérience Type
Exécution
Résultat
Description d’application
Fabricant O HAHNREITER O ................................................ Comportement en fin de durée de vie
Remarques
Pièces jointes Echantillon d’outil / Pièces à usiner / Plans de pièce à usiner 197
Impreso Hoja de pruebas Cliente
Teléfono
Administrativo
Fax
Wilh. Becker oHG D-42855 Remscheid ☎ ++49 (0)2191 378-0 / Fax ++49 (0)2191 342224 e-mail: HAHNREITER@uumail.de
Fecha
Datos la pieza Medidas de la rosca
Tolerancia
Sentido de la rosca O derecha
Material
No de material
Resistencia
Alargamiento a la rotura [N/mm2]
O Izquierda
Forma de la viruta O viruta larga O viruta corta O viruta fragmentada [%]
Característica del material
Forma del agujero para roscar O agujero pasante O agujero ciego
Ø del agujero para roscar (BØ) Profundidad del agujero para roscar (tB) Profundidad de la rosca (t)
Datos de la máquina Máquina Modelo
O sin O husillo guía
Husillo patrón Programación avance axial Avance Retroceso
O eje CNC
[%]
Año de construcción
Velocidad de corte
Posición de mecanizado O Horizontal O vertical Mandril roscador O rígido O con compensación longitudinal (sentido de tracción) O compensación longitudinal (sentido de presión) O con acoplamiento por fricción
[%]
V = D · π · N / 1.000 Aporte de refrigerante O desde afuera (a mano) O desde afuera (circuito de lubricación) O aporte interno de refrigerante O lubricación con cantidades mínimas (MMS)
N = 1.000 · V / D · π Lubricante O aceite de corte O emulsión ............... % Tipo:
Experiencias Favricante
Modelos
Hoja de pruebas
O HAHNREITER O ................................................
Comportamiento al final de la duración
Observaciónes
Anexos Muestras de herramientas / Piezas / Planos de piezas 198
Variante
Resultado
Réaffûtage des tarauds Rectificado de machos de roscar L'accroissement de l'usure des tarauds conduit à une dégradation de la qualité de l'état de surface et de la précision. L'augmentation des efforts de coupe peut provoquer une rupture de l'outil. Veuillez tenir compte du fait que l'usure du taraud ne progresse pas de manière linéaire. C'est pourquoi nous recommandons un réaffûtage des tarauds afin d'obtenir une durée de vie totale satisfaisante.
A medida que aumenta el desgaste del macho de roscar, empeora la calidad superficial y la exactitud dimensional. Al aumentarse la fuerza de corte, puede romperse la herramienta. Recuerde que el desgaste del macho de roscar no evoluciona de forma lineal -nosotros recomendamos en ese sentido reafilar con más frecuencia el macho, a fin de alcanzar una óptima duración total.
Réaffûtage de l’angle de coupe - Angle de coupe + - Ángulo de desprendimiento +
γp / Reafilar el ángulo de desprendimiento γp
L'angle de coupe doit Ítre rectifié en fonction de la matière à usiner. Il est possible de modifier l'angle de coupe en déplaçant la meule comme schématisé. L'angle de coupe doit être mesuré au premier filet complet ou, dans le cas des tarauds à entrée gun, au milieu de l'entrée (l4 / 2). Il y a lieu, lors du réaffûtage des goujures, de veiller à ce que la répartition angulaire des goujures soit bien respectée car sinon le taraud peut produire un écart en excès.
El ángulo de desprendimiento debería afilarse conforme al material que vaya a mecanizarse. Mediante el desplazamiento de la muela de afilar puede modificarse el ángulo de desprendimiento, tal y como se muestra en el gráfico. El ángulo de desprendimiento debe medirse en el primer diente entero, en los machos con entrada corregida, en el centro de la entrada (l4 / 2). Al reafilar las ranuras para las virutas, hay que prestar especial atención a que se mantenga el paso de las ranuras correcto, ya que en caso contrario el macho de roscar podría efectuar un corte demasiado grande.
Aciers de construction Aceros de construcción
1.2
Aciers de décolletage Aceros para tornos automáticos Aciers pour extrusion à froid Aceros para extrusión en frío
1.3
1.4 1.5
1.6
γp < 500 N/mm2 500-800 N/mm2 800-1200 N/mm2 500-800 N/mm2 800-1200 N/mm2 500-800 N/mm2
12 13 10 12 10 12
-
17 15 12 14 12 15
3.20 Cuivre non ou faiblt. allié Cobre sin alear / de baja aleación 3.21 Alliage cuivre-zinc, laiton copeaux courts Aleación cobre-cinc, latón de viruta corta 3.22 Laiton copeaux longs Latón de viruta larga
-
15 12 15 12
Aciers de cémentation Aceros de cementación Aciers de nitruration Aceros nitrurados
1.4.1 1.4.2-1.4.3 1.5.1 1.5.2-1.5.3
500-800 N/mm2 > 800 N/mm2 500-800 N/mm2 > 800 N/mm2
12 10 12 10
Aciers de traitement Aceros para temple y revenido
1.6.1
500-800 N/mm2
12 - 15
1.6.2-1.6.3 > 800 N/mm2
10 - 12
1.7-8 Aciers à outils / HSS Aceros para herramientas / HSS
1.7-1.8
10 - 12
1.9
1.9.4
Aciers inoxydables Aceros inoxidables
1.10 Aciers réfractaires Aceros refractarios 2.11 Fonte grise Fundición gris 2.12 Fonte à graphite sphéroïdal Fundición esferoidal 2.13 Fonte malléable Fundición maleable
1.9.5 1.10
ferritiques ferr.-mart. austénitiques
γ
10 - 12 10 - 12 10 - 12
2.11
4-6
2.12
8 - 10
2.13
8 - 10
Groupe / Grupo d’usi- / de mecap nage / nizado 3.20 17 - 22 3.21
0-4
3.22
10 - 14
3.23 Alliage cuivre-alu. bronze d’alu. copeaux longs Aleación cobre-aluminio, aluminiobronce, de viruta larga
3.23
5 - 10
3.24 Alliage cuivre - étain, bronze, laiton rouge copeaux courts Aleación cobre-estaño, bronce estañado, fundición roja, de viruta corta 4.14 Aluminium et alliage d’aluminium corroyé Aluminio y aleación forjable de aluminio
3.24
5 - 10
4.14
17 - 22
4.15 Alliage alu. moulé <10 % Si Aleación de fundición de aluminio < 10 % Si 4.16 Alliage alu. moulé >10 % Si Aleación de fundición de aluminio > 10 % Si 4.17 Alliages de magnesium Aleaciones de magnesio 4.18 Alliages de zinc Aleaciones de cinc 5.25 Alliages de nickel Aleaciones de níquel 5.26 Titane et alliages de titane Titanio y aleaciones de titaanio
4.15
12 - 15
4.16
10 - 12
4.17
5 - 10
4.18
12 - 15
5.25
5-7
5.26
-5 - 3 (neg.)
199
Réaffûtage / Rectificado
1.1
Groupe / Grupo d’usi- / de mecanage / nizado 1.1.0 1.1.1 1.1.2 1.2.1 1.2.2 1.3.1
Réaffûtage des tarauds Rectificado de machos de roscar Pour le réaffûtage de tarauds à goujures hélicoïdales, la meule doit être orientée selon l'angle d'hélice. Le pas et l'angle de l'hélice sont indiqués sur la queue des tarauds HAHNREITER à goujures hélicoïdales. L'angle d'orientation donné à la meule doit être, également dans le cas de goujures droites, d'env. 1 à 2° plus grand que l'angle d'hélice afin d'obtenir une surface de contact réduite entre le taraud et la meule.
Al reafilar machos de roscar de ranura helicoidal, debe girarse hacia adentro la muela de afilar en el ángulo de la espiral. En los machos HAHNREITER de ranura helicoidal, el paso helicoidal y el ángulo de la espiral están anotados en el mango. El ángulo de giro hacia dentro de la muela debería seleccionarse entre 1° y 2° mayor que el ángulo de la espiral (también en las ranuras rectas), a fin de alcanzar una superficie de contacto más pequeña entre la pieza y la muela. Pour le réaffûtage de l’entrée gun il y a lieu d’observer les valeurs suivantes: / Al reafilar la entrada corregida se recomienda alcanzar los siguientes valores: angle horizontal d’entrée gun (γfA) Ángulo de entrada corregida horizontal (γfA)
9 – 12°
angle vertical d’entrée gun ( ) Ángulo de entrada corregida vertical ( )
6 – 8°
γ
γ
Lors du réaffûtage de l'angle de coupe, il faut surveiller l'usure de la meule, également dans le cas de meules CBN (nitrure cubique de bore) et reprendre en conséquence le profil de la meule car sinon des angles de coupe erronés pourraient être engendrés.
Al reafilar el ángulo de desprendimiento, ha de vigilarse el desgaste de la muela (también en muelas de afilar CBN), procediendo en su caso a reperfilar la muela. En caso contrario pueden obtenerse ángulos de desprendimiento erróneos.
Réaffûtage de l’entrée / Reafilar la entrada Lors du réaffûtage de l'entrée, l'axe du taraud doit être incliné de la valeur de l'angle d'entrée χr par rapport à l'axe de la meule. Les informations concernant la détermination de l'angle et du diamètre d'entrée figurent en page 189 au paragraphe "Forme des entrées de tarauds". Il importe que le diamètre de l'entrée ne soit pas choisi trop grand car sinon le taraud accoste la pièce par la face avant et il en résulte une réduction de la durée de vie. Si l'entrée doit être raccourcie, il faut d'abord augmenter l'angle d'entrée et ensuite raccourcir le taraud.
Al reafilar la entrada, ha de girarse el eje del macho en torno al ángulo de corte χr hacia el eje de la muela. Consulte en la página 189 el capítulo "Formas de entrada en los machos de roscar" para determinar el ángulo de corte y el diámetro de entrada. Lo importante es no elegir un diámetro de entrada excesivamente grande, ya que en caso contrario la parte frontal del macho contactaría con la pieza, reduciendo sensiblemente la vida del macho. Para acortar la entrada debe aumentarse primero el ángulo de corte y a continuación recortarse el macho.
Réaffutage / Rectificado
L’angle de dépouille d’entrée αp doit être adapté à la géométrie du taraud. Le comparateur doit être positionné sur le filet situé au milieu de l’entrée.
El ángulo de destalonamiento αp debería adaptarse a la geometría del macho de roscar. El comparador centesimal debería posicionarse en el hilo de entrada central. Forme de l’entrée Forma de entrada
αp
S5 = h · m h
B (Entrée gun 4 à 5 filets) / B (entrada corregida 4-5 hilos)
3°30’
0,06
C (2 à 3 filets) / E (1 à 2 filets) / C (2-3 hilos / E 1-2 hilos)
2°0’ - 2°30’
0,035 - 0,045
Automat MS + extrem kurze Anschnitte / entradas extra cortas
3°30’ - 5°45’
0,06 - 0,1
Après l'affûtage, les tarauds doivent être ébavurés à la brosse métallique. Il est important que le mouvement soit effectué de l'arrière vers l'avant de l'arête de coupe.
Tras el afilado debe desbarbarse el macho con un cepillo de alambre. Es importante realizar el movimiento desde la cara superior del filo hacia el filo. 200
Matières Materiales
Les tableaux suivants comportent une sélection de matières accompagnées d'indications sur leurs principales caractéristiques relatives à l'usinage par enlèvement de copeaux et considérées sur le plan international. Les données ont été rassemblées avec le plus grand soin à partir de différentes sources. A l'intérieur des groupes de matières, les différentes nuances ont été classées suivant la codification allemande des numéros-matières. Le "numéro de groupe d'usinage" constitue un repérage interne servant à faire la liaison avec le "Tableau d'utilisation" des pages 11 à 13.
Matières / Materiales
Esta tabla contiene una selección de materiales con una comparativa internacional de las características de material importantes para la mecanización por arranque de virutas. Los datos han sido compilados con extrema diligencia de diversas fuentes. Aun así, no nos hacemos responsables de su contenido. Dentro de los grupos de materiales se han clasificado los materiales por el número de material vigente en Alemania. El grupo de mecanizado es un mero indicador interno que sirve únicamente para relacionarlo con la tabla de recomendaciones en las páginas 11-13.
