Transfonías I. Poesía (2018). José Gregorio Hernández

Page 1

transfonías i poesía josé gregorio Hernández

1

HEBEL


2


José Gregorio Hernández TRANSFONÍAS I POESÍA HEBEL

3


4


transfonías i

HEBEL ediciones Horizontal Poesía

poesía josé gregorio hernández

5


TRANSFONÍAS I |POESÍA © José Gregorio Hernández, 2017 © HEBEL Ediciones Colección Horizontal Poesía Santiago de Chile, 2018 www.issuu.com/hebel.ediciones Diseño y edición: Luis Cruz-Villalobos. Foto de portada y contraportada: © Bárbara Navarrete, 2016 Qué es HEBEL. Es un sello editorial sin fines de lucro. Término hebreo que denota lo efímero, lo vano, lo pasajero, soplo leve que parte veloz. Así, este sello quiere ser un gesto de frágil permanencia de las palabras, en ediciones siempre preliminares, que se lanzan por el espacio y tiempo para hacer bien o simplemente para inquietar la vida, que siempre está en permanente devenir, en especial la de este "humus que mira el cielo". 6


a mi amada profe Antonietta Melillo por no temer a la oscuridad

a Rubén Ackerman in memoriam

agradecimientos al carajito también al niño Armandito y a Luis crédulos poetas del Trino

7


Solo en la muchedumbre, cual espiga impotente ante la inclemencia de los elementos. Las palabras de los genios ebrios de sabiduría son refugio para la soledad, pero no la curan. El lomo de un libro es el bastón, y el bálsamo las letras que sus páginas ocultan. Cuánta falta hacen los momentos con los que ya no están para apaciguar las penas. A riesgo de parecer cursi me solidarizo con tu soledad hermano y se me ocurrió este atrevido intento de poema. Douglas Rojas mi hermano mototaxista el filósofo de las dos ruedas el poeta del freno bombeaíto

Porque los que se creen más importantes que los demás serán tratados como los menos importantes. Y los que se comportan como los menos importantes serán tratados como los más importantes. Mateo 23.12(TLA)

¡Qué mal les va a ir a ustedes, los maestros de la Ley! Porque saben muy bien lo que significa conocer a Dios, pero no hacen nada por conocerlo, ni dejan que otros lo conozcan. Lucas 11.52 (TLA)

8


¿Qué es una transfonía? 1 Es el trayecto radical que trasciende la forma tradicional sentenciada por la élite literaria. 2 Atiende a las palabras contenidas en medio de sus voces, allende sus espacios, sobre sus imágenes, debajo de su música, insertada en sus silencios. Aprende de los silencios hundidos en las palabras, en la música, en las voces, en las imágenes y en los espacios. Abrasa los espacios arrobados por el silencio, por las imágenes, por las palabras, por las voces y por la música. Cohabita la música atestada de espacios, de voces, de silencios, de palabras y de imágenes. Repujando las imágenes en la piel de la música, en el cuerpo de las palabras, de los espacios, de los silencios y de las voces. Coloreando las voces debajo de las imágenes, ahumando los silencios, exponiendo la música, revelando los espacios, macerando las palabras. 3 Niega también la rigurosidad patibular contra sí misma –no se juzga ni se condena–, es un acto de fe que incluye las formaciones que pudieran provenir del inconsciente (Dios incluido). En su afán de habitar de forma ubicua y transversal los conceptos que mencioné anteriormente, –aunque es inevitablemente sincrónica y cronológica– pudiera contener también una caricia caprichosa de surrealismo, otra de poesía social, de poesía teológica, profética, 4 existencial, está llena de sátiras y en algunos casos tendrá pretensiones apologéticas. Alejándose también de todo esto para atender conscientemente a las formas Definición que está siempre en desarrollo. Verbigracia, el empleo de la palabra "verbigracia" en lugar de "por ejemplo". También acabo de escribir en una misma línea tres palabras que comienzan con "tra" dos palabras que terminan en "al" y una que combina "tra"+"al" o sea: tra-tratra, al-al y tra-al, cronología inversa: 3-2-1. Aparte de las conscientes e incómodas rimas. Esto le haría mucho ruido e incomodidad a la élite literaria, por mencionar solo alguna. 3 Esta explicación se asemeja a la estructura de una sextina. 4 Aquí debemos entender ―profética‖ como aquella que se levanta con las élites. 1 2

9


convencionales, como vía para inducir la contradicción contra lo que pudiera ser la propia forma transfónica, pero formando parte de ella al mismo tiempo. Su estructura puede parecer, puede llegar a ser, sin que alguna vez lo sea, para finalmente terminar siendo. Se trata de un caos inducido, consciente y controlado en la propia y desde la propia escritura, que admite –y le da la bienvenida– a las contradicciones cada vez que sea necesario. El uso consciente, voluntario e imprescindible de coprofonías y ginecolatrías,5 tiene el firme propósito de generar una constante tensión con cualquier manifestación elitista, sin importar si esta se da en un contexto social, religioso y/o académico. Los espacios, los colores del fondo de la página donde escribo, los silencios, la distribución en la hoja, son fundamentales, vitales, tienen vida propia y de mi parte, veneración y respeto, tan importantes e imprescindibles como la palabra que intenta expresarlas.

