July 2017 Fukuoka Now

Page 1

FOOD & DRINK EVENTS SHOPS MAP THINGS TO DO

JULY 2017 #223 • FREE

七月 - 福岡導覽

www.fukuoka-now.com

Best City OF THE

THIS MONTH IN FUKUOKA!

7월 후쿠오카 가이드

YAMAKASA! Fukuoka’s Summer Festival


fukuoka

Okura Brewery Craft Beer & Pizza

Drop by our casual brewery pub! Featuring “Hakata Draft” - freshly brewed inside Hotel Okura Fukuoka! 호텔 오쿠라 내에서 만든 크래프트 맥주 ‘하카타 드래프트’ 福岡大倉酒店裡釀造,打造藝術品般 堅持的啤酒 「博多 Draft」 Enjoy our premium craft beer with a slice of artisanal pizza and other dishes!

Weekdays: 17:00~22:30 Weekends & Holiday: 11:30~14:30/17:00~21:30 Closed: Mon. (open if Hol.) Tel.: 092-262-1145 B1F Hotel Okura Fukuoka, 3-2 Shimokawabata-machi, Hakata-ku

2 | Fukuoka Now | #223 | July 2017

C-1


gourmet

Discover more! fukuoka-now.com

A-2 十一 赤坂店 福岡市中央区大名 2-4-30 西鉄赤坂ビル B1F

Nishitetsu Akasaka Bldg., B1F, 2-4-30 Daimyo, Chuo-ku 11:00~15:00 (L.O. 14:45), 17:00~21:00 (L.O. 20:45) Closed: year-end & New Year’s 092-711-7855 Pork steak set ¥1,000, beef tongue steak set ¥1,000, draft beer ¥500, shochu ¥500, wine/glass ¥700

TOICHI AKASAKA

Even though there isn’t a menu, ordering is simple because there’s only a choice between a pork steak or beef tongue steak. The Kyushu-bred pork shoulder steak is cooked on an iron skillet and served medium rare, leaving just a hint of pink. The piping hot skillet is brought to your table, where you can then cook it to your liking before dipping it in the ginger soy sauce and digging in. You can also try the wasabi and grated daikon radish or spicy miso and garlic seasonings. Rice and miso soup refills are free, and you can request a “meat refill” for just ¥500.

十一 赤坂店

豬排專賣店「十一」位於地下鐵 「赤坂」站相通的大樓地下,進 入店內沙拉立刻會上桌,饕客只 要選擇豬排或豬舌排就可以了。 使用九州產豬肩肉,用鐵板將半 生狀態的豬排送到你的面前;利 用炙熱的鐵板將肉烤至自己喜 歡的熟度,沾點生薑醬油 ( 推薦 「芥末蘿蔔泥」和「蒜頭辣味噌」 ) 趁熱吃上一口。白飯和味噌湯 無限供應,不只有拉麵可以加麵 而已,連肉也可以單獨加點的「替肉(¥500)」也充滿了福岡風格!

L'Antica Pizzeria da Michele Fukuoka

토이치 아카사카점

메뉴는 돼지고기 스테이크와 우설 스테이크 단 두 가지. 자리를 잡으면 바로 샐러드를 가져다주니 돼지고기나 우설 중 원하는 메뉴를 주문하면 된다. 미디움레어 상태로 제공되는 고기를 뜨거운 철판으로 가져와 원하는 굽기가 될 때까지 기다린 후 생강 간장 소스에 찍어 맛보자. 테이블에 비치된 무와 고추냉이를 곁들이거나 마늘이 들어간 붉은 된장과 함께 맛보는 것도 좋다. 쌀밥과 된장국은 얼마든지 더 먹을 수 있고 돈코츠 라멘에 면을 추가하듯( 카에다마) 고기를 추가할 수 있는 '카에니쿠(500 엔)' 메뉴도 있다고.

English-speaking staff & English menu!

One of only five branches in the world of Napoli’s most famous pizzeria, L’Antica Pizzeria da Michele (est. 1870) is here in Fukuoka! Enjoy authentic Neapolitan pizza and side dishes made with ingredients imported from Naples. Terrace seating too!

A-3

1-4-18 Daimyo, Chuo-ku. 5 min. walk from Akasaka Sta. & 10 min. from Tenjin Sta. Tel.: 092-717-7444 • www.damichele.jp www.fukuoka-now.com | 3


Opened in 1970 as Kyushu’s first French restaurant, Maison de Yoshida has led French cuisine in Fukuoka for nearly half a century.

Fine French Cuisine & Riverside Views 法國美食和河畔美景

www.maisondeyoshida.jp

Maison de Yoshida

3-3-5 Haruyoshi, Chuo-ku, Fukuoka Tel.: 092-711-7170 1F Restaurant 18:00~23:00 (L.O.: 22:00) 2F Wine Bistro (Cave25) 20:00~01:00 (L.O.: 24:00) Closed: Sun.

D-2

New York style premium quality steakhouse. The best steaks this side of the Pacific. HAPPY HOUR TWICE DAILY: 15:00~18:00 and 20:00~22:30

D-2

wolfgangssteakhouse.jp

4 | Fukuoka Now | #223 | July 2017

WOLFGANG’S STEAKHOUSE FUKUOKA Grand Hyatt 1F, 1-2-82 Sumiyoshi, Hakata-ku Tel.: 092-292-1651 Open: 11:30~23:30 (L.O.: Food: 22:30 / Drinks: 23:00) Closed: Never


noodle

Discover more! fukuoka-now.com

PIETRO CENTRALE

Is it salad or spaghetti? Well, it’s both! This dish of cold noodles on a bed of crispy vegetables is the original creation of Pietro Centrale in Tenjin. You can top the dish with your choice of three dressings, Pietro’s trademark soy sauce dressing with the orange cap, the light dressing with 50% less oil, or the so-called “green” dressing with 70% less oil. The fresh veggies make Pietro a great stop during summertime, but fans of the salad spaghetti come back year-round for the dish. Pietro first opened in 1980 as a purveyor of pastas, but it soon developed a following for its salad dressings, which are now sold throughout Japan and around the globe. Pietro Centrale is located on the first floor of Pietro headquarters, and it is a popular spot for its reasonably priced lunches. Don’t have time to stop for lunch? Fear not! You can also get salad spaghetti (Mio Mio) to go in a plastic container. Just shake and eat.