201
290
510
16
18
1.0036 USt37-2
320
470
21
26
1.0037 St37-2
320
470
21
26
1.0038 RSt37-2
320
470
21
26
1.0040 UST42-2
410
500
1.0044 St44-2
380
560
17
22
1.0050 St50-2
440
610
14
20
1.0060 St60-2
540
710
10
16
1.0070 St70-2
640
830
6
11
1.0114 St37-3U
320
470
21
26
1.2.1 1.2.1 1.2.1 1.2.1 1.2.1 1.2.1 1.2.1 1.2.2 1.2.2 1.2.2 1.2.1 1.2.1 1.2.2 1.2.2 1.2.2
1.0710 15S10
360
600
1.0711 9S20
460
710
9
9
1.0715 9SMn28
380
570
8
8
1.0718 9SMnPb28
410
760
6
10
Acier Acero
1.1
Aciers de construction
Aceros de construcción
1.2
Axiers de décolletage
Matières / Materiales
Aceros para tornos automáticos
1.3
Aciers pour extrusion à froid
Aceros para extrusión en frío
1.4
Aciers de cémentation
Aceros de cementación
202
1.0116 St37-3N
320
470
21
26
1.0123 Q-St37-3
320
470
21
24
1.0143 St44-3U
380
560
17
22
1.0144 St44-3N
380
560
17
22
1.0303 Q-St32-3
340
470
1.0482 19Mn5
410
530
23
23
1.0553 St52-3U
450
630
17
22
17
22
18
18
1.0570 St52-3N
450
630
1.1013 RFe100
Fer dx. à aimants / Hierro dulce magnético
250
400
1.1014 RFe80
Fer dx. à aimants / Hierro dulce magnético
250
400
1.1015 RFe60
Fer dx. à aimants / Hierro dulce magnético
250
400
590
740
1.7219 26CrMo4
1.0721 10S20
390
740
7
11
1.0722 10SPb20
360
740
7
11
1.0723 15S20
410
760
6
10
1.0726 35S20
510
830
6
10
1.0727 45S20
610
930
5
9
1.0728 60S20
710
1030
5
9
1.0736 9SMn36
430
780
6
10
1.0737 9SMnPb36
430
780
6
10
1.0756 35SPb20
510
830
6
10
1.0757 45SPb20
610
930
5
9
1.0758 60SPb20
710
1030
5
9
1.3.1 1.3.1 1.3.1 1.3.1
1.1132 Cq15
500
650
20
22
1.1152 Cq22
500
650
20
22
1.1172 Cq35
600
750
17
20
1.1192 Cq45
650
800
14
17
1.4.1 1.4.1 1.4.1 1.4.1 1.4.1 1.4.1 1.4.1 1.4.2
1.0301 C10
490
640
13
16
1.0302 C10Pb
490
640
13
16
1.0401 C15
590
780
12
14
1.0403 C15Pb
590
780
12
14
1.1121 Ck10
490
640
13
16
1.1140 Cm15
590
780
12
14
1.1141 Ck15
590
780
12
14
1.5732 14NiCr10
880
1180
9
11
Dureté HB Dureza Brinell
Rés. allgt. max. % Alargamietno a la rotura
1.0035 St33
Dénomination Nombre
1.1.1 1.1.0 1.1.0 1.1.0 1.1.1 1.1.1 1.1.1 1.1.1 1.1.2 1.1.0 1.1.0 1.1.0 1.1.1 1.1.1 1.1.0 1.1.1 1.1.1 1.1.1 1.1.0 1.1.0 1.1.0 1.1.1
Désignation DIN Denominación DIN
Rés. allgt. min. % Alargamietno a la rotura
Rés. tract. max. N/mm2 Máx. resis. a la tracción N (mm2)
Rés. tract. min. N/mm2 Mín. resis. a la tracción N (mm2)
No. matière alld. No de material alemán
Groupes de matières Grupo de mecanizado
Groupes de matières Grupo de materiales
1
Matières Materiales
Japan (JIS) Japón (JIS)
Spain (UNE) España (UNE)
Sweden (SS) Suecia (SS)
France (AFNOR) Francia (AFNOR)
Italy (UNI) Italia (UNI)
USA (AISI/ASTM) EE. UU. (AISI/ASTM)
GB (BS) GB (BS)
ISO ISO
CE UE S185
Fe310-0
Fe310-0
A283 Grade A
Fe310-0
A33
1300-00
A310
S235 JRG1
Fe360B
Fe360BF4
A283 Grade C
Fe360BFU
E24-2
1311-00
A360BNE
S235JR
Fe360B
Fe360B
A283 Grade C
Fe360B
E24-2
1311-00
A360BN
S235JRG2
Fe360C
40B
A283 Grade C
F360BFN
E24-2NE
1312-00
A360BNE
S275JR
Fe430B
43B
A283 Grade D
F430B
E28-2
A430B
A430B
SM400B
E295
Fe490
50B
A572 Grade 50 Fe490-2
A50-2
2172-00
Fe490-2
SS490
E335
Fe590
55C
A572 Grade 65 Fe590-2
A60-2
Fe590-2
Fe590-2
SM570
E360
Fe690
Fe690-2
Fe690-2
A70-2
Fe690-2
Fe690-2
S235JO
Fe360C
40C
Fe360C
E24-3
1312-00
A360C
S235J2G3
Fe360D
40D
A573 Grade 58 Fe360D1
E24-4
Fe360D1
A360D
S275JO
Fe430C
43C
A572 Grade 42 Fe430C
E28-3
1412-00
A430C
S275J2G3
Fe430D
43D
A572 Grade 42 Fe430D1
E28-4
1414-00
A430D
CB4FU
SM400C SWRCH6R
SG365 S355JO
Fe510C
50C
A572 Grade 50 Fe510C
E36-3
2132-01
A510C
SM520B
S355J2G3
Fe510D
50D
A572 Grade 50 Fe510D1
E36-4
2134-01
A510D
SM520C
10S22
9S20
170M15
1212
CF10S20
1922-04
F2111
SUM12
11SMn28
11SMn28
080M15
1213
CF9SMn28
S250
1912-04
F2111
SUM22
11SMnPb28
11SMnPb28
12L14
CF9SMnPb28
S250Pb
1914-04
F2112
SUM22L
1102
CF10S20
13MF4
1912-04
F2121
1108
CF10SPb20
CC10Pb
1914-04
F2122
SUM12 SUM32
10S20
10S20
10SPb20
10SPb20
210M15
1922
F210.F
35S20
30S20
212M36
1141
CF35SMn10
35MF6
1957-03
F2131
SUM41
45S20
46S20
216M44
1146
CF44SMn28
45MF61
1973-03
F2133
SUM42
12SMn35
12SMn35
240M07
12SMnPb35
12SMnPb35
210A15
1151 1215
CF9SMn36
S300
1912-04
F2113
SUM25
12L14
CF9MnPb36
S300Pb
1914-04
F2114
SUM24L
Matières / Materiales
60S20
C20 3CD45
XC45
F1145 F151
S10C
045M10
1010
C10
XC10
080M15
1015
C15
XC12
1350
F111
S15C
2C10
C10
045M10
1010
C10
XC10
1265
F1510
S10C
2C15
C15E4
080M15
1015
C15
XC12
1370-04
F1511
S15C
655M13
3415
16NiCr11
12NC15
F1540
SNC21H
203
1.5
Aciers de nitruration
Aceros nitrurados
1.6
Aciers de traitement
Matières / Materiales
Aceros para temple y revenido
204
930
1230
9
10
1.5860 14NiCr18
1180
1370
7
7
1.5919 15CrNi6
780
1060
8
10
1.5920 18CrNi8
1.5.1 1.5.2 1.5.2 1.5.2 1.5.2 1.5.3 1.5.2 1.5.3 1.5.3
1.8504 34CrAI6
780
780
14
14
1.8506 34CrAIS5
930
930
12
12
1.8507 34CrAIMo5
1100
1200
14
14
1.8509 41CrAIMo7
980
980
12
12
1.8515 31CrMo12
1100
1130
10
12
1.8519 31CrMoV9
1100
1230
9
12
1.8521 15CrMoV5-9
1050
1100
10
12
1.8523 39CrMoV139
1080
1420
8
8
1.8550 34CrAINi7
1000
1470
12
13
1.6.1 1.6.1 1.6.1 1.6.2 1.6.1 1.6.1 1.6.2 1.6.2 1.6.2 1.6.1 1.6.1 1.6.2 1.6.1 1.6.2 1.6.2 1.6.2 1.6.1 1.6.1 1.6.1 1.6.2 1.6.2 1.6.2
1.0402 C22
470
650
20
22
1.0406 C25
500
700
19
21
1.0501 C35
550
780
17
20
1.0503 C45
630
850
14
17
1.0511 C40
600
800
16
19
1.0528 C30
500
750
18
21
1.0535 C35
700
950
12
15
1.0540 C50
650
900
13
16
1.0601 C60
750
1000
11
14
Dénomination Nombre
1.5752 14NiCr14
Désignation DIN Denominación DIN
1.4.3 1.4.3 1.4.2 1.4.3 1.4.2 1.4.3 1.4.1 1.4.2 1.4.2 1.4.2 1.4.2 1.4.3 1.4.3 1.4.2 1.4.3 1.4.3 1.4.2 1.4.2 1.4.2 1.4.3 1.4.3
1180
1420
7
8
1.6523 21NiCrMo2
780
1080
9
11
1.6587 17CrNiMo6
1080
1320
7
8
1.7012 13Cr2
540
690
14
17
1.7015 15Cr3
690
880
10
11
1.7016 17Cr3
700
900
10
11
1.7131 16MnCr5
780
1080
9
11
1.7139 16MnCrS5
780
1080
9
11
1.7147 20MnCr5
980
1270
7
10 10
1.7149 20MnCrS5
980
1270
7
1.7262 15CrMo5
780
1080
9
11
1.7264 20CrMo5
980
1270
7
10
1.7271 23CrMoB3-3
1080
1370
7
8
1.7311 20CrMoS2
780
1080
9
10
1.7321 20MoCr4
780
1080
9
10
1.7323 20MoCrS4
780
1080
9
10
1.7325 25MoCr4
980
1270
7
8
1.7326 25MoCrS4
980
1270
7
8
1.1133 20Mn5
490
690
18
22
1.1151 C22E
470
650
20
22
1.1157 40Mn4
690
1080
12
15
1.1158 C25E
500
700
19
21
1.1165 30Mn5
640
930
14
16
1.1167 36Mn5
640
1080
9
15
1.1170 28Mn6
650
950
13
16
1.1178 C30E/Ck30
500
750
18
21
1.1181 C35E/Ck35
550
780
17
20
1.1186 C40E/Ck40
600
800
16
19
1.1191 C45E/Ck45
630
850
14
17
1.1203 C55E/Ck55
700
950
12
15
1.1206 C50E/Ck50
650
900
13
16
Dureté HB Dureza Brinell
Rés. tract. max. N/mm2 Máx. resis. a la tracción N (mm2)
Rés. tract. min. N/mm2 Mín. resis. a la tracción N (mm2)
No. matière alld. No de material alemán
Rés. allgt. max. % Alargamietno a la rotura
Aceros de cementación
Rés. allgt. min. % Alargamietno a la rotura
Aciers de cémentation
Groupes de matières Grupo de mecanizado
Groupes de matières Grupo de materiales 1.4
Matières Materiales
3310
815M17
4320
822M17
16NC6 16NiCrMo12
8620
SNC22H 2512-03
20NC6
F1581
SNC15
F1525
SNCM616
20NiCrMo2
20NCD2
2506
F1522
SNCM220
18NiCrMo12
18NCD6
2523-03
F1560
SNCM815
17CrNiMo7
17NiCrMo6
820M17 523M15
5015
15Cr2
C16E4
523M15
5615
16MnCr5
16MnCr5
527M17
5115
16MnCr5
16MC5
2511-03
F1516
5120
20MnCr5
20MC5
2523-03
F1523
15CD4
2216
18CrMo4
20MoCr4
805M20
8620
12C3
16NiCrMo2
SCr415
F1551
SCM415(H)
F1559
SCM421
18CD4
F1559
SCM421
F1523
SNCM220
18CD4
2506-03
33CrAIMo54
905M31
A355/D
34CrAIMo7
30CAD6.12
41CrAIMo7
41CrAIMo7
905M39
A355/A
41CrAIMo7
40CAD6.12
2940-04/03
F1740
31CrMo12
31CrMo12
722M24
31CrMo12
30CD12
2240-05/04
F1721
897M39
SMnC420
18CD4
33CrAIMo5
39CrMoV13
Japan (JIS) Japón (JIS)
Spain (UNE) España (UNE)
Sweden (SS) Suecia (SS)
France (AFNOR) Francia (AFNOR) 12NC15
F1741
36CrMoV12 A355/C
40CAD612
1C22
1020
1C22
1C22
1C22
1C22
C25
1C25
1025
1C25
1C25
1C25
1C25
C35
1C35
1035
1C35
1C35
1C35
1C35
C45
1C45
1045
1C45
1C45
1C45
1C45
C40
1C40
1040
1C40
1C40
1C40
1C40
C30
1C30
1030
1C30
1C30
1C30
1C30
C35
1C35
1035
1C35
1C35
1C35
1C35
C50
1C50
1050
1C50
1C50
1C50
1C50
C60
1C60
1060
1C60
1C60
1C60
1C60
120M19
1022
20Mn6
G22Mn3
2C22
2C22
2C22
2C22
S22C
2C25
2C25
2C25
2C25
S25C
30Mn5
SMn433H
2C22 150M36
1039
2C25
1025
120M36
1330
G22Mn3 35M5
1335 1330
Matières / Materiales
805M20
Italy (UNI) Italia (UNI)
USA (AISI/ASTM) EE. UU. (AISI/ASTM)
GB (BS) GB (BS)
ISO ISO
CE UE 14CrNi6
655M13
40M5
2120
30Mn6
SMn438
28Mn6
28Mn6
28Mn6
28Mn6
SMn433
28Mn6
28Mn6
C30E4
2C30
2C30
2C30
2C30
2C30
S30C
C35E4
2C35
1035
2C35
2C35
2C35
2C35
S35C
C40E4
2C40
1040
2C40
2C40
2C40
2C40
S40C
C45E4
2C45
1045
2C45
2C45
2C45
2C45
S45C
C55E4
2C55
1055
2C55
2C55
2C55
2C55
S55C
C50E4
2C50
1050
2C50
2C50
2C50
2C50
S50C
205
Matières / Materials 1.7
Aciers à outils
Aceros para herramientas
206
1.1221 C60E/Ck60
1.7 1.7 1.7
1.1520 C70W1
1.1273 90Mn4 1.3401 X120Mn12 1.3553 X82WMoCrV6-5-4 1.3561 44Cr2
Aciers à roulement / Acero para rodamientos
750
1000
11
14
1670
1670
5
5
780
1130
40
45 15
800
1000
690
1080
12
300
1.3563 43CrMo4
780
1270
10
13
1.3565 48CrMo4
830
1270
9
13
1.5120 GS-38MnSi4
640
1130
11
14
1.5121 46MnSi4
640
1230
11
15
1.5122 37MnSi5
780
1180
11
14
1.5131 50MnSi4
740
990
11
13
1.5141 53MnSi4
690
1030
12
15
1.5223 42MnV7
880
1270
10
12
1.5710 36NiCr6
690
1180
11
15
1.5736 36NiCr10
740
1180
10
14 13
1.5755 31NiCr14
780
1080
11
1.5864 35NiCr18
1080
1470
7
9
1.6511 36CrNiMo4
800
1300
10
13
1.6513 28NiCrMo4
740
930
13
13
1.6580 30CrNiMo8
1000
1450
9
10
1.6582 34CrNiMo6
900
1400
9
12
1.6755 22NiMoCr4-7
560
710
19
19
1.6932 28NiCrMoV8-5
800
950
14
14
1.6956 33NiCrMo14-5
1130
1470
7
7
1.7003 38Cr2
600
950
14
17
1.7006 46Cr2
650
1100
12
15
1.7020 32Cr2
500
850
15
17
1.7023 38CrS2
900
1100
1.7025 46CrS2
900
1100
1.7030 28Cr4
650
1000
12
15
1.7033 34Cr4
700
1100
12
15
1.7034 37Cr4
750
1150
11
14
1.7035 41Cr4
800
1200
11
14
1.7036 28CrS4
750
1100
1.7037 34 CrS4
900
1100
1.7038 37CrS4
900
1100
1.7039 41CrS4
900
1100
1.7213 25CrMoS4
650
950
1.7218 25CrMo4
700
1100
12
15
1.7220 34CrMo4
800
1200
11
15
1.7225 42CrMo4
900
1300
10
13
1.7226 34CrMoS4
900
1100 13
1.7227 42CrMoS4
900
1100
1.7228 50CrMo4
850
1300
9
1.7361 32CrMo12
980
1420
9
11
1.7561 42CrV6
740
1270
10
14
1.7707 30CrMoV9
Dureté HB Dureza Brinell
Rés. tract. max. N/mm2 Máx. resis. a la tracción N (mm2)
Rés. tract. min. N/mm2 Mín. resis. a la tracción N (mm2)
Dénomination Nombre
Désignation DIN Denominación DIN
No. matière alld. No de material alemán
1.6.2 1.6.3 1.6.2 1.6.2 1.6.2 1.6.3 1.6.3 1.6.2 1.6.3 1.6.2 1.6.2 1.6.2 1.6.3 1.6.2 1.6.2 1.6.2 1.6.3 1.6.3 1.6.2 1.6.3 1.6.3 1.6.1 1.6.2 1.6.3 1.6.2 1.6.2 1.6.2 1.6.2 1.6.2 1.6.2 1.6.2 1.6.2 1.6.2 1.6.2 1.6.2 1.6.2 1.6.2 1.6.2 1.6.2 1.6.2 1.6.3 1.6.2 1.6.2 1.6.3 1.6.3 1.6.3 1.6.3 1.6.3 1.6.3 1.6.3