5

― ¿Y acaso —respondió Jesús— no está escrito en su ley: ―Yo he dicho que ustedes son dioses‖? Si Dios llamó ―dioses‖ a aquellos para quienes vino la palabra (y la Escritura no puede ser quebrantada), ¿por qué acusan de blasfemia a quien el Padre apartó para sí y envió al mundo? ¿Tan solo porque dijo: ―Yo soy el Hijo de Dios‖? Juan 10:34-36 (NVI). 10


transfonĂ­as i

11


12


1. Dios se escurre por detrás de la sombra  la manosea le rebaja el precio agrieta el espejo de la máscara    dejando latir los garridos del ser    que estaban ahogados en los ritos    debajo de los altares del templo        las heteras que habitan estos templos    proveen de sexo oral a la sombra    acarician en medio de sus ritos    a los inversores que fijan precios    para incomodar la decencia del ser    que intenta evadirse de la máscara codiciada y pretendida máscara    tan necesaria para entrar al templo pasa escondida entre las nalgas del ser camina abozalada por la sombra    hacia la unción sacerdotal del precio    y abluciones seminales del rito

13


les fue dicho: ¡bendito sea el rito bienaventurado usar la máscara    y el trono donde se sientan los precios!    pero yo les digo: ¡orínense en el templo    y límpiense el fundillo con la sombra   pero no le saquen los ojos al ser!    un ojo por cada mirada del ser    que intenta evitar el gomoso rito    antes que sacie su morbo la sombra    borracha y derramada la máscara    no ve guardianes para entrar al templo    y viene indigente a pagar el precio el dueño acaba de fijar el precio    más no habrá venta si dejan ver al ser  ya están listas las vitrinas del templo  los vendedores inician el rito    de obtener ganancias con la máscara    adentro se regodea la sombra     feliz la sombra es quien te fija el precio    y luego la máscara convence al ser:     ¡inicia el rito cambiario del templo! 14


2. mi nombre es josé gregorio soy un patenelsuelo anónimo me nutro del ladrido del perro    de la cagada del murciélago   del garrido del loro    del recuerdo calizo que se rasca las bolas    viendo las sombras de sus antenas    de la cicatriz que deja entre las nubes    el árbol con su mirada esdrújula despierto y de los ojos del ave    ¡un patenelsuelo pué!

15


3. los genitales    el cielo adonde miramos    asolados por el sanedrín    por el rollo por la palabra    vomita sangre la frente del clavo    en la cruz el letrero decía lugar común    clavaron en sus sienes una corona de rimas    y recitando un soneto decían ¿dinos quién lo escribió?

16


4. bebo del leteo mientras me miras entre romanillas    inmigrante como un salmón    entre rosas orinadas    donde la luz patea los espacios ̶ dospatillasenteras dospatillasbienrojasmira mira dospatillasenteraspormilbolívares elcartóndehuevos huevosadiezmilbolívares barba de araña    hostia marinada    caverna donde abro mi caverna    y retumban mis arietes    como el maestro reverón también tengo animales adentro que me suben y me ahogan la palabra y sin la palabra la tierra sigue desordenada y vacía

17

por la garganta


5. ¡un nido entre tus labios!    no solo un archivo temporal    o un correo no deseado    o tu seguidor 2.0 ojos de cangrejo    condenados a estar sobre ti     sin tocar tu cuerpo    yo  te amo con mis rodillas    con un verbo ingrávido que no se conjuga    metido en un bolsillo de los días hasta que la madrugada maúlla    huérfana como una hogaza de pan    ciega como un corcho de vino    me llena la esperanza de que muriendo más te extrañe menos

18


6. yo no entendía el amor de Dios hasta que me amó mi Perra    y te quise amar como ama mi Perra    amarte en silencio como ama Dios    amarte con el amor de Dios con el amor de mi Perra    pero no aguanté tu víscera indiferente    entendí que no soy Dios que no soy mi Perra    y que Dios y mi Perra se aman    sin paradigmas previos    desde el rabeo ortodoxo yo solo pude amarte como hombre como este que soy sin Puta fija que me ame a destajo    no tengo cabras listadas solo una nube erecta entre coros