ピエトロセントラーレ(本店) Pietro Centrale 3-4-5 Tenjin, Chuo-ku 11:00~22:00 (L.O. 21:30) Closed: Never 092-715-8281

B-2

Pietro Centrale(本店)

是沙拉 ? 還是義大利麵 ? 放入大量爽脆生菜的義大利 麵,「義式沙拉冷麵」就在天神 3 丁目的 Pietro 裡誕 生啦。使用即使討厭吃蔬菜的人也變得能夠吃得下的 和風醬油風味 Pietro 調味料,義式沙拉冷麵可以隨各 人喜歡調整成 50% 少油的輕盈份量或者 70% 的蔬菜 增量。能夠吃到大量的新鮮蔬菜,不論任何季節都有 為了義式沙拉冷麵而來的回流客。1980 年從西式麵店 出發的 Pietro 所做的沙拉調味料,在國內外都是相當 知名的成功品牌故事,為當地人所自豪。在本社一樓 的 Pietro Centrale,除了餐廳創業當時的招牌料理, 價位平易近人的午餐也很受歡迎。外帶的話也相當推 薦放入大量配料的 MioMio 杯麵。

RECOMMENDED ¥1,080 BEEF LUNCHES!

Beef Tongue Yakiniku 牛舌午餐 우설�구이�런치

피에트로 센트랄레(본점)

아삭아삭한 채소가 듬뿍 든 콜드 스파게티 ‘샐러드 스 파게 티’는 텐진 3 가 에 서 탄생 한 피에 트 로 의 오리지널 메뉴이다. 피에트로의 대표 상품인 일본풍 간장 드레싱을 사용한 샐러드 스파게티는 취향에 맞춰 오일 50% 컷 라이트 타입, 70% 컷 그린으로 변경할 수도 있다. 1980년에 문을 연 피에트로가 파스타를 삶는 동안 기다리는 고객에게 제공했던 샐러드에 들어간 드레싱이 인기를 얻으며 지금은 일본은 물론 해외 진출까지 달성했다는 성공담과 함께 지역 주민들의 자랑이 된 피에트로. 본사 1층에 위치한 피에트로 센트랄레는 레스토랑 창업 당시의 파스타 메뉴, 저렴한 가격의 런치 메뉴 등이 인기이다. 테이크아웃을 원한다면 스파게티와 토핑이 함께 든 컵을 흔들어 먹는 미오미오도 추천한다.

1,080엔으로�즐기는 3가지�소고기�런치�메뉴! 3種1,080日圓的牛肉午餐!

Kyushu Beef Bibimbap (truffle oil) 韓式拌飯(使用九州產牛肉和松露油) 큐슈산�소고기와�트러플�오일이�들어간�비빔밥

1F Hakata Riverain Mall, 3-1 Shimokawabata-machi, Hakata-ku

Lunch: 11:00~15:00 (L.O.: 14:30) Dinner: 17:30~23:00 (L.O.: 22:00)

Premium Kyushu Beef Curry 超值牛肉咖喱飯(使用九州產的牛肉) 큐슈산�소고기로�만든�골든�프리미엄�비프�카레

Tel.: 092-292-9190 www.budounoki.co.jp/budouen

D-1

www.fukuoka-now.com | 5


6 | Fukuoka Now | #223 | July 2017


events

Discover more! fukuoka-now.com

7/4 (Tue.) ~ 7/30 (Sun.) FUKUOKA SOFTBANK HAWKS’ JULY HOME GAMES

The Fukuoka Softbank Hawks got off to a slow start, but now they’re hot for summer! Pitcher Dennis Sarfate returns after a record-breaking number of saves last season and Munenori Kawasaki rejoins the Hawks after six years in the majors. Get a free Hawks replica jersey on July 17, 18, 21, 22, and 23 games! 福岡軟銀鷹例行賽

福岡ソフトバンクホークス公式戦

©SoftBank HAWKS

以奪回日本第一為目標的福岡軟銀鷹,今夏最熱的「鷹之祭典 2017」要開始了!創下外籍選手中最高救援記錄的 Sarfate 選手, 以及旅美歸國的川崎選手加盟球隊是氣氛最高潮的部分!在 17、 18、21、22、23 共五日,入場將會得到免費的復刻球衣。

후쿠오카 소프트뱅크 호크스 정규시즌 경기

일본 시리즈 탈환을 노리는 소프트뱅크 호크스. 외국인 선수 최다 세이브 기록을 경신한 마무리 투수 사파테, 카와사키 선수의 6년 만의 귀환 등으로 분위기가 최고조에 달한 가운데 열리는 여름 제전 경기(17~18일, 21~23일) 입장객에게는 전용 레플리카 유니폼을 무료로 배포한다.

• 7/4 (Tue.) ~ 7/30 (Sun.) • ¥1,000~ • Fukuoka Yahuoku! Dome • 2-2-2 Jigyohama, Chuo-ku • 092-847-1006

7/6 (Thu.) ~ 7/9 (Sun.) 31ST FUKUOKA ASIAN FILM FESTIVAL 2017

Catch up on the current Asian cinema scene in this four-day film festival now in its thirty-first consecutive year. This year, ten films will be screened. Eight directors from Korea, Taiwan, Hong Kong, and Japan will attend screenings and participate in question and answer sessions. Check online for screening times. 第 31 屆福岡亞洲電影節 2017

第 31 回福岡アジア映画祭 2017

オルレ/旅のはじまり

• 7/6 (Thu.) ~ 7/9 (Sun.) • 10:00~22:00 • Adv.: ¥1,400, door: ¥1,800, students and seniors ¥1,000 • 5F Institut Français du Japon-Kyushu • 2-12-6 Daimyo, Chuo-ku • 092-733-0949

藉由福岡眾影迷之手,從企劃到營運全由志工包辦的市民電影節邁 向 31 週年。今年有來自韓國、台灣、香港及日本的八位導演作為賓 客蒞臨福岡。現場開放問答時間,從電影導演到製作等都能面對面 解惑。真是難能可貴的機會,不容錯過唷!

제31회 후쿠오카 아시아 영화제 2017

후쿠오카의 영화팬들이 기획하고 운영하는 시민 영화제. 올해는 한국, 대만, 홍콩, 일본의 8명의 감독이 게스트로 참가한다. 게스트 작품 상영 후에는 질의응답 시간도 마련되어 있어 감독의 입을 통해 작품과 제작 환경 등의 이야기를 들을 수도 있다.

KYOTO STYLE YAKITORI YAKINIKU Enjoy beef, pork, chicken, and fish with Kyoto-style seasonings such as wasabi, mustard and more.

Tasty, healthy and generous portions!

Mention or show Fukuoka Now for

10% OFF

본 Fukuoka Now 지참시 10% 할인!

YAKIMONOYA

2-2-57 Daimyo, Chuo-ku Tel.: 092-731-6040 Open: 17:00~25:00 (L.O.: 24:00)

A-2 www.fukuoka-now.com | 7


follow us on instagram

B LIS S PL ASTIC SURGERY CLINIC

Find Your Bliss

@frankschopshopjapan

•PLASTIC SURGERY •DERMAL FILLERS & FACIAL BOTOX •TATTOO & LASER HAIR REMOVAL •UNDERARM BOTOX (Stay sweat-free for 6 months!)

Bringing the best New York cuts to the heart of Fukuoka.

Come and get your hair cut!