Rés. allgt. max. % Alargamietno a la rotura
Aceros para temple y revenido
Rés. allgt. min. % Alargamietno a la rotura
Aciers de traitement
Groupes de matières Grupo de mecanizado
Groupes de matières Grupo de materiales 1.6
Matières Materiales
1000
1450
9
11
1.7735 14CrMoV6-9
700
1300
10
12
1.8159 51CrV4
850
1300
9
13
1.8161 58CrV4
980
1570
7
12 190
1.1525 C80W1
190
1.1545 C105W1
190
1060
Z120M12 X80WMoCrV6
CLA1-GradeC
A732Grade3A
640A35
3135 3435
36CrNiMo4
2C60
G-X120Mn12
Z120M12
X82WMoV65
Z85WDCV6
2C60
Japan (JIS) Japón (JIS)
Spain (UNE) España (UNE)
Sweden (SS) Suecia (SS) 2C60
S58C
X120Mn12
SCC3
35NC6
SNC236
35NiCr9
653M31 36CrNiMo4
France (AFNOR) Francia (AFNOR)
Italy (UNI) Italia (UNI) 2C60
SNC631 18NC13
36CrNiMo4
SNCM439
36CrNiMo4 30CrNiMo8
30CrNiMo8
30CrNiMo8
30CrNiMo8
SNCM630
4340
34CrNiMo6
34CrNiMo6
34CrNiMo6
34CrNiMo6
SNCM447
38Cr2
38Cr2
38Cr2
38Cr2
SMn438
46Cr2
46Cr2
46Cr2
46Cr2
SMn443
38CrS2
38CrS2
38CrS2
38CrS2
38CrS2
46CrS2
46CrS2
46CrS2
46CrS2
46CrS2
30CrNiMo8
34CrNiMo6
34CrNiMo6
38Cr2 46Cr2
5045
36CrNiMo4
SNC836
9840
30CrNiMo8
36CrNiMo4
F123
530A30
5130
30CD4
34Cr4
530A32
5132
34Cr4
34Cr4
34Cr4
34Cr4
SCr430
37Cr4
37Cr4
5135
37Cr4
37Cr4
37Cr4
37Cr4
SCr435
41Cr4
41Cr4
5140
41Cr4
41Cr4
41Cr4
41Cr4
SCr440
28CrS4
28CrS4
28CrS4
28CrS4
28CrS4
34CrS4
34CrS4
34CrS4
34CrS4
34CrS4
34CrS4
37CrS4
37CrS4
37CrS4
37CrS4
37CrS4
37CrS4
3SCr3
41CrS4
41CrS4
41CrS4
41CrS4
41CrS4
41CrS4
25CrMoS4
25CrMoS4
25CrMoS4
25CrMoS4
25CrMoS4
25CrMoS4
25CrMo4
25CrMo4
4130
25CrMo4
25CrMo4
25CrMo4
25CrMo4
SCM430
34CrMo4
34CrMo4
4137
34CrMo4
34CrMo4
34CrMo4
34CrMo4
SCM435
42CrMo4
42CrMo4
4140
42CrMo4
42CrMo4
42CrMo4
42CrMo4
SCM400
34CrMoS4
34CrMoS4
34CrMoS4
34CrMoS4
34CrMoS4
34CrMoS4
42CrMoS4
42CrMoS4
42CrMoS4
42CrMoS4
42CrMoS4
50CrMo4
50CrMo4
50CrMo4
50CrMo4
51CrV4
51CrV4
4150
50CrMo4
50CrMo4
32CrMo12
30CD12
6150
51CrV4
51CrV4
W108
C80KU
Y190
W110
C98KU
Y105
722M24
51CrV4
735A50
Matières / Materiales
2C60
USA (AISI/ASTM) EE. UU. (AISI/ASTM)
GB (BS) GB (BS)
ISO ISO
CE UE
C604E
SUP20
F513 1880
F515
207
Aciers à outils
Matières / Materiales
Aceros para herramientas
208
1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7
Dureté HB Dureza Brinell
Rés. allgt. max. % Alargamietno a la rotura
Rés. allgt. min. % Alargamietno a la rotura
Rés. tract. max. N/mm2 Máx. resis. a la tracción N (mm2)
Rés. tract. min. N/mm2 Mín. resis. a la tracción N (mm2)
Dénomination Nombre
Désignation DIN Denominación DIN
No. matière alld. No de material alemán
Groupes de matières Grupo de mecanizado
Groupes de matières Grupo de materiales 1.7
Matières Materiales
1.1554 C110W
195
1.1563 C125W
210
1.1573 C135W
230
1.1620 C70W2
190
1.1625 C80W2
190
1.1645 C105W2
190
1.1730 C45W
190
1.1740 C60W
207
1.1744 C67W
217
1.1750 C75W
217
1.1820 C55W
170
1.1830 C85W
225
1.2002 125Cr1
200
1.2003 75Cr1
200
1.2004 85Cr1
210
1.2008 140Cr3
235
1.2056 90Cr3
210
1.2057 105Cr4
210
1.2063 145Cr6
225
1.2067 100Cr6
230
1.2080 X210Cr12
250
1.2082 X21Cr13
200
1.2083 X42Cr13
225
1.2085 X33CrS16
230
1.2101 62SiMnCr4
225
1.2103 58SiCr8
230
1.2108 90CrSi5
230
1.2109 125CrSi5
230
1.2127 105MnCr4
220
1.2129 200CrMn8
250
1.2162 21MnCr5
215
1.2201 X165CrV12
230
1.2206 140CrV1
210
1.2208 31CrV3
220
1.2210 115CrV3
220
1.2235 80CrV2
250
1.2241 51CrV4
225
1.2242 59CrV4
225
1.2243 61CrSiV5
220
1.2248 38SiCrV6
215
1.2249 45SiCrV6
220
1.2303 100CrMo5
230
1.2305 102CrMo6
230
1.2307 29CrMoV9
240
1.2309 65MnCrMo4
230
1.2311 40CrMnMo7
230
1.2312 40CrMnMoS8-6
230
1.2313 21CrMo10
200
1.2316 X36CrMo17
250
1.2319 X64CrMo14
240
1.2323 48CrMoV6-7
215
1.2327 86CrMoV7
250
1.2328 45CrMoV7
250
1.2341 6CrMo15-5
110
W1
Japan (JIS) Japón (JIS)
Spain (UNE) España (UNE)
Sweden (SS) Suecia (SS)
France (AFNOR) Francia (AFNOR)
Italy (UNI) Italia (UNI)
USA (AISI/ASTM) EE. UU. (AISI/ASTM)
GB (BS) GB (BS)
C80KU
Y180
SKC3-6
C100KU
Y1105
SK3
Y342 Y355 BW1A
SK7
W1 14 1665 Y390 W5
2955 L4B
XC85
SK5 F120K
Y75C
F120J BL3
L3
BD3
D3
SUJ1
Y100C6 X210Cr12KU
Z200C12
SKC1
X41Cr13KU
Z40C14
SUS420J2
Y45SCD6
L5
SUJ3 20NC5
D2
2955 DTC-ARW Y(2)140C
L2
SCR420H
107CrV3KU
F520K
100C3
L2
SKC11
L7
Matières / Materiales
CE UE
ISO ISO
BW1B
F520F
UC12
35CMD7
X38CrMo16 1KU
Z40CD16
P20
209
Aciers à outils
Matières / Materiales
Aceros para herramientas
210
1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7
Dureté HB Dureza Brinell
Rés. allgt. max. % Alargamietno a la rotura
Rés. allgt. min. % Alargamietno a la rotura
Rés. tract. max. N/mm2 Máx. resis. a la tracción N (mm2)
Rés. tract. min. N/mm2 Mín. resis. a la tracción N (mm2)
Dénomination Nombre
Désignation DIN Denominación DIN
No. matière alld. No de material alemán
Groupes de matières Grupo de mecanizado
Groupes de matières Grupo de materiales 1.7
Matières Materiales
1.2342 X35CrMoV5-1-1
230
1.2343 X38CrMoV5-1
235
1.2344 X40CrMoV5-1
235
1.2353 27CrMoV6-12
223
1.2360 X48CrMoV8-1-1
240
1.2361 X91CrMoV18
265
1.2362 X63CrMoV5-1
225
1.2363 X100CrMoV5-1
230
1.2365 X32CrMoV33
230
1.2367 X38CrMoV5-3
235
1.2369 81MoCrV42-16
250
1.2376 X96CrMoV12
250
1.2378 X220CrVMo12-2
255
1.2379 X155CrVMo12-1
250
1.2381 73MoV5-2
280
1.2414 120W4
220
1.2419 105WCr6
230
1.2436 X210CrW12
255
1.2442 115W8
220
1.2453 X130W5
225
1.2510 100MnCrW4
230
1.2516 120WV4
230
1.2519 110WCrV5
225
1.2542 45WCrV7
225
1.2550 60WCrV7
225
1.2552 80WCrV8
230
1.2562 142WV13
240
1.2564 30WCrV15-1
230
1.2567 X30WCrV53
240
1.2581 X30WCrV9-3
240
1.2601 X165CrMoV12
255
1.2603 45CrVMoW5-8
240
1.2604 73WCrMoV2-2
225
1.2606 X37CrMoW5-1
230
1.2622 X60WCrMoV9-4
270
1.2631 X50CrMoW9-1-1
230
1.2662 X30WCrCoV9-3
250
1.2678 X45CoCrWV5-5-5
260
1.2703 74NiCr2
248
1.2709 X3NiCoMoTi18-9-5
270
1.2710 45NiCr6
240
1.2711 54NiCrMoV6
225
1.2713 55NiCrMoV6
240
1.2714 56NiCrMoV7
250
1.2718 55NiCr10
250
1.2721 50NiCr13
250
1.2726 26NiCrMoV5
240
1.2731 X50NiCrWV13-13 1.2735 15NiCr14
200
1.2737 28NiCrV5
240
1.2738 40CrMnNiMo8-6-4
235
1.2740 28NiCrMoV10
240
1.2743 60NiCrMoV12-4
235
1.2744 57NiCrMoV7-7
250
H11
X37CrMoV51KU
Z38CDV5
BH13
H13
X35CrMoV05KU
Z40CDV5
2242
BA2
A2
X100CrMoV51KU
Z100CDV5
2260
BH10
H10
30CrMoV12.27KU
32DCV28
Japan (JIS) Japón (JIS)
Spain (UNE) España (UNE)
Sweden (SS) Suecia (SS)
France (AFNOR) Francia (AFNOR)
Italy (UNI) Italia (UNI)
USA (AISI/ASTM) EE. UU. (AISI/ASTM)
GB (BS) GB (BS)
SKD6 SKD61
SKD12 SKD7
Y80DCV 42.16 D7 BD2
D2
Z230CVA12.4 X155CrVMo121KU Z160CDV12
SKD11
VAL7 10WCr5KU
105WC13
X215CrW12 1KU
BO1
O1
BF1
95MnWCr5KU 110W4KU
90MWCV5
SKS31 2312
SKD2
2140
SKS3
110MC20 105WC13
BS1
S1
45WCrV8KU 55WCrV8KU
2710 SSWC20
F2
BH21
H21
SKST X30WCrV5.3KU
Z32WCV5
X28W09KU
Z30WCV9
X165CrMoW12KU
BH19
SKD4 SKD5 2310
H19
SKD8
Matières / Materiales
CE UE
ISO ISO
BH11
55NCDV6 L6
55NCDV7
SKT4
10NC12
SNC22
211
Aciers à outils
Aceros para herramientas
1.8
Aciers à coupe rapide
Matières / Materiales
Aceros rápidos
1.9
Aciers inoxydables 1.9.4 ferritiques/martensitiques
Aceros inoxidables 1.9.4 ferríticos/martensíticos
212
Dureté HB Dureza Brinell
Rés. allgt. max. % Alargamietno a la rotura
Rés. allgt. min. % Alargamietno a la rotura
Rés. tract. max. N/mm2 Máx. resis. a la tracción N (mm2)
Rés. tract. min. N/mm2 Mín. resis. a la tracción N (mm2)
Dénomination Nombre
Désignation DIN Denominación DIN
No. matière alld. No de material alemán
Groupes de matières Grupo de mecanizado
Groupes de matières Grupo de materiales 1.7
Matières Materiales
1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7 1.7
1.2745 15NiCr18
1.8 1.8 1.8 1.8 1.8 1.8 1.8 1.8 1.8 1.8 1.8 1.8 1.8 1.8 1.8 1.8 1.8 1.8 1.8 1.8 1.8
1.3202 S12-1-4-5
300
1.3207 S10-4-3-10
300
1.9.4 1.9.4 1.9.4 1.9.4 1.9.4 1.9.4 1.9.4 1.9.4 1.9.4
250
1.2746 45NiCrMoV16-6
295
1.2747 28NiMo17
285
1.2762 75CrMoNiW6-7
210
1.2764 X9NiCrMo4
255
1.2766 35NiCrMo16
260
1.2767 X45NiCrMo4
260
1.2779 X6NiCrTi2615
250
1.2782 X16CrNiSi25-20 1.2786 X13NiCrSi36-16 1.2787 X23CrNi17 1.2823 70Si7
240
1.2826 60MnSiCr4
220
1.2833 100V1
230
1.2838 145V33
230
1.2842 90MnCrV8
220
1.2880 X165CrCoMo12
260
1.2884 X210CrCoW12
260
1.2885 X32CrMoCoV3-3-3
230
1.2886 X15CrCoMoV10-10-5
320
1.2888 X20CoCrWMo10-9
320
1.2889 X45CoCrMoV5-5-3
240
1.3243 S6-5-2-5
300
1.3245 S6-5-2-5S
300
1.3246 S7-4-2-5
300
1.3247 S2-10-1-8
300
1.3249 S2-9-2-8
300
1.3255 S18-1-2-5
300
1.3257 S18-1-2-15
300
1.3265 S18-1-2-10
300
1.3302 S12-1-4
300
1.3318 S12-1-2
280
1.3333 S5-3-2
280
1.3341 S6-5-2-S
300
1.3342 SC6-5-2
280
1.3343 S6-5-2
280
1.3344 S6-5-3
280
1.3346 S2-9-1
280
1.3348 S2-9-2
280
1.3355 S18-0-1
300
1.3392 S1-5-2
270
1.4000 X6Cr13
400
600
20
20
1.4001 X7Cr14
400
600
20
20
1.4002 X6CrAI13
400
600
20
20
1.4003 X2CrNi12
450
600
18
20
1.4005 X12CrS13
650
850
12
12
1.4006 X12Cr13
590
780
16
16
1.4008 GX8CrNi13
590
780
15
15
1.4016 X6Cr17
400
630
18
20
1.4021 X20Cr13
750
950
13
13
10NC12
42NiCrMo15.7
Y35NCD16
Y1105V
BS5
S5
BW2
W210
102V2KU
BO2
O2
90MnVCr8KU
Japan (JIS) Japón (JIS)
Spain (UNE) España (UNE)
Sweden (SS) Suecia (SS)
France (AFNOR) Francia (AFNOR)
Italy (UNI) Italia (UNI)
USA (AISI/ASTM) EE. UU. (AISI/ASTM)
GB (BS) GB (BS)
ISO ISO
CE UE
P6
SKC31
SKS43
90MV8 Z169CKDV12.03
T15
BT42
Z130WKCDV HS6-5-2-5
X6Cr13
Type 1
SKH57 2723
SKH55
M41
Z110WKCDV
BM42
M42
Z110DKCWV
BM34
M34
BT4
T4
BT5
T5
M3
Z90WDCV
BM2
M2
Z85WDCV
M3 Class2
Z120WDCV
BM1
M1
Z85DVWV
M7
Z100DCWV
BT1
T1
Z80WCV
403S17
403
X6Cr13
Z6C13
2301
X6Cr13
SUS403
403S17
410S
X6Cr13
Z3C14
2301
X12Cr13
SUS410S
405
X6CrAI13
Z6CA13
X6CrAI13
SUS405
Type 2
Z80WKCV
SKH3 SKH4A
2722
SKH9 SKH52
2782
416S21
416
X12CrS13
Z12CF13
2380
Type 3
410S21
410
X12Cr13
Z12C13
2302
X12Cr13
SUS410
GX12Cr13
Z12CN13M
Type 8
430S17
430
X8Cr17
Z8C17
2320
X6Cr17
SUS430
Type 4
420S37
420
X20Cr13
Z20C13
2303
X20Cr13
SUS420J1
410C21 X8Cr17
Z85WDKCV
Matières / Materiales
BT15
SUS416 SCS1
213
Aciers inoxydables 1.9.4 ferritiques/martensitiques
Aceros inoxidables
Matières / Materiales
1.9.4 ferríticos/martensíticos
1.9
Aciers inoxydables 1.9.5 austénitiques
Aceros inoxidables 1.9.5 austeníticos
214
1.9.4 1.9.4 1.9.4 1.9.4 1.9.4 1.9.4 1.9.4 1.9.4 1.9.4 1.9.4 1.9.4 1.9.4 1.9.4 1.9.4 1.9.4 1.9.4 1.9.4 1.9.4 1.9.4 1.9.4 1.9.4 1.9.4 1.9.4 1.9.4 1.9.4 1.9.4 1.9.4 1.9.4 1.9.4 1.9.4 1.9.4 1.9.4 1.9.4 1.9.4 1.9.4 1.9.4 1.9.4 1.9.4 1.9.4 1.9.4
1.4024 X15Cr13
650
800
14
14
1.4027 GX20Cr14
590
790
12
12
1.4028 X30Cr13
850
1000
1.4031 X39Cr13
650
800
1.4034 X46Cr13
650
800
1.4037 X65Cr13
650
840
1.4057 X17CrNi16-2
800
950
12
14
1.4059 GX22CrNi17
780
980
4
4
1.4085 GX70Cr29
880
980
1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5
1.4301 X5CrNi18-10
1.4086 GX120Cr29
880
1080
1.4104 X14CrMoS17
Ac. de décolletage / Ac. para tornos autom.