19


7.    el maestro arrabalero    rodeado de mucha gente    se había quitado las alpargatas    hurgaba la mugre entre los dedos        de sus pies    un carajito lucido   con su verbo manido    se acercó a importunarle:     maestro    ¿cuál es el gran mandamiento de la ley?    revolviendo los dedos en la tierra respondió:     debes amar a Dios por sobre todas las cosas    arqueando

se dio media vuelta para irse   de espaldas a la gente

el maestro le dijo con voz fuerte: no te hagas el pendejo   tú sabes que hay otro y es inseparable de este:     ¡ama a tu prójimo como a ti mismo!    el joven a punto de vomitar    viendo aquellos dedos pegajosos    volvió a preguntar: ¿pero quién es mi prójimo?    tu prójimo es el bachaquero y el que compra nervioso el que acapara y el que se colea  20


el que atraviesa una guaya de poste a poste esperando motorizados    y también lo es el motorizado    el que le prende fuego a la basura te tranca la calle y no te deja salir de casa    es aquel que te maldice pero te reclama ¿por qué maldices? elquetevendeelcaféaldoble   elquetevendelalechealtriple   elquetevendeelpapeltualéalcuadruple  maestro  -interrumpió el jovenentonces no me interesa amar al prójimo    muchacho -interrumpió el maestroentonces no preguntes pendejadas

21


8. sing once again with me our strange duet my power over you grows stronger yet the phantom of the opera el buitre tiene stilettos en el pico       y escucha       y entiende         y se prepara       y embiste florecen cayenas en mis muslos                                                     se arrastran como caracoles                                                                                  lamiéndose   el buitre irreparablemente se ahogaba mezclando los colores en los lienzos                                                                                                                                        [un moisés                                                                                                                            de pellejos rojos                                                                                                                  que me embiste con sus dos picos] sing                                                my angel    espolvorea el polen púrpura    en las cubas de mi entrepierna    borbotea vino blanco en tus ojos    tu cabeza rota poseída sobre el cuello    la mirada letal como la ducha de gas    ebria de rosas                        imperturbable       22


lames mi rostro con tu tralla cerval                                    [y musitas                                   sing my angel of music]     tus picos sobre mis lienzos   devoran las larvas carmesí    disgregados            [yyogimoahogadogimo]                           tuojosdelunanuevaescupenelcielo lametutralla y gimosing y gimosing    y gimosing my angel

embistentuspicos

mis   lienzos   como   Perras   en   celo   se  abren   y   me   viola  tu   mirada   de   página   en blanco   [y  yo   gimoahogado  gimosologimo   catatónico   desorbitado de la geografía de mi propio cuerpo]

23

seelevan

regresantuspicos


9. elegía al cardenal    ¡cómo han caído los valientes! 2 de samuel 1.27 [rodilla de joven –el viejo no se arrodilla la espalda se rinde ante el aliento de la mitra áurea    drosera    cómo han caído cómo ha caído la rodilla en el asfalto    ¡talitacumtalitacum! poniendo en una misma vida                      la boca y la bola                      tras la batola podrida pilando al pobre con una sola rodilla       [hetera    el hisopo cárnico te confirma de las glorias ¡talita cum!                    ¡talita cum!

seco                                                        y seco te absuelve

24


10. hoy el cielo ha estado inconsolable como una concha de toronja    me mira pellizcando su pulpa

ajeno a sus arreboles

hoy el cielo ha estado inconsolable y yo no he sabido sino corresponderle    su espectro materno me mira atento como una dominatriz    la nube camina como tortuga celeste los párpados cuelgan como vampiros    y la noche llega como una colcha constelada en el bostezo de la mosca

25


11. anoche un rayo abofeteó al árbol    fue como un rodillazo en el labio    encontré una de sus mejillas caída    verdevellosa cual monte de venus como una Abuela con la cabeza del fémur partida   inmóvil como un urogallo en pleno cortejo sus brazos corcovados anhelando el tercer cielo (ahora no puedo hablar    pero vi ángeles    leían sus hojas)     el árbol ya había perdido su voz pómulo hundido ojos desiertos inconsolable solo miraba nos respiramos mudos varios minutos    recité entre sus arrugas verdosas:     ¡bendición Abuela! 26


por el corredor de la muerte    subí a mi casa apaleado desde la puerta del cuarto    miré hacia mi ventana    sin humor vítreo

fantasmal

¿llegaré jamás a hallar    algún bálsamo o consuelo    para el mal que triste lloro?‖    y de afuera me gritaron: nuncamás    no tuve el valor de asomarme    Eli Eli ¿lema sabajtani? logré convencer al sueño    pero en medio de ronquidos solares   como rompiendo fuente me parió prematuro la ventana    y allí seguía con el fémur partido mirando al cielo con sus hojas verdes

íngrima    me dijo:

sabía que me harías compañía    en ese borde virgen te sentabas

virgen 27


como a esta misma hora dibujando a Jayhne con botas apache

subiendo las escaleras al cielo para sentarse en la luna al cálido olor de las colitas