TOLL-FREE

0120-051-441

Okinawa American Village - New Shop! 2F Distortion Seaside Building, 9-46 Mihama, Chatan-cho, Okinawa

bliss-clinic.com/en Bilingual Doctor & Staff

A high-end grooming and social experience for the modern gentleman of leisure.

Tue. & Fri.: 12:00~20:00 Wed., Thu. & Sat.: 10:00~18:00 Sun.: 10:00~13:00 Closed: Mon.

Cuts ¥3,OOO~ Shaves ¥5OO~ Caps ¥4,2OO~

1-9-45 Daimyo, Chuo-ku ☎ 092-751-7685 � Weekdays: 10:00 22:00 • Weekend: 9:00 21:00

3F Tengood Bldg., 1-9-20 Kiyokawa, Chuo-ku, Fukuoka Hakata Sta.: 7 min. by taxi

A-3

TOMOEDA DENTAL CLINIC HIRAO 友枝歯科クリニック平尾

For periodical dental check-ups, whitening and dental healthcare 「定期検診」や「ホワイトニング」から歯の健康を考えませんか?

간단한 한국어 대응 가능!

Cool Bright Ultimate Whitening from USA It’s new, fast & painless and only here in Fukuoka!

✴ Relaxed environment and friendly, competent staff. ✴ Non-Japanese welcome, some English spoken. 1F-102 Kuniyasu Bldg., 1-13-25 Hirao, Chuo-ku, Fukuoka Tel: 0120-280-118 (toll free) 092-791-2780 10:00~13:00, 14:30~20:00 Closed: Wed. & Sun. Parking lot nearby (fee reimbursed)

www.tdc-h.com 8 | Fukuoka Now | #223 | July 2017

D-4

DR. TOYOKAZU TAJIRI M.D., Ph.D Board-Certified Plastic Surgeon and Specialist in Facial Fillers and Botox


events

Discover more! fukuoka-now.com

7/7 (Fri.) TANABATA FESTIVAL

On the occasion of this festival in which Japanese look to the stars and make wishes, a calligraphy performance takes place. Using a massive brush, calligraphy is drawn on Japanese paper measuring 3m long and weighing 8kg. Local celebrities write a collective dedication for children’s growth and happiness. 七夕祭典

七夕祭

• 7/7 (Fri.) • 16:00~18:00 approx. • Free • Hakozakigu Shrine • 1-22-1 Hakozaki, Higashi-ku • 092-641-7431

在短籤上寫下願望,是七夕節慶為廣為人知的習俗,也是現今仍保 留的五個節慶之一。筥崎宮的傳統儀式是在榻榻米 30 張以上大小的 和紙上,由穿著白衣儀容整齊的鄉紳們大筆揮毫寫下文字作為奉獻; 為孩子們學業進步和字跡漂亮,以及日本文化發展來祈求。

타나바타 축제

예술적 소양의 향상 등 바람을 종이에 써서 기도를 올리는 타나바타. 하코자키구에서는 어린이들의 학업 및 서예 향상, 일본의 문화 발전을 기원하는 붓글씨 쓰기 퍼포먼스가 열린다. 약 15평이 넘는 크기의 종이에 길이 3m, 무게 8kg짜리 큰 붓으로 글자를 쓴 뒤 이를 신에게 바친다.

7/15 (Sat.) ~ 7/18 (Tue.), 7/20 (Thu) ~ 7/23 (Sun.) FESTA DI SPUMANTE FUKUOKA 2017

Summer gets off to a fizzy start this year! Try 53 different sparkling wines from 10 countries as well as still wine and beer. Famous Fukuoka eateries will set up booths with special menus paired perfectly for bubbly drinks. Fire up your summer nights with DJs, projection mapping, and have a bubbly time! 氣泡酒祭典 2017

スパークリングワインの祭典 2017

• 7/15 (Sat.) ~ 7/18 (Tue.), 7/20 (Thu.) ~ 7/23 (Sun.) • Mon. ~ Fri.: 16:00~22:00, Sat., Sun. & Hol.: 12:00~22:00 (7/15: 16:00~, 7/23: ~21:00) • Adv.: ¥2,700, door: ¥2,900 (incl. 10 drink tickets & original glass) • Fureai Hiroba, Fukuoka City Hall • 1-8-1 Tenjin, Chuo-ku • 092-711-5513

食都・福岡的市役所前的夏風物詩新登場!提供 10 個國家約 53 種 氣泡酒,與其它紅酒、白酒及啤酒共八類。以『泡』為主題的燈光 投影、DJ 舞台演出還有福岡人氣飲食店的小攤準備特別美食菜單; 拿著初學者套票的原創玻璃杯 , 一起在夏日夜晚乾杯吧!

스파클링 와인 축제 2017

세계 10개국의 약 53종류나 되는 스파클링 와인을 만나볼 수 있는 축제. 스틸 와인과 맥주도 준비되어 있다. 후쿠오카를 대표하는 인기 음식점도 참가하 여 스파 클링 와인에 어울리는 특별 푸드 메뉴를 제공하며 프로젝션 맵핑, DJ 스테이지 등 다양한 볼거리도 즐길 수 있다.

www.fukuoka-now.com | 9


events 7/19 (Wed.), 7/20 (Thu.) SAKAGURA DE HIYA GARDEN

Enjoy sake tasting, including sake-based cocktails at this summer festival for adults inside this historic sake brewery in Hakata. Desserts such as granita, snacks paired to sake, and special sake including freshly-squeezed ginjoshu and nigorishu will be sold. Special souvenir gifts to those who dress in yukata! 酒窖 de 冷樂園 ~ 大人的夏季祭典 ~

酒蔵 de 冷ガーデン ~大人の夏祭り~

• 7/19 (Wed.), 7/20 (Thu.) • 17:00~21:30 (last entry 21:00) • ¥1,000 (incl. 10 tickets & personal cup) • Hakata Hyakunengura • 1-30-1 Katakasu, Hakata-ku • 092-633-5100

經過了一百多個寒暑在福岡土地上造酒的石藏酒造的夏季祭典。可以 享受出窖的日本酒品嘗比較,以及使用了日本酒的雞尾酒與雪泥以 外,也有販賣獨創的下酒菜、季節限定的鮮榨吟釀酒以及濁酒。專 屬大人的夏季祭典,只要穿著浴衣就有優惠,來享受日本酒樂趣吧!

사카구라 de 히야 가든

백여 년간 하카타의 토속주를 빚어 온 이시쿠라 주조의 여름 축제. 사케 비교 시음이 가능하며 사케로 만든 칵테일과 그라니타를 맛볼 수 있고 오리지널 안주, 계절 한정 긴죠슈와 니고리자케도 구입할 수 있다. 유카타를 입고 가면 특전도 주어진다고.