650
850
10
12
1.4105 X6CrMoS17
Ac. de décolletage / Ac. para tornos autom.
430
630
20
20
800
900
18
18
1.4109 X70CrMo15 1.4110 X55CrMo14
800
900
1.4111 X11XCrMoV15
800
900
1.4112 X90CrMoV18
800
900
1.4113 X6CrMo17-1
450
660
1.4116 X50CrMoV15
800
900
1.4117 X38CrMoV15
800
900
1.4120 X20CrMo13
750
900
14
14
1.4122 X39CrMo17-1
750
950
12
12
1.4125 X105CrMo17
800
1000
1.4136 GX70CrMo29-2
880
980
1.4138 GX120CrMo29-2
880
1080
1.4313 X3CrNiMo13-4
650
830
12
15
1.4313 X5CrNi13-4
900
1100
12
12
1.4340 GX40CrNi27-4
440
640
1.4347 GX8CrNiN26-7
590
790
20
20
1.4362 X2CrNiN23-4
600
830
25
25
1.4405 GX4CrNiMo16-5-1
760
960
15
15
1.4418 X4CrNiMo16-5-1
760
960
1.4460 X3CrNiMoN27-5-2
620
880
20
20
1.4510 X3CrTi17
Duplex
420
600
23
23
1.4511 X3CrNb17
420
600
23
23
1.4512 X2CrTi12
380
560
25
25
1.4520 X2CrTi17
450
700
1.4521 X2CrMoTi18-2
450
650
20
20
1070
1270
10
10
600
800
1.4535 X90CrCoMoV17 1.4542 X5CrNiCuNb16-4
17.4PH
1.4589 X5CrNiMoTi15-2 V2A
1.4303 X4CrNi18-12 1.4305 X10CrNiS18-9
Ac. de décolletage
500
750
45
45
500
700
45
45
500
750
35
35
1.4306 X2CrNi19-11
520
670
45
45
1.4307 X2CrNi18-9
460
670
45
45
1.4308 GX5CrNi19-10
440
640
20
20
1.4310 X10CrNi18-8
500
950
40
40
1.4311 X2CrNiN18-10
550
750
40
40
1.4312 GX10CrNi18-8
440
640
20
20
1.4318 X2CrNiN18-7
630
850
35
45
1.4335 X1CrNi25-21
470
670
40
40
1.4361 X1CrNiSi18-15-4
530
730
30
40
1.4401 X5CrNiMo17-12-2
500
700
40
45
Dureté HB Dureza Brinell
Rés. allgt. max. % Alargamietno a la rotura
Rés. allgt. min. % Alargamietno a la rotura
Rés. tract. max. N/mm2 Máx. resis. a la tracción N (mm2)
Rés. tract. min. N/mm2 Mín. resis. a la tracción N (mm2)
Dénomination Nombre
Désignation DIN Denominación DIN
No. matière alld. No de material alemán
Groupes de matières Grupo de mecanizado
Groupes de matières Grupo de materiales 1.9
Matières Materiales
SUS410-J1
420C29 X30Cr13
Type 5
X40Cr13
Type 6
X45Cr13
Type 6a
420S45
Type 9b
431S29
X14CrS17
Z20C13M
420S37
Type 9a
434S17
424C11
Japan (JIS) Japón (JIS)
Spain (UNE) España (UNE)
Sweden (SS) Suecia (SS)
France (AFNOR) Francia (AFNOR)
Italy (UNI) Italia (UNI)
USA (AISI/ASTM) EE. UU. (AISI/ASTM)
GB (BS) GB (BS)
ISO ISO
CE UE
420S29 X30Cr13
Z33C13
2304
X30Cr13
SUS420J2
X40Cr14
Z44C14
2304-03
X40Cr13
SUS420J2
X40Cr13
Z40CM
431
X16CrNi16
Z15CNi6.02
2321
X19CrNi172
SUS431
430F
X10CrS17
Z10CH17
2383
X8CrS17
SUS430F
434
X8CrMo17
Z8CD17.01
2325
440C
X105CrMo17
Z100CD17
CA6NM
X6CrNi13.04
Z4CND13.4M
430Ti
X6CrTi17
Z8CT17
X6CrNb17
Z8CNb17
SUS430LX
409
X6CrTi12
Z6CT12
SUH409
X45Cr13
SUS434
SUS440C
2385
SCS5
S32304
329 Type 8b 409S19
SUS319J1
630
X5CrNi18-10
Type 11
X8CrNi1812
Type 13
304S15
X5CrTi17
SUS430LX
Z5CNU174
304
X5CrNi18-10
Z7CN18.09
308
X8CrNi19.10
Z8CN18.12
2332-02
X5CrNi18-10
SUS304
X5CrNi18-12
X10CrNiS189
Type 17
303S31
303
X10CrNiS18.09
Z10CNF18.09
2346
X10CrNiS189
SUS303
X2CrNi1810
Type 10
304S12
304L
X2CrNi18.11
Z3CN19.09
2333
X2CrNi19-10
SUS304L
304C15
Z6CN18.10M
301S21
X5CrNiMo17122
Type 20
X12CrNi17.07
Z12CN17.07
304S62
304LN
X2CrNiN18.11
Z2CN18.10
2371
316S31
316
X5CrNiMo17.12
Z7CND17.11.02
2347
SUS304LN
X5CrNiMo17-12-02
SUS316
215
Matières / Materiales
X8CrTi17
Matières / Materiales
1.9.5 austeníticos
216
500
700
40
45
1.4406 X2CrNiMoN17-11-2
580
800
30
40
1.4408 GX5CrNiMo19-11-2
440
640
20
20
1.4429 X2CrNiMoN17-13-3
580
800
35
40
1.4435 X2CrNiMo18-14-3
500
700
40
45
1.4436 X3CrNiMo17-13-3
500
730
40
40
1.4437 GX6CrNiMo18-12
440
640
20
20
1.4438 X2CrNiMo18-15-4
500
700
30
40
1.4439 GX3CrNiMoN17-13-5
490
690
20
20
1.4439 X2CrNiMoN17-13-5
580
800
35
40
1.4446 GX2CrNiMoN17-13-4
490
640
20
20
1.4448 GX6CrNiMo17-13
440
640
20
20
640
950
20
25
20
20 40
1.4462 X2CrNiMoN22-5-3
Dénomination Nombre
Désignation DIN Denominación DIN
1.4404 X2CrNiMo17-12-2
Duplex
1.4463 GX6CrNiMo24-8-2
590
790
1.4464 GX40CrNiMo27-5
800
1000
1.4465 X1CrNiMoN25-25-2
540
740
40
1.4465 GX2CrNiMoN25-25-2
440
640
25
25
1.4466 X1CrNiMoN25-22-2
540
740
40
40
1.4468 GX3CrNiMoN26-6-3
650
850
22
22
650
850
22
22
500
700
1.4469 GX2CrNiMoN26-7-4 1.4501 X2CrNiMoCuWN25-7-4
Duplex
1.4505 X4NiCrMoCuNb20-18-2
490
740
40
40
1.4506 X5NiCrMoCuTi20-18
490
740
40
40
1.4515 GX3CrNiMoCuN26-6-3
650
850
22
22
1.4517 GX2CrNiMoCuN25-6-3-3
650
850
22
22
1.4529 X1NiCrMoCuN25-20-7
650
850
40
40
1.4531 GX2NiCrMoCuN20-18
440
640
20
20
1.4536 GX2NiCrMoCuN25-20
440
640
20
20
1.4539 X1NiCrMoCuN25-20-5
520
730
35
35
1.4540 GX4CrNiCuNb16-4
950
1035
9
9
1.4541 X6CrNiTi18-10
500
720
40
40
1.4550 X6CrNiNb18-10
500
740
40
40
1.4552 GX5CrNiNb19-11
440
640
20
20
1.4558 X2NiCrAITi32-20
450
700
35
35
1.4561 X1CrNiMoTi18-13-2
490
690
40
40
1.4562 X1NiCrMoCu32-28-7
650
850
40
40
1.4563 X1NiCrMoCu31-27-4
500
750
30
35
1.4565 X2CrNiMnMoNbN25
800
950
35
35
17.7PH
700
850
570
800
20
20
V4A
500
700
40
40
1.4568 X7CrNiAI17-7 1.4569 GX2CrNiMnMoNNb21 1.4571 X6CrNiMoTi17-12-2 1.4573 X10CrNiMoTi18-12
490
740
40
40
1.4575 X1CrNiMoNb28-4-2
600
750
20
20
1.4577 X3CrNiMoTi25-25
490
740
40
40
1.4580 X6CrNiMoNb17-12-2
510
740
30
35
1.4581 GX5CrNiMoNb19-11-2
440
640
20
20
1.4582 X4CrNiMoNb25-7
640
900
25
25
1.4583 GX10CrNiMoNb18-12
440
640
20
20
1.4583 X10CrNiMoNb18-12
490
740
40
40
1.4585 GX7CrNiMoCuNb18-18
440
640
15
15
1.4586 X5NiCrMoCuNb22-18
540
740
30
30
Dureté HB Dureza Brinell
Rés. tract. max. N/mm2 Máx. resis. a la tracción N (mm2)
Rés. tract. min. N/mm2 Mín. resis. a la tracción N (mm2)
No. matière alld. No de material alemán
Rés. allgt. max. % Alargamietno a la rotura
Aceros inoxidables
1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5 1.9.5
Rés. allgt. min. % Alargamietno a la rotura
Aciers inoxydables 1.9.5 austénitiques
Groupes de matières Grupo de mecanizado
Groupes de matières Grupo de materiales 1.9
Matières Materiales
Type 19
316S11
316L
X2CrNiMo17.12
Z3CND17.11.02
316S61
316LN
X2CrNiMoN17.12
Z2CND17.12Az
2348
X2CrNiMo17-13-02
Japan (JIS) Japón (JIS)
Spain (UNE) España (UNE)
Sweden (SS) Suecia (SS)
France (AFNOR) Francia (AFNOR)
Italy (UNI) Italia (UNI)
USA (AISI/ASTM) EE. UU. (AISI/ASTM)
GB (BS) GB (BS)
ISO ISO
CE UE X2CrNiMo17132
SUS316L SUS316LN
316C16 X2CrNiMo18164
X2CrNiMo18164
Type 19a
Type 24
316S62
316LN
Z2CND17.13
2375
316S12
316L
X2CrNiMo17.13
Z3CND18.12.02
2353
316S16
316
X5CrNiMo17.13
Z6CND17.12
2343
317S33
317L
X2CrNiMo18.16
Z3CND18.14.03
2367
X2CrNiMo1816-4
SUS317L
X2CrNiMoN17135
SUS316LN X2CrNiMo1816-4
SUS316L SUS316
X2CrNiMoN17135
Z3CND225Az
Z1CNDU2520 X6CrNiTi1810
Type 15
321S31
321
X6CrNiTi1811
Z6CNT18-10
2337
X6CrNiTi18-10
SUS321
X6CrNiNb1810
Type 16
347S31
347
X6CrNiNb1811
Z6CNNb18-10
2338
X6CrNiNb18-10
SUS347
347C17
Z6CnNNb18-10M
X6CrNiMoTi17122
Type 21
X6CrNiMoNb17122 Type 23
Z9CNA17-07
320S17
316Ti
X6CrNiMoTi1712
320S33
316Ti
X6CrNiMo17.13
318S17
316Cb
X6CrNiMoNb1712
Z6CNDNb17-12
XG8CrNiMo
Z4CNDNb
X6CrNiMoNb
Z6CNDNb
318C17
318
Z6CNDT17-12
2350
Matières / Materiales
631
SCS21
X6CrNiMoTi1712-2
X6CrNiMoNb1712-2 SCS22
217
Aciers réfractaires
Aceros refractarios
2
1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10
1.4700 8CrSi7-7
490
640
20
20
1.4712 X10CrSi6
540
690
18
18
420
620
20
20
900
1100
14
14
1.4720 X7CrTi12
400
600
25
25
1.4724 X10CrAI13
450
650
15
15
1.4742 X10CrAI18
500
700
12
12
1.4762 X10CrAI24
520
720
10
10
1.4821 X20CrNiSi25-4
600
850
16
16
1.4828 X15CrNiSi20-12
500
750
30
30
1.4833 X7CrNi23-14
500
750
26
26
1.4841 X15CrNiSi25-20
550
800
30
30
1.4845 X12CrNi25-21
500
750
35
35
1.4861 X10NiCr32-20
490
740
30
30 30
1.4713 X10CrAI7 1.4718 X45CrSi9-3
Acier à soupapes / Acero para válvulas
1.4864 X12NiCrSi36-16
Incoloy DS
550
800
30
1.4876 X10NiCrAITi32-20
Incoloy 800
500
750
30
30
500
750
40
40
980
1180
8
8
590
730
40
40
1.4878 X12CrNiTi18-9 1.4881 X70CrMnNiN21-6 1.4885 X12CrNiMoNb20-15
Acier à soupapes / Acero para válvulas
1.4922 X20CrMoV12-1
780
850
16
16
1.5310 8SiTi4
350
500
20
20
Dureté HB Dureza Brinell
Rés. allgt. max. % Alargamietno a la rotura
Rés. allgt. min. % Alargamietno a la rotura
Rés. tract. max. N/mm2 Máx. resis. a la tracción N (mm2)
Rés. tract. min. N/mm2 Mín. resis. a la tracción N (mm2)
Dénomination Nombre
Désignation DIN Denominación DIN
No. matière alld. No de material alemán
Groupes de matières Grupo de mecanizado
Groupes de matières Grupo de materiales 1.10
Matières Materiales
1.5406 17MoV8-4
690
830
17
17
1.7337 16CrMo4-4
540
690
20
20
1.8070 21CrMoV5-11
690
830
16
16
2.11 2.11 2.11 2.11 2.11 2.11
0.6010 GG-10
100
150
0,3
0,8
150
0.6015 GG-15
150
200
0,3
0,8
160
0.6020 GG-20
200
300
0,3
0,8
180
0.6025 GG-25
250
350
0,3
0,8
190
0.6030 GG-30
300
400
0,3
0,8
200
0.6035 GG-35
350
450
0,3
0,8
210
2.12 2.12 2.12 2.12 2.12 2.12 2.12
0.7033 GGG-35-3
350
350
22
22
150
0.7040 GGG-40
370
390
12
15
185
0.7043 GGG-40-3
370
390
12
15
165