]hoy la habitación está vacía    hay polvo en el viento y humo en el agua  [nuncamás]    con el grito se perdieron nuestros ojos    ella quedó sonriendo hacia arriba    yo quedé llorando hacia abajo    mi lágrima sí la alcanzó rápido pero su sonrisa ya no subía en la rama murió ahorcado el bicllin de federico    el paracaídas casero nunca se abrió    en la cadera abierta caí también yo y mis hijos    mis abuelos   mi madre muerta    y mi padre vivo y borracho    y cayó también mi gorra con cachos

niño

la pipa usada que me regaló mi abuelo    28


carlos luis chiquito la tiró por el balcón    desde allí volaban los azulejos    las reinitas las tortolitas los carpinteros    y los tordillos que miran adentro de mi cuarto    nos mirábamos frustrados

impotentes [nuncamás

maldito grito]

ella sonreía tranquila    yo gimoteaba aterrado   [sabía lo que venía]    sepulcral regresé a la cama                                         despertó el sol y retorné a la atalaya allí seguía sonriendo con su cadera partida    al poco tiempo llegó un altruista y a machetazos                                                                        le amputó las piernas    brincando con las suyas                                                         le sacó los dientes mientras él sonreía 29


le rebanó los dedos usando los suyos la Abuela no era más que un apoyabrazos    para los bachaqueros que hacen la cola                 del automercado    (al fin vi sus lágrimas debajo de su espalda troncal) nunca dejamos de mirarnos    nunca dejó de sonreír    mi dulce Vieja con cadera rota    purga su pena de muerte    como un grumo de lenguas secas    haciendo fellatio a las ruedas de los carros

30


12.

ha muerto el niño absalón   apenas destetado   lo delatan sus pupilas hendidas sus brazos remolineando   su lunfa jerigonza     y preguntó: ¿eres tú mi hijo? contestó: lo soy echa tus cargas sobre mí absalón  no solo la multitud de tus contrataciones el viejo tiene patas de oso plantadas junto a corrientes de agua adoloridas pero ladran  pero muerden    tienen colmillos de mamba que inoculan cerezas su lunfa jerigonza brazos tartamudos remolineando    sus pupilas hendidas escupen abejas    las patas de oso muerden y explotan en llanto    y siembran el pecho de alelí    y los colmillos de mamba lo riegan y se quiebran y brotan las cerezas   la espalda confundida se erosiona contra la pared  rebuscan frustradas sus pupilas hendidas y no lo logra no logra sentarse en el trono del rey    ha muerto ha muerto el niño absalón

31


13. flagelado    como una taza de peltre    acoletado en la capilla sextina    y_ dime hijo ¿cuáles son tus pecados?    me hiere el perfil de la Madona    debilitamicuerpo_o debo decir el suyo    electrocutamialma_    aturdemiespiritu_    susojos           auroras australes    trallas desalmadas    que abren mis carnes    gorgonas    no hallo qué hacer con sus orejas    maltratan como concha de ostra deseo los labios de mi prójima    obesos como patillas    chorreantes    calofría su prosa sostenida

y mi lengua seca

32

y mi lengua muerta    coagula como una serpiente neurotóxica que me muerde provoca gritar


provoca llorar me ataca el envés de su cuerpo como fiera telar acorralada como una aguamala lista para quemar a quien la roce me desespera la planta de su pie sus dedos me poseen acosan desde sus sandalias me pisa    como al pedal de su piano [¡ayúdame Dios mío!] sin misericordia me abandona como un mimo empalado en el árbol del tártaro no he logrado explicarme esta agonía    solo sufrirla    la letanía                       la letanía de eliseo ilumina el abatimiento                            su delicada perfección  lastima

33


14. creo en un Dios que baila desnudo en la intemperie    deconstruido en las lamidas de mi Perra    contenido en la sonrisa del desdentado   que sufre junto al marginado    (hay gente que dice que exagera que los dioses no deben dar esos chou porque desvían su razón de ser que es obedecer a los orantes) creo en un Dios recién colado    que habita mis sospechas    el último escalón de mi alma más honda    y mi penumbra intersticial  creo en un Dios que no es pendejo ni humano    porque si fuese humano sería Mujer    por amor a la Mujer (y esto yo no lo dudo)    y de vez en cuando se haría pasar por hombre    por amor al hombre (y esto yo si que no lo haría)    y si fuese pendejo                                 se creería dios

34

y no bailaría


15. sobrevivo como una diéresis    como pervertido textual    apaleado por la congruencia    el cielo  declama con lenguaje de  señas    con         sus        nubes         en        braille   pero la máscara tiene otras pretensiones    cuando     la      miras       desde    adentro    los recuerdos    la palabra escrita los pensamientos nunca se quedan a comer en la hoja    la dejan desamparada en las formas    ahuyentada en un espanto marino    en un colmillo de caimán    cotidiano como una grapa    solidario como una aspirina    escondido en un diptongo    padezco mi nueva dignidad    como el algodón entre los dedos del esclavo