7/21 (Fri.) ~ 7/23 (Sun.) TOBATA GION OYAMAGASA

A traditional festival with over 210 years of history. Huge floats 10m tall and 2.5t are carried through the town at day, changing to “Pyramids of Light” at night with 309 lanterns in 12 tiers and paraded to shouts of “Yoitosa! Yoitosa!” A National Important Intangible Folk Cultural Property. 戶畑祇園大山笠祭典

戸畑祇園大山笠

• 7/21 (Fri.) ~ 7/23 (Sun.) • Main procession on 7/22: 18:30~21:00 • Free • In front of Tobata Ward Office, and surrounding areas • 1-1-1 Senbo, Tobata-ku, Kitakyushu • 093-871-1501

10 | Fukuoka Now | #223 | July 2017

有 200 年的歷史的戸畑祇園大山笠祭是日本重要無形民俗文化財產。 隨著日夜替換形式的山笠,白天是 12 支布幟加上豪華配件來裝飾, 晚上則有 12 層和 309 個提燈妝點。與穿著祭典服的年輕人們一邊 喊著「YOITOSA! YOITOSA!」一邊行進吧

토바타 기온 오오야마가사

일본의 중요무형민속문화재로 지정된 210년 이상의 역사를 자랑하는 전통 축제. 낮에는 12개의 깃발과 화려한 장식을 달고 거리를 행진하던 가마가 밤이 되면 장식을 떼어내고 12단 309개의 등불이 달린 높이 약 10m의 대형 가마로 변신하여 환상적인 풍경을 선보인다.


Discover more! fukuoka-now.com

7/24 (Mon.), 7/25 (Tue.) DAZAIFU TENMANGU SUMMER TENJIN FESTIVAL

Celebrate the birth of Tenjin-sama, Shinto god of literature. Children march with mikoshi (portable shrines) and walk through woven hoops for good health. Watch the yukata (summer kimono) parade – or wear one and join in! On Jul. 25 candles bedeck the bridge at night with shrine maidens dancing to sacred music. 太宰府天滿宮 夏季天神祭

慶祝天神(菅原道真公)生日的祭典。有可愛的兒童神轎繞境,以 及祈願無病消災的「茅之輪神事」、浴衣選美大賽 ( 在表參道可租 借浴衣 ) 等活動。25 日晚上在心字池畔點亮一千根蠟燭,用「千燈 明」撫慰神靈,將夏夜點綴成幻夢一般。建議穿著浴衣參與喔。

太宰府天満宮 夏の天神まつり

다자이후 텐만구 여름 텐진 축제

텐진사마(스가와라노미치자네)의 탄생을 축복하는 축제. 아이들이 가마 를 짊어지고 행진하 는 행사 등이 열리며 유카타 콘테스 트 도 개최된다. 25일 밤에는 신령을 달래기 위해 연못 주변 천 개의 촛불이 밝혀지며 여름밤을 환상적인 광경으로 물들인다. 저녁 무렵 유카타를 입고 나서보면 어떨까.

• 7/24 (Mon.), 7/25 (Tue.) • 7/24: 14:00~21:10, 7/25: 11:00~21:10 • Free • Dazaifu Tenmangu Shrine • 4-7-1 Saifu, Dazaifu, Fukuoka • 092-922-8225

7/28 (Fri.) ~ 7/30 (Sun.) ALL JAPAN RECORD & CD SUMMER CARNIVAL

Large CD and record shops along with small independent stores gather in Fukuoka for a massive three-day sale of used and secondhand CDs and records. From jazz, classic, pop, rock, club music, and more, shop for all genres of recordings. Enjoy hunting for hard-to-find copies that you’ve always wanted. 全日本唱片・CD 夏日嘉年華

全日本レコード・CDサマーカーニバル

從大型的唱片行到小眾通販商,不論是二手或是新推出的 CD,各家 唱片行齊聚一堂的日本最大販賣活動要在福岡舉辦了!集合了從爵 士與古典、民謠曲到流行樂、搖滾樂、日本流行樂、俱樂部音樂等 各種風格唱片,也許還可以找到已經絕版的唱片也說不定?!

• 7/28 (Fri.) ~ 7/30 (Sun.) • 7/28: 15:00~20:00, 7/29~7/30: 11:00~20:00 • Free • 9F Main Hall, Fukuoka Bldg. • 1-11-17 Tenjin, Chuo-ku • 092-734-4198 (Borderline)

전일본 레코드・CD서머 카니발

대형 레코드숍부터 개성 넘치는 통신판매 전문점까지, 중고・새 상품을 취급하는 레코드숍이 추천 상품을 한 자리에서 선보이는 일본 최대 규모 판매 이벤트. 재즈, 클래식, 가요, 팝, 록, J-POP, 클럽 뮤직 등 여러 장르를 만나볼 수 있다. 애타게 찾던 레코드를 만나는 행운이 있을지도.

SAKE EVENT AT IPPUDO STAND!

7/27

The fourth Thursday of every month is Sake Sampler Night! Meet our master brewer and learn about what to look for in sake, the best way to enjoy it and sake etiquette. And taste the expert’s recommendations along with perfectly paired snacks! 3

When: Thursday, July 27 19:00~22:00

How much: ¥1,500 (2 local sake with 2 paired side dishes) or ¥1,500 (4 kinds of sake tasting)

All attendees receive a collector’s item Japanese Ippudo message card Where: Ippudo Tenjin Nishi-dori / Ippudo B-2 Stand (1-12-61 Daimyo, Chuo-ku) www.fukuoka-now.com | 11


✓ PADI license - in 3 days! ✓ Beginner to advance instruction ✓ Join our events, community and diving tours ✓ Located in central Tenjin

TAX FREE FOR VISITORS

JAPANESE E YEGL A SS FR AMES THE ULTIMATE SOUVENIR YOU HADN'T THOUGHT OF!

SPECIAL FUKUOKA NOW DISCOUNT! Carefully curated stock of fine frames from around the world, including handmade Japanese frames that are hard to find elsewhere.

¥58,700

¥39,600 Includes license fees and equipment rental

Ocean View Diving Shop & School

Get your license quickly and easily with Christian Mercado English (Philippines) speaking staff!

B-2

2-1-55 Daimyo, Chuo-ku, Fukuoka Open: 10:30~20:00 Closed: Tue. Tel: 092-737-1187 www.eyerobics-glass.net

1F frames & cafe | 2F contact lenses | 3F eye clinic

OCEAN VIEW ☎ 092-736-5650

9F HIS Building, 4-9-20 Watanabe-dori, Chuo-ku Open: 11:00~19:30. Closed: Tue. www.ocean-view.co.jp

C-3

Ohashi→

Japanese Solid Wood Furniture! Shimizu 4-Way Int. Volkswagen

Noma 4-Way Int. Taiyaki shop

Nisseki-dori Ave.

←Hirao

←Tenjin

5-6 Tamagawamachi, Minami-ku, Fukuoka (5 min. walk from Takamiya Sta.) Open: 12:00~19:00, Closed: Wed. Tel.: 092-554-8700 • www.u-house.net

Takamiya-dori Ave.