0.7050 GGG-50
420
450
5
7
220
0.7060 GGG-60
550
600
1
2
250
0.7070 GGG-70
650
700
1
2
285
0.7080 GGG-80
800
800
1
2
335
2.13 2.13 2.13 2.13 2.13 2.13 2.13 2.13 2.13 2.13
0.8035 GTW-35-04
340
360
3
5
230
0.8038 GTWS-38-12
320
400
8
15
200
Fonte Fundición
2.11
Fonte à graphite lamellaire (fonte grise)
Fundición con grafito laminar (fundición gris)
2.12
Fonte à graphite sphéroïdal
Fundición con grafito esferoidal
Matières / Materiales
(fundición esferoidal)
2.13
Fonte malléable
Fundición maleable
218
0.8040 GTW-40-05
360
420
4
8
220
0.8045 GTW-45-07
400
450
4
10
220
0.8055 GTW-55
490
570
3
5
250
0.8135 GTS-35-10
350
350
10
10
150
0.8145 GTS-45-06
450
450
6
6
200
0.8155 GTS-55-04
550
550
4
4
230
0.8165 GTS-65-02
650
650
2
2
260
0.8170 GTS-70-02
700
700
2
2
290
Z8CA7 401S45
HW3
X45CrSi8
Japan (JIS) Japón (JIS)
X10CrAI07
Z45CS9
SUH1
Z6CT12
X10CrSiAI13
X10CrSiAI13
403S17
405
X10CrAI12
Z10C13
X10CrAI13
SUS405
X10CrSiAI18
X10CrSiAI18
403S15
430
X8Cr17
Z12CAS18
X10CrAI18
SUS430
X10CrSiAI24
X10CrSiAI25
446
X16Cr26
X10CrAI24
SUH446
X15CrNiSi25-4 309S24
309
Z10CAS24
2322
Z20CNS25.04
X15CrNiSi25.04
Z15CN23.13
X10CrNiSi20.12
X15CrNiSi20.12
X15CrNiSi20.12
X6CrNi23-14
X6CrNi22-13
X15CrNiSi25.21
X15CrNiSi25.21
X6CrNi25.21
X6CrNi25.21
310S31
X12NiCrSi35.16
X12CrNiSi35.16
NA17
330
X10NiCrAITi32.21
X8CrNiAITi32.21
NA15(H)
X10CrNiTi18-10
X7CrNiTi18.10
321S21
321
X6CrNiTi18.11
Z6CNT18.12
2337
EN-JL 1010
Grade100
Grade100
A48-20B
G10
Ft10D
0110-00
EN-JL 1020
Grade150
Grade150
A48-25B
G15
Ft15D
0115-00
FI15
EN-JL 1030
Grade220
Grade220
A48-30B
G20
Ft20D
0120-00
FI20
EN-JL 1040
Grade260
Grade260
A48-35B
G25
Ft25D
0125-00
FI25
EN-JL 1050
Grade300
Grade300
A48-45B
G30
Ft30D
0130-00
FI30
EN-JL 1060
Grade350
Grade350
A48-50B
G35
Ft35D
0135-00
FI35
EN-JS 1030
400-15
Grade420/12
60-40-18
GS400-12
FGS400-15
0717-02
FCD400
FGS370-17
0717-15
FCD370
309S
X6CrNi23.14
Z15CN23.13
314
X16CrNiSi25.20
Z15CNS25.20
310S
X6CrNi25.20
Z12CN26.21
Grade370/17
SUS309S SUH309
X15CrNiSi25.20 2361
SUH310
Z20NCS33.16
X12NiCrSi36.16
Z8NC33.21
X10NiCrAITi32.20
SUH330 NCF800 SUS321
EN-JS 1050
500-15
Grade500/7
65-45-12
GS500-7
FGS500-7
0727-02
FCD500
EN-JS 1060
600-15
Grade600/3
80-55-06
GS600-3
FGS600-3
0732-03
FCD600
EN-JS 1070
700-15
Grade700/2
100-70-03
GS700-2
FGS700-2
0737-01
FCD700
EN-JS 1080
800-15
120-80-02
GS800-2
FGS800-2
EN-GJMW-350-4
W35-04
W35-04
EN-GJMW-360-12
W38-12
W38-12
EN-GJMW-400-5
W40-05
W40-05
EN-GJMW-450-7
W45-07
W45-07
45006
EN-GJMB-350-10
B35-10
B35-12
32510
B35-10
EN-GJMB-450-6
P45-06
P45-06
40010
P45-06
EN-GJMB-550-4
P55-04
P55-04
50005
P55-04
EN-GJMB-650-2
P65-02
P65-02
70003
EN-GJMB-700-2
P70-02
P70-02
EN-GJMW-550-4
GMB35
FCD800
MB35-7
Type B
FCMW330
MB380-12 MB400-5
Type A
MB450-7
FCMW370 FCMWP440
60004 MN35-10
08.15-00
Type A
08.54-00
Type E
MP50-5
08.56-00
Type C
P65-02
MP60-3
08.62-03
Type B
P70-02
IP70-2
08.64-03
Type A
219
Matières / Materiales
X5CrTi12
Spain (UNE) España (UNE)
Sweden (SS) Suecia (SS)
France (AFNOR) Francia (AFNOR)
Italy (UNI) Italia (UNI)
USA (AISI/ASTM) EE. UU. (AISI/ASTM)
GB (BS) GB (BS)
ISO ISO
CE UE X10CrAI7
Rés. allgt. min. % Alargamietno a la rotura
Rés. allgt. max. % Alargamietno a la rotura
Dureté HB Dureza Brinell
Rés. tract. max. N/mm2 Máx. resis. a la tracción N (mm2)
Rés. tract. min. N/mm2 Mín. resis. a la tracción N (mm2)
Dénomination Nombre
Désignation DIN Denominación DIN
No. matière alld. No de material alemán
Groupes de matières Grupo de mecanizado
Groupes de matières Grupo de materiales
3
Matières Materiales
12
12
50
20
20
45
Alliages cuivreux Aleaciones de cobre
3.20
Cuivre non allié ou faiblement allié
Cobre sin alear / de baja aleación
3.21
Alliage cuivre-zinc, laiton à copeaux courts
Aleación cobre-cinc, latón de viruta corta
3.22
Alliage cuivre-zinc, laiton à copeaux longs
Aleación cobre-cinc,
Matières / Materiales
latón de viruta larga
3.23
Alliage cuivre-aluminium, bronze d’alu, copeaux courts
Aleación cobre-aluminio, aluminio-bronce, de viruta larga
220
3.20 3.20 3.20 3.20 3.20 3.20 3.20 3.20 3.20 3.20 3.20 3.20
2.0040 OF-Cu
250
370
2.0060 E-Cu57
250
370
2.0065 E-Cu58
250
370
2.0070 SE-Cu
250
370
2.0076 SW-Cu
250
370
2.0090 SF-Cu
250
370
2.1203 CuAg0,1
300
370
3.21 3.21 3.21 3.21 3.21 3.21 3.21 3.21 3.21
2.0290 G-CuZn33Pb2
G-Ms65
2.0331 CuZn35Pb2
Ms63Pb
2.0332 CuZn37Pb0,5
Ms63Pb
2.0372 CuZn39Pb0,5
Ms60Pb
3.22 3.22 3.22 3.22 3.22 3.22 3.22 3.22 3.22 3.22 3.22 3.22 3.22 3.22 3.22 3.22 3.22 3.22 3.23 3.23 3.23 3.23 3.23
2.0916 CuAI5
AIBz5
340
440
18
50
100
2.0932 CuAI8Fe3
AIBz8
470
590
10
25
120
2.1245 CuBe1,7
400
500
2.1247 CuBe2
450
550
180
180
380
500
2.1285 CuCo2Be 2.1293 CuCrZr 2.1310 CuFe2P
2.0375 CuZn36Pb3 2.0380 CuZn39Pb2
Ms58
2.0401 CuZn39Pb3
Ms58
2.0402 CuZn40Pb2
Ms58
2.0580 CuZn40Mn1Pb1
SoMs58Pb
380
500
2.0220 CuZn5
Ms95
150
220
2.0240 CuZn15
Ms85
2.0250 CuZn20
Ms80
2.0261 CuZn28
Ms72
300
440
2.0265 CuZn30
Ms70
2.0280 CuZn33
Ms67
2.0321 CuZn37
Ms63
310
550
2.0330 CuZn10
Ms90
380
500
2.0335 CuZn36 2.0360 CuZn40
Ms60
2.0421 G-CuZn15 2.0460 CuZn20AI2As
SoMs76
2.0470 CuZn28Sn1As
SpMs71
2.0490 CuZn31Si1
SoMs68
2.0530 CuZn39Sn1
SoMs60
310
550
340
490
160
160
2.0591 G-CuZn38AI
G-Ms60
380
380
30
30
75
2.0595 G-CuZn37AI1
G-SoMsF45
450
450
25
25
105
2.0598 G-CuZn25AI5Mn4Fe3
SoMs75
750
750
3
8
190
2.0940 G-CuAI10Fe2
G-FeAIBzF50
500
600
15
20
130
2.0966 CuAI10Ni5Fe4
AIBz10Ni
500
800
12
14
140
2.0975 G-CuAI10Fe5Ni5
G-NiAIBzF60
600
650
7
13
150
Cu-OF
C103
OF
CWoo5A
Cu-FRHC
C102
FRHC
CW004A
Cu-ETP
C101
ETP
Cu-ETP
CW023A
Cu-DLP
CW024A
CU-DHP
Cu-OF
DLP
Cu-DLP
C106
C12200
Cu-DHP
Cr013A
CuAG4
C11600/STP
CW100C
CB101
C17000
CW101C
Cu/c2
145011
Cu/a2
145013
Cu/a1
145010
Cu/b
145015
Japan (JIS) Japón (JIS)
Spain (UNE) España (UNE)
Sweden (SS) Suecia (SS)
France (AFNOR) Francia (AFNOR)
Italy (UNI) Italia (UNI)
USA (AISI/ASTM) EE. UU. (AISI/ASTM)
GB (BS) GB (BS)
ISO ISO
CE UE CW008A
C17200
CW104C
C112
C17500
CW106C
CC102
C18200
CW107C
C19400
CB750S CW601N CW604N
C33500
CW610N CW603N
CZ124
C36000
CW612N CW614N CW617N
UZ36Pb3 P-OT59Pb
C38500
A51101
C6425
C3603
145168
A51105
CZ122
CW720R CW500L
CZ125
C21000
UZ5
C6105
CW502L
CZ102
C23000
P-CuZn15
UZ15
C6115
C2300
CW503L
CZ103
C24000
P-CuZn20
UZ20
C6120
C2400
CW504L
C6128
CW505L
CZ106
C26000
UZ30
C6130
C2600
CW506L
CZ107
C26800
UZ33
C6133
C2680
CW508L
CZ108
C27200
UZ36
C6137
CW501L
CZ101
C22000 C6140
CW507L
P-OT70
C27000
CW509L
CZ109
CB760S
SCB6
C28000
P-OT60
UZ40
P-OTS77AI
UZ22A2
CW702R
CZ110
C68700
CW706R
CZ111
C44300
CW708R
C69800
CB767S
Matières / Materiales
CW719R DCB1
CB766S CB762S
HTB3
C86300
CA106
C61400
CW300G CW303G
C60800
CB331G
AB1
C95200
CW307G
CA104
C63200
CC333G
221
Rés. allgt. max. % Alargamietno a la rotura
350
500
SnBz8
450
600
2.1050 G-CuSn10
G-SnBz10
250
280
10
18
80
2.1052 G-CuSn12
G-SnBz12
260
300
5
7
90 95
4.14 4.14 4.14 4.14 4.14 4.14 4.14 4.14 4.14 4.14 4.14 4.14 4.14 4.14 4.14 4.14 4.14 4.14 4.14 4.14 4.14 4.14 4.14 4.14 4.14 4.14 4.14 4.14 4.14 4.14 4.14 4.14 4.14 4.14 4.14 4.14 4.14 4.14 4.14 4.14 4.14 4.14 4.14 4.14 4.14
3.0526 AlMn1Mg1
bronce-estañado, fundición roja, de viruta corta
Dénomination Nombre
2.1060 G-CuSn12Ni2
280
300
8
12
2.1090 G-CuSn7Zn4Pb7
Rg7
230
260
12
15
70
2.1096 G-CuSn5Zn5Pb5
Rg5
200
250
6
13
65
100
190
100
190
200
275
Alliages légers Aleaciones de metales ligeros
4.14
Aluminium et alliage corroyé d’aluminium
Aluminio y aleación forjable
Matières / Materiales
de aluminio
222
Dureté HB Dureza Brinell
Rés. allgt. min. % Alargamietno a la rotura
SnBz6
2.1030 CuSn8
Aleación cobre-estaño,
4
Rés. tract. max. N/mm2 Máx. resis. a la tracción N (mm2)
2.1020 CuSn6
Rés. tract. min. N/mm2 Mín. resis. a la tracción N (mm2)
3.24 3.24 3.24 3.24 3.24 3.24 3.24
Désignation DIN Denominación DIN
Alliage cuivre-étain, bronze, laiton rouge, copeaux courts
No. matière alld. No de material alemán
Groupes de matières Grupo de mecanizado
Groupes de matières Grupo de materiales 3.24
Matières Materiales
3.0205 AI99,0 3.0255 AI99,5 3.0257 EAI99,5 3.0275 AI99,7 3.0285 AI99,8 3.0305 AI99,9 3.0385 AI99,98R 3.0400 AI99,99R 3.0505 AlMn0,5Mg0,5 3.0506 AIMn0,6 3.0515 AIMn 3.0516 A-AIMn 3.0517 AIMnCu 3.0525 AIMn1Mg0,5 3.0615 AIMgSiPB 3.0915 AlFeSi 3.1255 AICuSiMn 3.1305 AICu2,5Mg0,5 3.1325 AlCu4MgSi 3.1355 AlCu4Mg2 3.1645 AICuMgPb
370
3.1655 AICuBiPb 3.2315 AIMgSi1
102
215
95
130
95
130
3.3206 AIMgSi0,5 3.3207 E-AIMgSi0,5 3.3208 AI99,9MgSi 3.3210 AIMgSi0,7 3.3214 AIMgSiCu 3.3307 AI99,85Mg0,5 3.3308 AI99,9Mg0,5 3.3309 AIMg0,5
95
130
170
240
3.3315 AIMg1
170
240
3.3316 AIMg1,5
170
240
95
130
180
200
170
240
3.3317 AI99,85Mg1 3.3319 AIRMg1 3.3326 AIMg1,8 3.3345 AIMg4,5 3.3523 AIMg2,5 3.3525 AIMg2Mn0,3 3.3527 AIMg2Mn0,8 3.3535 AIMg3 3.3537 AIMg2,7Mn 3.3545 AIMg4Mn 3.3547 AIMG4,5Mn