35


no estoy borracho lo está mi sobriedad    a veces veo que un loco me persigue    otras  que yo lo persigo a él    en ningún caso logramos alcanzarnos    entonces quebramos las piernas del cristo de palo    aprovechando que su ojo sigue sin ver

36


16. sonsacando mi muslo con su pie    delicioso como una malla de duraznos    anoche Teófana me poseyó la Madona    desde el rigor mortis de sus besos    oblicuo antes de morir contemplé su barbilla    caí agonizando por su cuello acantilado    hasta la bahía que se duerme en sus colinas    estoqueado por sus tarareos cósmicos    me hundí como un falsete hasta chorrear sus valles    imperdonado    morí banderilleado por sus gemidos de kuiba   ya tengo varios meses muriendo

37


17. anoche regresó el verso y trajo con él a siete peores    me encontraron crónico arreglado y vacío   con el soneto erecto    con la prosa jadeante    sufriendo el oráculo de las rimas

38


18. hoy amanecí exhausto    sonriendo    a pie de página    los cuervos    siguen picando por debajo    los ojos de luna    hay  muchos revoloteando    solo  una  sextina Rabboni   lee sentado en mis esquinas

39


19. como un espectro gutural      con las tetillas al aire      desde el ángulo muerto      a la diestra del punto      me ahogo entre bocanadas y gorgojos      trato de sacar la mano de la ruta que siguen los loros     sumergidos en las gotas del aire por la noche que suplica de rodillas en mi ventana:      Matria: ya: baja de esa cruz

40


20. a veces siento que el loco me está mirando    otras      que yo soy el loco        el que está mirando    no sé si el que escribe es aquel loco    o soy yo el loco el que escribe    habitamos los mismos universos atrapados en una sola cuenca insostenibles como cogollos de piña y yo      o tú      o el loco      quisiera también encontrarte absorbido    y acuchillarte       acuchillarte  en el desamparo de las formas    acuchillarte una y otra vez con mis versos amellados de punta roma    acuchillarte infantil      indefenso      inexplicado      incomprendido    y en medio de rimas compulsivas    de sonetos guturales     darte el punto de gracia

41


21. la prueba de amor que me demandas    es que te olvide que me abandone    que te saque de los tuétanos de las almas donde profano te habito       duele la mirada por la ausencia de tus formas muerto  ya no me amamantan las estrellas

42


22. hoy Lo vi en el chillido del kuiba     entre los dedos de los pies del yekuana     en la flor que crece amarilla en las riberas del pecho     en un falsete               en un hiato             mezclando las cepas Cuerotostaófano     y me halló así homotextual verbicueto rimacato     y aunque escupefacto y prosicojo me abrió sus brazos lampiños     entonces     hienales y desdentados     bajamos juntos todos mis escalones

43


23. Él me ama Señora   a pesar de mis resacas célicas   de las grutas de mis mejillas ariscas   de mis huecos aporreados     me transita     a pesar de mi respiración arrugada   ydemilenguacoja   ydemisburbujasflácidas   ydemiscartonesmojados   donde por cierto también Se queda   en mis ojos de pescao viejo   en mi sonrisa emparedada    en mis aullidos aunque rimen y arrompecabezado   y después de tantas lluvias guturales    Él me sigue amando Señora

44


24. en el estrés de la ciudad el blus de la inseguridad resuena en callejones sin salida el ritmo de la lucha por la vida miguel ríos en la Matria irreal que cuelga del canto de mis párpados    nadie está exento de balas    y aunque son gratis     se pagan caras    ayer en la Matria que no existe

asesinaron a mi hermano cariván

cuando éramos niños cuidábamos perros callejeros    pero nunca hablamos de que él sería el papá de unos huérfanos    ni esposo de una Viuda    a quienes les asesinaron al papá    a quien le mataron al marido    recién muerto mi amigo ahora vive aterrado    no quiere que lo saquen de la morgue    no sea que lo vuelvan a matar    se siente más seguro    45


porque allí     los malandros muertos ya están muertos quedó sonriendo como la mona lisa    su cadáver de salsero        mi hermano cariván el muerto es solo otra gota que alguien evaporó    en la Matria irreal que cuelga del canto de mis párpados

46


25. hay una noche en la hora que desborda los abismos de arriba  y con estrellas negras   enmohece de luz el instante

47


26. las calles desdentadas salieron a protestar ya no toleran ni un segundo mรกs a los invasores porque les abren huecos les echan basura las escupen las orinan riegan cadรกveres y sangre a borbotones las calles protestan para que las reubiquen en un sitio donde solo vivan calles no jiuman alaued

48


27. hay porciones que mueren inconsolablemente y una vez muertas compulsivas vuelven a morir vagan como fosas mentales como bostezos de luz ultravioleta merodeando agujeros negros