Shimizu-machi bus stop See our selection of Nishitetsu Takamiya Sta. U-house/ing handmade-in-Japan designs, Nisseki sourced directly from the makers. Hospital Reasonably priced. Ready to take home or made to order.

JAPANESE LANGUAGE CLASSES! ☛ ¥500/per lesson! (pay per class) ☛ All nationalities welcome! ☛ Visa applications offered! ☛ Children and adults welcome! ☛ Max. of 5 persons/class! (every day)

The Rising Sun Japanese Language School by Royal English LCC FREE DIAL 0120-600-091 1F Parumu Nishijin III, 29-33 Sohara, Sawara-ku, Fukuoka Open: 10:00~21:00 12 | Fukuoka Now | #223 | July 2017

B-2


B-3

B-3

D-1

www.fukuoka-now.com | 13


bar awabar(アワバー) 福岡市中央区大名 2-6-11Fukuoka growth next

Fukuoka Growth Next, 2-6-11 B-2 Daimyo, Chuo-ku 18:00~24:00. Closed: Irregular awabarfukuoka@gmail.com Sparkling wine ¥800, Carlsberg (draft) ¥500, Blue Moon (draft) ¥1,000, bottled champagne ¥12,000~, highball ¥500. No smoking

AWABAR

Awabar—which serves only carbonated drinks— is located inside the Fukuoka Growth Next startup incubator which opened this spring inside the old Daimyo Elementary School. The nostalgic atmosphere of the old school remains, but the walls are adorned with autographs, photos, and startup company stickers. Here you can enjoy meeting people who come from other parts of Japan and overseas to explore starting businesses in Fukuoka. So even if you’re flying solo, you can stop by and make some contacts. You can also bring food in from outside for a modest charge of ¥200 per person.

awabar(아와 바)

폐교된 초등학교를 무대로 올봄 탄생한 민관 공동형 스타트업 지원 시설 내에 위치한 스탠딩 바. 가게로 이어진 복도를 따라 걷다 교실 문을 열고 들어가듯 가게 내부로 들어서면 벽면을 가득 메운 방문객들의 사인과 사진, 스타트업 관련 기업 스티커가 우리를 반겨준다. 카운터를 지키는 점장 마츠구치씨 또한 스타트업에 뛰어든 사람 중 하나. 해외나 도쿄에서 후쿠오카를 찾는 스타트업 관련 종사자들도 이 바를 종종 찾는다고 하니 인적 교류 및 정보 교환의 장으로도 삼아볼 수 있을듯하다. 1인당 200엔을 지불하면 외부 음식 반입도 가능하다고.

大明擔擔面早已成爲福岡有名 的美食,來福岡旅遊一定要品 嘗正宗味道的重慶擔擔面 !

14 | Fukuoka Now | #223 | July 2017

氣泡飲專門店 “awabar” 是將已廢校的小學 改建後誕生的官民合作型新創產業支援設 施。改建自有 140 年以上的小學,走在前往 店內的走廊上讓人不禁懷念起來,彷彿是真 的進入了從前的教室一樣。店內的牆上裝飾 著是許多訪客們的簽名與相片以及新創關係 企業的傳單。正因為福岡市提供了相當支援, 許多從海外以及東京來訪的客人都與新創產 業有關,一個人只要 ¥200 就能攜帶外食入 店享用並且在此自在的與大家相互交流。 Clear and rich, Daming Tantanmen soup is made with a special mixture. Enjoy top quality Sichuan soup here in Fukuoka!

Tantanmen, a traditional Sichuan dish from China, the origin of ramen, has opened inside Ramen Stadium!

Tel.: 092-271-5166 www.daming.jp

awabar

DAMING TANTANMEN

Daming Tantanmen: ¥750

Ramen Stadium 5F Canal City Hakata, 1-2 Sumiyoshi, Hakata-ku Open: 11:00~23:00 (L.O.: 22:30) D-2


cafe COFFEE COUNTY FUKUOKA (コーヒーカウンティ福岡) 福岡市中央区高砂 1-21-21

1-21-21 Takasago, Chuo-ku C-4 11:00~19:30. Closed: Wed. 092-753-8321 Drip coffee ¥450, cold-brewed coffee ¥500, americano ¥450, cardamom milk coffee ¥550, espresso soda ¥550, lemonade ¥500, affogato ¥650~

COFFEE COUNTY FUKUOKA

Takaaki Mori opened Coffee County in Kurume in 2013 after spending time in Central America with coffee growers, and he returns once a year to maintain his ties with them. Last fall, he opened the Fukuoka shop in Takasago. He does not blend his beans, so you can enjoy the unique flavor of each plantation's beans. Have a drip coffee, espresso, or try an original espresso soda, made with lemons and limes imported from his growers. Another one of Mori’s unique concoctions is the chai-like cardamom milk coffee. Free tasting bar, hip interior, and a funky location to boot.

Coffee County Fukuoka

因 為 造 訪 咖 啡 產 地 的 契 機, 店 長 森 崇 顕 經 營 起 了 自 家 烘 焙 咖 啡 坊。 在 2016 秋 天 COFFEE COUNTY FUKUOKA 店開幕了。挑 選來自各有特色的莊園出產的豆子是其特 點。從當季新鮮的豆子中選出自己喜歡的風

커피 카운티 후쿠오카

味,看是用手沖或是濃縮咖啡都可以,也歡 迎來嘗試直接從農家購入萊姆、檸檬調製而 成的義式濃縮蘇打。還有印度拉茶咖啡版的 白豆蔻咖啡,你應該來這裡嚐試一下自己從 沒喝過的咖啡美味。

1년에 한 번은 중미의 농가를 찾아가 생산자와 생산 현장을 공부하도록 하고 있다 는 오너 모리씨가 2016년 가을에 오픈한 '커피 카운티 후쿠오카'. 블렌드하지 않기 때문에 각 농가의 개성을 즐길 수 있다는 점이 이곳만의 특징이다. 핸드드립, 에스프레소 등의 메뉴로 원두의 맛을 있는 그대로 느껴보는 것도 좋고 라임, 레몬이 들어가는 오리지널 메뉴 에스프레소 소다와 같은 독특한 메뉴에 도전해 보는 것도 좋다. 그밖에도 차이의 커피 버전이라 할 수 있는 카더몬 밀크 커피 등 지금까지 맛본 적 없는 커피 음료와 만날 수 있을 것이다.

www.fukuoka-now.com | 15


The Sun Empire BRITISH PUB & SPORTS BAR

•Travellers welcome! •Lamb Kebabs, Falafel & Hummus, etc. •Craft beers & Cocktails •Happy Hour 5~7pm •Live Sports

요! 어서오 세

International Party Every Thu.