PB101
Japan (JIS) Japón (JIS)
Spain (UNE) España (UNE)
Sweden (SS) Suecia (SS)
France (AFNOR) Francia (AFNOR)
C51100
CW453K
PB104
C52100
CB480K
CT1
C90250
CB483K
PB2
C90800
CB484K
CT2
C91799
LG2
C83600
1200
1C
A91200
1050A
1B
CB493K
Italy (UNI) Italia (UNI)
USA (AISI/ASTM) EE. UU. (AISI/ASTM)
GB (BS) GB (BS)
ISO ISO
CE UE CW452K
B8
UE9P
C93200
CB491K
3004
9003/2
A-M1G
AI99,0
A4
144010
A1200
A3004
9001/2
A5
144007
A1x1
9001/3
A7
1350A 1070A 1080A
1A
9001/4 A91085
A8 A9
1098 3105
N31
A93105
9003/5
A-M05G05
A3105
3207 3103
AIMn1
N3
3003
AIMn1Cu
3103
3005
9003/3 A39003
9003/1
A-M1
93005
9003/4
A-MG0,5
L-3810
A3003
9002/3
A-4USG
9002/1
A-U2G
3579
A-U4G
L-3120
A2017
9002/4
A-U4G1
L-3140
A2024
A3005
6012 8011A
98011
2014
AICu4SiMg
2117
AICu2,5Mg
2014A
A92014
2017A 2024
AICu4Mg1
2007
AICu4PbMg
2011
AICu6BiPb
6082 6060
2L97
A92924
A-FeS A2014 A2117
9002/8 FC1
9002/5
H30 9006/1 91E
A-U5PbBi A-SGM0,7
AIMgSi
6101B
L-3130
A96101
A-GS
144103
A-GS/L
144102
L34-31
A6101
144106
L-3350
A2x8
6401 6005A 6061
AIMg1SiCu
H20
9006/6
A-GS0,5
9006/2
A-GSUC
5110
Matières / Materiales
5505 5310 5005A
N41
A95005
5764
A-G0.6
5050B
3L44
A95050
9005/7
A-G1.5
L-3380
5305 5605 5051A
A5052
5082
A-G4,5
5052 5251
9005/2 AIMg2
N4
A5082
A-G2.5C A-G2M
5049 5754
A-G3M
5454
AIMg3Mn
5086
AIMg4
5083
N51 N8
A95083
9005/3
A-G2,5MC
A5454
9005/4
A-G4MC
A5086
9005/5
A-G4,5MC
144140
L-3321
A5083
223
4.15
Alliage d’alu de moulage < 10% Si
Aleación de fundición de aluminio < 10% Si 4.15
Alliage d’alu de moulage < 10% Si
Aleación de fundición de aluminio < 10% Si
4.16
Alliage d’alu de moulage > 10% Si
Aleación de fundición de aluminio > 10% Si
4.17
Alliages de magnésium
Aleaciones de magnesio
Matières / Materiales
4.18
Alliages de zinc
Aleaciones de cinc
5
Rés. tract. max. N/mm2 Máx. resis. a la tracción N (mm2)
Rés. tract. min. N/mm2 Mín. resis. a la tracción N (mm2)
No. matière alld. No de material alemán
4.14 4.14 4.14 4.14 4.14 4.14
3.3549 AIMg5Mn
4.15 4.15 4.15 4.15 4.15 4.15 4.15 4.15 4.15 4.15 4.15 4.15 4.15 4.15 4.15 4.15 4.15
3.1371 G-AICu4TiMg
300
320
5
8
90
3.1841 G-AICu4Ti
280
320
3
8
90
3.2151 G-AISi6Cu4
150
170
1
1
75
3.2161 G-AISi8Cu3
160
250
3.2163 GD-AISi9Cu3
150
240
1
1
75
3.2341 G-AISi5Mg
160
250
3.2371 G-AISi7Mg
180
210
2
8
80
3.2373 G-AISi9Mg
230
290
2
6
80
3.2382 G-AISi10Mg
240
240
1
1
70
3.3241 G-AIMg3Si
140
280
2
10
65
3.3261 G-AIMg5Si
160
180
3
3
65
3.3292 GD-AIMg9
200
200
1
1
70
3.3561 G-AIMg5
160
180
3
4
60
3.3581 G-AISi12
150
230
5
12
60
4.16 4.16 4.16 4.16 4.16 4.16 4.16
3.2211 G-AISi11
150
170
6
7
45
3.2381 G-AISi10Mg
150
260
1
2,5
75
3.2383 G-AISi10Mg(Cu)
160
240
1
1
75
3.2581 G-AISi12
150
170
5
6
55
4.17 4.17 4.17 4.17
3.5470 G-MgAI4Si1 3.5662 G-MgAI6
Dénomination Nombre
Désignation DIN Denominación DIN
Dureté HB Dureza Brinell
de aluminio
Rés. allgt. max. % Alargamietno a la rotura
Aluminio y aleación forjable
Rés. allgt. min. % Alargamietno a la rotura
Aluminium et alliage corroyé d’aluminium
Groupes de matières Grupo de mecanizado
Groupes de matières Grupo de materiales 4.14
Matières Materiales
3.3555 AIMg5 3.4335 ALZn4,5Mg1 3.4345 AIZnMgCu0,5 3.4365 AIZnMgCu1,5
530
3.4415 ALZn1
3.2134 G-AISi5Cu1Mg
3.2162 GD-AISi8Cu3
3.2385 GD-AISi10Mg
3.2582 GD-AISi12(Fe)
240
240
1
1
60
3.2583 G-AISi12(Cu)
150
240
1
4
55
3.2982 GD-AISi12(Cu)
240
240
1
1
70
AS41
200
250
3
6
A6
190
230
4
8
3.5712 G-MgAI8Zn1
AZ81
160
230
2
6
3.5912 G-MgAI9Zn1
AZ91
160
220
2
5
4.18 4.18 4.18 4.18 4.18 4.18
-
ZnAI4
ZL3 (Zamak Z410)
250
300
3
6
-
ZnAI4Cu1
ZL5 (Zamak Z410)
280
350
2
5
-
ZnAI4Cu3
ZL2 (Zamak Z430)
360
400
2
5
-
ZnAI6Cu1
ZL6 (Zamak Z610)
350
400
3
6
-
ZnAI11Cu1
ZL12
390
415
2
3
-
ZnAI27Cu2
ZL27
405
440
1
2
5.25 5.25 5.25 5.25 5.25 5.25 5.25 5.25
2.0872 CuNi10Fe1Mn
424
424
45
45
Alliages spéciaux Aleaciones especiales
5.25
Alliages de nickel
Aleaciones de níquel
224
Cupronickel 90/10
2.0882 CuNi30Mn1Fe
Cupronickel 70/30
2.4061 Ni99,6
Nickel205
2.4066 Ni99,2
Nickel200
469
469
47
47
2.4068 LC-Ni99
Nickel201
403
403
50
50
2.4360 NiCu30Fe
Monel400
565
565
45
45
2.4375 NiCu30AI
MonelK-500
1179
1179
19
19
2.4602 NiCr21Mo14W
Inconel 622
793
793
54
54
A-G4,5M
5019
N6
AIMg5
AIMg5
7020
H17
9007/1
A-Z5G
9007/2
A-Z5GU
Japan (JIS) Japón (JIS)
Spain (UNE) España (UNE)
Sweden (SS) Suecia (SS)
France (AFNOR) Francia (AFNOR)
Italy (UNI) Italia (UNI)
USA (AISI/ASTM) EE. UU. (AISI/ASTM)
GB (BS) GB (BS)
ISO ISO
CE UE 5182
A5182 L-3320 144425
L-3741
7022 7075
2L88
B209
L-3710
A7075
7072 21000
AI-Cu4MgTi
21100
AI-Cu4Ti
45000
AI-Si6Cu4
204.0
A-U5GT
AC1B
AC2B
LM21
319.0
7369/4
A-S5UZ
LM24
380.0
7369/3
A-S9U3
2L99
A357.0
8024
A-S7G03
AC4CH
359.0
3051
A-S9G
AC4A
AISi8Cu3Fe 46200
AI-Si8Cu3 AI-Si5Mg
42100
AI-Si7Mg
43300 43400
A-S10G
G-AIMg3Si
AI-Mg3Si2
51400
AI-Mg5Si1
515.0
51200 51300
AI-Mg6
G-AISi12
AI-Si12
LM6
B413.0
3058
A-G3T
3051
A-S13
AC3
44000 43000
AI-Si10Mg
A-S10G
43200
A-S10GU
44200
AI-Si12
LM6
44300
AI-Si12Fe
LM20
47000
AI-Si12CuFe
47100
AISi12CuFe
LM20
B413.0
3051
A-S13
4514
A-S12
A413.0
3048
A-S12U
384.0
5076
A-Si12U
AC3
ZnAI4
ZnAI4
Alloy A
AG40A
ZA4
Z-A4G
ZnAI4
F-ZnAI4
Class 2
ZnAI4Cu1
ZnAI4Cu1
Alloy B
AC41A
ZA4C1
Z-A4U1G
ZnAI4Cu1
F-ZnAICu4-1
Class 1
ZnAI4Cu3
AC43A
Matières / Materiales
AM60A
Z-A4U3G
ZnAI6Cu1 ZnAI11Cu1 ZnAI27Cu2
CN107
NA11 NA13
8.9
CuNi10Fe
C71500
CuNi30Mn1Fe
D=8.9
Ni01
VCNiT1B
F1 Grade 2
Ni02
NNCP
N04400
Nu30
145682
C7150
8.5 N06022
225
5.26
Titane et alliages de titane
Matières / Materiales
Titanio y aleaciones de titanio
226
758
758
2.4605 NiCr23Mo16AI
Alloy59
2.4606 NiCr21Mo16W
Inconel 686
2.4610 NiMo16Cr16Ti
Hastelloy C4
5.26 5.26 5.26 5.26 5.26
2.4617 NiMo28
Hastelloy B2
2.4618 NiCr22Mo6Cu
Hastelloy G
60
60
2.4619 NiCr22Mo7Cu
Inco alloy G-3
690
690
50
50
2.4630 NiCr20Ti
Nimonic 75
758
758
40
40
2.4631 NiCr20TiAI
Nimonic 80A
1241
1241
30
30
2.4632 NiCr20Co18Ti
Nimonic 90
1172
1172
30
30
2.4634 NiCo20Cr15MoAITi
Nimonic 105
1138
1138
22
22
2.4636 NiCo15Cr15MoAITi
Nimonic 115
1240
1240
27
27
2.4642 NiCr29Fe
Inconel 690
696
696
45
45
2.4650 NiCo20Cr20MoTi
Nimonic 263
965
965
39
39
1310
1310
29
29
683
683
35
35
2.4654 NiCr19Co14Mo4Ti
Waspaloy
2.4660 NiCr20CuMo
Inco alloy 020
2.4662 NiCr13Mo6Ti3
Nimonic 901
1220
1220
15
15
2.4663 NiCr23Co12Mo
Inconel 617
724
724
62
62
2.4665 NiCr22Fe18Mo
Inco alloy H X
772
772
47
47
2.4668 NiCr19NbMo
Inconel 718
1345
1345
17
17
2.4669 NiCr15Fe7RiAI
Inconel X-750
1241
1241
25
25
Dureté HB Dureza Brinell
850
2.4603 NiCr30FeMo
Rés. allgt. max. % Alargamietno a la rotura
610
5.25 5.25 5.25 5.25 5.25 5.25 5.25 5.25 5.25 5.25 5.25 5.25 5.25 5.25 5.25 5.25 5.25 5.25 5.25 5.25 5.25 5.25 5.25 5.25 5.25 5.25 5.25 5.25 5.25 5.25 5.25 5.25
Rés. allgt. min. % Alargamietno a la rotura
Rés. tract. max. N/mm2 Máx. resis. a la tracción N (mm2)
Rés. tract. min. N/mm2 Mín. resis. a la tracción N (mm2)
Hastelloy G30
Désignation DIN Denominación DIN
No. matière alld. No de material alemán
Dénomination Nombre
Alliages de nickel
Aleaciones de níquel
Groupes de matières Grupo de mecanizado
Groupes de matières Grupo de materiales 5.25
Matières Materiales
2.4692
Incoloy 909
1276
1276
15
15
2.4693 NiCr25Mo7Ti
Incoloy 907
1207
1207
14
14
2.4816 NiCr15Fe
Inconel 600
683
383
43
43
2.4819 NiMo16Cr15W
Inco alloy C-276
793
793
60
60
2.4851 NiCr23Fe
Inconel 601
634
634
56
56
2.4856 NiCr22Mo9Nb
Inconel 625
896
896
50
50
2.4858 NiCr21Mo
Incoloy 825
690
690
45
45
2.4864
Incoloy 330
586
586
42
42
2.4867 NiCr60 15
Brightray B
620
620
45
45
2.4869 NiCr80 20
Brightray C
760
760
30
30
2.4980
Inco alloy A-286
1131
1131
25
25
3.7025 Ti 99,5
Titane pur
290
410
30
30
120
3.7035 Ti 99,7
Titane pur
390
540
22
22
150
3.7055 Ti 99,4
Titane pur
460
590
18
18
170
3.7065 Ti 99,2
Titane pur
540
740
16
16
200
890
1000
10
10
3.7165 Ti6AI4V
Japan (JIS) Japón (JIS)
Spain (UNE) España (UNE)
Sweden (SS) Suecia (SS)
France (AFNOR) Francia (AFNOR)
Italy (UNI) Italia (UNI)
USA (AISI/ASTM) EE. UU. (AISI/ASTM)
GB (BS) GB (BS) 8.2 8.5 8.6 9.2
ADNiC265D
N06007 8.3 HR5
8.4
NA20
B637
NC20T NC20TA
ANC10
8.2
NCK20TA
8
NK20CDA
NCF80A
HR4 N06690 NA38 NA37
N07001 8
Z2NCUD31-20Az
N06617
NC22KDA
NA60
N06002
NC22FeD
VMA13
N07718
NC19FeNb
HR505
8.3
NC15FeT
NA14
NA41
N06600
NC15Fe
A567 Grade 4
NiMo16Cr15
N06601
NC23Fe
N06625
NC22DNb
N08825
NCF825
NCF600
NCF601
B344
2TA1
Grade 1 Grade 2
T35
Grade 3 Grade 4 TA28
Grade 5
TA 6V
Matières / Materiales
CE UE
ISO ISO
Hr6
227
Liste Nos. catalogue / Índice no de catá logo
Liste des Nos. catalogue / Índice de números de catálogo No. cat. No de cat.
Page Pág.
No. cat. No de cat.
Page Pág.
No. cat. No de cat.
Page Pág.
No. cat. No de cat.
Page Pág.
No. cat. No de cat.
Page Pág.
No. cat. No de cat.
Page Pág.