49


28. esa facción olímpica poltrónica oronda exaltada por luces [pero nunca de bombillos ahorradores[ con faralaos lameriegos

borlas que aplauden histéricas

quizá sea adecuada para los poetas los de uitol pero gravitaciones inimaginables /

son tránsitos impensables

en la transfonía del nopoeta

50


29. caen atardeceres almales lluvia de aves fugaces trinando balada son rocanrol jipjop joropo suit hay un ave con mirada de chelo

que distraen los lienzos de las ranas

con plumaje de luna volcĂĄnica

y canta cuando la mente rompe fuente botas de fuego

chorrea coplas tatuajes con pezuĂąas hendidas corren sobre la piel duendes honradas devotas

fauces dentadas dentro de la pared donde tus pies encarcelados tras barrotes de cuero empujan mis ojos huecos la luz se acerca a escuchar mis susurros

51


30. yo podrĂ­a diosa individualizar cada poro de tu cuerpo venerarlo como a otra diosa diosa dentro de la diosa darle placer hacerlo sonreĂ­r con encajes de luna con cristales de luna con fluidos de luna podrĂ­a hacerle el amor a cada poro de tu cuerpo

52


31. hay ambivalencias inĂŠditas dentro de mĂ­ muertas como un aliento estoico sobre una tumba Ăłrfica donde la luz embalsamada de la luna camina hasta habitar como un mal augurio la piel de la hoja del ĂĄrbol

con sandalias orinadas

53


32. poiegenesis en el principio creó Dios los cielos y la tierra el Espíritu de

Dios se movía sobre las aguas

y dijo Dios sea la luz y fue la luz y vio Dios que la luz era poiesis separó las aguas a una parte llamó cielos y llamó Dios a lo seco tierra y a la reunión de las aguas llamó mares y vio Dios que era poiesis después dijo Dios

produzca la tierra hierba verde hierba que dé semilla árbol que dé fruto

y fue así yvioDiosqueerapoiesis dijo Dios

produzcan las aguas seres vivientes 54


y aves que vuelen sobre la tierra en la abierta expansión de los cielos y creó los grandes monstruos marinos y todo ser viviente que se mueve que las aguas produjeron según su género y todo ser alado según su especie luego dijo Dios produzca la tierra seres vivientes según su género bestias y serpientes y animales de la tierra según su especie y fue así hizo Dios animales de la tierra según su género y ganado según su género y todo animal que se arrastra sobre la tierra según su especie y vio Dios que era poiesis entonces dijo Dios hagamos al género humano conforme a nuestra semejanza y haga mimesis con los peces del mar con las aves de los cielos 55

a nuestra imagen


con las bestias con toda la tierra y con todo animal que se arrastra sobre la tierra y creó Dios al género humano a su imagen a imagen de Dios lo creó varones y hembras los creó y los bendijo Dios y les dijo hagan mimesis y vio Dios todo lo que había hecho y he aquí que era poiesis

en gran manera poiesis

56


33. como una brizna de verso incrustado en las arrugas del malecón −¿cuántas cosas pasan por la mente [de una brizna de verso desechable}?− en una mañana de iglesia lampiña en un banco de madera sin arreboles llegó el muchacho el espinoso el que hablaba con voz de lepra con aliento de siete llagas con mirada de polainas con olor a falsetes y sonrisa de bolero de bar de Putas bienvenido

Dios es mi juez

el rictus verbatim del sigüi rebullido desde el sanctasanctórum se acerca con la caligüeva propia de los grandes espíritus elevados olímpicos ¡acalla esa sentencia

bienvenido el que nos trae

no el que nos quita!

57


los zamuros como tiburones célicos circulaban sobre las lacas pútridas entalcadas emperi(no)folladas con abluciones de pachulí las nubes aterradas huyeron pa‘ detrás del cerro ¡la pinga!

58


34. a mí que me entierren en su cuerpo de lejía añil o me cremen con candela de madera seca sobre las noches cóncavas de sus piernas

59


35. he venido a ser como bĂşho de las soledades [salmo 102:6b la sonrisa que patea desesperada en la boca a la sirena por llegar a la costa la de lesbos o la de kos he venido a ser un suspiro solar hervido dentro de un bote corroĂ­do por arreboles

60


36. la lucidez y la consciencia me empujan al instante de la gota o cuando se hace rocĂ­o o cuando se evapora

deshabitan las risas cuando viene cayendo

61


37. en sus orejas lleva mis ojos

entorchadas como un manojo de dudas metidos en un sobre

temblaron las cuencas tartamudearon las placas lagrimales y mis ojos de tierra se estacaron en su tierra