1-11-22 Daimyo, Chuo-ku Open.: 5pm~2am • Tel: 092-707-3152

B-3

スパイシーな シーフードを 手づかみで! GOLDEN CRAB 2-16-11 Yakuin, Chuo-ku, Fukuoka Tel: 092-753-7210 Open: 18:00 ~ 23:30 Closed: irregular

1,000% IMPROVED!

A-3

German foods, breads, beers, sweets, and sports!

스페셜티 커피 원두 판매 카페

Japan’s only official FC Bayern Munich sports bar & restaurant. 本格的ドイツ料理やパン、ビール、スイーツが楽しめるスポーツバー。

Whole or ground to order. Drink in or take away.

Directly imported specialty coffees , expertly roasted in Fukuoka. 地行

通り

明治

唐人

GS 今川1丁目

¥200 Drip Coffee 8am~10am, weekdays 1-1-10 Kego, Chuo-ku. Open: 10:00~20:00 • Closed: Irregular Tel.: 092-791-1245 • www.adachicoffee.com

Fresh Fruits Bar

and Juice

Pull up a stool or take away!

B-4 Open: Tue.~Sun. 18:00~04:00 Closed on Mon. Sana Galliano 1F, 3-13-11 Yakuin, Chuo-ku Tel: 092-526-2751 16 | Fukuoka Now | #223 | July 2017

FREE TASTING BAR

大濠公園

南当仁小 2-14-3 Imagawa, Chuo-ku, Fukuoka From morning to midnight! Tel.: 092-791-7344 Open: 9:00~21:00 (Lunch: 11:00~14:00), 8:00~21:00 (Sat., Sun., & Hol.)

B-3

Natural Farm + Cocon

1-12-56 Daimyo, Chuo-ku Open: 11:30 21:00 Closed: Irregular Tel.: 092-752-8228 B-2


AP M Y IDE ND GU HA &

Welcome to Yamakasa - Welcome to Fukuoka! You’ve probably already spotted some half-naked men running around town. These men in loincloths are participants in Fukuoka’s most anticipated annual festival, Hakata Gion Yamakasa. The highlight of the festival kicks off at exactly 4:59 am on July 15th, when thousands of men from seven districts race through the streets carrying decorative, one-ton floats. Spectators line the streets cheering them on by shouting “Oisa! Oisa!” and splashing them with water to keep them cool. Although the teams are timed, the event is not considered a race. The most successful team must exhibit cooperation and solidarity. This teamwork is not limited to just the runners. Local townspeople also participate by preparing for the festival and building floats almost a year in advance. We hope you’ll find this special map of use on the morning of the 15th. Don’t sleep in, and if you bring a camera, have a plastic bag handy because it gets really wet!

Yamakasa - What and where

Tenugui

Headband signifying responsibility

Mizu-happi

Short coat with corners tied for safety

Haramaki

Stomach band

July Decorative kazariyama floats 1~14: displayed around the city. July 1~9: Nagare (team) meetings and training. Portable kakiyama shrines are constructed and blessed. July 9: Oshioitori. All teams run to Hakozaki Shrine and beach to be purified. Sand is collected and later used for blessings. July 10: Nagaregaki. Teams practice carrying floats in their own districts. July 11: Asayama. An early version of Nagaregaki (5:00 - 6:00). July 12: Oiyamanarashi. 15:59 rehearsal race starting at Kushida Shrine.

Shimekomi Loincloth

Jikatabi

July 14: Nagaregaki. Evening warm-up for the Oiyama race.

Split-toed shoes

Kakinawa

Rope used to wrap around float's timbers

July 13: Shudanyamamise. Floats are carried across the river from Hakata into Fukuoka to be greeted by dignitaries at City Hall.

Kyahan

Cloth leggings

July 15: Oiyama. The main event! Teams begin leaving Kushida Shrine at 4:59.

www.fukuoka-now.com | 17


tch Where to Wa the Oiyama on July 15 Best Seats in the House!

Since the final Oiyama race is spread out over a 5 km route, there’s no bad place to watch the event, but here’s our top tips on where to get the best view:

Take It All In

Try Higashimachi-suji, the street parallel to Taihaku-dori: it slopes down toward the port, so a spot near the bottom at the intersection with Meiji-dori allows for a nice view of the floats coming from quite a distance away. Be careful, though, as the street is quite narrow!

Double the Fun

The intersection of Showa-dori and Taihaku-dori is a good place to see the floats more than once. Catch them a second time as they race down parallel streets.

Gentlemen, Start Your Floats

If you want to watch the race from the starting line, stake out a spot in front of Kushida Jinja Shrine no later than 4 am (the earlier the better). After watching three or four starts, move to another place along the route for a different view.

Avoid the Crush

If you hate crowds or can’t manage waking up so early, try and catch one of the pre-Oiyama race events. Usually held in the late afternoon hours, they are less crowded than Oiyama. The stronger afternoon light also makes it easier to capture the action on camera.

Photography Tip!

Water is thrown as the teams run by; bring a bag or cloth to protect your camera!


H

IG

A

SH

IM

A C

H

I-

SU

JI

Somu Team leaders

Yamakasa Iin Team managers

Read more about Yamakasa online

Torishimari District managers

Machi Sodai District leaders

Eisei Safety officers

Akatenogoi High-ranked members

Information on special early morning public transportation too!

fukuoka-now.com/yamakasa


B

C To Bayside Place Hakata

•Fukuoka Pref. Museum of Art Hamanomachi Hospital

Nagahama

Nagahama Seafood Market

SB Hotel

r

Chuo Post Office StarbucksMina Tenjin Ippudo Futata

Kyushu Tourist Information Pietro Centrale Center

10

9

Suijo Park

Fukuhaku-deai Bridge

ACROS Fukuoka

WAY

11

•Mist Vietnam Consulate 11 Nakasu Hak Taiyo Exce

10

n SUB Tenji Fuku Bldg.

Tully's

•NTT Docomo

ve

Hotel Mystays Hotel Ascent

Hakata Riverain

IP City Hotel

Nishitetsu Inn Fukuoka

North Tenjin

Fuk Asia Mu

Budo-en

Ri

Hotel Etwas

Daicho-ji Temple •

•Airef •Udon West

RI -DO

•School

•Ankoku-ji Kyodai Temple Remittance Subway

Hotel Okura

Dukes Hotel

ka

O FUK

N

NA

Drum Logos•

Nakashima Park Fukuoka Garden Benten-bashiNakasu Palace NakashimaBridge machi •Tsukushi Kaikan Na