110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110
25 24 24 24 27 27 27 27 25 24 29 28 28 28 29 28 32 32 32 32 32 33 33 34 34 35 34 34 34 35 35 35 35 35 35 36 36 36 36 36 35 37 37 37 37 37 37 37 37 38 38
110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110
37 38 38 39 52 52 52 52 52 53 53 53 39 41 41 39 39 40 40 39 40 41 41 42 42 43 43 43 43 39 39 39 39 42 42 35 38 44 44 45 44 44 44 45 45 45 45 45 45 45 46
110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110
46 46 46 46 47 47 47 47 47 47 54 54 54 54 54 55 55 55 47 49 49 48 48 49 49 48 49 49 49 50 50 51 51 51 51 47 48 48 50 50 45 47 58 58 58 58 58 59 59 59 59
110 456 110 500 110 530 110 531 110 532 110 550 110 551 110 552 110 600 110 601 110 602 110 605 110 606 110 685 110 686 111 060 111 061 111 062 111 070 111 071 111 072 111 080 111 081 111 082 111 200 111 205 111 218 111 226 111 300 111 304 111 305 111 307 111 310 111 318 111 324 111 325 111 326 111 329 111 332 111 335 111 352 111 356 111 357 111 360 111 363 111 365 111 366 111 367 111 370 111 371 111 373
59 60 56 56 56 57 57 57 30 30 30 30 30 31 31 64 64 64 64 64 64 67 67 67 69 69 69 69 70 70 70 70 70 71 71 71 71 71 71 71 72 73 73 73 73 73 73 73 73 73 76
111 374 111 376 111 377 111 380 111 381 111 384 111 392 111 393 111 395 111 396 111 452 111 453 111 454 111 455 111 456 111 600 111 601 111 602 111 605 111 606 112 000 112 001 112 002 112 003 112 200 112 205 112 210 112 216 112 218 112 226 112 235 112 252 112 256 112 257 112 260 112 263 112 270 112 271 112 273 112 274 112 276 112 277 112 278 112 279 112 281 112 292 112 293 112 295 112 296 112 300 112 305
76 76 76 72 72 72 76 76 71 71 77 77 77 77 77 68 68 68 68 68 78 78 78 78 79 79 79 79 80 80 80 80 81 81 81 81 81 81 82 82 83 83 83 83 81 82 82 79 80 84 84
112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113
84 84 85 85 85 86 86 85 85 85 85 87 87 87 87 85 87 87 84 85 88 88 88 89 89 89 89 90 90 90 90 91 91 91 91 91 91 92 92 93 93 93 93 91 92 92 89 90 94 94 94
228
000 001 002 003 010 011 012 013 020 021 040 041 042 043 050 051 100 105 109 118 126 180 184 200 201 202 204 205 206 207 208 209 210 212 213 215 216 217 218 219 220 221 223 224 225 226 228 229 230 231 232
233 234 235 236 239 240 241 242 243 244 245 246 252 256 257 260 261 263 265 266 267 270 271 273 274 276 277 278 279 280 281 282 284 292 293 295 296 300 301 302 304 305 307 309 310 312 313 317 318 320 323
324 325 326 329 331 332 333 334 335 336 339 340 341 342 343 344 345 346 352 356 357 360 361 363 365 366 367 370 371 373 374 376 377 378 379 380 381 382 392 393 395 396 402 403 404 405 406 452 453 454 455
310 318 326 335 352 356 357 360 363 370 371 373 374 376 377 381 392 393 395 396 060 061 062 200 205 210 216 218 226 235 252 256 257 260 263 270 271 273 274 276 277 278 279 281 292 293 295 296 300 305 310
Liste des Nos catalogue / Índice de números de catálogo Page Pág.
No. cat. No de cat.
Page Pág.
No. cat. No de cat.
Page Pág.
No. cat. No de cat.
Page Pág.
No. cat. No de cat.
Page Pág.
No. cat. No de cat.
Page Pág.
113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 114 114 114 114 114 114 114 114 114 114 114 114 114 114 114 114 114 114 114 114 114 114 114 115 115 115 115 115 115 115 115 115
94 95 95 95 96 96 95 95 95 95 97 97 97 97 95 97 97 94 95 99 99 99 101 101 101 101 101 102 102 102 102 103 103 103 103 102 103 100 100 100 100 100 112 112 112 112 113 113 113 113 113
115 300 115 305 115 318 115 326 115 381 117 100 117 101 117 103 117 300 117 303 117 363 117 381 118 100 118 300 118 381 119 060 119 061 119 062 119 300 119 305 119 600 119 601 121 000 121 001 121 002 121 003 121 010 121 011 121 012 121 013 121 510 121 511 121 600 121 610 122 600 122 610 122 620 123 300 123 305 123 326 123 370 123 371 123 600 123 601 127 326 127 360 127 363 133 205 133 226 133 252 133 305
114 114 114 114 114 106 106 106 107 107 107 107 108 109 109 110 110 110 111 111 111 111 116 116 116 116 117 117 117 117 118 118 119 119 115 115 115 105 105 105 105 105 104 104 98 98 98 62 62 62 63
133 326 133 352 210 000 210 001 210 002 210 005 210 006 210 007 210 008 210 010 210 011 210 020 210 101 210 105 210 106 210 110 210 120 210 201 210 205 210 211 210 214 210 220 210 301 210 305 210 311 210 314 210 320 210 401 210 405 210 411 210 414 210 420 211 000 211 001 211 002 211 005 211 008 211 010 211 011 211 020 211 401 211 420 212 000 212 001 212 002 212 005 212 010 213 000 213 001 213 002 213 005
63 63 124 124 124 125 125 125 125 124 124 125 128 128 128 128 128 131 131 131 131 131 132 132 132 132 132 130 130 130 130 130 133 133 133 134 134 133 133 134 139 139 140 140 140 140 140 141 141 141 141
213 010 214 000 214 001 214 005 214 020 214 022 214 201 214 220 214 222 215 000 215 001 215 002 215 005 217 000 217 001 217 005 218 000 218 001 218 005 219 000 219 001 219 020 221 000 221 002 221 020 221 022 222 000 222 001 222 020 222 023 223 000 223 005 223 020 L10 000 L10 001 L10 005 L10 006 L10 100 L10 101 L10 200 L10 201 L10 400 L10 401 L10 500 L10 501 L11 000 L11 001 L11 005 L11 006 L11 100 L11 101
141 142 142 142 142 142 143 143 143 148 148 148 148 145 145 145 146 146 146 147 147 147 149 149 149 149 150 150 150 150 144 144 144 154 154 155 155 154 154 154 154 155 155 155 155 156 156 157 157 156 156
L11 200 L11 201 L11 400 L11 401 L11 500 L11 501 L12 000 L12 005 L12 100 L12 200 L12 400 L12 500 L13 000 L13 005 L13 100 L13 200 L13 400 L13 500 L14 000 L14 005 L14 100 L14 200 L14 400 L14 500 L15 000 L15 100 L15 200 L15 400 L15 500 L17 000 L17 300 L18 000 L18 300 L19 000 L19 400 L19 500 L21 000 L21 100 L21 200 L21 400 L21 500 L22 000 L22 100 L22 200 L22 400 L22 500 L23 000 L23 300 L33 100 L50 000 L50 300
156 156 157 157 157 157 162 162 162 162 162 162 163 163 163 163 163 163 164 164 164 164 164 164 161 161 161 161 161 166 166 167 167 170 170 170 168 168 168 168 168 169 169 169 169 169 165 165 160 171 172
L50 L50 L77 L77 L77 L77 L77 L77 L77 L77 L77 L77 L77 L88 L88 L88 L88 L88 L88 L88 L88 L88
172 172 173 173 173 173 173 173 173 173 173 173 175 175 175 175 175 175 175 175 175 175
318 326 335 352 356 357 360 363 370 371 373 374 376 377 381 392 393 395 396 060 061 062 105 118 180 184 187 300 305 318 326 360 363 370 371 380 381 600 601 602 605 606 000 001 002 003 200 205 218 226 281
400 500 000 001 002 003 004 005 006 100 103 900 900 000 001 002 003 004 005 006 100 103
Liste Nos. catalogue / Índice no de catá logo
No. cat. No de cat.
229
Allgemeine Geschäftsbedingungen I. 1.
2.
3. II. 1.
2.
Angebot Die zu dem Angebot gehörigen Unterlagen wie Abbildungen, Zeichnungen, Gewichts- und Maßangaben, sind nur annähernd maßgebend, soweit sie nicht ausdrücklich als verbindlich bezeichnet sind. An Kostenanschlägen, Zeichnungen und anderen Unterlagen behält sich der Lieferer Eigentums- und Urheberrechte vor; sie dürfen Dritten nicht zugänglich gemacht werden. Der Lieferer ist verpflichtet, vom Abnehmer als vertraulich bezeichnete Pläne nur mit dessen Zustimmung Dritten zugänglich zu machen. Die Preise der Angebote gelten für Bestellungen innerhalb von 30 Tagen ab Angebotsdatum. Der Besteller übernimmt für die von ihm beizubringenden Unterlagen, wie Zeichnungen, Lehren, Muster oder dergl. die alleinige Verantwortung. Der Besteller hat dafür einzustehen, dass von ihm vorgelegte Ausführungszeichnungen in Schutzrechte Dritter nicht eingreifen. Der Lieferer ist dem Besteller gegenüber nicht zur Prüfung verpflichtet, ob durch Abgabe von Angeboten aufgrund ihm eingesandter Ausführungszeichnungen im Falle der Ausführung irgendwelche Schutzrechte Dritter verletzt werden. Ergibt sich trotzdem eine Haftung des Lieferers, so hat der Besteller ihn schadlos zu halten. Das gilt nicht bei Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des Inhabers oder leitender Angestellter. Muster werden nur gegen Berechnung geliefert. Umfang der Lieferung Für den Umfang der Lieferung ist die schriftliche Auftragsbestätigung des Lieferers maßgebend, im Falle eines Angebots des Lieferers mit zeitlicher Bindung und fristgemäßer Annahme das Angebot, sofern keine rechtzeitige Auftragsbestätigung vorliegt. Nebenabreden und Änderungen bedürfen der schriftlichen Bestätigung des Lieferers. Werden Sonderwerkzeuge in Auftrag gegeben, so darf die Bestellmenge um ca. 10% mindestens jedoch um 2 Stück, über- oder unterschritten werden. Berechnet wird die Liefermenge.
Allg. Geschäftsbedingungen
III. Preis und Zahlung 1. Die Preise gelten mangels besonderer Vereinbarung ab Werk einschließlich Verladung im Werk, jedoch ausschließlich Verpackung. Zu den Preisen kommt die Mehrwertsteuer in der jeweiligen gesetzlichen Höhe hinzu. 2. Mangels besonderer Vereinbarung ist die Zahlung ohne jeden Abzug frei Zahlstelle des Lieferers innerhalb von 30 Tagen nach Rechnungsdatum (auch bei Teillieferungen) zu leisten. 3. Der Besteller nimmt diskontfähige Wechsel zahlungshalber nur an, wenn dieses vorher ausdrücklich schriftlich vereinbart wurde. Gutschriften über Wechsel und Schecks erfolgen vorbehaltlich des Eingangs abzüglich der Auslagen mit Wertstellung des Tages, an dem der Lieferer über den Gegenwert verfügen kann. 4. Bei Überschreitung des Zahlungsziels werden unter Vorbehalt der Geltendmachung eines weiteren Schadens, Zinsen in Höhe von 3% über dem jeweiligen Diskontsatz der Deutschen Bundesbank berechnet. 5. Entstehen nach Vertragsabschluß Zweifel an der Zahlungsfähigkeit oder der Zahlungswilligkeit des Bestellers, so hat der Lieferer das Recht die Leistung zu verweigern, bis die Zahlung erfolgt ist oder Sicherheit für die Zahlung geleistet ist. 6. Die Zurückhaltung von Zahlungen oder die Aufrechnung wegen etwaiger vom Lieferer bestrittener Gegenansprüche des Bestellers sind nicht statthaft. 7. Der Lieferer übernimmt keine Kosten für Verwertung oder den Rücktransport von Verpackungsmaterial. 8. Unser Mindestrechnungswert beträgt z. Z. DM 100,00 oder ‡ 51,13 ohne MwSt. und Porto/Verpackung. Aufträge mit geringerem Wert ergänzen wir mit gleichen oder ähnlichen Werkzeugen. IV. Lieferzeit 1. Die Lieferfrist beginnt mit der Absendung der Auftragsbestätigung, jedoch nicht vor der Beibringung der vom Besteller zu beschaffenden Unterlagen, Genehmigungen, Freigaben sowie vor Eingang einer vereinbarten Anzahlung. 2. Die Lieferfrist ist eingehalten, wenn bis zu ihrem Ablauf der Liefergegenstand das Werk verlassen hat oder die Versandbereitschaft mitgeteilt ist. 3. Die Lieferfrist verlängert sich angemessen bei Produktionsstörungen, bei Maßnahmen im Rahmen von Arbeitskämpfen, insbesondere Streik und Aussperrung sowie beim Eintritt unvorhergesehener Hindernisse, die außerhalb des Willens des Lieferers liegen, soweit solche Hindernisse nachweislich auf die Fertigstellung oder Ablieferung des Liefergegenstandes von erheblichem Einfluss sind. Dies gilt auch, wenn die Umstände bei Unterlieferern eintreten. Die vorbezeichneten Umstände sind auch dann vom Lieferer nicht zu vertreten, wenn sie während eines bereits vorliegenden Verzuges entstehen. Beginn und Ende derartiger Hindernisse wird in wichtigen Fällen der Lieferer dem Besteller baldmöglichst mitteilen. 4. Wird der Versand auf Wunsch des Bestellers verzögert, so ist der Lieferer berechtigt, nach Setzung und fruchtlosem Verlauf einer angemessenen Frist anderweitig über den Liefergegenstand zu verfügen und den Besteller mit angemessen verlängerter Frist zu beliefern. 5. Die Einhaltung der Lieferfrist setzt die Erfüllung der Vertragspflichten des Bestellers voraus. 6. Mangels besonderer Vereinbarung sind auf Abruf bestätigte Artikel spätestens innerhalb 12 Monaten ab Bestelldatum vollständig abzunehmen. V. Gefahrübergang und Entgegennahme 1. Die Gefahr geht spätestens mit der Absendung der Lieferteile auf den Besteller über, und zwar auch dann, wenn Teillieferungen erfolgen oder der Lieferer noch andere Leistungen z.B. die Versendungskosten oder Anfuhr und Aufstellung übernommen hat.
230
2.
3.
4.
Auf Wunsch des Bestellers wird auf seine Kosten die Sendung durch den Lieferer gegen Diebstahl, Bruch-, Transport-, Feuer und Wasserschäden sowie sonstige versicherbare Risiken versichert. Verzögert sich der Versand infolge von Umständen, die der Besteller zu vertreten hat, so geht die Gefahr vom Tage der Versandbereitschaft ab auf den Besteller über; jedoch ist der Lieferer verpflichtet, auf Wunsch und Kosten des Bestellers die Versicherungen zu bewirken, die dieser verlangt. Angelieferte Gegenstände sind, auch wenn sie unwesentliche Mängel aufweisen, vom Besteller unbeschadet der Rechte aus Abschnitt VII. entgegenzunehmen. Teillieferungen sind zulässig.