62


38. te amo

enmohecido desde mis cuencas que siguen deshabitadas

63


39. perdĂłnanos SeĂąor porque hemos aceptado

resueltamente

64

seguir siendo locos


40. cuando se apretujan el uno contra la otra el asfalto caliente por el trastorno obsesivo compulsivo del sol roe inmisericorde la tetilla la carcome la quema

todo eso estraga

como si le apagaran un cigarro

se extiende por debajo del pecho

y lo abrasa

como tu indiferencia

65


41. quisiera molestarme al encontrar vacĂ­a la nevera [que no tengo y solo por eso discutir con mi pareja [que no tengo para luego salir bravo de la casa [que tampoco tengo airado regresarme a vivir a la casa de mis padres [que no tengo confiado en mi ĂŠxito y en mi dinero [que no tengo volver al poco tiempo

por mera lucidez [que tampoco tengo

quisiera ser hijo de alguien no solo de algo quisiera flotar en un suspiro de alguien habitar su inconsciente

poblar sus metamensajes

quisiera tener una madre que fuese padre [y / o lo contrario

y / o las dos cosas 66


tener un nido fraseado en medio de abrazos verbales quisiera tanto o tan poco quisiera

67


42. la vena se corta sobre la hoja con un hilo de sangre ata un legajo con otro curte la letra el viento mustio como un sauce contrae la palabra antes de parir

68


43. diosa

te lo imploro teje la noche diĂĄfana sin encajes a menos que sean tus sonrisas tus miradas tus andares de luna nueva y yo con amor hondo desde cada rodilla

besarĂŠ tus huellas a Jhonay

69


44. sobre tus espaldas sordas [me derribo con este tumor ajado tartamudo que los arrabaleros suelen llamar amor a peso muerto sobre tus espaldas cuerdas con este tumor apaleado penitente como una verruga [entre acordes menores] me derribo

70


45. Μινόταυρο a n d a r i v o en tu oreja

71


46. el horario espera mustio su guadaña desde la previedad como una vena cortada el minutero trémulo aterrado como el adán desnudo espera una nueva muerte con cada latigazo del segundero que trashumante como un refrán lo sigue expulsando del huerto

72


47. arrimiado

73


48. la bota ardiente que vacías en mi cara aun grifa me acaricia su veredicto es mi existencia el cántaro de luz quebrado que chorrea tu desprecio bañando mis pieles me llena como un cáliz tullido el declamo meticuloso de tus trallas orbitando mis poros como los dedos recorriendo las teclas del piano me vuelven el núcleo de tus soles el dolor el de los escalones más hundidos se revuelve con este y sube y sale y se vuelve útil entonces tu carcajada de lluvia erizada por esos fantasmas que nos trepan hacen mis terapias 74


49. cuando la letra sale de la boca del verso se vuelve irrenunciable

75


50. neonatas las gotas son reducidas a corrales acuosos con latigazos solares abducidas hacia célicos campos de concentración torturadas con terapias de frío con ojos de fresas congeladas son obligadas a caminar por el tablón como unos dados que caen siempre igual

y como un horóscopo iterativo

saltan al vacío

76


51. hay un muchacho querido uno que mira con ojos de pez plateado y es querido ha muerto como solo mueren los queridos los que tienen madre

77


52. a Caneo dejad que los niños vengan a mí mateo 19:14 ala de mariposa añil claroscura mirada partida brincando sobre los barrancos la flecha de paris te siseó en la corteza y volteaste sin que pudiera besar tus pies

78


53. la acera me mira con sus cejas yertas borda con ojos su piel cinc me distrae viviendo las mismas cosas no soy memoria solo revivo sangro las mismas facciones y tropiezo con el embudo en medio del pecho que trasiega el estrujamiento el pĂłstumo desde la previedad de la mirada de las rodillas que solo la fe del silencio atestigua en otra muerte una con ruana de pĂŠtalos sanguĂ­neos

79


54. cada sonrisa es un espejo que cuelga en la rama del árbol cada pedido de ayuda

otro latigazo

sincopada la poesía

permite llorar mientras leo

la canción es inclemente me humilla me ahoga en público si me atrevo a invocarla en plena faena

80


55. la mariposa se para en la cortina abre sus alas respira con lengua de banderas seĂąales de amanecer las ranas cĂŠlicas croan consteladas el cristofuĂŠ va cantando el cielo el tordillo sopla que sopla el sol a dos picos desentierran el instante el nuevo dĂ­a

saca su lomo como un libro de cabecera parido en la mesa de noche

81


56. el cuerpo de Mujer es una lengua de tierra viva de luz viva de sangre se vuelve gota de ola gota en la ola

que gota sin ola

82


57. mientras bates tu mirada como un capote y tus labios me esperan como banderillas no logro separarme de tus pies como si no existieran en tu cuerpo ni disociarme con el resto de tu cuerpo como me disocio con tus pies estoy poseĂ­do por tus dedos