OYA

RI

-DO

Ark Hotel Royal Aeon •Ensho-ji Shoppers Temple Fukuoka

Anmitsu Hime

Daikoku-bashi Bridge

Ishimura Manseido

CHUO-KU

Nagahama Park Police • • Heiwadai Hotel Tenjin Drum Be-1•

Hotel Eclair

The Hakata Harp

Suzaki Park

Tenjin Monolith •KBC

Towers Tenjin Bldg. 5F

U OTS

KBC Cinema

N

A

•Former Prefec Guest House

Monterey Seattle’s Best Coffee •Best Denki Parco La Soeur 9 • Nishi-n Vivre•Junkudo Drug Segami Tenjin City S Daimyo Shintencho Shi Tenjin Core Nissei Chuo Park Tenjin Hall Catholic ShoppingArcade Hotel Toyoko Inn IMS Solaria Stage Fukuoka Mandarake Church Institut Français (Incube) KFC du Japon-Kyushu DORI Nishitetsu Saiseikai Iwataya MEIJI6 Grand Hotel Tenjin Toho Annex Vioro Hospital 6 Kinko’s •Australian •Chuo Ward te te Awabar Eyerobics •Police Consulate ou ou R R I a k e OR Office Solaria Nishitetsu ide tsid H Court Hotel MEKI-D Akasa Ins i El Gala 7 KIRA Bus Center Ou Plaza(Highway Iwataya Starbucks Toichi m 8 Bus Stn.) Ippudo Stand Arty Inn 8 ina Daimaru Nishitetsu m Natural Farm + Cocon Freshness Tenjin Fukuoka Sta. jin Zara• n Burger Resola e Kego Park Elborracho Yakimonoya Eggs ’n Things Abercrombie Tenjin Mitsukoshi T • •Fukuoka & Fitch Daimyo Jokyu Shoyu Starbucks• • High Court Bic •Chikae Kego Ippudo Camera Jinja Shrine Ocean View Frank’s Plaza Hotel Daimyo Sunny Supermarket Chop Shop Plaza Hotel Premier Seattle’s Best H&MSeattle’s Best Bic Camera Coffee The Sun Empire Coffee Toyoko Inn Guru Loft Tiempo Guru Apple Richmond Quantic Subway Fukuoka Craft Hotel Store •FT Skala Tsutaya Sony Store Nishitetsu da Michele Tenjin Class Fukuoka Kebab Bar I

-DOR HOWA

Valie Hotel Tenjin

BE

NA

TA

WA

I

RI

RI

I-DO

O-DO

NISH

OR

-D

TAISH

Kego • Police

• School

South Garden•

Imaizumi

Sakura Jyuji Hospital

•Toppan Anyo-in Temple Takakura Hotel

Kyosokan

e-

Yakuin

Bon Repas

Pizzeria Da Gaetano Sada Hospital

S

Fukuok Toei H

Yakuin Ippudo

Delgado’s

b na

a at

Coffee

•Choen-ji Temple

Bivi• Nishitetsu Inn Tenjin Central Hotel Fukuoka

W

To Golden Crab To Adachi •Kosho-ji Temple

Imaizumi Park • Seifuku-ji •Toki Rikyu Hotel Tenjin Place Temple Hosen-ji Temple

LINE

Bar Swing & Soul Samurai Guest House

RO

AI-DO

T KOKU

U OMUTA NISHITETS

Ampoules

Mos Burger • RI -DO AKI KEY

Coffee County


D

E

F

TENJIN - HAKATA AREA

14

•Sunny Supermarket

Gokusho-machi

텐진 하카타 지역 지도

Shofuku-ji Temple•

14

TA

Gofuku-machi

IH

13

Post Office

Info Desk

Hotel

Gas Station

Car Rental

Money Exchange

AK

-ka wa ba ta

In

15

sid

e

O

Ro 15 ut e

ut

BA

TA

Na ka su

School

AR

DE

•Dekimachi Park

AY

Canal City Theater

Haruyoshi-bashi Bridge

Maison de Yoshida Hotel Il Palazzo 5th Hotel East

5th Hotel West

Grand Hyatt Fukuoka

Ro u

te

Dukes Hotel Hakata

Sumiyoshi-bashi Bridge •Haruyoshi Park •School

3

•Meiji Park

i or -d

Bliss Clinic

Benikea Calton Hotel •

FBS

Chikushi-guchi

Sunlife Hakata Station Hotel Clio Court T-Joy Hakata 2.3 Original Amu Plaza Seattle’s Best Coffee Pancake Hotel Hakata House Century Art Kitte Hankyu Hakataeki Subway Hakata

Book Off•

Sutton Hotel Hakata City

2

Sumiyoshi Jinja •Mini-Stop Shrine Hotel Hokke RI Club I-DO SH O Y MI Royal Host SU

JULY

APA Hotel

JR Hakata City

Hakata-guchi JR Hakata

Seattle’s Best Coffee JRJP Hakata

Hard Rock Cafe

ANA Crowne •Torin-ji Temple Plaza Fukuoka

Yanagi-bashi Bridge

Sun Selco

1

NNC Bank

Sumiyoshi

Myoen-ji Temple

Maing /Amu Est / Deitos

Salvatore Cuomo

Hakata Green Hotel

2

7/1

カナダ パーテデー 2017 ィ !

1

2

Hotel Sunline Fukuoka Hakataeki-mae Ninjin Park

Higashi

Taito F Station

Yodobashi Camera CHIKUSHI-DORI

Hotel Leo Palace Hakata

TAKESHITA-DORI

• Rokkenya Park

Hakata Bus Terminal

1

Daming Tantanmen

Tabegoro Hyakushunkan Hotel New Otani

Comfort Hotel Hakata

Wolfgang’s

Senokawa-bashi Bridge

18

4

United Cinemas TVQ• 3 Canal City 13

Haruyoshi

Royal Park Hotel

•Police

Washington Canal City Hotel Hakata East

Hotel Toyoko Inn

Asahi Bldg

Seiryu Park Canal City Hakata

MyStays Inn •Police

Hotel Nikko Fukuoka

•Hakata Ward Office

Gion-machi

ide

Bar Off

HAKATA-KU

Croom Hakata

SB Hotel

17

BW

Ins

Ou Ro tsid ute e

5

Hakata-ekimae

SU

The Ship

President Hotel •NTT Data

17

5

Sunny Supermarket•

16

16

Hotel Sky Court

•Pomplaza

•Tamaya

on

Toyoko Inn

Police•

Ryuen

fukuoka-now.com

Reisenkaku Hotel

Gi

Kushida Jinja Shrine

Nakasu

Joten-ji Temple

Tocho-ji Temple

Hakata Machiya Folk Museum

4

ka Hotel

1

Ro u

Hakata Traditional Craft Center

CA

ctual

idax•

e

te

Fukuoka City International Center

WA

Gate's ter Donut

nakasu

sid

Reisen Park

KA

kata el Hotel

To Bayside Place Hakata

WeBase Hakata

12

RI

Hakataza Theater kuoka 12 an Art useum

Mall

DO U-

Pizza Pazza

13

The B Hakata

With The Style

3

Sumiyoshi Park

(SAT)