VI. Eigentumsvorbehalt 1. Der Lieferer behält sich das Eigentum an dem Liefergegenstand vor, bis sämtliche Forderungen des Lieferers gegen den Besteller aus der Geschäftsverbindung einschließlich der künftig entstehenden Forderungen auch aus gleichzeitig oder später abgeschlossenen Verträgen beglichen sind. Dies gilt auch dann, wenn einzelne oder sämtliche Forderungen des Lieferers in eine laufende Rechnung aufgenommen wurden und der Saldo gezogen und anerkannt ist. Bei vertragswidrigem Verhalten des Bestellers, insbesondere bei Zahlungsverzug, ist der Lieferer zur Rücknahme des Liefergegenstandes nach Mahnung berechtigt und der Besteller zur Herausgabe verpflichtet. In der Zurücknahme sowie in der Pfändung des Gegenstandes durch den Lieferer liegt, sofern nicht das Abzahlungsgesetz Anwendung findet, ein Rücktritt vom Vertrag nur dann vor, wenn dies der Lieferer ausdrücklich schriftlich erklärt hat. Bei Pfändungen oder sonstigen Eingriffen Dritter hat der Besteller den Lieferer unverzüglich schriftlich zu benachrichtigen. 2. Der Besteller ist berechtigt, den Liefergegenstand im ordentlichen Geschäftsgang weiterzuverkaufen. Er tritt jedoch dem Lieferer bereits jetzt alle Forderungen mit sämtlichen Nebenabreden ab, die ihm aus der Weiterveräußerung gegen den Abnehmer oder Dritte erwachsen. Zur Einziehung dieser Forderungen ist der Besteller auch nach der Abtretung ermächtigt, so lange er sich vertragstreu verhält und keine Zahlungsunfähigkeit vorliegt. Die Befugnis des Lieferers, die Forderungen selbst einzuziehen, bleibt hiervon unberührt; jedoch verpflichtet sich der Lieferer, die Forderungen nicht einzuziehen, solange der Besteller seinen Zahlungsverpflichtungen ordnungsgemäß nachkommt und keine Zahlungsunfähigkeit vorliegt. Der Lieferer kann verlangen, dass der Besteller ihm die abgetretenen Forderungen und der Schuldner bekannt gibt, alle zum Einzug erforderlichen Angaben macht, die dazugehörigen Unterlagen aushändigt und den Schuldnern die Abtretung mitteilt. Wird der Liefergegenstand zusammen mit anderen Waren, die dem Lieferer nicht gehören, weiterverkauft, so gilt die Forderung des Bestellers gegen den Abnehmer in Höhe des zwischen Lieferer und Besteller vereinbarten Lieferpreises als abgetreten. 3. Der Lieferer verpflichtet sich, die ihm zustehenden Sicherungen insoweit freizugeben, als ihr Wert die zu sichernden Forderungen, soweit diese noch nicht beglichen sind, um mehr als 20% übersteigt. 4. Der Lieferer ist berechtigt, den Liefergegenstand auf Kosten des Bestellers gegen Diebstahl, Bruch-, Feuer-, Wasser- und sonstiger Schäden zu versichern, sofern nicht der Besteller selbst die Versicherung nachweislich abgeschlossen hat. 5. Der Besteller darf den Liefergegenstand weder verpfänden noch zur Sicherung übereignen. Bei Pfändungen sowie Beschlagnahme oder sonstigen Verfügungen durch dritte Hand hat er den Lieferer unverzüglich davon zu benachrichtigen. 6. Wird im Zusammenhang mit der Bezahlung des Kaufpreises durch den Besteller eine wechselmäßige Haftung des Lieferers begründet, so erlöschen der Eigentumsvorbehalt, einschließlich seiner vereinbarten Sonderformen, und sonstige zur Zahlungssicherung vereinbarte Sicherheiten nicht vor Einlösung des Wechsels durch den Besteller als Bezogenen. VII. Haftung für Mängel der Lieferung Für Mängel der Lieferung, zu denen auch das Fehlen ausdrücklich zugesicherter Eigenschaften gehört, haftet der Lieferer unter Ausschluss weiterer Ansprüche unbeschadet Abschnitt IX, 4, wie folgt: 1. Der Besteller ist zur sofortigen Eingangskontrolle verpflichtet. Erkennbare Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erhalt der Ware dem Lieferer schriftlich gemeldet werden. Alle diejenigen Teile sind unentgeltlich nach billigem Ermessen unterliegender Wahl des Lieferers nachzubessern oder neu zu liefern, die sich innerhalb von 6 Monaten (bei Mehrschichtenbetrieb innerhalb von 3 Monaten) seit Lieferung infolge eines vor dem Gefahrübergang liegenden Umstandes - insbesondere wegen fehlerhafter Bauart, schlechter Baustoffe oder mangelhafter Ausführung - als unbrauchbar oder in ihrer Brauchbarkeit nicht unerheblich beeinträchtigt herausstellen. Die Feststellung solcher Mängel ist dem Lieferer unverzüglich schriftlich zu melden. Ersetzte Teile werden Eigentum des Lieferers. Für Mängel des vom Besteller angelieferten Materials haftet der Lieferer nur, wenn er bei Anwendung fachmännischer Sorgfalt die Mängel hätte erkennen müssen. Für wesentliche Fremderzeugnisse beschränkt sich die Haftung des Lieferers auf die Abtretung der Haftungsansprüche, die ihm gegen den Lieferer des Fremderzeugnisses entstehen. Bei Fertigung nach Zeichnung des Bestellers haftet der Lieferer nur für zeichnungsgemäße Ausführung. Verzögert sich der Versand, ohne Verschulden des Lieferers, so erlischt die Haftung spätestens 12 Monate nach Gefahrübergang. 2. Das Recht des Bestellers, Ansprüche aus Mängeln geltend zu machen, verjährt in allen Fällen vom Zeitpunkt der rechtzeitigen Rüge an in 6 Monaten, frühestens jedoch mit Ablauf der Gewährleistungsfrist.
4.
5.
6.
7.
8.
Es wird keine Gewähr übernommen für Schäden, die aus nachfolgenden Gründen entstanden sind: Ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung, fehlerhafte Montage bzw. Inbetriebsetzung durch den Besteller oder Dritte, natürliche Abnutzung, fehlerhafte oder nachlässige Behandlung, ungeeignete Betriebsmittel, chemische, elektrochemische oder elektrische Einflüsse, sofern sie nicht auf ein Verschulden des Lieferers zurückzuführen sind. Zur Vornahme aller dem Lieferer nach billigem Ermessen notwendig erscheinenden Nachbesserungen und Ersatzlieferungen hat der Besteller nach Verständigung mit dem Lieferer die erforderliche Zeit und Gelegenheit zu geben, sonst ist der Lieferer von der Mängelhaftung befreit. Nur in dringenden Fällen der Gefährdung der Betriebssicherheit und zur Abwehr unverhältnismäßig großer Schäden, wobei der Lieferer sofort zu verständigen ist, oder wenn der Lieferer mit der Beseitigung des Mangels im Verzug ist, hat der Besteller das Recht, den Mangel selbst oder durch Dritte beseitigen zu lassen und vom Lieferer Ersatz der notwendigen Kosten zu verlangen. Von den durch die Nachbesserung bzw. Ersatzlieferung entstehenden unmittelbaren Kosten trägt der Lieferer - insoweit als sich die Beanstandung als berechtigt herausstellt - die Kosten des Ersatzstückes einschließlich des Versandes. Im übrigen trägt der Besteller die Kosten. Für das Ersatzstück und die Nachbesserung beträgt die Gewährleistungsfrist 3 Monate, sie läuft mindestens aber bis zum Ablauf der ursprünglichen Gewährleistungsfrist für den Liefergegenstand. Durch etwa seitens des Bestellers oder Dritter unsachgemäß, ohne vorherige Genehmigung des Lieferers, vorgenommene Änderungen oder Instandsetzungsarbeiten wird die Haftung für die daraus entstehenden Folgen aufgehoben. Weitere Ansprüche des Bestellers, insbesondere ein Anspruch auf Ersatz von Schäden, die nicht an dem Liefergegenstand selbst entstanden sind, sind ausgeschlossen. Dieser Haftungsausschluss gilt nicht bei Vorsatz, grober Fahrlässigkeit des Inhabers oder leitender Angestellter sowie bei Schuldhafter Verletzung wesentlicher Vertragspflichten. Bei schuldhafter Verletzung wesentlicher Vertragspflichten haftet der Lieferer außer in den Fällen des Vorsatzes und der groben Fahrlässigkeit des Inhabers oder leitender Angestellter - nur für den vertragstypischen, vernünftigerweise vorhersehbaren Schaden. Der Haftungsausschluss gilt ferner nicht in den Fällen, in denen nach Produkthaftungsgesetz bei Fehlern des Liefergegenstandes für Personenschäden oder Sachschäden an privat genutzten Gegenständen gehaftet wird. Es gilt auch nicht beim Fehlen von Eigenschaften, die ausdrücklich zugesichert sind, wenn die Zusicherung gerade bezweckt hat, den Besteller gegen Schäden, die nicht am Liefergegenstand selbst entstanden sind, abzusichern.
VIII. Haftung für Nebenpflichten Wenn durch Verschulden des Lieferers der gelieferte Gegenstand vom Besteller infolge unterlassener oder fehlerhafter Ausführung von vor oder nach Vertragsschluss liegenden Vorschlägen und Beratungen sowie anderen vertraglichen Nebenverpflichtungen - insbesondere Anleitung für Bedienung und Wartung des Liefergegenstandes - nicht vertragsgemäß verwendet werden kann, so gelten unter Ausschluss weiterer Ansprüche des Bestellers die Regelungen der Abschnitte VII. und IX. entsprechend. IX. Recht des Bestellers auf Rücktritt, Wandlung oder sonstige Haftung des Lieferers 1. Der Besteller kann vom Vertrag zurücktreten, wenn dem Lieferer die gesamte Leistung vor Gefahrübergang endgültig unmöglich wird. Dasselbe gilt bei Unvermögen des Lieferers. Der Besteller kann auch dann vom Vertrag zurücktreten, wenn bei einer Bestellung gleichartiger Gegenstände die Ausführung eines Teils der Lieferung der Anzahl nach unmöglich wird und er ein berechtigtes Interesse an der Ablehnung einer Teillieferung hat; ist dies nicht der Fall, so kann der Besteller die Gegenleistung entsprechend mindern. 2. Liegt Leistungsverzug im Sinne des Abschnittes IV. der allgemeinen Geschäftsbedingungen vor, und gewährt der Besteller dem in Verzug befindlichen Lieferer eine angemessene Nachfrist, mit der ausdrücklichen Erklärung, dass er nach Ablauf dieser Frist die Annahme der Leistung ablehne, und wird die Nachfrist nicht eingehalten, so ist der Besteller zum Rücktritt berechtigt. 3. Tritt die Unmöglichkeit während des Annahmeverzuges oder durch Verschulden des Bestellers ein, so bleibt dieser zur Gegenleistung verpflichtet. 4. Der Besteller hat ferner ein Rücktrittsrecht, wenn der Lieferer eine ihm gestellte angemessene Nachfrist für die Nachbesserung oder Ersatzlieferung bezüglich eines von ihm zu vertretenden Mangels im Sinne der allgemeinen Geschäftsbedingungen durch sein Verschulden fruchtlos verstreichen lässt. Das Rücktrittsrecht des Bestellers besteht auch in sonstigen Fällen des Fehlschlagens der Ausbesserung oder Ersatzlieferung durch den Lieferer. 5. Ausgeschlossen sind alle anderen weitergehenden Ansprüche des Bestellers, insbesondere auf Wandlung, Kündigung oder Minderung sowie auf Ersatz von Schäden irgendwelcher Art, und zwar auch von solchen Schäden, die nicht an dem Liefergegenstand selbst entstanden sind. Dieser Haftungsausschluss gilt nicht bei Vorsatz, grober Fahrlässigkeit des Inhabers oder leitender Angestellter sowie bei Schuldhafter Verletzung wesentlicher Vertragspflichten. Bei schuldhafter Verletzung wesentlicher Vertragspflichten haftet der Lieferer außer in den Fällen des Vorsatzes und der groben Fahrlässigkeit des Inhabers oder leitender Angestellter - nur für den vertragstypischen, vernünftigerweise vorhersehbaren Schaden. Der Haftungsausschluss gilt ferner nicht in den Fällen, in denen nach Produkthaftungsgesetz bei Fehlern des Liefergegenstandes für Personenschäden oder Sachschäden an privat genutzten Gegenständen gehaftet wird. Es gilt
auch nicht beim Fehlen von Eigenschaften, die ausdrücklich zugesichert sind, wenn die Zusicherung gerade bezweckt hat, den Besteller gegen Schäden, die nicht am Liefergegenstand selbst entstanden sind, abzusichern. X. 1.
Recht des Lieferers auf Rücktritt Für den Fall unvorhergesehener Ereignisse im Sinne des Abschnittes IV. der allgemeinen Geschäftsbedingungen, sofern sie die wirtschaftliche Bedeutung oder den Inhalt der Leistung erheblich verändern oder auf den Betrieb des Lieferers erheblich einwirken, und für den Fall nachträglich sich herausstellender Unmöglichkeit der Ausführung, wird der Vertrag angemessen angepasst. Soweit dies wirtschaftlich nicht vertretbar ist, steht dem Lieferer das Recht zu, ganz oder teilweise vom Vertrag zurückzutreten. Schadenersatzansprüche des Bestellers wegen eines solchen Rücktritts bestehen nicht. Will der Lieferer vom Rücktrittsrecht Gebrauch machen, so hat er dies nach Erkenntnis der Tragweite des Ereignisses unverzüglich dem Besteller mitzuteilen, und zwar auch dann, wenn zunächst mit dem Besteller eine Verlängerung der Lieferfrist vereinbart war.
XI. Besondere Bedingungen für Bearbeitungsverträge (Fertigstellung, Aufarbeitung, Umarbeitung oder Wiederherstellung von Werkzeugen und sonstige Lohnbearbeitung) Ergänzend zu oder abweichend von den Allgemeinen Geschäftsbedingungen gilt für derartige Bearbeitungsverträge: 1. Die Rechnungen sind sofort ohne Abzug zu bezahlen. 2. Für das Verhalten des an den Bearbeiter eingesandten Materials übernimmt dieser keine Haftung. Sein Anspruch auf Vergütung bleibt unberührt. 3. Wird das Material bei der Bearbeitung durch Verschulden des Bearbeiters unbrauchbar, entfallen der Vergütungsanspruch des Bearbeiters und ein etwaiger Schadenersatzanspruch des Bestellers. Dieser Haftungsausschluss gilt nicht bei Vorsatz, grober Fahrlässigkeit des Inhabers oder leitender Angestellter. 4. Die Anlieferung des Materials hat frei Haus des Bearbeiters und in entsprechender wiederverwertbarer Verpackung zu erfolgen. Die Rücklieferung erfolgt zu Lasten des Bestellers. XII. Sonstige Haftung Soweit eine Haftung des Lieferers, gleichgültig aus welchem Rechtsgrund, gegeben ist, beschränkt sich diese auf höchstens 5% vom Wert der betroffenen Liefermenge. Diese Haftungsbegrenzung gilt nicht bei Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des Inhabers oder leitender Angestellter, bei Verletzung wesentlicher Vertragspflichten, beim Fehlen zugesicherter Eigenschaften und in den Fällen, in denen nach Produkthaftungsgesetz bei Fehlern des Liefergegenstandes für Personenschäden oder Sachschäden an privat genutzten Gegenständen gehaftet wird. XIII. Gerichtsstand Bei allen sich aus dem Vertragsverhältnis ergebenden Streitigkeiten ist, wenn der Besteller Vollkaufmann, eine juristische Person des öffentlichen Rechts oder ein öffentlich-rechtliches Sondervermögen ist, die Klage beim Gericht zu erheben, das für den Hauptsitz oder die die Lieferung ausführenden Zweigniederlassung des Lieferers ist. Der Lieferer ist auch berechtigt, am Hauptsitz des Bestellers zu klagen. Wilh. Becker oHG HAHNREITER PRÄZISION Stand 1.3.2000
Allg. Geschäftsbedingungen
3.
231