83


58. mataron a la Negra Doris se la comieron viva los bachacos les pisĂł el nido y los bachacos le picaron la cabeza a la Negra Doris

la mĂŠdica comunitaria

84


59. quiero dedicarle esta victoria a pero ¿quién es mimadre? ¿quién eres? no veo a ninguna mimadre veo un pez mitad frito mitad vivo en un programa de televisión una nevera que me ve a mí de vez en cuando

mimadre

dos guacamayas que no son mías un gavilán y tres halcones un ojo morado el abanico de una patada en las bolas un llanto ahogado de loco desde la ventana quiero dedicarle esta victoria a la grandísima ruta que me parió a todos los daimones que me habitan al frasco de mayonesa vacío que llené de güisqui barato eso sí barato y le incrusté una antena partida en la tapa y un dedal para fumar mariguana con el abuelo décadas antes de que muriera indigente en la esquina de la panadería como un embutido 85


desnudo

y libertino

le dedico esta victoria a las cuerdas de la guitarra y al insomnio de las clavijas rotas que gritan lo que los fariseos mandaban a callar

86


60. sorri dargüin el hombre no desciende del mono es capaz de arrancarle la cabeza a su prójimo de invadirle la casa

desciende del bachaco por amor

de engendrar Viudas y crear huérfanos  y dejarlos sin petróleo

87


62. lo que pasa por la mente de la palabra crea una tensión extática que condena al adjetivo inconsciente a quedar contraído entre verbos

88


63. el silencio ese cuarto de pensiรณn barata donde se drogan los espacios

89


64. de tanto en tanto despueblo el ojo de la nube que guarda silencio

90


65. el amor al prรณjimo del gringo cristiano o del cristiano gringo es lo mismo cuando lo mismo es una misma bomba que propone un mismo destino amar al prรณjimo

91


66. solo soy profanador de estrofas obturador de instantes tengo el verso viril amputado y las rimas magulladas oracular

no puedo entrar al olimpo

92


67. dos morrocoyes se cayeron a coñazos en su hábitat lo vi por televisión el camarógrafo vendió la pelea querían cogerse a una hembra que oronda se regodeaba viendo a los machos pelear por ella [sorri dargüin el hombre desciende del morrocoy el canal me vendió la pelea de animales en la grilla del cable y como valor agregado me dejó verlos tirando la vida es tan humana que hasta los morrocoyes se caen a coñazos por una hembra y tiran y si pagas lo puedes ver por televisión gratis en la grilla del cable

93


68. mi hermano david es un chuchube que tañe lenguas solares y lluvias puso su negocito para poder seguir cantando para poder seguir tañendo agradeciendo a El Ungido por sus espinas curtidas vendiendo huevos vendiendo leche vendiendo café vive muy arriba en la segunda terraza pero sus proveedores son rastreros solo llegan hasta abajo

alto

hasta donde vuelan los chuchubes

astakeje los chinos

solo le venden a los chinos a dólar paraco lo que compran regulado porque son más empáticos porque pagan con empatía China véndeme café pero al precio que é‘ pa‘ que la gente en el cerro lo pueda bebé‘ cantaba david mi hermano el chuchube detrás de él como una espinilla en la nuca con la puntica blanca 94


lo vigila un chino comiendo de pie tallarines sin salsa en un topergüer nunca se sabe a quién mira caonimá caonimá balbuceaba la China como un metrónomo que sí habla español ‗calo es que está y si no lo kiele pagá‘ caonimá caonimá

moviendo su dedo

95


69. del bautismo lunar he venido verso a recostar mi espalda sobre tus íes en este mar lácteo que transfunde la sangre entre sus mismos soles mi Perra desplaza las atmósferas con cada rabeo conjugando el atajo entre lo luminoso y lo lúdico penetra la flor baja por el tallo empapa las raíces para puyar a cada salmón que salta hasta morder el viento y quedar colgado ante el silencio cómplice de los árboles

96


70. con sufrimiento cuántico el mosquito se para sobre la superficie del café se hunde solidario con arquímedes congruente en la acuosa negritud salvífica universal

97


71. en la distancia coagulada que recorre una mirada como una vena secada al sol nace una vida una muerte segura pareja trรกnsfuga

98


72. nunca recuerdo lo olvidadizo que soy cada vez que gaguean tus chelos me estrellan contra tus piedras contra el musgo húmedo de tus tepuyes célicos en esa cima justo detrás de la puerta que tiene los marcos de trigos rojos y esmeraldas lampiñas rosadas presento estos versos que quedaron vivos resistieron las graves quemaduras de los penachos que danzan en candela al resguardo de tus ojos que nunca respetan los acuerdos previos a la lectura

99


73. las nubes grises muerden toda pretensiĂłn solar incluso las cicatrices del cerro verde los postes de luz me miran como si les debiera hora aterradora en que el silencio aun tangible con su amargura motivada se calla mientras su mudez y su voz se acuchillan entre sĂ­

100


101


102


103


104


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.