A DAY CANA1D7! A K O FUKU PARTY 20fo at in more ow.com/ a-n fukuokanada-day c

To Minoshima Market Street

4


staff

July 2017 #223

What’s your favorite summer food? www.fukuoka-now.com

Providing Kyushu’s international community and overseas visitors with news, information, opinions, and laughs since 1998. Information by foreigners for foreigners. FUKUOKA NOW 是針對在九州活躍的外國人 提供新聞訊息,參考意見和趣聞;從 1998 年起由外籍人士人對外籍人士以多種語言發 行的一本雜誌。

FUKUOKA NOW LTD. 5F Towers Tenjin Bldg., 3-7-3 Tenjin, Chuo-ku, Fukuoka 有限会社フクオカ・ナウ 福岡市中央区天神3-7-3 タワーズ天神5F

Publisher サーズ・ニック Nick Szasz Chilled salt-boiled edamame

フクオカ・ナウは、福岡・九州で活動するイン ターナショナルな人々や、海外から訪れる人に 向けて、ニュースや時事、楽しく過ごすための 情報を 1998 年より多言語で発信している、外 国人による外国人のためのメディアです。

Manager サーズ 恵美子 Emiko Szasz My private watermelon!

후쿠오카 나우는 후쿠오카˙큐슈에서 활동하는 여러 나라 사람들과 외국인 관광객을 위해 1998년부터 뉴스, 시사 및 각종 유용한 정보를 다국어로 제공하는 외국인에 의한 외국인을 위한 미디어입니다.

Sales 浦田瑶子 Yoko Urata Local ice cream!

CONTACT US 広告掲載に関するお問い合わせ Tel: 092-762-2505 Fax: 092-762-2509 Email: sales@fukuoka-now.com www.fukuoka-now.com

Editor & Assistant to Publisher ラディグノン・アイリーン Irene Ladignon Nagashi soumen

© 2017 Fukuoka Now Ltd. Permission required prior to any form of reuse.

Published by Fukuoka Now Tel: 092-762-2505

( 福 岡 を 英 語・ 中 国 語・韓国語で案内す る観光地図。案内所 や宿泊施設等で無料 配布中。)

From Fukuoka to Taipei and beyond!

Assistant Editor 中田凌子 Ryoko Nakata Black Montblanc

The best map of Fukuoka. Pick it up at information counters and hotels. English, Chinese & Korean 福岡的中文,英文,韓文的最佳觀光地圖。 可在服務處及旅館免費取得。

Editorial Design: Drawing a Crowd (drawingacrowd.co) Cover Photo: Sandra Vallaure (Flickr) Contributors: Joel Dechant, Bohyun Jeong (Korean), Claire Yang (Chinese)

한국어, 영어, 중국어로 후쿠오카를 안내하는 관광지도. 관광안내소, 숙박시설 등에서 무료로 배포 중.

Discover much more about Fukuoka & Kyushu online. fukuoka-now.com

EVERY WED. AT 12:20 ON 76.1 FM

NICK JOINS DARRELL ON “TENJIN UNITED”

TRANSPORTATION & TRAVEL TICKETS

INFORMATION

관광 정보

服務處

TICKETS & TOURS

티켓 판매 및 서비스 예약 旅遊服務

MEAL COUPONS 外国人向け観光案内所

BAGGAGE DELIVERY & STORAGE

수하물 보관 및 택배 발송 行李服務

CURRENCY EXCHANGE

외화 환전

LUGGAGE STORAGE

外幣兌換

LOUNGE 라운지 休息室

SOUVENIRS

기념품 伴手禮

B-2 1F Tenjin Bldg., 2-12-1 Tenjin, Chuo-ku, Fukuoka Tel.: 092-731-7711 Hours: 11:00~19:00. Closed: Dec. 31 to Jan. 3 Fukuoka QTIC

22 | Fukuoka Now | #223 | July 2017

FREE WIFI INTERNET

QTIC

무료 Wi-Fi 인터넷 免費Wi-Fi上網


New & Large Hostel in Fukuoka! From ¥3,240~/person 단체여행에�최적!! 1인당 ¥3,240~

Opens July 14

7월 14일 Open!

›9F new building ›164 beds ›34 dormitories

›15 twin rooms ›25 Four-person rooms ›Library/lounge

Free Wi-Fi ›and more ☎ 092-292-2322

www.we-base.jp/hakata

WeBase HAKATA - 5-9 Tenya-machi, Hakata-ku Access: 3 min. walk from Nakasu-Kawabata Sta.

Happy Hour

Bar & Hall Staff Wanted!

Mon.~Fri. 17:00~19:00 Sat., Sun. & Hol.: 11:30∼19:00

Guinness Draft Kilkenny Draft

English Speakers Welcome

Pint ¥900 Half ¥580

¥580

¥380

Kirin Beer

¥600 ¥420

*All prices excl. tax more specials inside...

(Hotel Éclair)

Tel.: 092-283-6446

©2017 Kenji Yanobe

D-1

Show this for

50% off your 2nd drink! *2nd drink only, not 3rd!

Email Mr. Nagayasu for details s.nagayasu@hotel-eclair.co.jp

Open daily 11:30~15:00 (L.O.: 14:30), 17:00~24:00 (L.O.: 23:30) 1-1 Susaki-machi, Hakata-ku (directly opposite Hotel Okura)

C-1

ES! FOR GOOD TIM 玩機器的 有著最新的電 歡迎光臨這個 官享受 ! 感 的 特 獨 ,體驗 巨型娛樂中心

ION TAITO F STAT ra of Yodobashi Came iguchi) On the 4th floor kata Sta. (Chikush oka Ha m fro lk wa n. 5 mi , Fuku uogai, Hakata-ku 6-12 Hakataeki-ch F-2 ~23:00

Open: 9:30

Visit this huge amusement center with the latest machines!

www.fukuoka-now.com | 23


おかげさまで 百十二年 Only available from July 1 to 15

Hakata Gion Yamakasa Gion Manju Every year in July, it is tradition for families in Hakata to share Gion Manju to keep them safe from harm during the Yamakasa period. Bearing the sacred symbol of Gion Shrine, this sweet continues to be beloved by Hakata locals as a good-luck charm and a vital part of Yamakasa.

ISHIMURA MANSEIDO MAIN STORE A location of great local historic significance at the finish line of the Oiyama (Yamakasa). 2-1 Susaki-machi, Hakata-ku has been our main store’s address for generations. It also marks the presumed boundary of old “Hakata” and “Fukuoka”, and the finish line for the Oiyama, the climax of the Hakata Gion Yamakasa run in the early hours of July 15. This year, once again, the dedicated men of Yamakasa will run past our store. The Ishimura Manseido main store will be open from 4am on the morning of Oiyama, July 15.

2-1 Susaki-machi, Hakata-ku, Fukuoka Toll-free number: 0120-222-541 Open: 9:00~19:00 C-1 www.ishimura.co.jp

Founded in 1905 Ishimura Manseido, Home of Tsuru no Ko

SEARCH


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.